Tip:
Highlight text to annotate it
X
Titrimi:
AnDi & Elio
V L O R Ë
B O L T
Atë.
Këtu djalosh.
Je i rëndë
Dhe i pistë.
Atje.
Je një djalë i mirë.
Je djali im i mirë.
Alo?
Peni,
Nuk kam shumë kohë.
-Babi?
Je mirë?
Zemër, më ka dalë një problem në punë.
Babi nuk do te jetë
ne shtëpi për pak kohë.
Nuk të kuptoj.
-Mund të kthehesh në
shtëpi, Peni. Në rregull?
Cfarë po ndodh?
-Eshtë gjithçka në rregull.
Nuk do të jesh vetëm. Ti ke Boltin.
Un e ndryshova atë.
Ai mund të të mbrojë tani.
Mjeku është kujdesur mirë e cila,
sigurisht, është lajm i mrekullueshëm.
Çdo gjë është e pozicionuar mirë.
Ja ku është. Dr. Kaliko.
Kemi pasur fat me te ftuarin
tonw qw tw flasw?
Oh! Ai do tw flasw,nw
njw mwnyrw ose njw tjetwr.
Kurrë! Asnjëherë nuk do të flas.
Babi!
You're beginning to irk me, professor.
I am irked, and that will not do.
Arriti pakua?
Unë mendoj se kjo mund ta bëjë mikun tonë
të dashur pak më shumë të afrueshëm.
Do të dërgoj një agjentë që të shkojë ta marrë.
Madhështore! Ma sillni mua
me fluturimin e parë.
Bolt, le të shkojmë.
Titrimi: AnDi & Elio
Ne vetëm na duhet vajza.
Cfarë?
- Ku është Kaliko?
- Un nuk flas me ty.
-Bolivia! Bolivia!
Kalikua është në Bolivia!
Afër liqenit Rogaguado!
Liqeni Rogaguado! Duhet ta dija.
- Jepi, Bolt. Le te shkojmë!
- Jo!
Bolivia.
Është një fluturim për 10 minuta.
Bolt! zum, zum.
Bolt, kape.
Qenush!
Titrimi: AnDi & Elio
Djalë i mbarë.
Aeroporti.
Uh-oh!
Bolt, leh.
Mirë, mirë. Punë e mirë, shok.
Misioni u krye .
Kjo ështw pwr ne.
Cdo gjw wshw nw rregull.
I kape tw gjithw.
Mos u shqetëso, Bolt.
Ti e ruajte ditën sërisht.
-Në rregull. Punë e mirë.
Le tw pastrojmw vendin.
Do tw na duhet njw mbrojtws nw
set pwr lwvizjen e neswrme.
Po. Në rregull.
Djalë i mbarë.
Aeroporti.
Uh-oh!
Bolt, leh.
- Mikrofon.
- Kemi njw mikrofon.
Ështw njw mikrofon.
That's sloppy.
The dog could've seen that.
He could've seen that.
Uh... Kush shqetwsohet nwse
qeni shikon njw mikrofon?
Cfarë? Kush Është?
Më fal që i përgjigjem pyetjes me pyetje,
por kush je ti?
- Mindy Parker.
- Sigurisht.
Më lejo të të pyes,
Mindy.
Cfarë shikon këtu?
Uh...
- Qeni.
- "Qeni," thotë ajo.
Oh, Mindy. E gjora, Mindy.
Mos po humbas diçka?
Po humbet gjithçka, Mindy.
Ti pe një qen.
Un pashë një kafshë që beson me
cdo qime të trupit, cdo qime,
qw vajza rrezikohet me vdekje.
Shoh njw ndjenjw emocioni
nw fytyrwn e atij qeni...
sjelljet e sw cilit nuk
janw filmuar ndonjwherw!
Asnjëherë, Mindy !
Hmm...
Ne bwjmw cdo gjw pwr tw bwrw Boltin
tw besojw se cdo gjw wshtw reale.
Kjo wshtw arsyeja pse ne nuk duhet tw gabojmw.
pse ne nuk rifilmojmw...
dhe kjo wshtw pse ne nuk duhet ta
lejojmw qenin tw shohw mikrofona!
sepse, Mindy,
nwse qeni e beson atw,
publiku e beson atw.
uou. Në rregull.
Do tw vwrtetwn? Ja ku e ke, shef.
Show whtw tepwr i parashikueshwm.
Vajza nw rrezik, qeni e shpwton
nga djali i keq anglez, ne e kuptojmw.
Ka gjithmonë një fund të lumtur.
Dhe grupet tona tw vwzhgimit na thonw
se 18-35 vjeçarwt janw tw pakwnaqur.
Nuk kwnaqen me fundin e lumtur.
Kwshtu qw ti mbase, nuk e di...
duhet tw kalosh ca kohw...
tw mos harxhosh kohw duke u shqetwsuar
pwr metodwn e aktrimit tw qenve
dhe tw reflektosh mw shumw.
Si tw ndalosh 20 vjeçarwt nw
Topeka tw ndryshojnw kanalin.
Sepse n.q.s humbet gjyswm ylli,
mw ndihmo tw tw pushoj nga puna tw
gjithw nw kwtw dhomw, duke filluar nga ti.
Si wshtw nw tw vwrtetw?
Atje. Shkëlqyeshëm.
Më shpëtove përsëri, Bolt!
Ështw nw rregull. Nuk wshtw asgjw.
Jo më djem te këqinj.
Do pak ushqim Bolti?
Ke uri?
I kape, Bolt.
Askush nuk do të më lëndojë.
Bolt, shiko tek mua. Jam mirë, shikon?
Eja këtu, Bolti. Eja këtu.
Shko kape Bolt, kape!
Kjo nuk ishte pwr tw qeshur.
Mirw, çfarw kemi kwtu?
Shokun twnd tw vjetwr,
zotin Carrot.
Bolt. Ti e di qw duhet tw shkoj.
Po, ti je djali im i mirw.
Ja ku wshtw. Ylli im i vogwl.
Le tw dalim tek "Teen Vogue"
pwr kopertinw.
Mami, do tw doja ta merrja Boltin
nw shtwpi kwtw fundjavw.
Epo, unw...
- Do tw ishte...
- Do tw ishte bukur. Do tw ishte fantastike.
Kjo do tw shkonte. Njw vajzw e vogwl dhe qeni i saj.
Asgjw mw mirw se kjo.
Pra mund ta sjell Boltin në shtëpi?
Si shoku yt un them, "Po, sigurisht,"
por si agjenti yt, duhet të të kujtoj
që kjo është bota e Boltit.
Ai duhet të qendrojë mu këtu.
Mirw, le të shkojmë.
Por ai nuk do tw bwhet
asnjwherw njw qen i vwrtetw,
dhe do ta doja vetwm pwr fundjavwn,
dhe unw vetwm di...
Epo, çfarw di?
Wshtw njw pyetje e drejtw.
le tw bwjmw kwtw. Le tw vendosim njw "BIIP" nw tw.
"BIIP"
Ja tek jemi.
Le ta lwmw tw qwndrojw aty,
dhe do ta bwjmw atw
kur ta kemi menduar.
Mirw? Çdo gjw nw rregull?
Buzwqesh pak?
Le tw dalim prej kwtej. Hajde.
Nuk dua ta mendoj.
Dua ta marr Boltin nw shtwpi.
Shiko te kjo fytyra.
Kam njw vajzw tw vogwl nw shtwpi,
dashurinw e jetws.
Do tw bwja çdo gjw pwr tw,
do ta ndwrroja me ty pa u menduar.
Histori e vërtetë.
Kjo mw kujton mua,
qw duhet tw rregullojmw garderobwn.
-Shkojmw.
- Por...
-E dua te parukierja.
-Unw vetwm...
Mund ta marr pwr 5 minuta
nw make-up?
Do tw pwlqeja diçka mw natyrale.
Kwshtu rw qeni mendon se kjo wshtw reale?
Oh po, je i ri.
Ai nuk e lw asnjwherw skenwn.
Wshtw e pabesueshme.
Kur tw kem shansin,
this is the perfect way to unwind.
Dua ta filloj me njw qeshje djallwzore.
Titrimi: AnDi & Elio
Pwrshwndetje budallenj.
Ti mund të kesh fituar sonte, Bolt,
por në fund,
ne do ta marrim Penin e vogwl.
Not likely, cat, for you've chosen
to follow the path of evil.
Nw fund do t'iu shkatwrroj juve sw
bashku me komandantin tuaj tw keq !
- Wow!
- E di, shiko kwtw!.
Ajo wshtw nw kurth, qen.
Syjeshili ka njw plan dhe sw
shpejti do ta zbatojw atw.
- Po, dhe atwherw ai di ta ekzekutojw atw.
- Bukur.
Do tiu shporr pwrswri nga vrima
nga e cila dolwt,
por ju dua tw gjallw sepse,
kam njw mesazh
pwr ju tia thoni syjeshilit.
I thoni se shoku i tij i
vjetwr Bolt mw mirw...
Është i gjatë?
- Kush është i gjatë?
- Mesazhi.
Është mesazh i gjatë?
Sepse kam një memorje të keqe.
Mirw, do ti them pwrmbajtjen, nw rregull?
I thoni se unw do tw...
E di çfarw? Pse nuk bwjmw kwtw?
Ti mwso pjeswn e
parw tw mesazhit
dhe unw do mwsoj tw dytwn,
dhe ia themi syjeshilit bashkw.
Tani, nuk mw bwhet vonw si
pwrkthehet mesazhi, mirw?
Vetëm bëje, okej.
I thuaj syjeshilit se nuk do tw fle,
Nuk do tw pushoj derisa Peni tw
jetw e sigurtw nga kthetrat e tij.
I thoni syjeshilit
qw do tw vazhdoj...
Whoa! Whoa! Whoa!
Janw shumw fjalw.
I was, like, "What?"
And then I was, like, "Huh?"
And then, well, I got a little bored and...
Something about clutches?
Gjithsesi, Do të bej më të mirën time.
Meqw ra fjala, fan i madh. E dua atw, tw dua ty.
Duhet tw shkoj. Faleminderit.
Kthehu këtu,
ti mace e swmurw irrituese...
Qentë.
Macet.
Nuk do ti lw asnjwhetw tw tw marrin, Peni.
Je gati, Bolt?
Kalo te kamera 3.
Gati 4. Vazhdo 4!
shofer.
Faleminderit, Leri.
Gjithçka gati Scooter.
Find the grate.
Gati hekurat.
Dhe vazhdo me atw.
Wshtw superkompjuteri i Kalikos.
Nqs e arrijmw do tw zbolojmw
ku e mbajnw babain tim.
Arma wshtw e nxehtw.
Koha e shikimit tw nxehtw.
Bolt, vwshtro.
Tani!
Shumw mirw.
Hajde tani. Hajde.
Kaq pwrkushtim.
Po mw bwn tw qaj.
Kaliko.
Zbulimet e babait twnd mund ti
shwrbejnw shumw organizatws tonw.
Jam i sigurt se do tw bashkpunojw
tani qw i kam kapur Penin e tij tw dashur.
Bolt!
Dominimi i botws wshtw nw duart e mia!
Titrimi:
Andi & Elio
Si mendonin grupet tuaja tw
vwzhgimit pwr historinw?
ti kwrkon pwr 18-35 vjeçarw
tw pakwnaqur,
Ti *** unw 18-35 vjeçarwt.
Bolt! S'ka gjw, Bolt.
Jam mirw.
Roje, ndalojeni!
- Hej, hej, hej, hej. Prit pak.
- Bolt!
Dwgjoje atw.
Ai duhet tw dijw se jam mirw.
Jo, ti nuk je mirw.
Ti je rrwmbyer
nga i keqi Dr. Kaliko,
nw fund
ajo wshtw çka njw qen duhet tw mendojw,
por vetwm imagjino,
mbyll sytw dhe imagjimo,
sa i gwzuar do jetw
kur do tw shpwtojw neswr. OK?
Por ai do tw dridhet
gjithw natwn.
- Tw lutem, vetwm mw lejo...
- Çfarw...
Prit pak,
çwshtw ajo mbrapa veshit?
Wshtw ajo njw...
Po, ajo wshtw.
Wshtw njw kunjw. Le tw bwjmw kwtw.
Le tw marrim kunjwn
dhe ta vendosim nw bisedwn tonw.
dhe nuk do ta heqim,
derisa ky problem tw zgjidhet.
- Por unw vetwm...
- E di çfarw mw kujton?
The DVD release junket.
Vazhdojmw. Ështw njw hap i madh.
Dua tw vazhdoj me njw stil
modern qw thotw,
"Jam 13 dhe jam mirw me atw."
Nw rregull mirw. Let's give her
some air. Let's not crowd the talent.
Kam punuar me tw qeshurwn
time djallwzore.
'Sepse çdokush e ka njw
qeshje tw egwr.'
Si kjo.
Mirw, po tw them.
Nuk je gati pwr tw qeshurwr djallwzore.
Mund tw mwrmwritwsh,
si njw e mwrmwritur e trishtuar,
pas tw qeshurws time djallwzore.
Mw dwgjo.
Hej, Bolt.
Bolt! Kthehu!
Jam tepwr vonw.
- PENNY: Bolt! Ndihmw!
- Po vij, Peni!
Bolt! Ndihmw!
Mbahu Peni, Peni! Mbahu!
Bolt! Ndihmë! Bolt! Ndihmë!
Peni!
Bolt! Kwtu, Bolt!
Mirw! Hej! Hej!
Mirw, Bolti. Mirw. Rri i qetw.
Je i qetw Bolti.
Syjeshili.
Peni! Peni!
Peni!
Objektivi u lokalizua.
Mbaron kwtu.
Peni!
Peni? Ata e lwvizwn atw.
Nuk ka kohw pwr tu njohur
vwllezwr.
Njeriu im wshtw nw rrezik,
dhe unw...
- Çfarw po bwn?
- Mw fal.
Do tw nuhaswsh timen
mw parw?
Çfarw?
Nuk je nga kwto anw,
apo jo?
Ndalo!
Po flas seriozisht!
Hej ti. Ke humbur zemwr?
Hej! Prit!
Pse nuk mund ti pwrkul
kwta hekura tw mallkuar?
Shoku...
E ke ngecur mirw kokwn,
apo jo.
Çuna, ejani pak.
Shikojeni kwtw.
Ka ngecur kokwn.
Po, kjo wshtw njw kokw e ngecur.
Hej shoku, merre shtruar.
Ndalo pak.
Nuk do ta marr shtruar, budalla.
Mw mungon njeriu im.
Qetwsohu. Kwshtu.
Ktheje dhe twrhiqe. Ktheje dhe twrhiqe.
Harroje. Shpejt do tw jesh jashtw.
Çjanw ato gjwra?
Mw dobwsuan.
- Ato janw kikirika farmacie.
- Farmacie?
Kwtw ka shkruar syjeshili
rreth gjitw asaj.
E keni parw syjeshilin?
Dua tw them diçka,
nwse mund tw them diçka kwtu.
Ti mw dukesh i njohur.
Xhoi, shikoje fytyrwn e kwtij djali.
Mund tw betohem se
e kam parw atw qen mw parw.
Po, po, po.
- Duhet tw ta them, nuk e
harroj asnjwherw njw fytyrw.
- Ai asnjwherw nuk e harron.
- Po, po.
- Asnjwherw.
Po, ai wshtw i mirw me fytyrat
dhe gjwra tw tilla.
Dwgjoni, dwgjoni!
Syjeshili,
mw thoni çfarw dini, zogj.
- E njoh kwtw qen.
- Po, po, edhe unw.
Duhet ta kujtoj. Do tw mw vrasw pwrbrenda.
Hold on.
Jo, nuk e di. Mendoja se e dija.
Hej, del ndonjwherw me njw
tw quajtur Kelvin?
- Kelvin, Labradori.
- What?
Duhet tw mw thuash diçka,
'sepse kjo wshtw e "çuditshme".
Absolutisht e "çuditshme"
Capisce, e çuditshme.
E di çfarw do tw thotw?
Ju pwllumba nuk mw hyni nw punw.
Dua dikw tw brendshwm,
dikw afwr me syjeshilin.
Njw mace.
Njw mace?
Po, njw mace.
Dhe kur ta gjej,
kur ta gjej,
do ta bwj atw mace
tw urrejw ditwn qw lindi.
Mendoj qw njohim vetwm macen.
Erdhe nw kohw, Saul. Hajde.
Mirw Saul, punw e mbarw.
Le tw gjejmw pak mustardw herwn tjtwr.
Mirw, zemwr?
Po, Mitens. Faleminderit Mitens.
Ajo wshtw çdo gjw, Ted?
Djalw i mirw.
Ditwn e mirw, Mitens.
Lui?
Çfarw wshtw kjo?
Ishte njw javw e keqe.
Ajo wshtw gjysma e asaj qw mora.
E dwgjon kwtw, Lui? Po vdes urie.
Dhe stomaku fillon tw flasw
Nuk po mw flet mua.
po i flet thonjve.
Jo thonjtw! Tw lutem.
Po i mbaj sa mw
shumw tw mundem,
por, puna wshtw se nuk varet nga mua.
Stomaku ka lidhje
direkte me kwta djemtw,
dhe po kwrcet shumw.
Kwshtu qw, do tu flas thonjve
por si kwmbim, javwn tjetwr gjithw
ushqimi yt do tw vijw tek mua.
Por kjo nuk wshtw marrwveshja jonw.
Do tw sjell gjyswm, ti mw siguro mbrojtje.
Kjo wshtw marrwveshja jonw.
Mirw marrwveshja sapo pwrfundoi.
Tani nuk ke mw mbrojtje.
Mbaji mend fjalwt e mia Mitens.
Njw ditw dikush do tw
ngrihet kundwr teje.
Dikush do tw japw njw mwsim tw mirw.
Po, jam shumw e frikwsuar tani.
Ti duhet tw jesh!
Po, po!
Ku wshtw ajo?
- Kush?
- Ti e di pwrse jam kwtu.
- Ku wshtw ajo?
- Mirw, mirw.
Shiko shoku, nuk e di
pwrse po mw flet, por...
Hajde, Mitens.
Thuaji djalit ku wshtw.
Thuaja, bwja qejfin.
Po, Po, hajde, Mitens.
Tregoja!
Xhoi, Vini, Bobi, djemtw e mi!
Do ti thoni qenit tw
çmendur se ka kapur macen e gabuar?
- Je nw rregull, mik.
- Ajo wshtw.
- Ajo wshtw.
- Ajo wshtw pwrfundimisht macja e duhur.
Mw duket se do ta bwjmw
sipas mwnyrws sw vwshtirw.
Hej, Ti je i çmendur!
Hej, Xhoi. Mos po e teprojmw?
Po tallesh?
Kjo është dita më e mirë e jetë sime.
Ti punon pwr burrin me tw zeza,
Kush punon pwr burrin me sy jeshil?
- Ata morrwn Penin. Ku wshtw ajo?
- Nuk e di pwr çfarw po flet.
Kjo do tw bwhet e dhimshme, mace.
In fact, I feel a yawn coming on.
Okej! Okej!
Do tw flas! Do tw flas!
Unw e di se ku wshtw Peni.
Ata kanw atw. Po!
Burri me tw zeza dhe burri,
burri me sy blu!
Sy blu?
Um... Oh!
Jeshil! Po, jeshil!
Njw sy jeshil!
Nuk pushon sw gwnjyeri, mundesh, mace?
It's in the genes. It's just gross.
E di. It's disgusting.
I disgust myself.
Hollivud.
Por nwse mw ul poshtw ,
do tw them se ku wshtw.
Hmm.
MITTENS: You know, I hope you
appreciate the risk I'm taking here.
Every bone
in my evil cat body is telling me
not to betray the trust
of the Green-Eyed Man.
Okay. This is a top, top secret map
of the entire Earth.
Now we're over here,
by the green lady with the big torch,
and my boss has Penny locked up...
Uh...
Right... Right over... Here, here!
By the waffle with the sunglasses.
Tani duhet tw shkosh
nga kwtu...kwtu.
Hmm.
Well, I told you where to find her so
if you'll just untie me, I'll be on my way.
I'll release you, cat,
when we find Penny.
Mw falni? nuk ishte kjo marwveshja.
Ne kishim njw marwveshje!
Marwveshja jote sapo skadoi.
She said that to me
not 10 minutes ago.
Ooh!
Perfekte.
Titrimi:
AnDi & Elio
VLORËPadlocked.
Listen, Cujo, I got some pretty wicked
claws under these mitts.
Do not, I beg of you, do not make me
bring out these bad boys.
It gets ugly.
- Çfarw po bwn?
- Qwndro prapa!
If I stare at the lock really hard,
it'll burst into flames and melt.
Now I'm concerned
on a number of levels.
MAN 1: Easy, watch.
MAN 2: I'm good.
MAN 1: Watch it, though. Ow!
MAN 2: You got it?
- (GASPS) Intruders!
- Slow down!
You're scraping the fur off my...
MAN 1: Oh, boy. This thing is heavy.
MAN 2: Hey, hey. Put it down.
I forgot the keys.
Do tw kthehem shpejt.
Oh!
Hey, lucky penny!
Thanks! Now move your butt.
MAN 1: Okay. Up on your end.
MAN 2: All right, just a little bit.
Like that? A little bit more.
MAN 1: Yeah. I got... No, I got mine.
MAN 2: You got it?
It's on the tip of my tongue.
I know that dog. I'm telling you, Joey.
Bobby, you guys are looking at me like,
"He don't know."
Telling you, I know this dog.
I seen him somewheres.
- Hey, you'll remember it tonight
when you're preening.
Right, that's what'll happen.
Kam lajme tw mira.
- Vwrtetw?
- Po.
I just booked you
on The Tonight Show, lead guest.
Ështw nw rregull.
Which means just absolutely nothing
if Bolt is still missing.
It's not even good news,
like, "Whatever," "So what?"
The Tonight Show, who cares?
I don't care.
It's okay, baby.
- Ai duhet tw jetw shumw i frikwsuar.
- I frikwsuar?
Po flasim pwr Boltin.
Ai nuk frikwsohet asnjwherw.
I bet Bolt would want you
to do The Tonight Show.
Or maybe not.
Bolti tw do shumw, zemwr,
dhe ti je kwtu.
Ai s'mund tw ketw shkuar larg.
Pra, nwse ke superfuqi,
I guess that would make you,
what, like, some kind of superdog?
That information's classified.
Jepi.
Like, cila wshtw fuqia
jote mw e mirw?
Your go-to move. Po pwr fluturimin?
Mund tw fluturosh?
- Mos u bwj e besdisshme. Un nuk fluturoj.
- Okej, okej, mirw.
If you don't have any powers,
you don't have any powers.
What's it to me?
I have a superbark.
A superbark? Wow! Po tallesh me mua.
What exactly
does one do with a superbark?
Nuk mund tw flas rreth saj.
It's classified.
So I suggest you pipe down
and take me to Peni.
You're awfully attached
to this Penny character, huh, Wags?
- Ajo wshtw njeriu im.
- Oh, tw lutem. Ajo wshtw njw njeri.
Dhe nwse mw pyet mua,
i vetmi njeri i mirw wshtw...
Styrofoam! Tuck and roll!
Tuck and what?
Çfarw?
Çfarw wshtw ky lwng qw
del nga putrat e mia?
Quhet gjak, hero.
- Mw duhet gjaku?
- Po!
Pra nwse e mban brenda
trupit, ku ai ka vendin,
nuk duhet tw kwrcesh nga makinat
me 80 kilometwr nw orw!
Mirw, normalisht,
I'm a tad more indestructible.
Must've been the...
(GASPS) Styrofoam!
That stuff, it weakens me.
Çfarw po bwn? Ule poshtw!
Nw rregull, kjo ishte. I've had it with you.
Untie me, pooch.
Or I'm gonna... I'm gonna...
I'm gonna seriously wound you!
I'm gonna seriously wound you
with this Styrofoam.
Are you mad?
You don't know the power of Styrofoam.
Oh, you bet I'm mad, baby,
and I'm about to unleash it.
The power of the Styrofoam.
Nw rregull, mace! Okej. Ti fitove.
I'll untie you.
That's a weird place to put a piano.
Kemi ndonjw problem, mace?
Jo. Jo. S'ka probleme.
Do tw çoj te Peni.
Titrimi: AnDi & Elio
- Cfarë është ajo?
- Cfarë?
Ajo! Okej.
You have two seconds to tell me
what you've implanted in me, cat!
Helm? Njw parazit? Helm?
Oh, jo, I just said that, didn't I?
See, I'm all discombobulated.
Nuk mund tw mendij drejtw.
Nuk do ta besosh. Je i uritur.
- Where is the antidote?
- Okay, okay! All right.
There's your antidote.
Ushqim.
Kush do hamburgera?
Do tw mar njw.
- Edhe un!
Ç'wshtw kjo?
Pwrdor fytyrwn e qenit.
Kjo do tw jetw bukur.
You know, beg.
Bwj fytyrwn e qenit.
Çfarw... Fytyrwn e qenit?
Ç'do tw thotw?
Figures I'm tied to the one dog on Earth
who doesn't know how to beg.
Okej. Nwse kwrkon... The antidote,
Duhet tw bwsh atw qw them unw.
Jo. Not likely.
You're a degenerate creature
of darkness.
Yeah, yeah. Granted. But, that said,
all I'm asking you to do
is just tilt your head a little.
You can do that, can't you? Come on.
More. More.
- This is stupid.
- No, no, no, come on.
Work with me on this, please.
You're almost there.
Oh, boy.
Okay. Try it the other way.
There you go. Tilt up. Down.
Njw buzwqeshje tw vogwl. Lose the smile.
Ule veshin. Veshin tjetwr.
Okej, the other way was better.
Tani uli tw dy.
Hold it. Right there.
And ever so slightly, look up.
Soup is on, baby!
WOMAN: Here you go!
Yes!
Look at the little guy.
Largohu, mace budallaqe!
Përse të intereson?
Dua të di cfarë ndodh realisht.
TAYLOR: And why does that
matter to you?
Because I'm involved!
TAYLOR: With Ridge?
BROOKE: With James!
TAYLOR: If you and James were
romantic, I wanna know about it.
BROOKE: What, so you can...
ANNOUNCER: Come on down!
SKIPPER: Gilligan,
why don't you stop that.
WOMAN: Come on, no Whammies!
No Whammies! No Whammies! Stop!
MALE ANCHOR: For weather
on the ones, here's Lester.
ROSIE O'DONNELL:
It really does help,
and it really releases
the serotonin, and...
B.A. BARACUS: Hey, man,
this time we'll do it my way.
Well, hello, puppy.
Did you come for some of Grandma's
butter bean dumplings?
Mmm-mmm...
Prit kwtu.
B.A. BARACUS: One of these days,
I'm gonna pound y'all to the ground.
No more Mr. Nice Guy.
Look at you.
You are quite the little actor, huh?
Kam shumw kohw qw s'kam
ngrwnw si kwto.
Hej. Shiko, stomaku wshtw ritur!
How great is that?
Yeah, well, don't get used to it.
Duhet tw lwvizim.
But this place is a gold mine.
Çfarw nuk shkon me ty?
Every week new RVs bring us
new suckers who bring us new food.
Shiko pwrreth! Ështw perfekte.
Do my eyes deceive me?
Is this some apparition
I see before me?
Or could it be my hero?
Oh, my gosh,
oh, my gosh, oh, my gosh!
je Bolti, superqeni!
You're fully awesome!
- Prit pak. E njeh kwtw qen?
- Po. He is fully awesome.
Yeah, yeah, yeah.
We've established that. Kush je ti?
- I'm Rhino.
- Rhino the hamster.
Well, you know,
my ancestry isn't all hamster.
I'm one-sixteenth wolf with, you know,
a little wolverine in there somewhere,
but that's besides the point.
We have before us a legend,
Bolt, superqeni.
He can outrun speeding missiles
and burn through solid metal
with his heat vision.
Oh! And best of all, he can obliterate
large structures with his superbark!
Prit pak.
You've seen the superbark?
Have you been observing me?
- Oh, yeah! I watch you all the time.
- Ështw e pabesueshme.
Oh, it's nothing, really.
But I'm always so vigilant.
No one can evade my detection.
You're a phantom.
Uh...
If you say so. Hey, check it out.
Take a gander at this Bolt action.
Scary, huh? It's like we're twins.
Po. Frikwsohu.
pra, ku wshtw Peni?
Ështw kapur nga syjeshili.
Kapur? This is terrible!
She could be in grave...
Grave danger. I know.
But I've captured this cat.
An agent of the Green-Eyed Man,
I presume?
You presume correctly.
She's taking me to Penny.
You, you are vile vermin.
How do you sleep at night?
Penny's the most wonderful person
ever, and she loves Bolt.
And he's awesome,
and you're a monster!
How dare you disrupt their relationship
with your evil!
- Vdis! Vdis!
I can take her, Bolty.
Let me at them. Vdis!
- Vdis!
- Easy, easy, Rhino. Easy.
Ke tw drejtw. Na duhet e gjallw.
- "Na"?
- Yes!
Bolt, I can be a valuable addition
to your team.
- Po tw dwgjoj.
- I'm lightning-quick.
I have razor-sharp reflexes,
and I'm a master of stealth.
Plus, Do tw kontrolloj macen.
The road'll be rough.
Kam njw top.
Nuk ka mw kthim mbrapa.
Guess I'll have to roll with the punches.
Easy won't be part of the equation.
Premton?
I gotta warn you.
Going into the belly of the beast,
danger at every turn.
I eat danger for breakfast.
Ke uri?
Starving!
Mirw se erdhe nw skuadwr!
Hej. Mund tw flasim pwr njw sekondw?
I don't know what's going on here,
but I'm just a little bit concerned about
the number of lunatics on this trip.
My limit is one.
He's coming with us.
But I... Huh?
Lwviz, e burgosur.
Po humbasim ditwn.
Jam dakort. Tani,
we need to find a fast set of wheels.
Kam njw ide mw tw mirw.
Më ndiq.
Titrimi: AnDi & Elio
Okay. So what we do here is
we give the target a quick flyover,
we adjust the trajectory
and then land dead center.
Am I missing anything, Rhino?
Just the knowledge that every minute
spent in your company
becomes the new greatest minute
of my life.
Jo! Harroje atw!
si the...
"No way I'm doing this" wshtw çmenduri?
Qetwsohu, mace. Je me mua.
Ky eshtw problemi!
RHINO: Would you relax?
Every time he did this on the magic box
it was awesome.
Magic what?
You know,
the magic box people stare at.
Wait a minute. Does this magic box
have moving pictures on it?
Po, dhe figurat e Boltit
janw mw tw mirat.
Figurat e Boltit. Sigurisht!
Ai wshtw nga... Oh, jo!
Oh, jo. Jo, prit, prit.
Bolt, hear me out.
Let it begin. Let it begin. Let it begin!
Wait! You are not a superhero...
Çfarw po bwn?
Mitens!
Mitens, take my paw!
Mw duhesh gjallw!
Ti je i çmendur!
Qëndro larg meje!
Take my paw. I'll save you.
Jo, you won't! Ti nuk je vërtetë një...
Bolt!
Saboteur.
Titrimi:
AnDi & Elio
VLORË
Ouç! You moron, ndalo.
Po mundohem ta ndihmoj atë.
Ndihmoje atë? Po, saktë.
Mos u shqetëso, Bolt.
Do ta ndaloj unw!
I can't hold it.
Let go, you monster!
Bolt!
Bota e vwrtetw tw vret,
apo jo?
But you wouldn't know about that,
would you?
Get down here, cat.
We don't have time for this.
I'll get a ladder.
Shiko, gjeni, ti je pjesw e njw TV shou.
E di çfarw wshtw? Televizori?
It's entertainment for people. It's fake.
Asgjw qw ti mendon nuk wshtw reale!
Ështw njw improvizim.
Mendo rreth saj, Bolt.
Duket sikur ke humbur fuqitw?
Apo jo?
Për herë të parë, ti je i uritur,
po të del gjak.
I mean, do you really think that
you were born with a birthmark
in the exact shape of a lightning Bolt?
Ështw lloi im i fuqisw, mace.
It's the mark of a makeup artist, qen.
Je qesharak. Now get down here.
Jo.
Mitens, mw ndihmo,
I will superbark you out of that tree.
Go nuts.
Le tw shohim se si funksionon jashtw.
Ti nuk më le zgjidhje tjetër.
Oh, the superbark. Frikësohu, frikësohu.
Yeah, that's really, really super.
Nuk është e vërtetë.
Është thjesht gënjeshtër.
That one felt really super.
Prit. Jo, it didn't.
Okej. Mmm-hmm. Kam njw ide.
You could stop now.
Kaq mjafton. seriozisht, qen, ndalo.
Nuk po luaj. Do të ndalosh? Është...
Në rregull, mirë! Ti je një superqen.
Bolt, mbaj qetësi, të lutem!
Bolt, duhet të vrapojmë!
Bolt!
Eja këtu!
Shiko kë gjetëm, zonjën e re.
Është Bolt! Ata e gjetën atë.
Bolt!
po, është në rregull.
Qenushi i voçkël.
Ai nuk wshtw Bolti.
Well, that depends on
how you look at it.
E di, kur isha i vogwl,
doja njw biçikletw pwr ditwlindje,
por pridwrit got me
a baseball glove.
E di çfarw bwra?
I pretended that baseball glove
was a bicycle,
and I rode it to school every day.
Histori e vwrtetw.
Nuk wshtw ai.
Mendoj se wshtw ai.
Faleminderit. Shiko, vogwlushe.
It's time we were honest with you.
If we don't get back into production,
people are going to lose their jobs.
Good people, with families.
Por Bolti wshtw ende jashtw, dhe...
Now, we feel for you,
and the last thing we wanna do
is ask a little girl
to make a grown-up decision,
but it's come to that.
We need you to move on.
We need you to let Bolt go.
Must be made of Styrofoam.
No, no! No, no, no, please, please,
it can't end like this!
Stop worrying, cat!
I'll get us out of here.
You can't, Bolt! You got nothing!
No super strength, no superbark...
And no heat vision.
Dwgjomw mua, okej?
We are being taken to a place where
humans go animal shopping, all right?
And this is what humans do.
They always pick the cute ones.
The ones that look like you, Bolt.
But the rest of us never come back out.
I said I'll get us
out of here, all right?
Heroi im.
Ring, ring. Kush wshtw? Fati?
Po e prisja telefonatwn twnde.
MITTENS: Would you
give it up already?
You're liquefying
whatever brains you have left.
I cannot be contained in any container.
You quitter. Shiko këtë.
I did it! U ktheva!
That Styrofoam is wicked stuff.
Fully awesome!
There's no truck that I know
that can keep in Bolt and Rhino!
Rhino? What are you doing here?
Oh, nothing.
I was enjoying an evening stroll
and thought I'd just pop the hatch
on that containment unit.
Ti e hape derën?
Po!
That's great, Rhino.
Yeah, that's really good.
Nw rregull.
Le tw marrim swrisht tw burgosurin.
I can't do it.
Çfarw the?
Nuk mundem.
Kush je ti?
Rhino, you just don't under...
- Ti je Bolt.
- Por un nuk jam një...
Who singlehandedly destroyed
the Green-Eyed Man's undersea labs?
Unë, por...
And who foiled his plan to infiltrate
the Olympics with gymnastic cyborgs?
- Cili, Bolt, Kush? Kush?
- Unë, but none of it was...
Ti! You can, Bolt,
because all over this planet,
there are animals
who feel like they can't.
Like a little hamster who once spent
his days in an RV park,
dreaming of the day when he, too,
would save a little girl from danger
and be told, "You did it.
You did it, Rhino. You saved the day."
They need a hero, Bolt.
Someone who, no matter
what the odds, will do what's right.
They need a hero to tell them
that sometimes the impossible
can become possible
if you're awesome!
Mirë,
ke tw drejtw pwr njw gjw, Rhino.
Mitensit nuk i duhet njw hero,
and I guess I'll have to do.
Such modesty!
Now, who's going to save that cat?
- Unë.
- Kush? Më thuaj kush!
Unw.
Do tw marr topin tim.
Over there.
There it is.
This'll be just like the time you
infiltrated Calico's Arctic hover-base!
But it's not gonna be
exactly like that, Rhino.
We're gonna have to do things
a little differently.
Stealth mode.
Natën e mirë, Ester.
Natwn e mirw, Lloyd.
Lloyd?
Lloyd Spoon,
you jump out and scare me,
and I'm gonna pepper-spray you again!
I swear, it's like I work with toddlers.
Threat nullified.
Ndihem i gjallw.
Ështw njw roje.
Do ti thyej qafwn.
We need to get him away
from that door.
Oh!
- Topi?
- Topi?
- Topi?
- Topi?
- Topi? Topi? Topi?
- Topi! Topi! Topi!
I'm just... I'm read... I'm just...
Just pipe down!
Mitens?
Bolt? Çfarw po bwn kwtu?
I'm busting you out.
You... You came all the way back here
for me?
But how'd you... I mean,
you don't have any superpowers.
- E di.
- Vërtet?
- Po.
- Uou. Crazy day for you, huh?
It's been a lot. Yes, it has.
Je gati për këtë?
- Jo.
- Un gjithashtu.
Hej, hej, hej!
What is twisting your giblets?
Hej, prit.
Where'd you get that hamster?
Give it. Give it.
Prit!
Initiating escape.
What the... Hey!
Lloyd! Bllokoje derwn!
Bllokoje derën, bllokoje derën,
bllokoje derën!
RHINO: Superbark. Superbark!
Sweet Sister Frances!
What did you do to my new truck?
You hold on right there!
Golly, Ester!
Ju djema ju duhet me të vërtetë ndihmë!
MAN: Spicy eyes!
Na duhet njw makinw.
Ooh! Kam nw tw madhe.
Jeni tw mirwpritur.
I can't believe it.
My whole life I've wanted to see
a real live superbark.
Ti je mw i miri.
Mitens? Nwse...
Nwse nuk i kap djemtw e kwqinj,
atwherw çfarw jam unw?
Dua tw them, çfarw...
Titrimi:
AnDi & Elio
Ah, mos u shqetwso pwr tw.
Being a regular dog is, like,
the greatest gig in the world. Okay?
Look. I'm gonna let you in
on a little secret, okay?
A little-known cat secret.
E di pse ne i urrejmë qentë?
'Cause we wanna be dogs.
We have dog complexes.
But what do dogs do?
Slobber, sleep,
chase tails, chew shoes.
You don't exactly need
a master's degree.
Ti e di, shumica e qenve
jetojnw nw vende si ky,
dhe, well, I don't know.
They do things like...
Out of this? But... But...
And this is your dog bowl.
- What is?
- This. The entire floor.
"It hits the ground,
it goes to the hound."
How cool is that?
And on cold nights,
this and a ball of yarn...
It doesn't get better than that.
You... You seem to know a lot
about these places.
Yeah, I did my time in one of these,
but I'm more of an alley cat at heart,
you know?
Sprung out first chance I got.
Never looked back.
Hmm.
RHINO: (ECHOING)
Rhino is awesome! He's so awesome!
He's... He's beyond awesome!
He... He's be-awesome!
He's...
I... I am be-awesome.
Mmm...
Hmm!
I think it's about time I introduced you
to the regular dog piece de résistance.
Go ahead. Stick your head out.
- Pse?
- Thjesh bëje.
Kjo... Kjo wshtw fantastike!
Dhe nxire gjuhwn jashtw.
Kjo wshtw e mrekullueshme!
Pwrse nuk e provon?
Jo' faleminderit.
Ështw punw pwr qentw.
# I have got so much to give #
# I swear I do #
# I may not have nine lives #
# But this one feels brand-new #
# Yes, I've lived a good one #
# I have tried to be true #
# There are some things
I never realized #
# Till I met you #
# How the wind feels on my cheeks #
# When I'm barking at the moon #
# There is no home
like the one you've got #
# 'Cause that home belongs to you #
# Here I come #
# Back to you #
# There is no home
like the one you've got #
# 'Cause that home belongs to you #
# Well, I was in trouble bad #
# I was so confused #
# I may not see in color, babe #
# But I sure can feel blue #
# I have been a lot of things #
# They may not all be true #
# My experience was so mysterious #
# Till I met you #
# Now the sun will rise in the east #
# But I'm barking at the moon #
# There is no home
like the one you've got #
# 'Cause that home belongs to you #
# Here I come #
# Back to you #
# There is no home
like the one you've got #
# 'Cause that home belongs to you #
# There is no home
like the one you've got #
# 'Cause that home belongs to you #
# There is no home
like the one you've got #
# 'Cause that home belongs to you #
Hej. Hej, Bolt. Zgjohu.
Eja. Kam njw surprizw pwr ty.
Mirw, mirw. Pa hilera.
Nw rregull, tani, hapi tani.
- Bask in the glow, baby.
- Unw...
Just let me give you the grand tour.
Okej?
Kjo, wshtw imja,
dhe kjo tjetra wshtw jotja.
Mitens, Unw...
Gjeta njw jastwk tw butw pwr ty.
And get this. I found some Styrofoam,
and I stuffed it inside,
which I thought was both
kind of creative and ironic.
E di ç'dua tw them?
- Mitens, nuk mendoj se...
- Ooh! Ooh!
Check it out. Total privacy,
and completely soundproof.
Nuk mendoj se unw...
Okej, tw gwnjeva. It's not soundproof.
- Por ti e di...
- Mitens, Nuk mund tw qwndroj kwtu.
Cfarë?
We're one waffle away from Peni.
You're still going back to her?
Mitens, ajo wshtw njeriu im.
Ou! Ou! Ou!
Veshi, veshi.
Shiko tek unw, Bolt. Jam reale.
Po pwr kwtw? Ështw reale?
Tw duket reale ty? ose ai?
Ështw reale? ose ai?
Sa per atw, Bolt?
Ajo wshtw njw aktore.
Ajo vetwm improvizon.
Jo, Peni.
Nuk ka asnjw Peni. She's fake.
Jo, gabon. Ajo mw do mua.
Jo, jo, Bolt.
Kjo wshtw ajo qw ata bwjnw, okej?
Ata aktrojnw si tw duan.
They act like they'll be there forever,
and then one day they'll pack up
all their stuff and move away
and take their love with them,
and leave their declawed cat behind
to fend for herself!
They leave her wondering
what she did wrong.
Unë...
Më vjen keq, Mittens,
por Peni wshtw ndryshe.
Atëherë, shko.
- Mitens, Unw...
- Largohu qw kwtu, Bolt.
I never should've taken pity on you.
- Mitens...
- Vetwm ik qw kwtu, Bolt!
Kujdesu pwr veten, Mitens.
That meat lover's pizza
is not loving me back at all.
Hey there, Rhino.
Mirmwngjes, mace.
Ku është Bolt?
Ai...
Ai u largua.
Bolti na la?
Po, por ai mw porositi tw tw them se
duhej tw pwballej me
syjeshilin vetwm.
- Ku po shkon?
- Te Bolti.
Por atij nuk i nevojitet
ndihma jonw.
Besomë,
E kam parw miliona herw mw oarw.
Nw tw ftohtw, errwsirw
night before the battle,
when the steely fangs of evil
are sharpened and poised to strike,
heroi duhet tw shkojw dhe tw pwrballet
me betejwn e tij mw tw madhe.
But if Bolt's taught me anything,
it's that you never abandon a friend
in a time of need.
When your teammate's in trouble,
you go.
Whether they ask or not, you go,
not knowing if you're coming back
dead or alive...
He went the other way.
RHINO: You go!
Knowing how deep the shrapnel's
going to pierce your hide, you go.
Peni.
Nw asnjw mwnyrw. Uou. Bolt.
Jam njw fans i madh i joti, vwlla.
Jam Blake.
This is my writing partner, Tom.
- Tom, thuaj ckemi?.
- Ckemi?
- Uou!
- Oh, jo.
Oh. Dhe ky është
asistenti ynë personal, Billy,
who was supposed
to wait up on the wire.
Bolt, I've admired you
for such a long time,
dhe wshtw diçka qw gjithmonw
kam dashur tw ta them
if I ever got a chance to meet you,
and now it's...
Okej, Billy, that was horrifying,
what you just did.
Why don't you make yourself useful.
Go get me some breadcrumbs,
whole grain. Shko.
Whole wheat is not the same thing
as whole grain, Billy!
- Not the same, Billy.
- Do not come at me with whole wheat!
Or pumpernickel, Billy!
Okay, guys, but I really gotta get going.
I know. I know you're a busy dog,
but if you've got a second,
we'd love to pitch you an idea
for your show.
Tom's better at pitching.
I'll let him take it from here.
Tommy's got the spotlight.
Prit pë të.
- Aliens.
- Oh, snap!
- Aliens?
- Audiences love aliens.
- Holler back!
- It'll be huge, man. Huge.
You can't touch us.
Uh...
I love it. But I'll tell you what.
If you guys can help me find Penny,
that girl from the television show,
well, I'd love to hear more about
this aliens idea, but on the way.
We got a nibble.
Don't freak out.
This is how you blew it with Nemo.
TOM: We open, exterior, outer space,
late morning...
...a fiery comet to reveal Penny...
...faced by a man-eating squid!
And as the tractor beam is pulling
Penny towards the alien mother ship,
we fade to black.
And we have a great pop song
for the end credits.
Talk to your people.
We're ready to move on this.
BLAKE: He's so on board!
There it is!
The most terrifying place on Earth.
Pershëndetje.
How are you doing today?
WOMAN: Hi. I'm here to see Joe Mateo.
At long last, we've arrived
at the belly of the beast.
The lair of the Green-Eyed Man!
Rhino! Hold up!
Hold up!
Pse? Cfarë problemi ka?
I'm pumped!
Dwgjo, kjo mund tw jetw vwrtetw e
vwshtirw pwr ty qw ta kuptosh,
por, shikon, ndonjwherw gjerat
nuk janw ashtu siç duken.
I mean, sometimes, sometimes
you think something's really real
and it's not. And sometimes...
All of my training has prepared me
for this moment.
-Kjo është e komplikuar.
Vdis! Vdis!
RHINO: Prepare yourself,
foul man-beast,
for I will beat your pancreas
with your spleen,
and then I will rip your liver
out of your...
You're so cute with your little whiskers.
I had a hamster just like you
when I was a kid.
His name was Mr. Sparkles.
Bolt?
Bolt! Qenke mirw!
Ti u ktheve!
Bolt, mendova se tw humba.
Je djali im i mbarw.
Djalw i mbarw.
Nw rregull, njerwz. Le tw lwvizim te
skena shtatw dhe ta bwjmw vwrtetw.
Mw mugon ai.
E di, zemwr. Edhe mua.
Pozicioni i parw, ju lutem.
Okay, hold still for me, sweetie.
Fifteen, take one. Mark.
Filloni.
Profesor, Do tw falenderoja
for granting us access
to that labyrinthian mind of yours.
You know I'd never do such a thing.
Unless it was the only way
to save your little girl's life!
Peni!
Babi! Bolt! Kwtu, Bolt!
Qeni yt nuk wshtw asgjwkundi...
Kapeni atw qen!
Shko. Shko. Ështw nw rregull,
djalosh. Shko.
Zjarr. zjarr! Ka zjarr!
He, bukurosh.
Mittens? Çfarw po bwn kwtu?
Histori e gjatw,
I was tied to a delusional dog
and dragged across the country.
Por kjo nuk wshtw e rwndwsishme.
Pyetja wshtw,
Çfarw po bwn kwtu?
Dhe pse nuk je atje brenda?
Ke tw drejtw rreth saj, Mitens.
Ajo... Mirw, nuk ishte reale.
Jo, Bolt. Ështw reale.
Isha atje tani.
Pashw fytyrwn e saj pasi ike ti.
Ajo e ka zemrwn tw thyer.
Ajo nuk do thjesht njw qen.
Ajo tw do ty.
Ajo wshtw njeriu yt, Bolt,
dhe ti je qeni i saj.
Bolt, Duhet tw mw
besosh pwr kwtw.
Mitens, mbaj qetësi.
Jo. Ti duhet tw dwgjosh kwtw.
Jo, jo seriozisht. Mbaj qetësi.
Çfarw wshtw?
Peni.
Ndihmë! Ju lutem, ndihmë! Ndihmë!
Mbahu!
Ju lutem! Ndihmë!
Oh, zoti im, skena!
Mw mirw vrapo.
I'm on your six.
Çfarw do tw bwjmw?
Vetwm sigurohu qw tw dal
nw anw tw asaj ndwrtese.
Bolt?
Ështw ndokush brenda?
Nuk e di.
Shkojmw pwrmas.
Ështw njw ditw e mirw pwr tw vdekur!
Not on my watch, rodent.
Bolt!
E dija qw do tw ktheheshe.
Bolt. Ec shpejt.
Bolt.
Bolt, dil jashtw.
Shko.
Do tw jem mirw.
Ti je djali im i mbarw.
Të dua.
E ka parë ndokush vajzën time?
E ka parë ndokush vogëlushen time?
Hej, e dëgjove atë?
- Po.
- Cfarë është ajo?
Qetësi. Të gjithë mbani qetësi.
It's the superbark!
- Po vjen nga atje!
- Shkoni, shkoni, shkoni!
Jepi, le tw shkojmw!
Kwtu! I gjetwm.
Janw kwtu. I gjetwm!
- Nw rregull, kemi njw ambulancw
kwtu, njerwz. Bwni njw vrimw!
Pwr tw mirwn tuaj,
largohuni nga ndwrtesa.
- Bolt.
- Vogwlushe!
Qenke mirw. Do tw bwhesh mirw.
Do tw bwhesh mirw.
Ështw e qwndrueshme, por do ta
dwrgojmw nw spital qw tw qetwsohet.
Më vjen shumë keq që kjo ndodhi.
I can't imagine
what you must be feeling.
No mother should ever have to go
through something like this,
por tw premtoj
we're going to make this work for us.
I'm talking cover stories, production
deals, executive producer credit.
Kjo wshtw fantastike!
Japim dorwheqjen.
Jo, jo! Prit!
Let's not make any rash decisions.
Let's put a pin in it.
- I'm afraid your injuries
were more severe
than we had previously thought,
my dear.
We had to completely reconstruct
your face.
Hidhi një sy.
Well, at least Calico
won't be able to recognize me.
Kaliko!
Bolt!
Alienwt.
Ështw totalisht joreale.
Absolutisht qesharake.
You could say that again. Oh, yeah.
Right there, right there.
Over. That's the spot.
Hej, qenush i bukur.
Njw kujtim.
Do qw tw luash jashtw?
Do tw luash jashtw? Shkojmw!
Tw duket ai qen i njohur?
Shpresoj.
Kurrw nw jetwn time nuk e kam parw.
Shkojmw.
Bolt! Eja, shoku!
# There is no home
Like the one you've got #
Sepse shtëpia të përket ty.
(I THOUGHT I LOST YOU PLAYING)
# Nobody listens to me #
# Don't hear a single
thing I've said #
# Say anything to soothe me #
# Anything to get you from my head #
# Don't know how I really feel #
# The faith it takes
to make like I don't care #
# Don't know how much it hurts #
# To turn around
like you were never there #
# Like somehow you could be replaced #
# And I could walk away
from the promises we made #
# And swore we'd never break #
# - I thought I lost you #
# - I thought I lost you #
# When you ran away
to try to find me #
# I thought I'd never see
your sweet face again #
# I turned around and you were gone
And on and on the days went #
# But I kept the moments
that we were in #
# 'Cause I hoped in my heart
you'd come back to me, my friend #
# And now I got you #
# But I thought I lost you #
# I felt so empty out there #
# And there were days
I had my doubts #
# But I knew I'd find you somewhere #
# 'Cause I knew I
couldn't live without #
# You in my life for one more day #
# And I swore I'd never break those #
# - Promises we made #
# - Promises we made #
# I thought I lost you
When you ran away to try to find me #
# I thought I'd never see
your sweet face again #
# I turned around and you were gone
And on and on the days went #
# But I kept the moments
that we were in #
# 'Cause I hoped in my heart
you'd come back to me, my friend #
# And now I got you #
# But I thought I lost you #
# I told myself I wouldn't sleep #
# Till I'd searched the world
from sea to sea #
# I made a wish upon a star
I turned around and there you were #
# - Now here we are #
# - Now here we are #
# Here we are #
# I thought I lost you #
# I thought I lost you, too #
# I thought I lost you #
# I thought I lost you #
# Yeah #
# I thought I lost you
When you ran away to try to find me #
# I thought I'd never see
your sweet face again #
# I turned around and you were gone
And on and on the days went #
# But I kept the moments
that we were in #
# And I knew in my heart
you'd come back to me, my friend #
# And now I got you #
# But I thought I lost you #
# But I thought I lost you #
# I thought I lost you, too #
# So glad I got you, got you #
# So glad I got you
Yeah, yeah #
# - I thought I lost you #
# - I thought I lost you, too #
Titrimi
AnDi & Elio