Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI 12-PJESA 1
Anne dhe Henrietta, duke gjetur veten e tyre më të hershme të partisë në mëngjes,
ranë dakord për shëtitje poshtë në det para mëngjes.
Ata shkuan në plazh, për të parë rrjedh e valës, e cila një gjobë në jug-
fllad Lindjes është sjellë me të gjitha madhështinë e cila në mënyrë banesë një breg
pranuar.
Ata vlerësuan në mëngjes, gloried në det, simpatizuar në kënaqësinë e
ndjenjë të freskët, erë - dhe ishin të heshtur; derisa papritmas filloi Henrietta përsëri me -
"Oh! Po, - unë jam mjaft i bindur se, me shumë pak përjashtime, në det-ajër gjithmonë
bën mirë.
Nuk mund të ketë asnjë dyshim për qenë që të saj të shërbimit më të mëdha për Dr Shirley, pas
sëmundjes së tij, pranverën e kaluar dymbëdhjetë mujore.
Ai deklaron veten e tij, që vijnë në Lyme për një muaj, bëri atë më të mirë se të gjithë
mjekësisë mori, dhe, se të jesh pranë detit, gjithmonë e bën të ndjehet e re përsëri.
Tani, unë nuk mund të ndihmojnë duke menduar se kjo për të ardhur keq që ai nuk jeton plotësisht nga deti.
Unë mendoj se ai kishte mirë të largohet Uppercross tërësisht, dhe të rregulluar në Lyme.
A nuk keni, Anne?
A nuk jeni dakord me mua, se ajo është gjëja më e mirë ai mund të bëjë, si për veten e tij
dhe Znj Shirley?
Ajo ka kushërinjtë këtu, ju e dini, dhe shumë njohje, të cilat do të bëjnë të gëzuar
për të, dhe unë jam i sigurt se ajo do të jetë i gatshëm për të marrë në një vend ku ajo mund të ketë mjekësore
pjesëmarrja në dorë, në rastin e tij ka një tjetër sekuestrimit.
Në të vërtetë unë mendoj se shumë melankolik të ketë njerëz të tillë të shkëlqyer, si dhe Znj Dr
Shirley, të cilët kanë qenë duke bërë mirë në të gjithë jetën e tyre, të veshur nga ditët e tyre të fundit në një
vend si Uppercross, ku, përveç tonë
familjare, ata duken të lënë jashtë nga e gjithë bota.
Uroj miqtë e tij do të propozojë atë atij. Unë me të vërtetë mendoj se ata duhet.
Dhe, që të siguruar një leje, nuk mund të ketë vështirësi në kohën e tij të jetës,
dhe me karakterin e tij. Dyshim ime e vetme është, nëse çdo gjë mund të
bindur atë të largohet famullisë së tij.
Ai është aq shumë i rreptë dhe të përpiktë në nocionet e tij, mbi-i ndershëm duhet të them.
A nuk mendoni, Anne, ajo është mbi-i ndershëm?
A nuk mendoni se është mjaft e një pikë të gabuar të ndërgjegjes, kur një klerik
sakrifica shëndetin e tij për hir të detyrave, të cilat mund të jetë ashtu si edhe kryhet
nga një person tjetër?
Dhe në Lyme shumë, vetëm shtatëmbëdhjetë milje larg, ai do të jetë pranë të mjaftueshme për të dëgjuar, nëse njerëzit
mendonin se nuk kishte ndonjë gjë për të ankohen. "
Anne buzëqeshi më shumë se një herë për veten e saj gjatë këtij fjalimi, dhe hyri në
subjekt, si të gatshëm për të bërë mirë duke hyrë në ndjenjat e një grua e re, si të një
djalë i ri, edhe pse këtu ka qenë i mirë i një
standarde të ulëta, për atë që mund të ofrohen, por e përgjithshme heshtur?
Ajo tha se të gjithë që ishte e arsyeshme dhe të duhur mbi biznesin, ndjeu pretendimet e Dr
Shirley to prehje si ajo duhet; pa se sa shumë e dëshirueshme është që ai duhet të ketë
disa aktive, njeri i respektuar i ri, si një
banor sakta, dhe ishte edhe i sjellshëm të mjaftueshme për të lënë të kuptohet në avantazhin e të tilla
sakta banor është duke u martuar.
"Unë dëshiroj," tha Henrieta, shumë mirë i kënaqur me shokun e saj, "Unë dëshiroj Lady Russell
jetuar në Uppercross, dhe u intime me Dr Shirley.
Unë kam dëgjuar gjithmonë të Lady Russell, si një grua me ndikim më të madh me
everybody! Unë gjithmonë të shikoni mbi të saj si në gjendje të bindë
një person për çdo gjë!
Unë jam i frikësuar e saj, siç e kam thënë më parë, të frikësuar e saj, sepse ajo është
në mënyrë shumë të zgjuar, por unë i respektoj të saj amazingly, dhe uroj ne kishim të tillë fqinj të
në Uppercross. "
Anne ishte i kënaqur nga mënyra Henrietta për të qenë mirënjohës, dhe i kënaqur gjithashtu se
rrjedhën e ngjarjeve dhe të interesave të ri të pikëpamjeve Henrietta duhet të ketë vendosur së saj
mik në të gjitha në favor me ndonjë nga
Musgrove familjes, ajo kishte vetëm kohë, megjithatë, për një përgjigje të përgjithshme, dhe një dëshirë
e tillë me një grua tjetër ishin në Uppercross, para se të gjitha subjektet papritmas pushuar, në
Louisa parë dhe kapiteni Wentworth vinte drejt tyre.
Ata erdhën edhe për një shëtitje deri në mëngjes ka të ngjarë të jetë gati, por Louisa
recollecting, menjëherë më pas se ajo kishte diçka për të blerë në një dyqan,
ftoi të gjithë ata që të kthehen me të në qytet.
Ata ishin të gjithë në dispozicion të saj.
Kur arritën në hapat, duke çuar lart nga plazhi, një zotëri, në
njëjtin moment përgatitjen që do të vijnë poshtë, me edukatë tërhoqi prapa, dhe u ndal për të dhënë
ta mënyrë.
Ata u ngjit dhe kaloi atë, dhe si ata kaluan, fytyra Anne e kapi syrin e tij, dhe ai
shikoi atë me një shkallë të admirim të sinqertë, të cilën ajo nuk mund të
pavetëdijshëm të.
Ajo ishte në kërkim shumë mirë, shumë të rregullt të saj, karakteristika shumë të bukur, duke pasur
lulëzim dhe freski e të rinjve restauruar nga era gjobë e cila kishte qenë defekt të saj
çehre, dhe nga animacion i syrit që kishte prodhuar gjithashtu.
Ishte e qartë se zotëri, (plotësisht një njeri i nderuar në mënyrë të) admiruar
saj jashtëzakonisht.
Kapiteni Wentworth vështronte rreth e qark në e saj në çast në një mënyrë që tregoi e tij
vërejtur e saj.
Ai i dha një shikim të çastit, një shikim të shkëlqim, i cili duket të thonë: "Ky njeri
është goditur me ju, dhe madje edhe unë, në këtë moment, të shihni diçka si Anne Elliot
përsëri. "
Pas ndjekin Louisa përmes biznesit të saj, dhe loitering për pak
më të gjatë, u kthyen në vendin ku kaluam natën, dhe Anne, në kalimin më pas shpejt nga e saj
dhomën e dhomë ngrënie e tyre, kishte gati
drejtuar kundër të zotëri shumë i njëjtë, si ai doli nga një apartament fqinj.
Ajo kishte conjectured para tij të jetë një i huaj si veten, dhe e vendosur
se një i kërkuar dhëndrin, i cili ishte shë***ës për afër dy të bujtina si ata
u kthye, duhet të jetë shërbëtori i tij.
Të dy master dhe njeriu që në zi ndihmuar idenë.
Ajo është dëshmuar tashmë se ai i përkiste han njëjtë si veten e tyre, dhe këtë e dytë
takim të shkurtër siç është, gjithashtu provoi përsëri me duket zotëri, se ai mendonte
hers shumë e bukur, dhe nga gatishmërinë dhe
drejtësinë e faljet e tij, se ai ishte një njeri me sjellje jashtëzakonisht të mirë.
Ai dukej rreth tridhjetë, dhe edhe pse nuk i bukur, kishte një person të këndshëm.
Anne mendonin se ajo duhet të doja të di kush ishte ai.
Ata kishin bërë gati mëngjesin, kur tingujt e një topi, (pothuajse e parë që ata
kishte dëgjuar nga hyrja Lyme) vizatoi gjysmën e partisë në dritare.
Ajo ishte karrocë një zotëri, një curricle, por vetëm raundi i vijnë nga të qëndrueshme-oborr
në derë e parë, dikush duhet të shkojnë larg.
Ajo ishte nxitur nga një shërbëtor në zi.
The curricle Fjala e bëra Charles Musgrove hidhen deri se ai mund të krahasojnë atë me homologun e tij
vet, robi në zi zgjoi kureshtje Anne, dhe gjashtë të gjithë janë mbledhur
për të parë, në kohën kur pronari i
curricle shihej lëshimin nga dera në mes të harqet dhe civilities e
shtëpiake, dhe të marrë vendin e tij, për të përzënë jashtë.
"Ah!" Bërtiti kapiteni Wentworth, në çast, dhe me një shikim e gjysmë në Anne, "kjo është e
shumë njeri i kemi kaluar. "
The Musgroves Mis ra dakord me të, dhe që të gjithë mirësi të shikuar atë si larg deri në kodër
si ata mund të, ata u kthyen në tryezën e mëngjesit.
Kamerier hyri në dhomë menjëherë pas kësaj.
"Lutuni," tha kapiteni Wentworth, menjëherë, "mund të na thoni emrin e
zotëri i cili është zhdukur vetëm larg? "
"Po, Zot, një Elliot Z., një zotëri i pasuri të mëdha, erdhën në natën e fundit nga
Sidmouth.
Guxoj të them keni dëgjuar topi, zotëri, gjatë kohës që ishin në darkë, dhe në vazhdim e sipër tani për
Crewkherne, në rrugën e tij për Bath dhe Londër. "" Elliot! "
Shumë kanë shikuar mbi njëri-tjetrin, dhe shumë e kishte përsëritur emrin, para së gjithash kjo ka qenë
mori me, edhe nga shpejtësia zgjuar e një kamerier.
"! Bekomë" thirri Maria, "ajo duhet të jetë kushëriri tonë, ajo duhet të jetë Elliot Z. tonë, ajo duhet,
të vërtetë! Charles, Anne, nuk duhet ajo?
Në zi, që ju shihni, ashtu si Elliot zoti ynë duhet të jetë.
Si shumë e jashtëzakonshme! Në han shumë të njëjtë me ne!
Anne, nuk duhet të jetë Elliot Mr tonë? trashëgimtar tjetër e atit tim?
Lutuni zotëri, "u kthyer në kamerier," nuk keni dëgjuar, nuk e shërbëtori i tij tha nëse
ai i përkiste familjes Kellynch? "
"Jo, zonjë, ai nuk e përmend asnjë familje të veçantë, por ai tha zotit të tij
ishte një zotëri shumë i pasur, dhe do të jetë një baronight disa ditë. "
"Ka! ju shihni! "thirri Maria në një ekstazë," ashtu siç thashë!
Trashëgimtarit të Sir Walter Elliot! Unë kam qenë i sigurt se do të dalë, nëse është
kështu.
Të varet nga ajo, që është një rrethanë që shërbëtorët e tij të kujdeset për të botuar,
kudo që ai shkon. Por, Anne, vetëm me fjalë se sa të jashtëzakonshme!
I wish I kishte parë në atë më shumë.
Unë uroj që ne kishte qenë në dijeni në kohë, kush ishte, që ai mund të ketë qenë futur në
ne. Sa keq qe ne nuk duhet të ketë qenë
futur me njëri-tjetrin!
A mendoni se ai kishte fytyra Elliot? Unë mezi shikuar atë, unë isha duke kërkuar në
kuajt, por unë mendoj se ai kishte diçka të fytyrës Elliot, unë pyes veten të armëve
nuk grevë mua!
Oh! e madhe-pallto u varur mbi panel, dhe dhe e fshehu armët, kështu që e bëri;
ndryshe, unë jam i sigurt, unë duhet të ketë vërejtur ata, dhe livre shumë, në qoftë se
Shërbëtori nuk kishte qenë në zi, e duhet të kenë njohur atë nga livre. "
"Vendosja e të gjitha këto rrethana shumë të jashtëzakonshme së bashku," tha kapiteni
Wentworth, "ne duhet të konsiderojnë atë të jetë rregullimi i Providence, që ju duhet të
mos të futet në kushëriri yt. "
Kur ajo mund të komandës vëmendjen e Marisë, Anne heshtje u përpoq të bindë atë se
babai i tyre dhe Z. Elliot nuk kishte, për shumë vjet, qenë në terma të tilla si për të bërë
fuqinë e përpjekur një hyrje në të gjitha dëshirueshme.
Në të njëjtën kohë, megjithatë, ajo ishte një kënaqësi e fshehtë për të veten që të ketë parë atë
kushëriri, dhe të dinë që pronari të ardhmen e Kellynch ishte pa dyshim një njeri i nderuar,
dhe kishte një frymë e kuptim të mirë.
Ajo nuk do, me ndonjë llogari, të përmendur që të saj u takua me të për herë të dytë;
Mary fat të mirë nuk ka shumë pjesë që ka të tyre kaloi pranë tij në fillim të tyre
ecin, por ajo do të ketë ndjerë mjaft keq-
përdorur duke pasur Anne të drejtuar kundër tij të vërtetë në pasazhin, dhe ka marrë shumë i tij
justifikime sjellshëm, ndërsa ajo asnjëherë nuk kishte qenë pranë tij në të gjitha, nuk ka, se pak cousinly
Intervista duhet të mbetet një sekret të përsosur.
"Sigurisht", tha Mary, "ju do të përmend shohim tonë Z. Elliot, herën tjetër që ju
shkruani në Bath. Unë mendoj se babai im me siguri duhet të dëgjojë
e tij, nuk përmend të gjithë rreth tij ".
Anne shmangur një përgjigje direkte, por ajo ishte vetëm rrethanë që ajo e konsideron
si jo vetëm të panevojshme për të komunikuar, por si ajo që duhet të jetë
shtypur.
Vepra penale e cila kishte dhënë i ati i saj, shumë vite prapa, ajo e dinte;
Pjesën e veçantë Elizabeth është në të ajo të dyshuar, dhe se ideja e Z. Elliot është gjithmonë
acarim të prodhuar në të dy ka qenë jashtë çdo dyshimi.
Maria nuk shkroi Bath veten, të gjitha mundin e mbajtur një ngadaltë dhe
korrespondencë pakënaqshëm me Elizabeth ranë në Anne.
Mëngjesi nuk kishte qenë e gjatë e gjatë, kur ata u bashkuan nga kapiteni dhe Znj Harville dhe
Kapiten Benwick, me të cilin ata kishin caktuar për të marrë ecin e tyre të fundit në lidhje me
Lyme.
Ata duhet të jenë të vendosur jashtë për Uppercross nga një, dhe në të thotë, ndërsa duhej të
të gjithë së bashku, dhe jashtë dyerve për aq kohë sa ata mund.
Anne gjeti Kapiten Benwick marrjen e pranë saj, sa më shpejt që ata ishin të gjithë në mënyrë të drejtë në
rrugë.
Biseda e tyre në mbrëmjen e mësipërm nuk e heq gatishmërinë atë për të kërkuar asaj përsëri;
dhe ata u larguan së bashku disa kohë, duke folur si më parë e z. Scott dhe Lord Bajroni, dhe
ende si në gjendje si më parë, dhe si gjendje të
ndonjë tjetër dy lexuesit, të mendojnë njëlloj për meritat e as, deri
diçka të shkaktuar një ndryshim pothuajse të përgjithshme në mesin e partive të tyre, dhe në vend të
Kapiteni Benwick, ajo kishte kapiteni Harville nga ana e saj.
"Miss Elliot," tha ai, duke folur tepër e ulët, "ju keni bërë një vepër të mirë në marrjen e
se shokët e të varfër flasin aq shumë.
Unë uroj që ai mund të ketë kompani të tillë oftener. Ajo është e keqe për të, unë e di, që do të mbyllet deri sa
ai është, por ajo që mund të bëjmë? Ne nuk mund të pjesë. "
"Jo," tha Anne, "që unë besoj se lehtë mund të jetë e pamundur, por në kohë, ndoshta - ne
e di se çfarë kohe ka në çdo rast e pikëllimit, dhe ju duhet të mbani mend, kapiteni
Harville, se shoku juaj mund ende të jetë
quajtur një përcjellës i të vdekurit i ri - vetëm verën e kaluar, unë e kuptoj ".
"Ay, sa e vërtetë," (me një psherëtimë të thellë) "vetëm qershor."
"Dhe mos e njohur të tij, ndoshta, kaq shpejt."
"Jo deri në javën e parë të gushtit, kur ai u kthye në shtëpi nga Kepi, bërë vetëm në
Grappler.
Unë isha në Plymouth dreading për të dëgjuar prej tij, ai dërgoi në letra, por Grappler u
nën urdhërat për Portsmouth. Nuk e lajmeve duhet të ndjekë atë, por që ishte
për të treguar atë? nuk I.
Unë do të sa më shpejt të ketë qenë drejtuar deri në oborr krahu.
Askush nuk mund ta bëjë këtë, por se shokët e mirë "(duke treguar kapiteni Wentworth.)
"The Laconia kishte ardhur në Plymouth javë para, ka rrezik të dërguar të saj për të
det përsëri.
Ai qëndroi shansin e tij për pjesën tjetër, shkroi për leje, por pa pritur
kthimin, udhëtoi natë e ditë derisa ai të marrë për Portsmouth, vozitur për në
Grappler që çastit, kurrë dhe e la shokët e dobët për një javë.
Kjo është ajo që ai bëri, dhe askush tjetër mund të ketë shpëtuar të varfër James.
Ju mund të mendojnë, Miss Elliot, nëse ai është i dashur për ne! "
Anne nuk mendoj se në çështjen me vendim të përsosur, dhe i tha: sa më shumë në përgjigjen që e saj
ndjenja e tyre mund të kryejnë, ose si i tij duket në gjendje të mbajnë, sepse ai ishte shumë
prekur të rinovojë këtë temë, dhe kur ai
foli përsëri, ajo ishte e diçka krejtësisht të ndryshme.
Znj Harville duke i dhënë atë si mendimin e saj se burri i saj do të ketë mjaft në këmbë
të mjaftueshme nga kohën kur ai arriti në shtëpi, të përcaktuar drejtimin e të gjithë partisë
në atë që duhej të ecin e tyre të fundit, ata
do të shoqërojnë ata në derën e tyre, dhe pastaj të kthehen dhe u nisën veten e tyre.
Nga të gjitha llogaritjet e tyre nuk ishte vetëm kohë për këtë, por si ata iu afrua
Cobb, ka pasur të tillë një gjeneral dëshirojnë të ecin së bashku një herë më shumë, të gjithë ishin të prirë kështu,
dhe Louisa shpejt u rrit në mënyrë të vendosur, që
ndryshimi i një çerek ore, ajo u gjet, do të ketë asnjë ndryshim në të gjitha;
kështu që me të gjitha llojet e pushimit-marrjes, dhe të gjitha llojet e ftesave shkëmbimi dhe
premtimet që mund të imagjinohet, i ndanë
nga kapiteni dhe Znj Harville në derën e tyre, dhe ende i shoqëruar nga Captain
Benwick, i cili duket se kapem për ato të fundit, vazhdoi për të bërë adieus e duhur
të Cobb.
Anne gjeti Kapiten Benwick përsëri vizatim pranë saj.
"Det blu të errët" Lord Bajroni nuk mund të dështojnë për të qenë të sjellë përpara nga e tyre të
parë të pranishëm, dhe ajo i dha kënaqësi të gjithë vëmendjen e saj për aq kohë sa vëmendje u
të jetë e mundur.
Ajo ishte tërhequr së shpejti, me detyrim një tjetër mënyrë.
Nuk ishte era shumë e shumë për të bërë në pjesën e lartë të këndshme Cobb të ri për
zonja, dhe ata ranë dakord për të marrë poshtë hapa për të më të ulët, dhe të gjithë ishin të kënaqur
të kalojë qetë dhe me kujdes poshtë
fluturimit të pjerrta, me përjashtim Louisa, ajo duhet të jetë kërceu poshtë tyre nga Captain Wentworth.
Në të gjitha sferat e tyre, ai kishte pasur të hidhen saj nga Stiles, ndjesi u
lezetshëm të saj.
Ngurtësinë e trotuarit për këmbët e saj, e bëri atë më pak të gatshëm me të tashmen
rast, ai e bëri atë, megjithatë.
Ajo ishte e sigurtë poshtë, dhe në çast, për të treguar gëzimin e saj, u zhvillua deri hapat që do të
u hodh poshtë përsëri.
Ai e këshilloi atë kundër tij, mendonin se jar shumë të madh, por jo, ai e arsyetuar dhe të folur
më kot, ajo buzëqeshi dhe tha: "Unë jam i vendosur unë do të:" Ai shtriu duart e tij;
ajo ishte shumë e beftë nga gjysmën e dytë të,
ajo ra në trotuar në Cobb Ulët, dhe e ngritën të vdekur!
-KAPITULLI 12-PJESA 2
Nuk kishte asnjë plagë, nuk ka gjak, nuk ka mavijosur të dukshme, por sytë e saj u mbyllën, ajo
frymëzuam jo, fytyra e saj ishte si vdekja. Tmerrin e momentit të gjithë atyre që u
rreth!
Kapiten Wentworth, i cili kishte kapur e saj, me të u gjunjëzua në krahë, në kërkim të saj
me një fytyrë të zbehtë si të të saj, në një agoni të heshtjes.
"Ajo ka vdekur! ajo ka vdekur! "bërtitur Mary, kapjen e të mbajë të burrit të saj, dhe
kontribuar me tmerr e tij për ta bërë atë paluajtshme, dhe në një moment tjetër,
Henrietta, fundoset nën bindjen,
humbur shqisat e saj shumë, dhe do të kishte rënë në hapat, por për Captain Benwick dhe
Anne, të cilët kapën dhe e mbështetur atë në mes tyre.
"A ka askush për të më ndihmuar?" Ishin fjalët e para që shpërtheu nga Captain
Wentworth, me një ton dëshpërimi, dhe sikur të gjithë forcën e tij kishin shkuar.
"Shko tek ai, të shkojë tek ai," thirri Anne, "për hir të Zotit të shkojnë tek ai.
Unë mund të përkrah saj veten. Lënë mua, dhe shko tek ai.
Rub duart e saj, fshij tempujt e saj, këtu janë kripëra;. Marrin ata, të marrin ato "
Kapiteni Benwick iu bind, dhe Charles në të njëjtin moment, disengaging veten nga e tij
gruaja, ata ishin të dy me të, dhe Louisa u ngrit dhe përkrahur më shumë në mënyrë të vendosur
mes tyre, dhe çdo gjë është bërë që
Anne kishte shtyrë, por më kot, ndërsa kapiteni Wentworth, tronditëse kundër
mur për mbështetjen e tij, thirri në agoni hidhura -
"Oh Zot! babai i saj dhe nëna! "
"Një kirurg!", Ka thënë Anne. Ai kapet fjalën, por dukej guxojë ta çojë
në të njëjtën kohë, dhe duke thënë vetëm - "Vërtetë, e vërtetë, një kirurg këtë çast," ishte i vrullshëm larg,
Anne padurim kur sugjeroi -
"Kapiten Benwick, nuk do të ishte më mirë për Captain Benwick?
Ai e di ku një kirurg është që të gjendet. "
Çdo njëri aftë për të menduar ndjeu avantazhin e ide, dhe në një moment (atë
është bërë të gjitha në momentet e shpejtë) Captain Benwick kishte dhënë dorëheqjen e të varfërve kufoma-si
shifër tërësisht në kujdesin e vëllait, dhe të
ishte jashtë për qytetin me shpejtësi të madhe.
Sa i përket palës mjerë lënë pas, ai zor se mund të thuhet që të tre,
të cilët ishin krejtësisht racionale, po vuante më: Captain Wentworth, Anne, ose Charles,
të cilët, me të vërtetë një vëlla shumë të dashur,
varur mbi Louisa me sobs e pikëllimin, dhe mund të kthehet vetëm sytë e tij nga një motër,
për të parë të tjera në një shtet si pavetëdijshëm, apo për të dëshmuar agjitacioneve histerike e
gruaja e tij, duke i bërë thirrje atij për ndihmë të cilat ai nuk mund të ***ë.
Anne, duke marrë pjesë me gjithë forcë dhe zell, dhe të mendimit, të cilat instinktit furnizuar,
to Henrietta, ende u përpoq, në intervale të, për të sugjeruar rehati për të tjerët, u përpoq të
Mary qetë, të gjallë Charles, të ulë ndjenjat e Captain Wentworth.
Të dyja duket se shikojmë të saj për drejtimet. "Anne, Anne," bërtiti Charles, "Çka është për t'u
bërë e ardhshme?
Ajo që, në emër të Zotit, është që të bëhet tjetër? "
Kapiteni sytë Wentworth u kthyer edhe ndaj saj.
"Nuk e kishte ajo më mirë të bëhet në han?
Po, unë jam i sigurt: kryejë saj butësisht të han ".
"Po, po, në han," përsëritet kapiteni Wentworth, të mbledhura relativisht, dhe
të etur për të bërë diçka.
"Unë do të mbajnë veten e saj. Musgrove, të kujdeset për të tjerët. "
Nga kjo kohë raportin e aksidentit ishte përhapur në mesin e punëtorëve dhe të boatmen rreth
the Cobb, dhe shumë janë mbledhur pranë tyre, të jenë të dobishme në qoftë se donte, në çdo rast,
të gëzojnë sytë e një zonjë të vdekur të rinj,
madje, dy zonjat vdekur të rinj, për të provuar dy herë si gjobë si raportin e parë.
Në disa nga më të kërkuar nga këta njerëz të mirë Henrieta u hidhen, për të, edhe pse
ringjalli pjesërisht, ajo ishte mjaft i pafuqishëm, dhe në këtë mënyrë, Anne ecur nga ana e saj
anë, dhe Charles ndjekur me gruan e tij,
e nisnin marshimin, treading prapa me ndjenjat pashqiptuar, në terren, e cila në mënyrë
kohët e fundit, aq shumë kohët e fundit, dhe kështu me dritën e zemrës, që kishin kaluar së bashku.
Ata nuk ishin jashtë Cobb, para se të Harvilles ndeshi ata.
Kapiteni Benwick ishte parë fluturon me shtëpinë e tyre, me një fytyrë të cilat
tregoi diçka për të gabuar, dhe ata kishin vendosur menjëherë, informuar dhe të drejtuara
si kanë kaluar, drejt vend.
Tronditur, si kapiteni Harville ishte, ai solli shqisave dhe nerva që mund të çast
e dobishme, dhe një vështrim mes tij dhe gruaja e tij ishte për të vendosur se çfarë duhet bërë.
Ajo duhet të merren në shtëpinë e tyre, të gjitha duhet të shkojnë në shtëpinë e tyre dhe presin kirurg
mbërritjes atje.
Ata nuk do të dëgjojnë scruples: ai ishte i bindur, ata ishin të gjithë nën çatinë e tij, dhe
ndërsa Louisa, nën drejtimin e Znj Harville, u përcolli deri shkallët, dhe
dhënë posedimin e shtratit të saj,
, ndihmë cordials, restoratives ishin furnizuar nga burri i saj për të gjithë që kishin nevojë
tyre.
Louisa kishte hapur një herë sytë e saj, por së shpejti mbyll ato përsëri, pa dukshme
vetëdije.
Kjo ka qenë një provë të jetës, megjithatë, të shërbimit të motrës së saj dhe Henrieta,
edhe pse krejtësisht të paaftë për të qenë në të njëjtën dhomë me Louisa, u mbajt, nga
agjitacion e shpresës dhe frikës, nga një rikthim i pandjeshmëri e saj.
Mary, gjithashtu, është në rritje më të qetë. Kirurgu ishte me ta gati para se të
kishte dukej e mundur.
Ata ishin të sëmurë me horror, ndërsa ai shqyrtohet, por ai nuk ishte e pashpresë.
Kreu i kishte marrë një shembje të rënda, por ai kishte parë lëndime më të madhe të mbulohen
nga: ai ishte në asnjë mënyrë të pashpresë, ai foli me gëzim.
Se ai nuk e konsiderojnë atë si një rast të dëshpëruar, se ai nuk kishte thënë disa orë duhet të
fund, ishte në fillim ndjeu, përtej shpresën e më të, dhe ekstazi e tillë
pushim, të gëzuar, të thellë dhe të heshtur,
pas disa ejaculations zjarrtë të mirënjohjes në Parajsë ishte ofruar, mund të
të konceptohet.
Toni, sy, me të cilën "Falë Zotit!" Kishte dëgjuar nga Captain Wentworth, Anne u
sigurt nuk mund të harrohet nga ana e saj, as sytë e tij më pas, pasi ai ishte ulur pranë
një tryezë, të përkulur mbi të me armë palosur
dhe të përballen me fshehur, sikur mbizotëronin nga ndjenjat e ndryshme të shpirtit të tij, dhe
duke u përpjekur me anë lutjesh dhe reflektimi për të qetësuar ata.
Louisa gjymtyrët e kishte shpëtuar.
Nuk kishte asnjë dëmtim, por në kokë. Ai tani u bë e nevojshme për palë në
parasysh se çfarë ishte më e mirë për të bërë, për gjendjen e tyre të përgjithshme.
Ata ishin tani në gjendje të flasin me njëri-tjetrin dhe të konsultohet.
Kjo Louisa duhet të mbetet aty ku ishte, por shqetësuese për miqtë e saj të jenë të
përfshirë Harvilles në vështirësi të tilla, nuk e pranojnë një dyshim.
Heqja e saj ishte e pamundur.
The Harvilles heshtin të gjitha skrupuj, dhe, aq sa ata mund, të gjithë mirënjohjen.
Ata kishin shikuar përpara dhe për të rregulluar çdo gjë para se të tjerët filluan të
reflektojnë.
Kapiteni Benwick duhet të heqë dorë nga dhoma e tij ndaj tyre, dhe për të marrë një tjetër shtrat diku tjetër; dhe
të gjithë u vendos.
Ata ishin të shqetësuar vetëm se shtëpia mund të strehojë jo më shumë, dhe ende ndoshta,
nga "vënë fëmijët larg në dhomën e çupë, ose plot gjallëri një krevat portativ diku," ata
vështirë se mund të mbajnë të mendojnë për të mos gjetur
dhomë për dy ose tre përveç, duke menduar se ata mund të dëshirojnë të qëndrojnë, edhe pse, me
lidhje me çdo pjesëmarrje në Mis Musgrove, nuk nuk duhet të jetë ankth paku në
duke e lënë atë për t'u kujdesur Znj Harville është krejtësisht.
Znj Harville ishte një infermiere shumë përvojë, dhe atë çerdhe-çupë, i cili kishte jetuar me
të gjatë e saj, dhe të shkuar për të me të kudo, ishte vetëm një tjetër të tillë.
Në mes të këtyre dy, ajo mund të duan pa pjesëmarrjen e mundur nga ditën apo natën.
Dhe e gjithë kjo është thënë me të vërtetën dhe sinqeritetin e ndjenjës papërmbajtshëm.
Charles, Henrietta, dhe kapiteni Wentworth ishin tre në konsultim, dhe për një
pak kohë ajo ishte vetëm një shkëmbim konfuzioni dhe terrorit.
"Uppercross, domosdoshmërinë e disa e do të Uppercross, lajmet që do të
përcolli, si mund të thyer për Z. dhe Znj Musgrove: i vonesën e mëngjesit;
një orë shkuar tashmë që ata duhet të
kanë qenë jashtë, pamundësia për të qenë në kohë të durueshëm ".
Në fillim, ata ishin të aftë për të asgjë më shumë për qëllimin sesa exclamations të tilla, por,
Pas një kohe, kapiteni Wentworth, duke ushtruar vetë, tha -
"Ne duhet të vendoset, dhe pa humbjen e një minute.
Çdo minutë është e vlefshme. Disa duhet të zgjidhë në të qenit jashtë për
Uppercross çast.
Musgrove, ose ju apo më duhet të shkoj. "U pajtua Charles, por zgjidhja e tij të deklaruar
për të mos shkuar larg.
Ai do të jetë si incumbrance më pak të jetë e mundur për kapiten dhe Znj Harville, por
që të lënë motrën e tij në një gjendje të tillë, ai as nuk duhet, as nuk do.
Deri më tani ajo u vendos, dhe Henrieta në fillim deklaruar të njëjtën.
Ajo, megjithatë, u bind shpejt për të menduar ndryshe.
Dobia e qëndrimit të saj!
Ajo që nuk kishte qenë në gjendje të qëndrojë në dhomën e Louisa, apo për të parë të saj, pa
vuajtjet që e bëri atë më keq se të pafuqishëm!
Ajo u detyrua të pranojë që ajo mund të bëjë asnjë të mirë, por ishte ende i gatshëm
të jetë larg, deri, prekur nga mendimi e babait të saj dhe nëna, ajo i dha atë, ajo
dakord, ajo ishte e shqetësuar të jetë në shtëpi.
Plani i kishte arritur këtë pikë, kur Anne, vjen në heshtje poshtë nga dhoma Louisa së,
por nuk mund të dëgjojë atë që pasoi, për derën sallon ishte e hapur.
"Atëherë ajo është e vendosur, Musgrove," bërtiti kapiteni Wentworth, "që ju të qëndroni, dhe se
Unë të kujdeset për shtëpinë tuaj motra.
Por si për pjesën tjetër, si për të tjerët, nëse qëndron për të ndihmuar Znj Harville, unë mendoj se
ajo duhet të jetë vetëm një.
Znj Charles Musgrove do, sigurisht, duan të kthehet për fëmijët e saj, por në qoftë se Anne
do të qëndrojë, nuk ka një mënyrë të duhur, në mënyrë të aftë si Anne. "
Ajo ndaluar një moment për të rimarrë nga emocioni e dëgjimit veten folur kështu të.
Të dy të tjerë ranë dakord ngrohtësisht me atë që ai tha, dhe ajo më pas u shfaq.
"Ju do të qëndrojë, unë jam i sigurt, ju do të qëndrojë dhe infermiere e saj," bërtiti ai, i kthyer ndaj saj
dhe të folur me një shkëlqim, dhe ende një butësi, e cila dukej thuajse rivendosjen e
të kaluarën.
Ajo ngjyrë thellë, dhe ai recollected veten dhe u larguan.
Ajo shprehu veten më të gatshëm, të gatshëm, të lumtur të mbetet.
"Kjo ishte ajo që ajo kishte menduar e, dhe të cilët dëshirojnë të jenë të lejohet për të bërë.
Një krevat në dysheme në dhomën Louisa do të jetë i mjaftueshëm për të, nëse Znj Harville
do, por mendoj kështu. "
Një gjë më shumë, dhe të gjithë dukej rregulluar.
Edhe pse ajo ishte mjaft e dëshirueshme që Z. dhe Znj Musgrove duhet të alarmuar më parë
nga disa pjesë të vonesë, por kohën e kërkuar nga kuajt Uppercross për të marrë
ata të kthehen, do të jetë një zgjatje të tmerrshme të
pasiguri, dhe kapiteni Wentworth propozuar, dhe Charles Musgrove ranë dakord, se kjo do të
jetë shumë më mirë për të që të marrë një shezlong nga han, dhe të lënë Z. Musgrove e
topi dhe kuajt që do të dërgohen në shtëpi
nesërmen në mëngjes herët, kur nuk do të ketë më larg avantazhin e dërgimit të një llogari të
Louisa e natës.
Kapiteni Wentworth tani nxitoi jashtë për të marrë çdo gjë gati nga ana e tij, dhe për t'u
pasuan së shpejti nga dy zonjat.
Kur plani ishte bërë i njohur për Maria, megjithatë, pati një fund të të gjitha paqes në
atë.
Ajo ishte aq i varfër dhe kështu të zjarrtë, u ankua aq shumë të padrejtësisë në të qenit
pritet të shkojë larg në vend të Anne, Anne, i cili ishte asgjë për Louisa, ndërsa ajo ishte
motrën e saj, dhe kishte të drejtën e mirë për të qëndruar në vend të Henrietta s!
Pse nuk ishte ajo të jetë aq i dobishëm si Anne? Dhe për të shkuar në shtëpi pa Charles, gjithashtu,
pa burrin e saj!
Jo, ajo ishte shumë e pasjellshme.
Dhe në të shkurtër, ajo tha se më shumë se burri i saj mund të përballojë të gjatë, dhe si asnjë
të tjerët mund të kundërshtojnë, kur ai i dha rrugë, nuk kishte asnjë ndihmë për të; e ndryshimit
e Merjemes për Anne ishte e pashmangshme.
Anne kurrë nuk e kishte dërguar më shumë dëshirë për të pretendimeve xheloz dhe të keq-gjykuar të
Mary, por kështu që duhet të, dhe ata u nisën për qytetin, Charles duke u kujdesur të tij
motra, dhe kapiteni Benwick pjesë të saj.
Ajo i dha kujtesë një moment, pasi ata së bashku me nxitim, me rrethanat e vogël
të cilat kishin përjetuar të njëjtën spotet më herët në mëngjes.
Ka ajo kishte dëgjuar për skemat Henrietta për të lënë Dr Shirley
Uppercross, më larg në, ajo kishte parë parë Z. Elliot, një moment dukej se të gjitha që mund të
tani do të jepet për çdo një, por Louisa, apo ata që ishin wrapt deri në mirëqenien e saj.
Kapiten Benwick ishte më i vëmendshëm ndaj saj considerately, dhe, të bashkuar si ata të gjithë
dukej nga shqetësime të ditës, ajo ndjeu një shkallë në rritje të mirë do të drejt
tij, dhe një kënaqësi edhe në duke menduar se
ajo mund, ndoshta, të jetë me rastin e vazhdueshme njohuri të tyre.
Kapiten Wentworth ishte në të parë për ta, dhe një, shezlong dhe katër në pritje
vendosur për lehtësinë e tyre në pjesën më të ulët të rrugës, por e qartë e tij
habi dhe shqetësim në zëvendësimin e
e një motër për të tjera, ndryshimi në fytyrën e tij, mahnitje, të
shprehje të filluar dhe të shtypur, me të cilin Charles ishte dëgjuar për të, e bëri por një
ofendues pranimin e Anne, ose duhet të
paktën bindur atë se ajo është vlerësuar vetëm si ajo mund të jetë e dobishme për Louisa.
Ajo u përpoq të jetë i përbërë, dhe të jetë vetëm.
Pa emulating ndjenjat e një Ema drejt Henry e saj, ajo do të marrë pjesë
në Louisa me një zell mbi pretendimet e zakonshme e lidhur, për hir të tij, dhe ajo
shpresonte ai nuk do të gjatë të jetë aq i padrejtë që të
mendoj se ajo do të tkurret panevojshme nga zyra e një shoku.
Në të thotë, ndërsa ajo ishte në transportin.
Ai kishte dorëzuar që të dy në të, dhe i vendosi veten e tij midis tyre, dhe në këtë mënyrë,
nën këto rrethana, plot habi dhe emocion Anne, ajo
Lyme lane.
Si fazë të gjatë do të kalojë, si është të ndikojë në sjelljet e tyre, çka do të ishte
lloj e tyre të raportit seksual, ajo nuk mund të parashikojnë.
Kjo ishte e gjitha mjaft e natyrshme, megjithatë.
Ai ishte i përkushtuar për Henrietta; gjithmonë të kthyer ndaj saj, dhe kur ai foli në të gjitha,
gjithmonë me qëllim të mbështetjes shpresat e saj dhe rritjen shpirtërore të saj.
Në përgjithësi, zëri i tij dhe mënyrën ishin studiously qetë.
Për të këmbimit Henrietta nga agjitacion dukej parimi qeverisës.
Vetëm një herë, kur ajo kishte qenë hidhëruar gjatë dekadës së fundit i gabuar, ecin fatkeq të
Cobb, hidhërim ankuar se ai ndonjëherë ishte menduar, ai ia plas me radhë, sikur
kapërcyer plotësisht -
"A nuk flasin për atë, nuk flasim për këtë," bërtiti ai.
"Oh Zot! se nuk kishte dhënë mënyra për të në momentin fatal!
Sikur kam bërë si unë duhet!
Por në mënyrë të etur dhe në mënyrë të vendosur! Dashur, e ëmbël Louisa! "
Anne veten nëse kjo ndonjëherë ka ndodhur atij tani, për të vënë në dyshim drejtësinë e tij
mendimin e vet të mëparshme si për lumturinë universale dhe avantazhin e qëndrueshmëri të
karakter, dhe nëse nuk mund të grevës
atë se, si të gjitha cilësitë e tjera të mendjes, ajo duhet të ketë përmasa të saj dhe
kufijve.
Ajo mendonte se zor se mund të shpëtuar atë që të mendojnë se një humor të persuadable mund të
ndonjëherë të jetë sa më shumë në favor të lumturisë si një karakter shumë të vendosur.
Ata u zhvilluar shpejt.
Anne u habit për të njohur të njëjtën kodrat dhe objektet të njëjtën kaq shpejt.
Shpejtësinë e tyre aktuale, rritur nga disa frikë e përfundimit, bënë që rruga
duket, por gjysma për aq kohë sa në ditën e parë.
Ajo ishte në rritje mjaft e muzg, megjithatë, para se ata ishin në lagjen e
Uppercross, dhe nuk ka pasur heshtje totale në mes tyre për disa kohë, Henrietta
përkulur në qoshe, me një shall
mbi fytyrën e saj, duke i dhënë shpresën e të pasurit e saj qau veten për të fjetur, kur, si
ata ishin duke shkuar deri në kodrën e tyre të fundit, Anne gjeti veten të gjithë menjëherë trajtohen nga
Kapiteni Wentworth.
Në një zë të ulët, i kujdesshëm, ai tha: - "Unë kam qenë duke marrë parasysh atë që kemi pasur të mirë
të bëjë. Ajo nuk duhet të duket në fillim.
Ajo nuk mund të duroj.
Unë kam qenë duke menduar nëse ju nuk e kishte më të mirë të mbetet në karrocën me të,
ndërsa unë shkoj në dhe thyer atë për Z. dhe Znj Musgrove.
A mendoni se ky është një plan i mirë? "
Ajo e bëri: ai ishte i kënaqur, dhe tha jo më shumë.
Por kujtimi e ankesës mbeti një kënaqësi të saj, si një dëshmi e
miqësi, dhe respekti për gjykim e saj, një kënaqësi e madhe, dhe kur ajo
u bë një lloj provë lamtumire, vlera e saj nuk u pakësuar.
Kur komunikimi shqetësuese në Uppercross ishte e gjatë, dhe ai kishte parë të
Babai dhe nëna e mjaft të përbërë si si mund të shpresonte, dhe e bija të gjitha
më të mirë për të qenë me ta, ai njoftoi
qëllimin e tij për t'u kthyer në të njëjtën karrocë Lyme, dhe kur kuajt ishin të
baited, ai ishte jashtë. (Fundi i një vëllimi.)