Tip:
Highlight text to annotate it
X
-KAPITULLI 41
"Për momentin e fundit, deri në ditë të plotë erdhi mbi ta me një pranverë, zjarret në
bankë në perëndim shpërtheu të ndritshme dhe të qartë, dhe pastaj Brown pa në një nyjë e me ngjyra
shifrat e palëvizshëm mes avancuar
shtëpi një njeri me rroba evropiane, në një përkrenare, të gjithë të bardhë.
"Kjo është e tij; sy! sy! "tha Kornel excitedly.
Burrave të gjitha Brown kishte çarë dhe të mbushur me njerëz në kurrizin e tij me sytë e lustreless.
Grupi i ngjyra të gjalla dhe fytyrat e nxira me figura të bardha në mesin e tyre ishin të
respektuar breg.
Brown mund të shohin armët lakuriq duke u ngritur në hije sytë ngjyrë kafe dhe armë të tjera
treguar. Çfarë duhet të bëjë ai?
Ai vështroi përreth, si dhe pyjet që u përball atë nga të gjitha anët me mure gjeli-gropa
e një garë të pabarabartë. Ai vështroi një herë më shumë në njerëzit e tij.
Një mospërfillje, një lodhje, dëshirën e jetës, dëshira për të përpiqen për një shans më shumë -
për disa të rënda të tjera - luftuar në gjoksin e tij.
Nga përshkruajë figura paraqitur atij i dukej se njeriu i bardhë atje,
mbështetur nga të gjithë pushtetin e tokës, ishte shqyrtuar pozicionin e tij nëpërmjet dylbi.
Brown kërceu deri në log, hedhur armët e tij lart, jashtë shuplakat.
Grupi i rrumbullakët me ngjyrë të mbyllur e njeriut të bardhë, dhe ra përsëri dy herë para se ai u
të qartë të tyre, duke ecur ngadalë i vetëm.
Brown ka mbetur në këmbë në log deri Jim, shfaqen dhe zhduken në mes të
arna e pastrim të mprehta, kishte arritur gati përrua, pastaj Brown kërceu jashtë dhe u
poshtë për ta takuar në anën e tij.
'Ata u takuan, unë duhet të mendoj, jo shumë larg nga vendi, ndoshta në vend shumë,
ku Jim mori hap të dytë të dëshpëruar të jetës së tij - të brishtë që ul atë në
jetën e Patusan, në besim, dashuria, besimi i popullit.
Ata ballafaqohen njëri-tjetrin nëpër gji i ngushtë, dhe me sy të qëndrueshme u përpoq për të kuptuar çdo
të tjera para se ata hapën buzët e tyre.
Antagonizmi i tyre duhet të ketë qenë shprehur në shikimet e tyre, unë e di se Brown urrente
Jim në shikim të parë. Çfarëdo shpreson se mund të kishte zhdukur
në të njëjtën kohë.
Kjo nuk ishte njeriu ai kishte pritur për të parë.
Ai e urrente atë për këtë - dhe në një këmishë fanellate me mëngë të kontrolluar të prerë në
bërryla, gri bearded, me një fytyrë të mbuluar nga uji, dielli-nxirë - ai mallkuar në zemrën e tij
të rinjve të tjerë dhe të sigurimit, sytë e tij të qartë dhe duke e tij untroubled.
Se shokët e kishte marrë në një rrugë të gjatë para tij!
Ai nuk duket si një njeri që do të jenë të gatshëm për të dhënë çdo gjë për ndihmë.
Ai kishte të gjitha avantazhet nga ana e tij -, posedim të sigurisë, të energjisë, ai ishte në
anë të një force e madhe!
Ai nuk ishte i uritur dhe të dëshpëruar, dhe ai nuk duket në pak frikë.
Dhe nuk ishte diçka në rregull shumë e rrobave Jim, nga bardha
përkrenare të dollakë kanavacë dhe këpucë pipeclayed, i cili në zymtë Brown
sytë e inatosur duket se i përkasin gjërave
ai kishte në shumë formësimin e jetës së tij dënuar dhe shkelen.
"" Kush jeni ju? "Pyeti Jim më në fund, duke folur në zërin e tij të zakonshme.
"Emri im është Brown," u përgjigj tjetri me zë të lartë; "Kapiten Brown.
Çfarë është juaji "dhe Jim pas një pauzë të vogël shkoi në heshtje, sikur ai nuk e kishte dëgjuar?:
"Çfarë ju bëri të vijë këtu?"
"Ju dëshironi të dini," tha Brown hidhërim. "Është e lehtë për të të treguar.
Uri. Dhe çfarë ju bëri të? "
'"The shokët e ka filluar në këtë," tha Brown, në lidhje me mua hapjen e kësaj të çuditshme
Biseda në mes këtyre dy burrave, të ndara vetëm nga shtratin me baltë e një gji i ngushtë,
por qëndron në polet e kundërt të që
konceptimin e jetës që përfshin të gjithë njerëzimin - "The shokët e ka filluar në këtë dhe
marrë shumë të kuqe në fytyrë. Shumë të mëdha të jenë në pyetje, unë mendoj.
I thashë se në qoftë se ai dukej mbi mua si një njeri i vdekur me të cilët ju mund të lirive,
ai vetë nuk ishte një çikë më të mirë të vërtetë.
Unë kisha një shoku deri atje që kishin një sferë e cila është tërhequr në të gjithë kohën, dhe vetëm pritur
për një shenjë nga unë. Nuk kishte asgjë për të tronditur në në këtë.
Ai kishte zbritur me vullnetin e tij të lirë.
'Le të bien dakord, "i thashë," se ne jemi dy të vdekur, dhe le të flasim mbi këtë bazë, si
barabartë. Ne jemi të gjithë të barabartë para vdekjes, "i thashë.
I pranuar Unë kam qenë atje si një miu në një kurth, por ne kishim qenë të shtyrë në të, dhe
edhe një mi bllokuar mund të japin një pickim. Ai kapur mua deri në një moment.
'Jo, nëse ju nuk shkoni në afërsi të kurth deri rat është i vdekur. "
I thashë se lloj lojë ishte mjaft e mirë për këta miq amtare e tij, por
Unë do të kishte menduar atë shumë të bardhë për të shërbyer edhe miu një gjë të tillë.
Po, unë kam kërkuar për të biseduar me të.
Jo për të lypur për jetën time, pse. Miqtë e mi ishin - të mirë - çfarë ata ishin - burra
si veten, gjithsesi. Të gjithë ne të kërkuar prej tij ishte që të vijnë më në
emrin e djallit dhe kanë atë.
'Perëndia d - n se, "i thashë, ndërkohë që ai qëndroi atje si akoma si një post druri,' ju nuk doni
për të dalë nga këtu çdo ditë me syze tuaj për numërimin e sa prej nesh janë lënë në
këmbët tona.
Vijnë. Ose të sjellë turmë tuaj infernal së bashku ose
le të shkojnë dhe të mohoj në det të hapur, nga Perëndia!
Ju keni qenë të bardhë një herë, për të gjithë flasin tuaja gjatë për këtë që njerëzit tuaj dhe ju
duke qenë një me ta. A ju?
Dhe çfarë djalli ju merrni për të, çfarë është ajo që ju keni gjetur këtu që është aq d - d
çmuar? Hey?
Ju nuk duan që ne të vijnë këtu poshtë ndoshta - do ju?
Ju jeni 200-1. Ju nuk duan që ne të vijnë poshtë në
hapur.
Ah! Unë ju premtoj që ne do të ju japin disa sport
para se ju keni bërë. Ju flisni për mua të bërë një sërë frikacake
me i paofendueshëm njerëzit.
Çfarë është ajo për mua se ata janë i paofendueshëm, kur unë jam i uritur për ardhshëm të
asnjë vepër? Por unë nuk jam frikacak.
A nuk ju të jetë një.
Sjelljen e tyre së bashku, ose, nga të gjitha fiends, por ne do të arrijnë të dërgoni gjysmën tuaj
i paofendueshëm qytet në qiell me ne në tym! "
"Ai ishte e tmerrshme - të bëjnë këtë për mua - këtë skelet torturuar e një njeriu të hartuar
së bashku me fytyrën e tij mbi gjunjët e tij, me një shtrat të mjerë në këtë karakatinë mjeruar, dhe
heqjen kokën e tij të parë në mua me triumfin malinje.
"" Kjo është ajo që unë thashë - unë e dija se çfarë të them, "filloi ai përsëri, feebly në fillim, por
punuar vetë me shpejtësi të pabesueshme në një mënyrë e të folurit të zjarrtë të përbuzje të tij.
"Ne nuk janë duke shkuar në pyll për të endet si një varg të skeleteve të gjallë në rënie
një pas një, për milingonat për të shkuar për të punuar me ne para se ne jemi mjaft të vdekur.
Oh no !...' Ju nuk mund të meritojnë një fat më të mirë, "tha ai.
"Dhe çfarë ju e meritoni," bërtiti unë në atë, "se unë gjej skulking këtu me
gojën tuaj të plotë të përgjegjësisë tuaj, të jetëve të pafajshme, e detyrës suaj infernal?
Çfarë ju dini më shumë për mua se unë e di nga ju?
Kam ardhur këtu për ushqim. D'dëgjoni -? Ushqim për të mbushur barqet tona.
Dhe çfarë keni ardhur për të?
Çfarë ju kërkoni, kur keni ardhur këtu? Ne nuk pyesin ty për asgjë, por për të dhënë
na një luftë apo një rrugë të qartë për të shkuar mbrapa nga ku kemi ardhur ....'
"Unë do të luftonin me ju tani", thotë ai, duke tërhequr në mustaqet e tij të vogël.
'Dhe unë do të ju lejojnë të xhiruar mua, dhe i mirëpritur, "i thashë.
"Kjo është aq i mirë një pikë nisjeje për mua si një tjetër.
Unë jam i sëmurë e fatit tim infernal. Por kjo do të jetë shumë e lehtë.
Nuk janë njerëzit e mi në të njëjtën barkë - dhe, nga Perëndia, unë nuk jam lloj të kërcejnë nga
probleme dhe të lënë ato në një d - baltë d, "i thashë.
Ai qëndroi duke menduar për një kohë dhe pastaj të donin të dinin çfarë kisha bërë ("atje"
thotë ai, hedhur kokën poshtë-stream) të jenë të hazed në lidhje me këtë.
'A ne u takua për të të treguar njëri-tjetrit historinë e jetës sonë? "
E pyeta. "Supozoni se ju të filloni.
Jo?
E pra, unë jam i sigurt se unë nuk duan të dëgjojnë. Mbani në vete.
Unë e di se nuk është më mirë se e imja.
Unë kam jetuar - dhe kështu e keni, edhe pse ju flisni sikur keni qenë një nga ata njerëz që
duhet të kenë krahë në mënyrë që të shkoni në lidhje pa prekur në tokë pista.
Mirë - kjo është pista.
Unë nuk kam marrë asnjë krahë. Unë jam këtu, sepse kisha frikë një herë në mia
jetës. Dëshironi të dini çfarë të?
E një burgu.
Kjo më frikëson, dhe ju mund të dini atë - nëse është e ndonjë të mirë për ju.
Unë nuk do të ju pyes se çfarë frikësuar që ju në këtë vrimë tmerrshëm, ku ju duket se kanë gjetur
mbeturina të bukur.
Kjo është fat tuaj dhe kjo është e imja - privilegjin për të lypur për favor të të
shtënë shpejt, ose filloi tjetër jashtë për të shkuar të lirë dhe të mohoj në rrugën time .'..."
"Trupi i tij u drodh debilitated me një ngazëllim në mënyrë të zjarrtë, siguroi kështu, dhe kështu
me qëllim të keq se ai duket të ketë shtyrë jashtë vdekjen duke pritur për atë në këtë kasolle.
Kufoma e tij uprose çmendur vetë-dashuria nga lecka dhe mjerimit që nga errët
tmerreve të një varr.
Është e pamundur të thuhet se sa ai gënjyer Jim pastaj, se sa ai gënjeu mua tani - dhe
për veten gjithmonë.
Vanity luan tricks sensacional me kujtesën tonë, dhe e vërteta e çdo pasion dëshiron disa
pretendim për ta bërë atë të jetuar.
Qëndrimi në portën e botës tjetër në maskën e një lypës, ai kishte goditi këtë
fytyrën botë, ai e kishte pështyu në të, ai e kishte hedhur mbi të një pafundësinë e përbuzje dhe
revoltë në fund të këqijat e tij.
Ai kishte kapërcyer të gjithë - burra, gra, egërsira, tregtarët, ruffians, misionarët -
dhe Jim - "që beefy-përballur lypës."
Unë nuk ia kursej atij këtë triumf në mortis articulo, kjo pothuajse pas vdekjes
iluzionin e të pasurit shkelur gjithë tokën nën këmbët e tij.
Ndërsa ai ishte lëvdatë për mua, në agoni e tij të ndyrë dhe neveritshëm, unë nuk mund të ndihmojë
menduarit e flasin chuckling në lidhje me kohën e madhështisë së tij më të mëdha, kur,
gjatë një viti apo më shumë, Gentleman Brown
Anija ishte për t'u parë, për shumë ditë në fund, hovering jashtë një ishull befringed me jeshile
me blu, me dot errët të misionit shtëpi në një plazh të bardhë, ndërsa
Gentleman Brown, në breg, u hedh e tij
parashikon se një vajzë romantike, për të cilin Melanesia kishte qenë shumë, dhe duke i dhënë
shpresat për një konvertim të shquar për burrin e saj.
Njeriu i varfër, disa kohë apo tjetër, ishin dëgjuar për të shprehur synimin për të fituar
"Kapiten Brown në një mënyrë më të mirë të jetës ."..." Gentleman Bag Brown për Glory" -
si një njeri që rri kot me sy dyshues shprehur se një herë -
"Vetëm për të, le ta shohim deri më lart se çfarë një perëndimor kapiten Pacific tregtare duket
si. "
Dhe ky ishte njeriu, gjithashtu, i cili kishte drejtuar me një grua që po vdiste, dhe kishte derdhur lot mbi
trupin e saj.
"Kryer në si një fëmijë i madh," ishte shoku i tij, atëherë nuk e lodhur e thënë, "dhe ku
fun erdhi në mund të jem nisur me vdekje nga Kanakas sëmurë në qoftë se unë e di.
Pse, nevojtore burrash! ajo ishte shumë larg të shkuar, kur ai solli në bordin e saj për ta njohur atë, ajo thjesht
të shtrirë në shpinë të saj në krevat marinari e tij ndezur në rreze me sytë e ndritshëm të tmerrshme - dhe
pastaj vdiq.
Lloj keq Dam 'e etheve, I guess ...."
Mbaj mend të gjitha këto histori, ndërsa, fshirje e madhe e tij lyer me bojë mat i një mjekër me një
hirtë dorë, ai i tregonte mua nga shtratin e tij të qelbur se si ai mori rrumbullakët, mori në, u
në shtëpi, në atë turp, papërlyer, don't-you-touch-me lloj tjerë.
Ai pranoi se ai nuk mund të frikësuar, por kishte një mënyrë, "si të gjerë si një rrugë me pagesë,
për të marrë në shpirtin e tij dhe për të shkundur i lirë rreth dhe brenda jashtë dhe me kokë poshtë - nga
Perëndisë! ""
KAPITULLI 42
"Unë nuk mendoj se ai mund të bënte më shumë se ndoshta shikoni në atë rrugë të drejtë.
Ai dukej të ketë qenë habitur nga ajo që ai pa, sepse ai ndërpreu veten në e tij
tregim shumë se një herë të thërrasin, "Ai gati ra nga unë atje.
Unë nuk mund të bëjë atë jashtë.
Kush ishte ai? "Dhe, pasi i shndritshëm në mua wildly ai do të shkonte
në, jubilating dhe nënqeshin.
Për mua bisedë të këtyre dy nëpër përrua duket tani si një lloj vdekjeprurëse
of duel në të cilën Fate dukej më me sy të ftohtë njohuritë e saj në fund.
Jo, ai nuk kthehet shpirti Jim brenda jashtë, por unë jam i gabuar shumë nëse fryma në mënyrë
plotësisht nga të arrijnë tij nuk ishte bërë për shije të plotë hidhërimin e që
garë.
Këto ishin dërguarit me të cilin ai e kishte hequr dorë nga bota ishte duke ndjekur atë në
tërheqje e tij - njerëzit e bardhë nga "atje", ku ai nuk mendoj se veten e tij mjaft të mira
për të jetuar.
Kjo ishte gjithçka që erdhi tek ai - një kërcënim, një goditje, një rrezik për punën e tij.
Unë mendoj se është kjo e trishtuar, gjysmë-prekur, gjysmë-dha dorëheqjen ndjenja, depërtues nëpërmjet
pak fjalë, tha Jim tani dhe pastaj, se mëdyshje Brown aq shumë në leximin e tij
karakter.
Disa burra e madhe borxh më të madhe të madhështia e tyre për aftësinë e zbulimit të atyre që
paracaktoj për mjetet e tyre në cilësinë e saktë të fuqisë që ka rëndësi për punën e tyre;
dhe Brown, sikur ai kishte qenë me të vërtetë
e madhe, kishte një dhuratë satanike për të gjetur më të mirë dhe të dobët në vend të tij
viktimat.
Ai pranoi për mua se Jim nuk ishte e llojit që mund të marrë përsipër nga truckling, dhe
në përputhje me rrethanat ai u kujdes për të treguar veten si një njeri përballet, pa drojë fat të keq,
censure, dhe fatkeqësi.
Kontrabandimin e një armë disa nuk ishte krim i madh, ai vuri në dukje.
Sa i përket vijnë në Patusan, i cili kishte të drejtë të thonë se ai nuk kishte ardhur të lypin?
Populli infernal këtu le të lirë në atë nga të dy bankat, pa qëndruar për të kërkuar
pyetje.
Ai e bëri pikë brazenly, për, në të vërtetë, veprim energjik DAIN Uoris kishte penguar
fatkeqësitë më të mëdha, sepse më tha Brown dukshëm se, duke i menduar madhësia e
vend, ai e kishte zgjidhur menjëherë në jetën e tij
mend se sa më shpejt pasi ai kishte fituar një pozitë ai do të vënë zjarr djathtë dhe të majtë,
dhe të fillojë nga të shtënat poshtë çdo gjë që jetojnë në sytë, në mënyrë që të lopë dhe
tmerrojë e popullsisë.
Shpërpjestim i forcave ishte aq e madhe se kjo ishte mënyra e vetme duke i dhënë atij
shans të vogël e arritjes mbaron tij - ai argumentoi në një përshtatje të kollitjes.
Por ai nuk e ka treguar Jim këtë.
Përsa i përket vështirësive dhe uria që kishte kaluar nëpër këto ka qenë shumë e vërtetë, por
ishte e mjaftueshme për të parë në grupin e tij.
Ai e bëri, në tingujt e një bilbil mprehtë, të gjithë njerëzit e tij paraqitet në këmbë me radhë në
shkrimet në funksion të plotë, në mënyrë që të mund të shohin ato Jim.
Për vrasjen e njeriut, këtë e kanë bërë - mirë, ajo kishte -, por nuk ishte kjo luftë,
përgjakshme të luftës - në një qoshe? dhe ishin vrarë shokët e pastër, qëlloi me anë të
gjoks, jo si ai djalli i dobët i shtrirë tij tani në mëngë.
Ata kishin për të dëgjuar atë që po vdes për gjashtë orë, me zorrët e tij të grisur me slugs.
Në çdo rast kjo ishte një jetë për jetë .... Dhe e gjithë kjo është thënë me
lodhje, me pakujdesia e një njeriu të nxitur dhe nga fat-keq deri sa ai kujdeset
jo ku ai drejton.
Kur ai pyeti Jim, me një lloj sinqeritet i ashpër pashpresë, nëse ai vetë -
drejtë tani - didn't kuptojnë se kur "ai erdhi për të shpëtuar jetën e në terr,
e nuk u kujdes kush tjetër shkoi - tre,
tridhjetë, treqind njerëzve "- kjo ishte sikur një demon kishte pëshpëritur këshilla në jetën e tij
veshit. "Unë e bëra atë stepje," u mburr Brown për mua.
"Ai shumë shpejt u largua jashtë vijnë drejtë mbi mua.
Ai thjesht qëndronte atje me asgjë për të thënë, dhe duke kërkuar si i zi si rrufeja - jo në me-
-Në terren. "
Ai e pyeti nëse ai kishte Jim dyshimtë asgjë në jetën e tij për të kujtuar se ai ishte aq
damnedly vështirë me një njeri duke u përpjekur për të marrë nga një vrimë vdekjeprurëse nga mjetet e parë që
erdhi në dorë - e kështu me radhë, e kështu me radhë.
Dhe nuk u zhvillua me anë të flisni përafërt një mënyrë të referimit të holla për gjakun e tyre të përbashkët,
një supozim i përvojë të përbashkët, një sugjerim i pështirë e fajit të përbashkët, e
dije të fshehtë që ishte si një lidhje e mendjet e tyre dhe zemrat e tyre.
"Më në fund Brown u hodh poshtë gjatësi të plotë dhe të shikuar Jim nga qoshet
e sytë e tij.
Jim në anën e tij të qëndronte mëngë të menduarit dhe switching këmbën e tij.
Shtëpive në të parë ishin të heshtur, sikur një murtajë e kishte përfshinë ato të pastra e çdo
frymë jete, por sytë e shumë të padukshme u kthyer, nga brenda, me dy burra
me mëngë midis tyre, një bllokuar
anije të bardhë, dhe trupin e gjysmë njeriu i tretë zhytur në baltë.
Mbi lumin canoes ishin të lëvizë përsëri, për Patusan ishte shëruar besimin e saj në
stabiliteti i institucioneve tokësore që prej kthimit të zotit të bardhë.
Banka e drejtë, platformat e shtëpive, të barkave moored përgjatë brigjeve,
edhe kulmet e larjes-kasollet ishin të mbuluara me njerëz që, larg nga të
rreze dëgjimi dhe pothuajse jashtë syve, u
lodhje sytë e tyre drejt breg përtej gardh the raxha së.
Në kuadër të rrethit të gjerë të parregullt të pyjeve, të thyer në dy vende nga Shkëlqim i
lumit, ka pasur një heshtje.
"A do të premtimin për të lënë bregdetin?" Pyeti Jim.
Brown hiqet dhe le të bjerë dorën e tij, duke i dhënë çdo gjë deri sa të ishte - duke pranuar
pashmangshme.
"Dhe dorëzojnë armët tuaja?" Jim vazhdoi.
Brown u ul dhe glared të gjithë. "Dorëzuar armët tona!
Jo deri sa të vijë për të marrë ato nga duart tona e ashpër.
Ju mendoni se unë jam i çmendur me frikacak? Oh no!
Se dhe rrobat unë qëndroj në të është e gjitha që kanë marrë në botë, përveç një më pak
breechloaders në bord, dhe unë pres për të shitur shumë në Madagaskar, në qoftë se unë kurrë të marrë
deri tani - duke lypur rrugën time nga anija në anije ".
"Jim tha asgjë për këtë. Më në fund, duke hedhur larg kaloni e ka mbajtur
në dorë, tha ai, sikur duke folur për veten e tij, "Unë nuk e di se a kam
pushtetit ."..." Ju nuk e dini!
Dhe ju donte mua vetëm tani të heqin dorë nga krahët e mi!
Kjo është e mirë, shumë, "bërtiti Brown," mendoj se ata thonë se një gjë për ju, dhe bëni të tjera
gjë për mua. "
Ai qetësuar dukshëm. "Unë guxoj të them se ju keni pushtet, apo atë që është
kuptimin e të gjithë flasin kjo? "vazhdoi ai.
"Çfarë keni ardhur këtu poshtë për të?
Për të kaluar kohën e ditës? "" "Shumë mirë", tha Jim, heqjen kokën e tij
papritmas pas një heshtjeje të gjatë. "Ju do të ketë një rrugë të qartë ose tjetër një
luftën e qartë. "
Ai u kthye në thembrën e tij dhe u larguan. 'Brown u ngrit menjëherë, por ai nuk u shkojnë deri
kodrës derisa ai kishte parë Jim zhduken në mes të shtëpive të parë.
Ai kurrë nuk e vënë sytë mbi atë përsëri.
Në rrugën e tij kthehet ai u takua me Cornelius slouching poshtë me kokën e tij në krahët e tij.
Ai u ndal para Brown. "Pse nuk e vrave atë?" Kërkoi ai në një
thartë, zëri pakënaqur.
"Sepse unë mund të bëjë më mirë se kjo," tha Brown me një buzëqeshje të kënaqur.
"Kurrë! kurrë! "protestuar Cornelius me energji.
"Nuk mund.
Unë kam jetuar këtu për shumë vite. "Brown shikuar deri në atë interesant.
Ka pasur anët shumë në jetën e atij vendi në të armëve kundër tij, gjërat që ai do të
kurrë nuk të gjeni.
Cornelius slunk kaluara dejectedly në drejtim të lumit.
Ai tani ishte lënë miqtë e tij të ri, ai pranoi rrjedhën e ngjarjeve zhgënjyes
me një këmbëngulje zymtë që dukej për të nxjerrë më shumë së bashku pak fytyrën e tij të verdhë të vjetër;
dhe si ai u rrëzua ai lëshoi me dyshim këtu dhe atje, nuk heqin dorë nga ideja e tij fikse.
"Tani e tutje ngjarje të lëvizur të shpejtë, pa një kontroll, rrjedh nga zemrat e njerëzve shumë të
si një lumë nga një burim i errët, dhe ne shohim Jim në mesin e tyre, kryesisht nëpërmjet 'Tamb
Sytë Itam së.
Sytë e vajzës e kishte shikuar atë shumë, por jeta e saj është shumë ndërthurur me homologun e tij:
ka pasionin e saj, e saj është çudi, zemërim e saj, dhe mbi të gjitha, frika e saj dhe e saj
dashuri unforgiving.
Nga shërbëtor besnik, uncomprehending si pjesa tjetër e tyre, është vetëm besnikëri
që vjen në lojë, një besnikëri dhe një besim në Zotin e tij në mënyrë të fortë që edhe
habi është nënshtruar një lloj pranimi trishtuar të një dështimi misterioze.
Ai i ka sytë vetëm për një figurë, dhe nëpër të gjitha labirintet e hutim që ai
ruan e ajrit e tij të kujdestarisë, të bindjes, të kujdesit.
"Zotëria i tij u kthye nga biseda e tij me njerëzit e bardhë, duke ecur ngadalë në drejtim të
gardh mbrojtës në rrugë.
Të gjithë u gëzuan për të parë atë të kthimit, për të, ndërsa ai ishte larg çdo njeri kishte qenë
frikë jo vetëm të tij të vrarë, por edhe të asaj që do të vijnë pas.
Jim hyri në një shtëpi, ku Doramin vjetër kishte në pension, dhe mbeti vetëm për
një kohë të gjatë me kreun e kolonëve Bugis.
Nuk ka dyshim se ai diskutoi gjatë për të ndjekur me të, atëherë, por askush nuk ishte i pranishëm në
bisedë.
Vetëm Itam Tamb ', duke mbajtur si të afërta me derën si ai mund, dëgjoi zotin e tij thotë,
"Po.
Unë do ta lërë të gjithë njerëzit e dinë se kjo është dëshira ime, por fola për ju, o Doramin,
para të gjithë të tjerët, dhe vetëm, sepse ju e dini se zemrën time, si dhe unë e di tuajat dhe
dëshirën e saj më të madhe.
Dhe ju e dini mirë gjithashtu se nuk kam menduar, por për të mirë të popullit. "
Atëherë zotëria e tij, heqjen e çarafësh në porta, doli, dhe ai, Itam Tamb ',
kishte një paraqitje e shkurtër e Doramin vjetër brenda, i ulur në karrige me duart e tij mbi të tij
gjunjët, dhe këmbët e tij në kërkim.
Më pas ai ndoqi zotërinë e tij në fortesë, ku të gjithë Bugis kryesor dhe
Patusan banorët kanë qenë të ftuar për një bisedë.
Itam Tamb 'vetë shpresonte se do të ketë disa luftimeve.
"Çfarë ishte ajo, por marrjen e një kodrës?" Bërtiti ai me keqardhje.
Megjithatë, në qytetin shumë të shpresuar që të huajt grabitqarë do të jetë i detyruar, nga
sytë e njerëzve në mënyrë shumë të guximshme duke e bërë të gatshëm për të luftuar, për të shkuar larg.
Ajo do të jetë një gjë e mirë në qoftë se ata u larguan.
Që nga ardhja e Jim kishte bërë të njohur para të ditës nga armë gjuajtur nga
fort dhe rrahjen e daulle e madhe atje, nga frika që kishte varur mbi Patusan kishte
, thyer dhe e ulën si një valë mbi shkëmb
duke e lënë shkuma seething e eksitim, kureshtje, dhe spekulime të pafundme.
Gjysma e popullsisë u hoq nga shtëpitë e tyre për qëllime të mbrojtjes, dhe
jetonin në rrugë në anën e majtë të lumit, grumbullim raundin e fort; dhe
në pritje të çastit e të parit të tyre
braktisur banesat mbi bankën kërcënuar shpërtheu në flakë.
Ankthi i përgjithshëm ishte për të parë këtë çështje zgjidhet shpejt.
Ushqim, përmes kujdesit Jewel, kishte qenë shërbyer për të refugjatëve.
Askush nuk e dinte se çfarë njeriu e tyre të bardhë do të bëjë. Disa u shpreh se kjo ishte më keq se në
Luftës Sherif Aliut.
Atëherë shumë njerëz nuk u kujdes, tani të gjithë kishin diçka për të humbur.
Lëvizjet e canoes kalimin në një tjetër në mes të dy pjesët e qytetit ishin të
shikuar me interes.
Një çift i Bugis luftës vë ankoruar anije në mes të derdhet për të mbrojtur
lumit, si dhe një fije tymi qëndroi në harkun e secilit, njerëzit në to ishin të gatim
oriz e tyre mesditë kur Jim, pas tij
intervista me Brown dhe Doramin, kaloi lumin dhe hyri nga porta e ujit e
fort e tij.
Njerëzit brenda raundin e mbushur me njerëz të tij, kështu që ai zor se mund të bëjë rrugën e tij për të
shtëpi.
Ata nuk e kishte parë atë para, për shkak në mbërritjen e tij gjatë natës ai kishte vetëm
shkëmbyer disa fjalë me një vajzë, të cilët kishin ardhur deri në fazën e ulje-për
qëllim, dhe kishte shkuar më pas në një herë të
bashkohet me shefat dhe luftëtarësh në bregun tjetër.
Populli e brohoriste përshëndetjet e pas tij.
Një grua e vjetër e ngritur një qesh duke i shtyrë rrugën e saj të para madly dhe urdhërimit atë në
një zë sharje për të parë për atë që dy djemtë e saj, të cilët ishin me Doramin, nuk ka ardhur
për të dëmtuar në duart e grabitës.
Disa prej kalimtarëve u përpoq të tërheq e saj larg, por ajo luftuan dhe bërtiti: "Më lejoni
shkojnë. Çfarë është kjo, o muslimanë?
Kjo qeshura është pahijshme.
A nuk janë ata mizor, të etur për gjak grabitës vendosur mbi vrasjen? "
"Le të," tha Jim, dhe si një heshtje ra papritmas, tha ai ngadalë, "Të gjithë
do të jetë i sigurt. "
Ai hyri në shtëpi para se të psherëtimë të madhe, dhe me zë të lartë të kënaqësisë murmurs, kishte
u shua.
"Nuk ka asnjë dyshim mendjen e tij ishte e përbërë se Brown duhet të ketë të qartë rrugën e tij kthehet në
det. Fatin e tij, revoltuar, ishte detyruar dorën e tij.
Ai kishte për herë të parë të afirmojë vullnetin e tij në fytyrën e opozitës hapur.
"Nuk ishte shumë më e folur, dhe në fillim ishte e heshtur zotërinë tim," tha Itam Tamb '.
"Errësira erdhi, dhe pastaj ndezi qirinj në tryezë të gjatë.
Shefat u ul në çdo anë, dhe zonja e mbetur nga dora e djathtë të zotërisë tim. "
"Kur ai filloi të flasë, vështirësia pamësuar dukej vetëm për të rregulluar të zgjidhur tij
më shumë immovably. Njerëzve të bardhë ishin tani pritur e tij
përgjigjen në kodër.
Shefi i tyre i kishte thënë në gjuhën e popullit të tij, duke e bërë të qartë
shumë gjëra të vështira për të shpjeguar në çdo fjalim tjetër.
Ata ishin burra të cilët vuajnë humbur e kishte bërë të verbër në të djathtë dhe e gabuar.
Është e vërtetë që jeton kishte humbur tashmë, por pse të humbasin më shumë?
Ai deklaroi dëgjuesit e tij, krerët mbledhur e popullit, se mirëqenia e tyre ishte
mirëqenien e tij, humbjet e tyre humbjet e tij, e zi zi tij.
Ai sërish thellohej në fytyrat e varrit të dëgjuarit dhe u tha që të mos harroni se ato
kishin luftuar dhe punuar krah për krah.
Ata e dinin guximin e tij ... Ja një shushurimë ndërpreu atë ... dhe se ai nuk e kishte
mashtruar ata. Për shumë vite ata kishin banuar së bashku.
Ai e donte vendin dhe njerëzit që jetojnë në atë me një dashuri shumë të madhe.
Ai ishte gati të përgjigjem me jetën e tij për çdo dëm që duhet të vijë për ta në qoftë se
njerëzit e bardhë me mjekra ishin të lejuar të dalin në pension.
Ata ishin zullumqarë, por fatin e tyre kishte qenë e keqe, too.
Sikur ai ndonjëherë këshilloi ata të sëmurë? Sikur fjalët e tij gjithnjë e solli vuajtje
njerëzit? pyeti ai.
Ai besonte se do të ishte mirë të le të këtyre bardhë dhe pasuesit e tyre të shkojnë me
jetën e tyre. Ajo do të jetë një dhuratë të vogël.
"Unë që ti ke provuar dhe ka gjetur gjithmonë e vërtetë kërkoj nga ju ta lësh të shkojë."
Ai u kthye në Doramin. The nakhoda vjetër bërë asnjë lëvizje.
"Pastaj," tha Jim, "thirrje në DAIN Uoris, biri yt, miku im, sepse në këtë biznes I
nuk do të çojë "."