Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Jeni i sigurtë se s'doni të
shkoni në dhomën time?- Jo. Pse?
Shërbëtorja ime tashmë ka dalur
jashtë.Ne do të jemi vetëm.
-Mirë.
- Dera është e mbyllur.
- Mirë,Gjim, qetësohu. Qetësohu.
- Mirë, po, sigurisht.
S'ka fije të shtrënguara, mirë?
Është vetëm një seks miqësorë.
Po, mirë.
Mirë, mirë.
Por ju e shihni,
është vetëm...
ne nuk kemi pasur kurrë
seks miqësorë.
- Pra ju nuk doni ta bëni këtë?
- Oh, jo, jo, jo.
Oh, unë dua. Po.
Jo, unë definitivisht dua.
Është vetëm se...
ju e shihni, kjo është
hera ime e parë.
Mirë, jo e para.
Është hera ime e parë...
që nga hera ime e parë.
Pra, teknikisht,
është hera ime e dytë.
Dhe unë nuk--
Nuk dua të thithë në të.
Pra unë nuk jamë mesatarë,
përfundim i menqur--
Gjim, kjo nuk është saktësisht
një kthimë.
Mendoj, vajzave ju pëlqejnë
djemët e besueshëm.
Hej, unë jam besnik.
Oh, unë jamë-- absolutukisht,
plotësisht besnikë.
- Le të hapemi.
- Mirë.
Duket sikur dje më mori babai im
pas vitit të parë të kolegjit.
Ne i pimë disa birra...
dhe ai tha,
''Tani, ju jeni burrë.''
Dhe sot unë duhet t'ia them të
njejtën gjë birit tim.
Zemër, fjalët e tua e
ngacmojnë atë.
Pra, mundohu dhe bëni çka ju thonë
fëmijët,dhe vetëm bëhuni i lezetshëm.
Mendoj se unë i sjellë kuptim të
ri fjalës ''i lezetshëm,'' zemër.
Ajo është fjetorja e tij atje lartë.
Kthehu.
- Nuk mund të sillni alkool
në dhoma.- Mirë.
Faleminderit, Matt. Unë jam këtu
vetëm që ta befasoj birin timë Gjimin.
- Tani kapeni këmbën time lartë.
- Çka?
Ngrite këmbën time lartë, kështu.
Ndoshta ju mund të më
ndihmoni, ju e dini.
A është ajo? Jo.
Atje!
Tani më kujtohet.
Nuk e bëj këtë për ju.
Faleminderit, mik.
- Ku është djali im i madh?
- Oh, Zoti im!
-Jezu!
-Gjim, ne kemi këtu diçka të re.
- Babi, dilni jashtë!
- Unë do ju pres në veturë.
Shko, Babai!
Oh, --
-Jeez!
- A ishte ai babai yt?
- Më vie shumë keqë.
- Për ngritjen tënde morale...
birë, unë nuk jamë i ngacmuar.
Unë jamë!
Është një gjë normale për
dy qenie njerzore që ta bëjnë.
Kjo është natyra njerëzore--
natyra njerzore në më të mirën e saj.
Birë, secili e bën atë. Nëna yte dhe
unë-- Mirë, jo edhe aq tani.
E kam të preferuarën tënde.
Oh, Zoti im! Ata po bëjnë dashuri!
Zemër, zemër, ndëgjo.
Unë do ta marr atë--
- Ju lutem shkoni!
- Tani, nëse nuk ju pengon.
Zemër--
Do ta qoj atë në veturë.
- Tung, Mami.
- Çka?
Natalie!
Unë jamë babai i Gjimit.
Ju duhet të jeni prindërit
e kësajë zonjës së re.
Më falni që se mora emrin e saj,
por për fat biri im e bëri...
sepse unë nuk kam
qenë këtu tërë kohën.
Natalie, veshuni!
- Birrë?- Shmangni sytë!
Kthehuni përrethë!
- Faleminderit ,Gjim. Mos u
besoni flokëve?- Oh, Zoti im!
RRËMUJA AMERlKANE 2
Hej, i marrë.
- Mirëmëngjesi, mik.
- Eja, Ozi. Është koha e shfaqjes.
Para se të shkoni në Ann Arbor
ta kapni Heather...
dua të ju tregoj se në
çka po mungoni ju.
Shiko çka janë ata sot, mik.
Shiko çka janë sot.
Mirë, ja ku po shkojmë.
Momenti i të vërtetës.
- Ka pakës zemër në
korsetin e sajë!- Super.
Ka pakë zemër në korsetin e sajë!
Eja, shiko. Shiko.
Çka dreqin, njeri?
Eja!
Jamë i zhgënjyer në ty.
Ja ku është, fundi i njeriut të freskët
të vitit dhe ju e shtrënguat një vajzë.
Një.
Ju jeni njeri i turpit kudo.
Shiko tek Stifmeister.
Unë jamë trazuar 23 herë këtë vitë...
dhe nuk po i numëroj çekiçët
i kamë raftet e librarisë, zemër.
Mirë ja ku është një ide
e re për ju, Stifler, mirë?
Ju gjejeni një vajzë.
Ju të dy bëhuni shokë të ngushtë.
Ju nuk i numëroni se sa herë
keni bërë seks me të.
- Ju qeshni me njerëzit që i numërojnë.
- Ja ku është një ide e re për ju.
Unë ju sjell një lugë
që të hani në prapanicën time.
Mirë, njerëz, fletoret e mbyllura.
Le ta rrotullojmë këtë provimë.
Oh, m...!
A kemi provim sot?
- A po talleni me mua?
- Në djallë.
Po!
Unë s'do mendoj më kurrë
për shkencat politike.
Hej. Si jeni?
- Mirë.- Po?
Nuk e besoj se po shkoj
jashtë gjatë verës.Gjëja e fundit
që më duhet janë orët e mësimit.
- Ju do t'ia kaloni mirë.
- Tung, verë!
- A dështoi ky provim apo çka?
- Po.
- Kev, çka ndodhur? Si jeni?
- Mirë.
Vendose kapelën e ndejës.
- Ne i kemi 12 javë për të vazhduar.
- Po, zotëri!
Shorti.
Ai që largohet, huh, birë?
Mirë, evidentisht ju dy...
bëhuni mjaft të pashëm në lnternet.
Nuk e pashë atë.
lshte sjellur lartë
në një TA takimë.
Sidoqoftë, pika ime është...
këto arratisje të vogla seksuale
nuk duhet të shkojnë poshtë...
sepse ju e dini çka?
l ndodhë më të mirit nga ne.
Në fakt...
hera e parë që
nëna yte dhe unë...
u bashkuam...
unë e përdora kondomin.
Mirë, ajo e referoi atë
si ''mbështjellës i mbledhur.''
Por unë shkova mbi të.
Sidoqoftë, mbajeni mjekrën lartë.
Ju vazhdoni shtypjen...
dhe gjërat e mira do të ndodhin.
Gëzoheni që jeni në shtëpi, birë.
Është bukur të jesh në shtëpi, Babi.
Do të jetë e këndëshme goditje
e Stiflerit sonte pas provimit.
- A kaluat ju përmes tyre?
- Aty është misteri njeri!
Finch, si jeni?
Ështa Japoneze.
Do të thotë ''tung.''
Tung.
- Finch, çka ndodhi me Latin?- Takoi
një vajzë Japoneze në muzeun e artit.
Ndërroi maxhorët.
Deshi ti kuptonte gjërat për
të cilat ajo ankohej.
- Ju u trazuat në muzeun e artit?
- Met.
- Dhe Guggenheim me Francesca.
-Guggenheim?
Dhe pastaj profesori im
i sociologjisë në Baskin-Robbins.
Në rregull, mjaft.
Por unë do të ju tregojë,
asnjë nga këto gra nuk krahasohet--
me Nënën Stiflerit.
Nëna e Stiflerit është perëndeshë.
Çka më tepër për shpikjet
studentore të Stiflerit?
Kjo është gjysmë alkool.
Ju po mundoheni të më dehni.
Mary, a do ta bëja unë atë?
- Unë quhem Christy.
- Christy, mirë. Emër i bukur.
l pëlqen ndodhitë.
Hej, si jeni?
Howdy-howdy, partnerët e mallkuar!
Johnny C., si po shkonë?
Mirë që takohem me ju.
Duket se dikush e fitoi
njeriun e freskët 15.
- Kjo do të ndihmojë.
- Ju jeni i marrë.
Më munguat edhe ju.
Mirë, a po kaloni të
gjithë mirë? Zonjat?
Fellas! Si po shkon?
Tinari është atje pas
si gjithmonë. Kënaquni.
Zonja, unë jamë Steve Stifler...
përrethë!
Mendoni për këtë.
Sherman!
Mirë, Stifler, merre goditjen tënde.
Ha, ha.
Eja, njeri.
Jamë vërtetë i lumtur që ju shohë.
Në rregull.
Ju i marrë!
- A jeni ju Steve Stifler?
- Po.
Faleminderit për këtë
ndejë të tmerrshme, njeri.
- S'ka problem.
- Policia bustoi të gjitha ndejat.
Mirë, unë e hapë fjalën jashtë pra
të gjitha vajzat e shkollave vijnë.
Vetëm pse ju nuk jeni të zot nuk
e bën mirë për ju që të jeni këtu.
- Hej, a mund ta bëj një pyetje?
- Sigurisht, birë.
A është e vërtetë se Paul Finch
e mbërtheu nënën tënde?
Birë kurve.
Nëna ime është një shenjëtore!
Tallja është tek Finchi!
Hej, Carlos,Jason.
Çka po ndodhë?
Si ishte shteti lowa?
A i patë ata të mallkuarit
u desh ti shqelmoj jashtë?
Kthehuni tek Stifler.
Është sikur kohrat e vjetra.
Një ndryshimë.
Ne jemi studentë tani.
Disa nga këto vajza janë
në klasën poshtë neshë.
Unë tani mund ta kem një shansë.
Hej, unë ju njoh juve.
A e dini?
Ju jeni ai djali që e fryet
ngartesën tuaj në lnternet.
''Oh, prit, Nadia,
mos shko.'' Splat.
- Patetik.
- Humbës.
Është sikur në kohrat e vjetra.
- Do të më mungoni.
- Mua do të më mungoni.
Do të ju thërras
kur të hyjë, mirë?
Shkoni argëtoheni.
Tung.
Unë nuk mund t'iu besoj
atyre dy vajzave, Kevin.
Gjim, nuk është marraveshje e madhe.
Ato luajtën me emocionet e mia.
- Tung. Tung.
- Shiko? Aty ka vajza tjera.
- Si jeni?
- Ju s'keni pse të brengoseni, njeri.
Gjesika është këtu.
Me Vicky.
Dhe Vicky është nxehur!
Çka do të thotë kjo?
Shikoje atë.
- Po, Jim, e shohë.
- Hej, Kevin.
Kthehem menjëherë.
- Hej, Vic, si jeni?
- Ç'po ndodhë?
- Unë jamë mirë.
- Po, mirë.
Kjo është mirë.
- Gëzohem ta ndëgjoj.
- Po, ju gjithashtu.
Wow.
Mirë, kjo është aq e rehatëshme
sa edhe kolonia e lashtë në Tijuana.
Dhe unë do ta dija.
Mirë.
- Unë do ta marr një pije.
- Ajo është mirë.
- Pse është kjo kaq misterioze?
- Tani, nuk kamë ide.
E shihni, unë e dija.
E dija se ju do piqeni për këtë.
Ju e dini, dhe ne ende mund
të jemi shokë, mirë?
Më mungoni, Kev.
Uou.
Shokë, mirë?
O, mirë. Mendoj, e di se ju thatë
shokë dhe unë-- unë vetëm--
Më falni.
Unë isha-- lshte vetëm...
një zakon i vjetër--
një puthje miqësore.
A jeni i sigurtë?
Vic, pse nuk do të doja
unë të shoqërohem me ju?
Shiko, ne do të--
ne do ta bëjmë këtë, mirë?
- Shok.
- Shokë.
- Ozi, njeriu im!
- Ja ku është ai.
Shkundi zingjirët tuaj të monogamisë?
Ju jeni një njeri i lirë.
Nuk mendoj ashtu, Stifler.
Unë s'do të kthehem në anën e errët.
l marrë. Çka i ndodhi Novas
e dija në shkollën e lart?
Nova, sikur një Casanova,djali
që i kishtetë gjitha lëvizjet.
- Ai ishte një idiot.
- Po, por ai ishte idioti im.
Hej, të gjithë, ndëgjoni!
Nova është kthyer, zemër...
dhe ai e ka marrë dryrin
e rubinetit të tijë!
Ozi, unë po ta hedhi topin ty.
Shtype jashtë shkopin tënd
dhe merre një lëkundje.
Mandy.
Ky është shoku im, Oz.
- Tung, Oz.
- Mandy, si jeni?
Ndëgjo. Unë e kam një dashnore.
lshte një kënaqësi që ju takova.
Birrë?
Ju!
Dhoma e Nënës së Stiflerit.
Si e bëtë atë magji?
Tantra.
Çka dreqin po bëni këtu brenda?
-Vetëm qetësohu.
- Dilni nga shtëpia ime!
-Jezu Krisht!
- Eja këtu, ju i mallkuar!
Kthehu këtu,
birë kurve!
Ngadalë! Kjo mjafton.
Mirë, djema, ne shkuam përmes
kësaj verën e kaluar, mirë?
Finch kishte një sy të zi
dhe Stifler kishte 6 qepje.
Sepse ai i marri më goditi mua!
Ju më prekni, unë ju thumboj.
- Ju të du qetësohuni dhe
shtëngoni duart.- Shtrëngoje këtë.
E dua një pije.
Pse të gjithë po shkojnë
në banjo tani?
-Rreshti është i gjatë. Unë as që do ta
bëj.-Ju do të bëheni mirë. Qetësohuni.
Hej, vëlla. Hej, njeri, ju jeni
djali që e qëroi nënën e Stiflerit.
- Hej, ju jeni zot.
- M..., mikë.
Po të mos kisha shkuar në banjë,
do të ju jipja dorën.
- Jamë i nderuar, djema.
- Mos u largoni.
Ju duhet të më mësoni.
Si?
Si?
Shiko çka gjeta unë, Christy.
Çfarë rastësie.
E kamë ruajtur këtë
për një rast të veqantë...
për një vajzë të veqantë,
mu sikur ju.
- Jeni shumë i ëmbël.
- Kështu thonë ata.
Shorti.
- Oh, Zoti im.
- Unë derdha disa tek ju.
- Ndoshta është dashur ta leckosë.
- Faleminderit.
S'ka problem.
Uou, hej.
- Merreni ngadalë. Eja.
- Ashtu.
Ju e dini, ata na paralajmëruan ne
për këto situata në kolegjë.
Tani, ju mund të jeni xurxull.
Oh, po.
A jeni ju i caktuar që shpresoni
ta angazhoni në miratim--
Hej, mos i numëroni
pulat e juaja.
- Unë po luaj sipas rregullave, zemër.
- Unë i krijoj rregullat.
Është një rregull mjaft e bukur.
Mikë, rreshti është mjaftë i gjatë.
Unë kurrë nuk do ta bëj.
Duhet të ndodhë tani.
- Shtrëngoni atë.
- Tung.
- Si jeni?
- Tmerrshëm.
- Si jeni ju?
- Jamë vërtetë mirë.
Çka nëse ju *** pakës shampanjë?
Shkoni poshtë dhe na sillni ca birra?
E kam një suprizë për ju.
Mbylli sytë dhe bëhu gati.
Unë jamë gati.
- A doni një birrë?
- Po, në rregull.
Mirë, shko.
Kjo është e çuditëshme,
dhe mua më pëlqenë.
Kjo është.
Lajeni Stifmeister.
Oh, kjo është mrekulli!
Kjo është mrekulli.
Si e morët atë aq
këndshëm dhe nxehtë?
Unë mund ti shijoj flluskat.
Tani, nuk mundem.
Aq më mirë.
Prit një sekondë.
- Shkojmë.
- Faleminderit, njeri.
Christy?
Oh, dreq!
Yep. Gjysma e këtyre kanë kaluar
parkingun East High tek ata.
Duhet ta thyej edhe një.
Thirrni gjatë disa njësive.
- A s'është kjo shtëpia e Stiflerit?
- Po. E keni parë ndonjëherë Znj Stifler?
- Çfarë MlLF!
- Po? Ajo i ka të gjitha?
Mirë, tani...
a mendojnë këta fëmijë
se ne jemi të lezetshëm...
sepse ata janë në
një ndejë kolegji...
apo a jemi ne ata djemët e
vjetës misteriozë...
që mundohen të varen me fëmijët e
shkollës së lartë kur ne kthehemi në
shtëpi?Asesi. Ne s'jemi
definitivisht ata djemë.
Policia! Policia!
Thejeni.
Ndeja mbaroi.
Shkojmë.
Ostreicher, Myers.
Mirë se erdhët pasë.
Ku është Steve Stifler?
Dua të shkoj në banjë.
Jo, njeri,
Stifler poshtë.
Ne s'mund të bëjmë ndeja askund më.
Dhe gjërat janë--
- Po bëhen misterioze?
- Po, pakës.
Vera e parë duke u kthyer nga kolegji.
Yep, gjërat po bëhen misterioze.
- Për çka po flisni?- Mirë, kohrat
ndryshojnë, njerëzit poashtu.
Është vetëm çka ndodhi,
ju e dini.
Kev, ndëgjo.
Shko në dhomën time të vjetër.
Shokët e mi dhe unë e dinim se
ishte që ne të ngjiteshim bashkë.
A ju kujtohet vera e parë e kolegjit?
Ne e qëruam atë si shtëpi në Grand Harbor.
Ne u munduam çdo ditë atje jashtë
sikur të ishte një post-ndejë.
Dreqë kohe. Ne i mbuluam të
gjitha me një fryerje masive.
Më e mira.
lshte legjendare.
Këshilla ime është bëjeni atë.
Nga fundi i verës...
ju do ta shihni pikturën e madhe.
-Ajo është në telefon. Është
distancë e largët.-Kush?
- Nadia! Nadia!
- Çka?
Nju Jork. Tung.
Po, zemër, ai është këtu.
- Këtu. Prit.
- Tani kujtoni--
Po, jamë i sigurtë se
dua ta shohë Lion King.
Mirë. Dhe mos shëtitni në
tunelë pas mesnatës.
E di se ata kanë bërë gjëra të bukura me
këtë qytetë, por, ju e dini, për mua--
- Babi!
- Ai ka të drejtë-- Mbahuni.
- Si ishte në kolegjë?
- Kolegji ishte shkëlqyeshëm.
Po. Po, ishte--
vërtetë shkëlqyeshëm.
Ju nuk më keni
harruar mua, apo?
Jo. Unë--
Absolutikisht jo.
- Definitivisht jo.
- Mirë, sepse qëlloja çka.
Unë po vi të ju takojë
nga fundi i verës.
Shpresoj se jeni gati për mua...
sepse unë s'iu kamë harruar
juve, e as juve djaloshë.
- M....-Gjim, ju mund
të hani hot-dog nesër.
Jo, Finch,
nuk janë hot-dogët.
Nadia më thirri në mëngjesë.
Ajo po vie këtu nga fundi i verës
dhe ajo dëshiron të më takojë mua.
- Kjo është vrasëse.
- Po, është gjë e mirë.
Jo ''gjë e mirë.''
Jo ''vrasës.''
Unë nuk do të jem në gjendje ta bëj atë.
Nadia do ta pranoj një
dantellë rrjete.
Mirë, dhe krejt çka do të jemë
në gjendje ti ***ë asaj...
është një rosto e pasme.
Eja.
Gjim, ju kishit eksperiencë
para se të vinte Nadia.
Ah, po, ju do ti
referoheshit...
grupit me flauta që më
bëjnë mua laviren e sajë.
Po, është eksperiencë e bukur.
Ju vetëm duhet ta gjeni
vajzën e duhur, Gjimbo.
- Silleni atë grumbull.
- Unë e kamë gruan e duhur.
Ajo vetëm e shetë vilën e sajë
dhe e qonë në jesë të panjohura.
Jeta ime romantike e
ka kaluar kulmin e sajë.
Më qoni jashtë në kullota
dhe më goditni mua.
Super fillim për një super verë.
Mirë se erdhët në shtëpi.
Djema, unë e kam atë.
Paketoji çantat.
Për çka?
Ne po shkojmë në liqen.
Ne do të bëhemi m....
Të gjithë në plazhë do na njohin.
Shumicë e shansave që
ti praktikojmë për Nadia.
Bëje një ndejë gjigante në fund
verës që t'''i mbuloni të gjitha këto.
Mikë, është ide e mirë. Kështu jeni
në gjendje ta mirë prisni Heatherin...
dhe ne do jemi në gjendje të jemi
gati për arritjen e madhe të Nadias.
Kjo është.
Kjo është vera e dashurisë.
Vetëm mendoni se do t'iu thoja
lamtumirë juve kafshëve.
Hej, Zr Levenstein.
Si jeni, zotëri?
- Të gjitha të paketuara, e shohë.
- Ne të gjithë jemi pajisur, Babi.
Mos u brengos, mirë?
Do të jemë mirë.
Eja dhe përqafoje plakun tënd.
Mbaje të vërtetë.
Ju gjithashtu, zotëri.
Verë të këndëshme.
Në rregull, shkojmë.
Unë po i drejtoj
këta numra këtu...
dhe nuk mendoj se ne të katërt
mund ta përballojmë këtë vend.
- Jo në punët e verës.
- Mirë, një lloj mendimi për atë.
Pra, unë e ftova dikë tjetër.
Oh, po! Stifmeister po vjen
pas në Grand Harbor!
Lamtumirë, Great Falls!
Fshije prapanicën time dhe goditi topat!
Është koha e Stiflerit, zemër!
Stifler, nëse ju doni të jetoni
me ne, ju duhet të veproni vetë.
Në rregull, ju dhe Finch
ju qëndroni largë njëri tjetrit.
Kevin, aroma e Stiflerit
është e pashmangshme.
Finch, grushtoje vehten.
Është në rregull, zemër.
Ne jemi këtu.
Po, zemër, ne jemi këtu!
- Është një pallatë.
- Është një tempull.
A nuk është kjo mrekulli?
A po talleni me mua?
Kjo nuk do të bëj.
Djema.
Kontrolloje këtë.
Kjo është.
A do më tregoni ju idiot
çka po bën ky i mallkuar?
Mos më prekni
derisa jamë tantric.
''Tantric?''
Çka është tantric?
Është një diciplinë Budiste.
Ju mësoni t'i drejtoni energjitë
e trupit tuaj-- .
Kur ju mund ta bëni atë, ju mund të
çoni dashuri katër orë, madje edhe ditë.
Dhe kjo lëndë është e vërtetë?
Ka qen përreth për shumë kohë.
Me tantra ju mund të bëni
një sesion të tërë të seksit...
ta ndjeni një orgazëm gjigande.
Eventualisht, ju mund ti mbani
ndjenjat përmes meditimit.
- Ndoshta mund të më mësoni diçka?
- Shumë e dyshimtë.
- E vërteta.
- Eja, Gjim.
- Ju nuk mund të jeni aq i keq.
- Oh, jo?
Asesi.
Mendoj se është vetëm një person
që vërtetë e di me siguri, huh?
Oh, po?
Ku është ajo këtë verë?
Hej, a jeni ju këtu sonte për
mes-sesionin e interpretimit?
Mysafirët shkojnë në amfiteatër.
Ju nuk mund të jeni këtu.
A e dini ku mund ta gjejë
Michele Flaherty?
Mysafirët sjellin ushqim.
Ushqimi i tërheq kafshët. Këtë herë...
Një ari erdhi, dhe pastaj ariu
duhej të shkatërrohej...
çka do të thotë se e qëlluan në kokë
dhe e vranë atë dhe ai ngordhi.
Ju duhet ta njihni Michele.
Një, dy, tre, Katër.
Ka shumë flauta.
Fat të mbarë. Faleminderit.
Punë të mbarë.
Argëtohuni në orët tjera.
Gjim!
Ju jeni vërtetë këtu?
Oh, qëllo!
Ne nuk duhej të
kishim vizitorë...
sepse këtë herë, këtu...
ky fëmijë i ka këta kuzhinierë
Lermëni t'ia qëllojë. Një ari erdhi.
Bukur.
Duket se ju i dini të
gjitha tregimet tona.
A ishte kjo një pyetje?
Nuk e di. Ndoshta.
Sidoqoftë a do të përgjigjeni?
Unë ju lashë juve sikur--
sikur tri mesazhe.
Vërtetë?
Ju nuk menduat se unë jamë i çuditshëm...
sipas mënyrës se si
veprova atë natë?
l çuditshëm, jo.
l befasuar, po.
Bëhem i keq kur jamë i eksituar.
Për këtë jamë këtu.
Ju kujtohet, a isha
ndopakë i mirë atë natë?
Uou.Jeez.
Si mund ta harrojë?
Ju nuk e dinit se çka
dreqin po bënit.
Por a s'ishte zbavitëse
edhe pse ju ishit i tmerrshëm?
- Më falni. ''Tmerrshëm?''
- Kam pasur më të këqia.
Më falni.
Mund të ju ***ë disa
këshilla nëse ju doni.
Vërtetë?
Mirë. Prit këtu.
Ju takoj për një orë, mirë?
- Po.
- Prit.
lde e mirë.
Çka po bëni ju?
Ju jeni mirë. Ja po shkojmë. Ju e dini
se nuk është dashur të jeni këtu tani.
Të gjithë janë dashur të jenë në
amfiteatër. Në rregull, eja.
Jamë shumë i nervozuar tani.
Ju mund të shihni nga toni i
zërit tim se jamë nervozë.
Ja ku janë. E kam atë në shtëpi.
Prit një minutë.
A jeni ju Etey?
Po, sigurisht.
Etey!
Mirë, kjo spjegon gjithçka.
Mirë, gjithnjë ka diçka me
këta fëmijë. Shkoni!
Ne jemi të shqetësuar që ju
kemi juve.Asnjë nga fëmijët e
mi nuk janë të kalibrit tuaj.
Por ne jemi shumë tëgëzuar...
që kemi dikë me talentin tënd këtu.
Ja ku po shkoni.
Shikoje këtë.
Miku yt i vjetër.
E di se nuk është i yti...
por ju do të krijoni
muzikë të bukur.
Kjo është fantastike.
Jamë shumë i eksituar.
Ju vetëm pranoni këtë
dhe thejeni një këmbë.
Çka po bënte ai gjatë
shëtitjes kontrolluese?
Kush e di?
Ju tregoj diçka.
Fëmijë, gostiteni vehten.
Luaj me Eteyn.
Jo, jo, jo, jo, Etey.
Ja ku po shkojmë.
Në rregull, në rregull.
Eja, tani. Pakës kurajo.
Folks, ai është pak nervozë.
Kjo nuk është mirë.
Vetëm fryej në të, djalë.
Në rregull.
Ja ku po shkojmë.
Luaj! Bëni diçka.
Të veqantë, prapanica ime.
Eja. Jepi djalit të
vogël pakë durimë.
Eja, Etey.
Ju po e bëni mirë, partner.
Eja, zemër.
Ju mund ta bëni.
Eja, Etey.
Çka dreqin.
Në rregull!
Në rregull, Etey!
Eja, tani! Eja!
Rok end roll!
Faleminderit!
Faleminderit, Tall Oaks.
Ju jeni e bukur.
Unë quhem Etey!
Faleminderit!
Dhe kamë tpa gjigandë!
Jo tani!
Eja më vonë. Shko!
Hej, hej, hej.
Kthehu këtu!
- Dua të flas me ty!
- Ju jeni i këndshëm.
Ai është i veqantë.
Ai është kurva ime.
Mirë, Michele e ka konfirmuar atë.
- Unë e thithi.
- Çka?
Duhet të bëj ca praktikë.
Mos u brengosni për atë. Mendoj,
për këtë ne e kemi një shtëpi, Gjimbo.
Ne e hapëm një tanarë në kuvertë
dhe vajzat erdhën nga plazhi.
Është sikur ushqimi i qenieve njerëzore.
- Ju mendoni ashtu?
- E di.
Nxehtësi e garantuar.
Mikë, jastak i mirë.
Pamje e mirë, por...
Sherminator zbuloi se s'ka forma
të jetës femërore në afërsi.
Lartë sikur mbulesa e festës
së sallameve në progresë.
Vajzat po vijnë.
l bëra disa thirrje.
Sherminatori e ka një pikë, Kev.
Qysh kur keni filluar ta
ndëgjoni Sherminator?
Qyshëse ma mundësoi ta përfytyrojë
se aty është një bollyk i fituesve.
Mendoj, shiko përrethë, mikë.
Në rregull, tani
e keni ju rradhën.
Eja.
Nuk ka asgjë për të treguar.
Hej, çpo ndodhë?
Për çka po flasin ata?
Ju e dini, ne po tregëtojmë
tregime lufte për kolegjë--
kush u lidh me kënd,
kush fjeti me kënd--
Pra, Vicky?
Mirë, aty ishte ky djalë.
Çka me ju?
Ju e dini, aty ishin
disa vajza--
tri.
Shikoje vehten.
Mirë, Oz. Tani që Kevin
na tregoi, çka me ju?
A nuk keni pasur një atraksion të
vogël tek ndonjë vajzë në shkollë?
Mos thuaj jo.
E di se keni pasur.
Edhe po të kisha...
nuk do të ishte asgjë më shumë
se një gjë momentale.
Shumë jo-interesante.
Çka me ju, Jessica? Me sa pula
keni fjetur këtë vitë?
Gee, ju nuk doni ta dini.
Unë dua.
Eja, Ozi.
Po, njeri.
- Hej, Vic, a doni të luani?
- Po, sigurisht. Ju doni pushim?
Ku janë vajzat e mallkuara?
Gjim, a nuk mund ta mbani xhaketën?
Ju po i frikësoni vajzat.
Mikë, jepjani atij një pushimë.
Ozi, shko thellë.
- Po. Ju po luani?
- Jo.
Jo, vazhdo të shkoshë.
- Çka po bëni ju?
- Po peshkojë.
A jeni mirë?
- Jeni mirë?- Më falni.
A janë të gjithë mirë?
Mahnitëse.
Force është e fortë në atë.
Uou.
Zbuluesi i Sherminator goditi
në distancë prej dy metrash.
Pregatitem të shpërndajë birra.
Mikë, më lejoni t'iu *** një
copë këshille të vlefshme?
Gjuaje atë ''Sherminator''.
Ju lutem përsëriteni
paraqitjen e mëparëshme.
Shiko, unë e di se mbiemri
yt është Sherman, apo?
Dhe poezitë me Terminatorin...
të cilat ishin një film
i madhë dhjetë vite më parë.
Por ju s'mund të më tregoni se një
ndonjëherë ka shkuar për të.
Sistemi i mbingarkuar.
Asta la vista, Gjesika.
Freak.
Vic, hej, ju po largoheni?
Ju e dini, ne mezi patëm një
shansë të varemi, ju e dini.
- Çka po bëni ju këtë vikend?
- Nuk mund të bashkohem.
- Bukur. Le të qëndrojmë.
- Në rregull.
- Tung, Kev.
- Shihemi,gjes.
Jo, jo, kjo është e gabuar.
Faleminderit.
Ditë të këndëshme.
- Pra çka deshi të thonte ai, ''takohemi''?
- Ju e dini, sikur të qëndrojmë...
drekë e rrëmbyer, çkado.
Ju thashë, ne jemi vetëm shokë tani.
Dhe ai plotësishtë e kuptonë.
- Jamë e sigurtë se kupton.
- Ashtu është.
Oh, jo, zotëri. Këto të gjitha
janë gabime për ju. Seriozisht.
Sigurisht. Mirë, ne jemi shokë.
Por nuk është se unë e shoh atë
duke bërë plane me dikë tjetër.
Nuk e shoh atë me një të dashur.
Mendoj se kjo më fut mua në kuvertë.
Hej, Vicky fjeti vetëm me një
djalë qyshëse ne dolëm jashtë.
Mendoj, kjo më bën të lidhem
50% me jetën e sajë.
Ju ia marrë.
Ajo nuk fjeti me një djalë.
Ajo fjeti me më së pakti tre.
Çka?
Kur një vajzë ju tregon
se me sa djemë ka fjetur...
shumëzoje atë me tre dhe
ai është numri i vërtetë.
A nuk keni mësuar asgjë në kolegj?
Ai nuk ka fjetur me tri vajza,
më shumë se Sly dhe Familia Stone...
nuk do të vallzojnë këtu...
në mes të afrosëve dhe
fundit të këmbanave, mirë?
Nuk do të ndodhë.
- Kevin nuk fjeti me tri vajza.
- Pse do të më gënjente ai mua?
Nuk është gënjeshtër. Është
përshtatje.Rregulla e tretë.
- Rregulla e çka?
- Tretë.
Nëse jë djalë ju tregon se me sa vajza
ka qenë, nuk është as afër asajë.
Merre numrin dhe ndaje në tre.
Pastaj e keni totalin e vërtetë.
Pra, nëse Kevin tha se janë tri,
është më shumë si një apo asnjë.
- Asnjë?
- Rregulla e treshit.
Është një shkencë ekzakte,
që qëndron sikur graviteti.
Ozi, jamë i lumtur për ju.
Më në fund keni parë diq më të mirë.
Mbaji fantazitë për vehte.
Mikë, përdore trurin e mallkuar.
''Unë jamë pulë e Kollegjit Amerikanë.
La, la, la.
Kultura e juaj Evropiane
është shumë sharmante.
Djalë i nxehtë Spanjoll.
E dua theksin tënd.
E dua ding-dongun tënd.''
Unë po ju tregoj, tani vajza jote
është në shtrat me dikë tjetër.
- Zbriteni atë.
- Çka do të thoja?
Oh, Zoti im!
Djema, kontrollojeni.
Lezbiket.
Lezbiket jetojnë këtu.
Ju e dini,
Zr Homophobic Wizard...
se është e mundshme për gratë
ti mbajnë duart e të mos jenë meshkuj.
Shokët mund ti shtrëngojnë duart.
Hej, Finch, nuk dua të ndëgjoj
për ju dhe dashnorët e tu.
- E panevojshme.
Tantra ju mësoi juve ta mbani
një orgazmë përtej kohës...
në bashkëpunim me një
moment themelorë...
ta lëshoni atë në botë.
Unë po e ndjej lartë në buzë.
Ky shqetësim i mallkuar!
Unë do të gjuhem.
Hej, Heather. Ju jeni brenda!
Si po shkojnë studimet?
Vështirë do ta quaja studime.
Unë po shkoja në muze...
i varur nga Sagrada Familia...
të shkoja me Pierren në harkun Guell.
- Kush është Pierre?
- Njëri nga djemët në programë.
Ai e ka një të dashur në Francë,
pra ne kemi diçka të përbashkët.
Kjo tingëllon bukur.
Po, i kamë sipër ata
në telefon natën.
Dhe, mirë, kjo më bën të mendojë.
Hej, Oz, po zgjatem nën këmishën
time dhe po e fërkojë vehten.
Oz, eja. Është telefoni.
Më ndihmoni këtu.
Mirë.
Po shkoj në shtratin tim.
Dhe unë po shtrihem poshtë.
Dhe unë ngadalë...
zgjatem poshtë shkallëve.
Kapeni atë.
Më tregoni sa i madhë është.
Ndëgjo, Heather,po ndjehem
pakëz rëndë.Nëse ne s'mund të
jemi me njëri tjetrin,atëherë duhet
të mësojmë ta lëvizim tingullin.
- Ashtu?
- Ashtu. Mirë.
Mirë, ja ku po shkojmë.
Unë po zgjatem në brekët e mia tani.
Dhe po e kapë atë
për ju, Heather.
Dhe ndjehesh shumë mirë.
- Po, edhe unë.
- Oh, po.
Unë--
Thirrja pret.
M.... Alo?
Numër i gabuar.
Hej. Alo. Numër i gabuar.
Mirë, shiko, njeri. E kam dorën
time poshtë tani, dhe...
dhe po mundohem të bëj dashuri
me të dashurën përmes telefonit.
Mirë për ju, njeri.
Më falni për atë.
Ku ishim ne?
Mendoj se po zgjateshim
për diçka.
Oh, po.
Oh, po, Heather. Unë po e
kapi atë dhe ndehesh mirë.
Hej, Oz, unë po e preki vehten.
Çka tjetër doni që të bëj?
Heather, zemër.
Pse s'më thoni se jam më
i zjarrtë se Stifler.
Stifler, lëshojeni!
Unë po nxirrem vetëm duke
ju ndëgjuar ju të dyve.
- Vazhdo të shkoshë.- Ne duhet
ta provojmë një herë tjetër.
Po, në rregull.
Tung. Të dua.
- Të dua.
- Ejani. Unë tashmë isha aty!
- Bisedë e mirë me ju, Steven.
- Stifler, njeri!
Përmbahuni.
Kontrollojeni.
Lezbikat potenciale e
braktisin ndërtesën.
Në rregull.
Tani është shansa ime.
Më duhet konfirmimi.
Stifler. Hej, njeri,
çka po bëni?
Shko kape atë.
Ju.
Stifler, dil jashtë.
M..., mikë!
Në djallë!
- Në djallë!
- Finch, ndihmë.
***, ***, ***!
- Çka po bëni?
- Kërkoj disa produkte lezbikash.
- Ku do ti merrni ato?
-Në prapanicën e Finch.
M...! Djema, ato u kthyen.
Ndani ata!
Eja. Eja!
- Eja. Eja.
- Kjo është e tmershme!
Danielle, Amber, tung.
Vetëm ju duhej letra, huh?
- Cila dhomë?
- Nuk më kujtohet. lshte eksituese.
- Unë jamë mbajtës i lezbikave.
- A ishte ajo këtu?
- Pse po më pyesni kaq shumë?
- A ishte këtu brenda?
- Ndoshta.
- A ishte apo nuk ishte?
Pikturim të mbarë, djema.
Ju duhet të dilni jashtë.
Ata janë brenda.
Oh, m..., topat!
- Shumë origjinale, Steven.
- Mos më thirrni Steven.
Unë mund ta veshi atë
bikini leopardi.
Më pëlqen ai.
Është shumë tërheqës.
Ndihmë, ju lutem.
- A ju tregova këpucët e mia?
Ato po zhvishen.
- Tërheqëse.
- Faleminderit.
M....
Oh, njeri.
Prit. Ato mund të na dëgjojnë brenda?
Ne nuk do të kalojmë nga radioja e tyre?
Jo, njeri.
Kjo punon në frekuencat CB.
Kjo vajzë është shumë e nxehtë.
Dy lezbika të mundëshme
në sutienat dhe brekët e tyre.
Lezbika?
A thatë lezbika?
Lezbika të nxehta!
- Mos më prekni.
- Unë nuk jamë.
Më mirë të mos ishte
ajo çka mendoja unë.
Kjo nuk do të përshtatet.
Shikoje vehten dhe mua.
- Shumë e madhe.
- Do të ta marrë numrin e kaltërt.
Johnny West po mungonë.
Ndoshta ju e shqelëmuat
atë nën shtratë.
Mirë, më lejo të shikojë.
Prit. A nuk e patët ju atë
kur ishit poshtë shkallëve?
Ndoshta.
Djema, dilni prej atij vendi tani.
Eja!
- Është pastër!
- Shko, shko, shko!
Ato po kthehen.
Jam e gëzuar që e gjeta atë.
Ai është koleksioni im i preferuar.
E di.
Djema, ne nuk kemi
pse të brengosemi.
Vetëm më kujtohet, e mora atë
*** nga dhoma tjetër e fjetjes.
M...!Është një
*** në sirtarin tim.
Oh, Zoti im!
Ju mund të më pyesnit mua
nëse donit ta huazonit.
Ndaleni atë.
- Çka dreqin ishte ajo?
- Nuk e di. Thirreni 91 1 .
- S'ka 91 1 .
- Mos e thirrni policinë.
- Zoti im, janë fëmijët e pikturave.
- Unë ende po e thërras policinë.
Mirë, jo, jo, jo.
Kjo nuk është mirë.
- Shiko. Stifler nuk e theu këtu.
Por ne vetëm e ndoqëm brenda
për ta nxjerrur atë jashtë.
Vetëm desha ta provoja se ju
jeni vërtetë lezbika.
Ju doni të ngatërroheni me ato?
Po, do të jetë argëtuese.
Le ta bëjmë.
Juve ju pëlqen?
Ozi, qëndroni për konfirmim.
Është një 1 0-4 e madhe
në konfirmacionë.
Duket se edhe shokët tuaj
duan të luajnë gjithashtu.
Ju nuk do të ju duhet kjo.
Kush do që unë ta prek Amber?
Unë dua.
- Kush dreqin është?
- Kush është?
Ky është John... Smith.
Unë po e ndali radion time tani.
Mirë.
Ku duhet ta prekë Amberin?
Në prapanicë, zemër.
Kjo është e këndëshme.
E di.Ju e ndjeni
prapanicën e tij i pari.
Më falni?
Po, më pëlqenë.
Kjo është mirë.
l kamë disa piktura
Unë duhet--
Gjim, prit.
Unë mund ta kap atë.
- Çka? - Unë jamë
i qetë me seksualitetin tim.
Dhe unë do doja ta
shihja atë shfaqje.
Bravo!
Një gisht në faqe.
Ne duam...
palmë dorështrënguar.
Kjo nuk është shumë.
Jo, jo, jo.
Ju mos prekni,
ne nuk prekim.
- Ngjesheni prapanicën e
tijë, njeri.- Ejani, djema.
-Jezu Krisht.
- Oh, m....
Unë po e preki prapanicën e tijë.
Red Leader, cili është
pozicioni i juaj?
Po e preki prapanicën e tijë.
Mami!
Ju mund të shkoni.
Kjo vërtetë nuk ishte keqë.
- Dua të shkoj në shtëpi.
- Kjo është shumë keqë.
S'ka rëndësi.
Unë po rri.
Danielle është duke e ndjerë gjoksin tim.
Asesi, mik!
Gjoksi i sajë është shumë i shijshëm.
Çfarë dhurate të bukur për
Krishtëlindje ju sollët djemëve.
Thithat e mia janë të vështira.
Mendoj se mund ti fiksoj këto.
Jezu.
Rradha jote.
Oh, po!
Jo, jo, jo.
Atë.
Puthje.
Mikë, jo.
- Prit. Çka?
- Ju doni më shumë?
Ne duam më shumë.
Shko kape atë, tiger.
- Ju do ta doni atë.
- Bëjeni atë për ne.
Mirë, mikë.
Një, dy...
tre.
- Kjo as nuk numëroi.
- Ajo totalisht numëroi.
- Ashtu e puthni ju nënën tuaj.
- Mos thuani asgjë!
Bëjeni atë realitet.
Ju bëjeni atë...
ne do bëjmë çka të duash.
Asgjë?
Asgjë.
- Më mirë të ju pëlqejë.
- Premtoni.
Unë nuk do të gënjeja.
Për këtë po flisja unë.
Kev, ju mund të shikoni.
Kjo ishte.
Ku e keni gjuhën?
Djemë të mirë.
- Shumë mirë.
Çka? Unë nuk po mundohesha!
Kjo s'është e drejtë!
Unë s'''po mundohesha atje!
S'ka gjykime.
Prit një sekondë.
Ju po mundoheshit?
- Në djallë!
- Ju po mundoheshit!
-Unë e putha Gjimin!
- Qetësi!
- Zonja.
- Po?
Siq ishit ju.
- Ja ku po shkojmë.
- Le ta bëjmë.
Ato vajza duken si ato dy me veshje
tërthore që i kapëm në Biloxi.
- Zemër, eja. Ushqimi është gati.
- Unë nuk jamë e uritur!
Nuk mund ta besoj.
Mirë, vetëm bëjeni.
- Oh, zotë.
- lshte e vlefshme.
Tung.
Mirë, mendoj se mjafton tani.
- Unë dua më shumë.
- Po. Edhe unë dua më shumë.
Ne do të marrim më shumë material
sa më shpejtë që ti marrim disa--
- Punë dore.
- Mirë!
Punë dore.
Ju bëjeni atë.
Ne duam të shikojmë.
Më falni?
- Ju shkoni.
- Ne shkojmë.
Mos u bëni ashtu.
Mirë.
E di se çka duhet të bëj.
Duhet ta vazhdoj këtë ndejë.
Po e marr një për ekipin.
Nëna e Zotit!
Ejani!
Ne i kemi ato!
- Unë nuk po e prekë atë.
- Hiqe atë gjë, Stifler.
Pse nuk mund të jeni
ju lojtarë ekipi, huh?
Unë isha i vetmi që sakrifikoja.
Dhe tani për dëgjuesit e devotshëm,
kthehuni në shfaqje.
Lermëni ta provoj atë ***.
Tani, pritni një minutë.
Stifler deshi të ju jepte
juve punë dore?
Jo. Stifler e deshi një nga ne.
Çka? Në djallë.
Ai e bëri.
Dhe ishte e tmerrshme.
Shumë e tmerrshme.
Ju djema, ju doni të luani?
Vetëm shikojeni lojën, Kev.
Vetëm dua të bëjmë
diçka së bashku.
Ne bëmë diçka së bashku.
Ho, ho, ho.
Stifler Claus është këtu.
Tani, aty nuk ka konfuzione...
Santa na ka sjellur vetëm disa
mikëpritës heterosexual.
Ja ku jeni.
Mirë. Këtu.
Dhe Stifmeister na pajisi me
disa lubrifikues komplementarë.
Grushtoje matanë,Gjim.
A ka ndonjë ndryshim kjo lëndë?
- Oh, po!
- Vërtetë?
Pallati Stifmeister për dashuri--
dashuri e drejtë.
Oh, hej.
Po, unë jamë mirë.
- Çka me ju?- Ajo është
dhoma e nënës së Stiflerit.
Qetësi.
Nuk e kamë menduar se ju do
të jeni në Mikigan këtë verë.
Po, ju jeni më shumë
se i mirëpritur këtu.
Mirë, ndaleni për disa javë.
Ne kemi një ndejë të madhe.
Mirë, tung.
Stifler, ishte ajo--
Ajo po vjenë.
Nëna Stiflerit po vjen këtu.
Arritja duhet të jetë dyshe.
''Arritja duhet të jetë dyshe.''
Absolutikisht.
Jenny, ku do ta fusnit klarinetin tim?
- Mendoj se e futa në kuti.
- Faleminderit.
Njeri i keq.
Unë jamë njeri i keqë.
Gjim, çka po bëni këtu?
Mirë, mendova se ju
kishit thënë--
Ju nuk mund vetëm të
qëndroni atje.
Shiko, më duhet ndihma jote.
Nadia po kthehet
dhe unë nuk--
nuk dua të jemë i rëndë...
i paaftë, i nervozuar me të.
Nuk dua të dukem si brumbull.
Mirë, e njoh atë ndjenjë.
Kaloni jetën duke luajtur në grup...
dhe nuk merrni as një imazhë.
- Mendoj se ju jeni mjaft
i lezetshëm.- Seriozisht?
Michele, pse më
groposët pas promit?
Unë nuk ju groposa.
Unë vetëm--
Takimi ynë kishte përfunduar.
Mendoj, a deshët pakë...
lamtumirë melankolike
dhe të pazakontë në mëngjesin tjetër?
Nuk është se doja që ju të pretendoni
se ishit dashuruar në mua apo diçka tjetër.
Pse do të pretendoja unë?
Djemtë e bëjnë këtë.
Po, mirë, unë nuk
jam si të tjerët.
E di.
Mirë, do të ju ndihmojë.
Vërtetë?
Po, ndihem keq që thashë
se ju e thithët...
mjaftë.
Le t'ia fillojmë.
- Tani, unë jamë vajzë e nxehtë.
- Ashtu.
- Mirë, çka doni të bëni?
- Dua ta ndjej gjoksin tënd.
Jo, i marrë.
Ju vetëm shkoni verbazi.
Ju duhet ta ngrohni
paraprakishtë furrën.
Më puthni, këtu.
Mirë, tani...
kllavikulla-- puthje.
Mirë, Gjim.
Ju po më bëni të lagem.
Vërtetë?
Jo, vetëm po thoja se ju
mund të praktikoni.
Sigurisht.
A ka rëndësi drejtimi, sikur
drejtimi i akrepave të orës?
Mirë, Gjim, për këtë po flas unë.
Problemi yt i vetëm është se
nuk jeni aq i shtrënguar.
A dukem i pashtrënguar pë
materialin tim seksualë? Jo.
Pika më e madhe që mund
të ju jipja është...
ju duhet të ndjeheni rehatë
në çdo situatë.
Ngritu.
Ngritu.
- Tani, kjo është një situatë.
- Çka ndodhi me ngrohjen?
- Ne po i heqim disa kaptere.
- Oh, mirë.
Kjo është mirë.
Qartë.
- lshujt Gilligan, Zr Howell.
- Çka?
Ju duhet ta kontrolloni vehten
dhe të mendoni për diçka joseksuale.
Unë ende nuk ju kamë prekur,
dhe ju po mundoheni në Kullën Sears.
Më falni.
Po, joseksuale.
Ashtu.
Mirë.
- Karriget.
- Mirë.
Mastodonët.
Pastrimi i banjës sime.
Bajga.
Mirë. Tani, mos trilloni.
Unë do të bëj diçka për
ta shtypur pragun tënd.
Oh, kjo është e freskët!
Çka po bëni?
E godita një trumpetë në prapanicën
tënde.A nuk janë instrumentet argëtuese?
Mirë, mendoj se e keni
kaluar portën time.
Më thirrni gjatë dy javëve. Jamë në
shtëpi.Ne mund ti mbarojmë orët mësimore.
Pika- më pak gjuhë.
- Ç''është? Një libër mysafirë?
- Po, dhe shikoje hyrjen.
''Gjëja më e mirë ishte
plasja në vendin e Tom Myersit.
- Ja ku është ai.
- Një natë që nuk harrohet shpejtë.
Gushtë '93.''
Është vëllau yt. Shiko.
Po, vila e tijë ishte
poshtë në plazhë.
Djemë, kështu duhet të
jetë ndeja jonë.
- Diçka do të kujtojmë gjithmonë.
- Po, definitivisht.
Absolutikisht.
- Ju shkoni në peshkim.
- Finch, ne luajm me gracka.
Gracka.
Çka dreqin?
''l dashuri Gjim.
Çikago është i bukur, por do
të ishte më mirë po të ishit ju këtu.
Unë po i numëroj ditët.
Me dashuri, Nadia.''
Mirë, shpresoj të
ishit këtu, Nadia.
- A keni qenë i papastër?
- Oh, po, zemër. Kamë qenë.
A doni të ju pastrojë?
''Përdori disa pika për ta
ruajtur vajosjen.''
Në rregull.
A jeni i gëzuar që më shihni?
Çka dreqin.
M....
Zotë!
Unë po mungoja.
Oh, m...!
M...!
- Të gjithë mirë?
- Unë jamë mirë.
Jamë mirë.
Çdo gjë është mirë.
Mbylle atë gojë të mallkuar
ose do ta thyej atë derë!
Jo, mos hyni brenda. Jam mirë.
Vetëm se ndihem jashtë shtratit.
- Jeni i sigurtë?
- Mirë, natën e mirë, pra.
- Natën.
- Shihemi në mëngjesë.
Oh, m...!
- Kontrolli i helmit.
- Alo?
Po, një lloj...
Super Vulë për vehte...
time.
Jo, jo!
Mos e dërgoni ambulancën.
Shiko, a ka diçka, ju e dini,
përreth shtëpisë?
As tretës.
M...
Mos lëvizni!
Qëndroni aty ku jeni!
Duart aty ku ne mund ti shohim!
Të dyja duart!
Ngriteni dorën tjetër!
Nuk mundem! Nuk mundem!
Jamë i mbyllur!
Jamë i mbyllur!
Më falni.
Liroj duart.
Unë do ta marr atë nga ky vend, mirë?
Mos u brengosni, Gjimbo.
Ju do të jeni mirë.
Gjim, kjo na ndodhi neve.
Këmba e majtë së pari.
- Shikoje kokën tënde.
- Mirë. Merre një ulëse.
Më falni, zotëri.
A jeni antarë i familjes?
Djallë, jo!Kjo është
shumë e mirë për të munguar!
Mirë, zotëri, ju duhet të
prisni këtu. Në rregull?
Kjo verë po bëhet e mrekullueshme.
Zamka është territor i rrezikshëm...
dhe unë mendoj se çdo
produktë ngjitës...
do ta kishte një
paralajmërim në tubë.
Mendova se ishte vajore.
U mundova të përdorë vajrat.
Birë, a nuk munde ta leni atë
gjë ngacmuese në shtëpi?
Më falni?
Mirë, ai lloj materiali
është ofendues për mua
Oh, mirë, na vie keq.
Por, ju e shihni, biri im
nuk mund ta linte atë në shtëpi...
sepse ai ka një urgjencë mjekësore.
Faleminderit, Babi.
Opinioni yt për shijen e tijë
në video arendatorë, kam frikë...
se nuk është prioritarë, zonjë.
Është në pikën e
shtyllës toteme.
Faleminderit. Mirë?
Biri im...
është ulur këtu tani...
dhe dorën e mban poshtë!
Por kjo s'do të thotë
asgjë për ju, apo?
Sepse ju nuk keni ...!
- Ose ndoshta keni!
- Babi!
Më falni. Më falni.
E dini, unë ngacmohem kur njerësit
flasin para se të mendojnë.
Ju e dini, ata flasin.
- Si jeni, birë?
- Kam qenë më mirë.
Djalë, nuk dukesh keq, Gjim.
Punë e mirë, Doktor.
Xhunga duhet të largohet për
tetë ose nëntë ditë.
Tetë ose nëntë--
Ndeja në plazh është edhe një javë.
Nadia po vjen.
Doktor, biri im ka një
ndejë edhe shtatë ditë...
dhe aty vjen një zonjë e re...
që ai po e priste--
që të bashkohej me të.
Unë do ti thoja birit tënd ti mbaj
të rrahurat e zemrës gjatë ndejës.
Oh, po. Më besoni, do ta bëj atë
Kjo shkon pa thënë.
Por nëse të rrahurat e zemrës...
vendosin të vijnë
gjatë ndejës...
a mund të kemi përdorim
të plotë të...
të ...?
Mirë.
Kjo duhet të rruhet disa ditë.
Oh, mirë.
Faleminderit, Doktor.
Gjim...
ky ishte lajm i mirë.
Kjo ishte dita e lajmeve të
mira.Këtu. Vesheni këtë.
Është pakës freskët atje.
Mirë, ja ku jemi.
Ju e dini,Gjim...
Mendoj se duhet ta mbajmë të fshehtë
incidentin që ndodhi nga nëna jote.
Mendoj se ajo do të ndjehet e
përzier nga këto gjëra.
Nuk e di se si u futa
në këto gjëra.
Por faleminderit që më kuptuat.
Ju keni qenë vërtetë i mirë.
Mendoj, mes kësaj dhe...
ju e dini--
Ju e dini, ju mund të jeni
Gjimbo apo Gjumbo...
apo Gjimbodini për këta
djemët këtu, por...
dua që ta dini se janë
dy njerëz...
të cilët ende e dinë se preja nga
ishte James Emanuel Levenstein.
Ne jemi krenarë për ty, birë.
Faleminderit, Babi.
Mos e harroni kremin.
Kjo ishte.
Atje.
Ky ishte një moment tantrik.
Uji--ishin të gjitha erotike.
Edhe një stimulantë,
dhe do lirohesha plotësisht.
Finch, qëndro largë asajë.
Ajo është një farë e pastër.
Ja ku është. Mirë mëngjesi,Gjimbo.
Oh, shumë ngjyra.
Ju jeni i vetmi njeri me udhëzues.
Shtëpia e Stiflerit.
Ju jeni këtu tani?
Jo, kjo është mrekulli.
Ju e dini, nëse doni të
vareni me këta djemë.
Mirë, atëherë.
Ju takoj jashtë frontit.
- Hej, Stifler, ishte kjo--
- Hani m..., Shitbreak.
Ajo është këtu.
Zonja ime ka ardhur.
- Duhet të pregaditem.
- Ja ku po shkojmë.
- Bukur. Nëna e Stiflerit është këtu?
- Kjo mund të jetë shkatërruese.
Jo derisa nëna e Stiflerit
vozitë një motorr.
Motorr?
Si jeni, djema?
- Ky është vëllau i vogël i Siftlerit.
- Çka po bëni ju këtu?
Unë jamë këtu pë atë....
Merre një numër.
Zotërinjë, pse tërë kjo zhurmë?
Secili e di se është ditë e veçantë.
- Ç'është ajo?
- A është një fustan i mallkuar?
- A po vishni një fustanë?
- Shitbreak, takohu me vëllaun timë.
Vëlla, takohu me Shitbreak.
- Ai është vëllau yt?
- Po.
Zonja ime nuk po vjenë.
Pra tërë inventari im
është tretur...
dhe unë dukem qesharakë!
Më falni.
- Kjo nuk duket aq mirë.
- Jo.
- Të shkojmë ta gjejmë dhomën tënde .
- Pra ku janë vajzat e mallkuara?
Nuk mund ta besoj se më në
fundë ju gjeta të vetmuar.
Ajo mori vetëm, çka, gjashtë javë?
Pra, a jeni edhe ju i vetmuar?
- Po.
- Mirë.
Unë jamë i vetmuar.
Qëlloja çka kam ndër mendë?
Hej, Marco, a mund ti largosh
topat e tu nga unë?
- Çka dreqin po ndodhë këtu?
- Asgjë.
Është vetëm cimeri im.
Unë mendoj se ky është
një çështje e humbur, huh?
- Po, ashtu mendoj.
- Shihemi këtë vikendë?
- Nuk mund të presë.
- As unë nuk mundem.
Tung-tung.
- Surprizë!
- tung-- Nadia!
Ju jeni këtu? Ju jeni këtu.
Çka po bëni ju këtu?
Gjim, u lodha shumë nga shikimi.
Por ju jeni herët.
Mirë.
Gëzohem që u njoha me ty.
- Unë po largohem.
- Jo!
Jo.
Mos-- Mos u largoni.
Mos u largoni.
Është vetëm,
do të jemë gati--
Mendoj, ndeja s'do të jetë
gati de ri të Shtunën.
Nuk mund të rri këtu deri atëherë?
Po.
Do të kthehem menjëherë.
A është në rregull?
- Mirë.
- Nadia...
Kush është në dhomën time.
Tani. M...
Mirë, e kisha një plan.
Mirë.
Çka nëse kthehem me ju...
dhe ju thoni...
''Tung, ky është Michele,
e dashura ime.''
Dhe qartë, Nadia nuk do t'iu
pranoj të kërceni në thesë.
Dhe ne e ndërpresim
ditën e ndejës.
Dhe ju shëroheni dhe
ktheheni në treg.
- Ju jeni i keqë.
- Asesi!
Unë jamë sikur Cupid.
Dhe ju e dini si ta bëni
një vajzë gjeloze.
Kjo do të jetë argëtuese.
Më falni unë nuk ju
tregova më shpejtë...
por ne filluam ta shohim
njëri tjetrin para disa javësh.
Por do të doja që ju
të qëndroni këtu.
Mendoj se ju duhet të rrini
dhe të kënaqeni në ndejë.
Mirë për ju, Gjim.
Natyrisht se do të rri.
Kjo është mrekulli--
Ai është thumbi im!
Asaj i pëlqejnë thumbat e mi.
- Oh, Zoti im.
- Jeni ende i thyer?
Jo.
Jamë mirë.
Unë aktualishtë duhet të
ballafaqohem me këtë.
Cila është marraveshja me
Nadian, sidoqoftë?
Mendoj, mirë...
pra ajo është 50,000 herë më e
nxehtë se vajzat tjera...
por eja, është vetëm seks.
Oh, jo.
Ju e pat atë në lnternet.
A duket se unë kam mundur të kemë...
një interes të vogël në Nadian?
Vijoje edhe një vitë tjetër me të.
Mirë.
Hej, pse nuk e sillni Nadian
në koncert së pari?
Do të ishte një takim i mirë.
Do të shohim si shkojnë gjërat.
Michele, ju keni qenë bukur.
Faleminderit.
Çdo herë.
Eja.
Jeni gati të shpërndaheni?
Ju i marrë!
Teatri është i mrekullueshëm!
Nuk më intereson nëse ju jeni
dashnori më i mirë që kamë pasur.
- l urrej të brendshmet tuaja
sidoqoftë.- Mos folni ashtu.
Dhe nuk më intereson nëse mi
keni dhënë dhjet orgazma në rreshtë...
sepse ju kundërmoni keqë.
Unë kundërmoj keqë!
Sepse ne kemi pasur
shumë seks, dhe--
dhe unë nuk jamë larë,
dhe so të lahem!
Pra, mos shkoni që të jeni
djali super seksi më...
sepse tani jamë indiferentë...
ndaj burrit të rrept
dhe ankthit seksualë.
Pra atje!
Ne kishim diçka të veçantë.
Vicki. Hej.
Gëzohem shumë që erdhët.
Doni diçka për të pirë apo--
A mund t'''iu ndihmojë?
- Kevin.
- Çka?
Ai është takimi im.
Ju i ruajtët të gjithë ata.
Sa bukur.
Ju nuk mendoni se unë jam një brumbull?
Çkado që të jeni, Gjim,
jeni siç ju dua unë.
Kevin u largua.
Nuk dukej mirë.
Kevin u largua?
Vetëm shëtiste poshtë në plazhë.
A jeni mirë, Kev?
Do të na tregosh çka ka ndodhur?
Dua ta ndjej prapanicën e Finchit?
Jo, shkova ta përshëndes Vickyn...
dhe ajo ishte atje me një shoqërues.
Ju kaluat këtë vit me tri vajza.
Ju po bëni mirë.
Rregulla e treshës, Oz.
Mendoj se kam jetuar në të kaluarën--
desha të festoj me ju djema...
dhe të jemë me Vicky,
sikur në shkollën e lartë.
Ju kujtohet ajo ditë pas provimit?
Ju e dini, ne bëmë një
dolli për hapin tjetër.
Mendoj se kurrë nuk e bëra atë hapë.
Vëllai im tha se nga fundi
i verës do ta shohë pikturën.
Dhe e shoh atë.
S'ka rëndësi se çka, kohrat
ndryshojnë dhe gjërat janë ndryshe.
Problemi është, nuk dua që
ato të jenë.
Ju e dini, Kevin, unë nuk
kamë lëvizur për më tepër.
Kamë qenë i obsesionuar
me të vetmën grua...
Unë s'mund të kem një të ardhme...
tjetër, jashtzakonisht
të deformuar.
Duhet ta gjej një perëndeshë tjetër.
Duhet të kem durimë, por
kam qenë beqar gjat tërë verës.
- Duhet të mësoheni me kët, huh?
- A jeni ju i marrë?
Shiko, Kev, ndryshimi nuk don
të thotë medoemos i keqë.
Unë mendoj se gjërat po bëhen më mirë.
Ose unë do ta tërheqi prapanicën tënde
pas në ndejë dhe të ta provoj këtë?
Unë do të eci.
Ju e dini, keni sy të bukur.
- Oh, ju jeni i këndëshëm.
- Kjo është vërtetë një mrekulli.
- Oh. Faleminderit.
- Jeni i mirëseardhur.
- Dua të bëj dashuri?
- A jeni seriozë?
Eja, zemër.
Jepja atë Stifmeisterit.
- Mendoj se më mirë ju duhet--
- Ju humbni.
Wow. Ju e dini,
keni sy të bukur.
Eja këtu, mik.
Dhe ju nuk jeni Stifmeister, mirë?
Duhen vite të formohet
stili i vërtetë Stifmeister.
Eja, njeri!
Vetëm dua ti shoh disa gabime.
- Hej, Tart.
Më falni. Eja këtu.Merre këtë.
Ju jeni nën hetime të policisë.
Shko jashtë rruginës.Nëse
shihni ndonjë policë, më thirrni?
Në rregull.
Zotërinjë, kjo duket një ndejë.
Djama, nëse ju më falni,
Do ta kërkoj Nadian.
Fat të mbarë.
Pra si ishte ky vit për ju?
A ju mungoi shkolla e lartë?
Mirë, jo.
Kur udhëtoni shumë sikur unë,
ju mësoheni të lëvizni.
Por kam kujtime të bukura.
- A mund të hyjmë aty?
- Fanari?
Po.
Po, mundemi.
Sa romantike.
Gjim, eja.
Është bukur!
Bukur!
Gjim, unë ju kamë treguar
kujtimet e mia nga shkolla e lartë.
Cilat janë kujtimet e tua?
Ju.
Ju nuk keni ndryshuar.
Gjim, qetësohu.
Ne jemi vetëm, si thoni ju,
i biem borisë.
Tani, kjo është mjaft e vështirë.
Si mendoni?
Mirë, këtë herë--
M...!
Çka? Më tregoni.
Mirë, këtë herë në etiketën e grupit...
Jamë lodhur duke luajtur me këtë trombon.
Dhe nuk mund të luaj asgjë.
Pra jamë totalisht i thirë.
Dhe të gjithë mendonin
se unë isha ky djalë...
por unë nuk dija çka të mendoja,
pra vetëm po luaj e po luaj...
dhe nuk e dija çka po bëja.
lshte shumë qesharake!
- Unë duhet të shkoj.
- Çka? Pse?
Ju lutem mos e
merrni këtë gabimisht...
por ju jeni--
ju jeni gjithçka që
unë e dua.
Dhe aq më shumë që mund të...
pendohem për atë që do ta bëj...
është dikush tjetër
me të cilin dua të jam.
Ju e doni grupin?
Nadia...
Unë jam një grup.
Unë vetëm se nuk ju kam bashkuar grupit.
Ju shkoni gjejeni atë.
Dikur do ta gjej edhe unë timin.
Hej. Kevin Myers.
Tung.
Më falni që isha e marrë më parë.
Është në rregull, njeri.
Unë quhem Brett.
- A mund të na jepni një sekond?
- Sigurisht.
Shiko, ju nuk duhet ta bëni këtë.
Ndoshta kam qenë egoist...
që desha të jemë miku i yt.
Ndoshta nuk do të funksionoj.
Unë më shumë dua të ju kem mik se
që të mos jeni në jetë time.
Ndeja fillon!
- Nga fanari tërë rrugës--
- Hej, bukurosh.
Çka po bëni këtu?
Unë desha të ju marrë
në aeroport për dy orë.
E morra një fluturim më herët,
dhe mendova se do të ju befasojë.
- Po, më befasuat.
Ne do të mësohemi me të.
Eja. Dua ti ndëgjoj të gjitha për ju.
Ne do t''iu sjellim një pije.
Steve, kjo orë-policore
është një marrëzi.
Alo?
Njeri.
Kush është atje?
Është Stifmeister, zemër.
A është ashtu?
Jeta është kurvë, apo jo?
Është në rregull.
Ju nuk keni për të thënë asgjë.
Jamë mësuar të më injorojnë vajzat.
Ose të qeshin me mua.
''Eja, Sherman.
Bëhu Sherminator.''
Sikur filmat.
Sa e mençur.
Unë e marrë atë, mirë?
Ndoshta unë jamë kalë.
Sidoqoftë.
Po! Po, jeni!
Mirë.
Unë jamë Sherminator.
Një robot seksi i sortifikuar
i dërguar përmes kohës...
për ta ndërruar të ardhmen
për një grua me fat.
A jam unë grua me fat?
Ashtu është, Nadia.
Ju jeni objektiv
për Shermination.
Eja me mua nëse don të jetoshë.
Ndihmë!
- Afirmative!
Në asnjë mënyrë!
- Harroje atë.
- Sikur ju e keni një shansë.
Qesharake, mikë.
Hej, Steve, shiko çka gjeta.
- Mikë, mos e prekni gjaketën.
-Vetëm shiko.
- Tung.
- Hej, atje.
Briliante.
Ju i gjetët lezbikat.
fat i mbarë duke u munduar të
thyhesh përmes asaj fushe.
- Lesbikat?
- Ne kurrë nuk e thamë atë.
- Çka?
- Ne kurrë s'e thamë.
Oh, njeri.
Unë do të bëj-- gjithçka--
që të flej me ju pula.
Mirë? Unë do rrëmbej çdo
prapanicë mashkulli në këtë dhomë.
Unë do ta ledhatoj atë, madje.
Oh, po.
Ju më ndëgjuat mua.
Është e vërtetë. Do ta puthi çdo
kënd këtu.Miqë, zoqka, të gjithë.
Sepse unë jamë komfor me
seksualitetin timë.
Oh, po.
Më në fund merreni nga
një pije me Stifmeister.
- Në rregull.
- Kjo është e drejtë.
Në rregull.
Ju vërtetë jeni një Stifmeister.
- Mirë se erdhët prap në ndejë.
- Steve, ato janë lesbikat e mia.
- Zonja, unë jam poshtë.
- Sikur çka?
Një herë në këtë ndejë,
unë po pija shampanjë--
Faleminderit. Faleminderit.
Solisti tjetër do
të jetë Michele Flaherty.
Etey?
Ky fëmijë po më vretë.
- Ju jeni vonuar.
- Nuk jamë i vonuar.
Unë jam një djalë i veçantë.
Si është kjo për
një tregimë grupi?
Ejani, djema.
Le ta ndëgjojmë atë për Etey!
Ai bastardi i patalentuar.
- Mirë për ata.
- Është e tmerrshme.
- Doni të vallëzoni?
- Po.
Ne do të kthehemi.
Eja, zemër.
Ju e dini, është vetëm
një fjalë për atë ndejë.
- Kurvat.
- Jashtë kontrollit.
Do të kemë dhembje koke?
Sepse e dua një.
Më vonë.
- Tung.
- Shihemi.
- Le të shkojmë në faqen tonë.
- Ne duhet të shkruajmë për këtë ndejë.
Kjo ndejë ishte e çmendur!Shikoje
shoqëruesin tim! Ai kaloi jashtë!
- Ju e dehët atë nën tryezë.
- Ai nuk mund ta duronte atë.
- Vera më e mirë, huh, miq?
- Absolutikisht.
- Më vie keq që gjërat nuk shkuan mirë për
ty.- Ju po talleni? Gjërat janë bukur.
E kam tërë kohën e botës.
Pra, a do ta bëjmë
këtë çdo verë?
- Dreq, po.
- Natyrisht që po, zotërinjë.
Mirë, ne do të mundohemi.
- Kjo është një veturë e bukur.
- Është e këndëshme.
- Është e nënës së Stiflerit.
- Hej, Finchy.
Si e dini se isha këtu?
Unë thirra disa javë më parë.
A nuk ju tregoi Steven se do
të lëshohem nganjëherë?
Mendoj se ia vuri në gjumë mendjen.
Si quheni?
Jeanine.
Mirë...
unë po mendoja, dhe,
ju e dini, unë jamë 19 vjeqarë.
Është një botë e tërë atje.Unë
s'mund të obsesionohem nga një grua.
- Nuk mund të jetë ashtu.
- Gëzohem që ju po mësoni, Finchy.
Mirë.
- Ju doni ta keni atë brenda?
- Më mirë pastroni listën tuaj.
Shihemi më vonë.
Ku po shkoni njeri?
Çka me Dog Years?
Mi jepni, sikur, tri ditë.
Prit, a ishte ajo që unë mendoja--
- Jo.
- Po!
- Mendova se ishte.
- Unë mendoj ashtu.
Kush dreqin ishte ai?
Ai ishte--
Ai ishte--Dikush kishte humbur.
- Duke e kërkuar liqenin.
- Po, e tëra sillet përrethë.
Çfarë marrzie.
Liqeni është atje.
E pabesueshme.
Pse është Finch aq me fat?
Për çka brengoseni ju?
Ju keni një të dashur tani.
Çdo gjë brenda. Shkojmë.
Po, dua.
Po, dua.
- E kam një të dashur tani.
- Po, e keni.
- Ajo është e dashura ime.
- Mirë, Gjimbo.
Shkojmë!
- Ku është Shitbreak?
- Filmat.
- Merre autobusin.
- Kafe.
Prit një sekondë.
Kush dreqin ishte në veturë?
Oh, Finchy, më keni munguar.
Oh, Jeanine. Jeanine.
Më quaj nëna e Stiflerit.
Oh, nëna e Stiflerit!
Përktheu: Merfan Krasniqi