Tip:
Highlight text to annotate it
X
-Librin e parë.
KAPITULLI VI.
Esmeralda.
Ne jemi të kënaqur të jetë në gjendje që të informojë
lexues, se gjatë gjithë kësaj
, skena Gringoire dhe pjesë të tij kishte qëndruar
të fortë.
Aktorët e tij, të nxitur nga ai, nuk kishte
pushuar së hundëz komedi e tij, dhe ai nuk e kishte
pushuar për të dëgjuar atë.
Ai e kishte bërë mendjen e tij në lidhje me tronditje,
dhe ishte i vendosur për të vazhduar deri në fund,
nuk heqin dorë shpresën e një kthim të
vëmendje nga ana e publikut.
Kjo dritë e dobët e shpresës fituar jetën e të freskëta,
kur e pa Quasimodo, Coppenole, dhe
përcjellje shurdhues e papës së
procesion e budallenjve lënë sallën në mes
zhurmë e madhe.
Mizëri nxituan padurim pas tyre.
"Mirë," tha me vete, "nuk shkojnë të gjitha
ngatërrestarët. "
Për fat të keq, të gjitha ngatërrestarët
përbënin gjithë audiencën.
Në sa hap e mbyll sytë, në sallën e madhe
ishte bosh.
Të them të vërtetën, të spektatorëve ende disa
mbetur, disa të shpërndara, të tjerët në grupe
rreth shtyllave, gra, burra të vjetër, apo të
fëmijët, të cilët kishin pasur mjaft e trazirë
dhe arroganca.
Disa dijetarë u ulën ende këmbë hapur e
dritare-sills, të angazhuar në sytë e ngulitur në
Vendi.
"E pra," mendoi Gringoire, "këtu janë ende të
sa më shumë që janë të nevojshme për të dëgjuar në fund të
mister tim.
Ata janë të paktë në numër, por kjo është një zgjedhje
audiencës, një audiencë me gramë. "
Një çast më vonë, një simfoni e cila kishte qenë
qëllim për të prodhuar efektin më të madh në
ardhjen e Virgjëreshës, mungonte.
Gringoire perceptuar se muzika e tij kishte qenë
morën me procesion e Papës
e gënjeshtrave.
"Skip atë," tha ai, stoically.
Ai iu afrua një grup borgjez, i cili
dukej që ai të jetë diskutuar pjesë e tij.
Ky është fragment i bisedës e cila
ai kapet, -
"Ju e dini, Master Cheneteau, de Hotel
Navarre, që i përkiste zot de
Nemours? "
"Po, përballë de Chapelle Braque."
"E pra, thesarit ka vetëm le të
Guillaume Alixandre, historian, për gjashtë
hivres, tetë SOLS, parizian, një vit. "
"Si qiratë janë duke up!"
"Eja", tha Gringoire me vete, me një
psherëtimë, "të tjerët janë dëgjuar."
"Shokë," bërtiti papritmas një nga
scamps të rinj nga dritarja, "La
Esmeralda!
La Esmeralda në vendin! "
Kjo fjalë prodhuar një efekt magjik.
Çdo njëri i cili ishte lënë në sallën e fluturoi për
dritaret, muret ngjitje në mënyrë që të
shohin, dhe duke përsëritur, "La Esmeralda!
La Esmeralda? "
Në të njëjtën kohë, një zë të madh e duartrokitje
u dëgjua nga jashtë.
"Çfarë është kuptimi i kësaj, të
Esmeralda? "Tha Gringoire, wringing e tij
duart në dëshpërim.
"Ah, qiejt të mirë! duket të jetë kthyer
e dritareve tani. "
Ai u kthye drejt tryezë mermeri, dhe
pa se përfaqësimi kishte qenë
ndërprerë.
Pikërisht në çastin kur
Jupiter duhet të ketë shfaqur me homologun e tij
bubullimë.
Por Jupiteri po qëndronte i palëvizshëm në
këmbë e fazës.
"Michel Giborne!" Thirri poeti inatosur,
"Çfarë po bën aty?
Është se ana juaj?
Ejani! "
"Sa keq!", Tha Jupiteri, "një studiues ka vetëm
kapi shkallë. "
Gringoire dukej.
Ishte por shumë e vërtetë.
Të gjitha të komunikimit në mes të ngastrës së tij dhe e saj
Zgjidhja u kap.
"Lanet", murmuriti ai.
"Dhe pse e bëri ai të marrë atë shkallë?"
"Në mënyrë që të shkoni dhe shikoni Esmeralda,"
Jupiter përgjigj piteously.
"Ai tha," Ejani, shkallë here'sa që e
ka përdorim! "dhe ai e mori atë."
Kjo ishte goditja e fundit.
Gringoire marrë atë me dorëheqjen.
"Maj djalli fluturojnë larg me ju!", Tha ai
të komedian, "dhe nëse unë të marrë rrogë, ju
do të marrin juaji. "
Pastaj ai mundi një tërheqje, me kokën venitje,
por e fundit në këtë fushë, si një e përgjithshme
i cili ka luftuar mirë.
Dhe si ai zbriti shkallët gjarpëruese e
gjykatat: "Një turmë gjobë e gomarëve dhe
dolts këto Parisians! "muttered ai në mes të
dhëmbët e tij, "ata vijnë për të dëgjuar një mister dhe
nuk e dëgjojnë atë në të gjitha!
Ata janë të engrossed nga çdo një, nga Chopin
Trouillefou, nga kardinal, duke Coppenole,
nga Quasimodo, nga djalli! por nga Madame
Virgjëra Mari, jo në të gjitha.
Po të kisha ditur, unë do të kam dhënë ***
Mary, ju ninnies!
Dhe unë! për të ardhur për të parë fytyrat dhe ja vetëm
mbështet! të jetë një poet, dhe të korrin
Suksesi i një farmaci!
Është e vërtetë se Homerus iu lut nëpërmjet
Qytetet greke, dhe se Naso vdiq në mërgim
në mesin e Muscovites.
Por mund të djallit shaj mua, nëse unë e kuptoj
çka do të thotë me Esmeralda e tyre!
Çfarë është që fjala, në radhë të parë? -
'Tis egjiptian! "