Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitulli 4
The-gjoks Detit
I HUMBUR nuk ka kohë, natyrisht, në thënë tim
nëna e të gjitha që e dija, dhe ndoshta duhet të
kanë thënë të gjatë të saj para, dhe e pamë
veten në një herë në një të vështirë dhe
pozitë të rrezikshme.
Disa nga paratë e njeriut - në qoftë se ai kishte ndonjë - është
me siguri për shkak të ne, por kjo nuk ishte e mundshme
se shipmates kapiten tonë, mbi të gjitha
dy mostrave parë nga mua, Black Dog dhe
lypës i verbër, do të ishte e prirur për të dhënë deri
pre e tyre në pagesën e njeriut të vdekur
borxhet.
Urdhri i kapitenit të rritet në të njëjtën kohë dhe
udhëtim për Doktor Livesey do të ketë mbetur e mia
Nëna vetëm dhe të pambrojtur, e cila nuk ishte
që të mendohet.
Në të vërtetë, ajo dukej e pamundur për njërin prej
na mbetet shumë më gjatë në shtëpi: i
Rënia e qymyr në sitë kuzhinë,
shumë troket e kohës, na e mbushur me
alarmet.
Lagje, në veshët tanë, dukej
përhumbur nga afrohet gjurmët, dhe çfarë
në mes të trupit të vdekur të kapiten në
kat sallon dhe menduar se
lypës i verbër neveritshme fluturonte afër në
dore dhe gati për t'u kthyer, ka pasur
momentet kur, siç shkon duke thënë, unë u hodh
në lëkurën time për terror.
Diçka duhet të shpejt të zgjidhet mbi të,
dhe kjo ka ndodhur me ne në fund të shkonin
së bashku dhe të kërkojnë ndihmë në fqinje
fshat.
Jo më parë tha se bëhet.
Bare-kryesuar si ishim, ne u jashtë në të njëjtën kohë
në mbrëmje mbledhjen dhe të ftohtë
mjegull.
Fshat i vogël nuk e vë shumë njëqind jard larg,
edhe pse nga pikëpamje, në anën tjetër të
rob e ardhshëm, dhe atë në masë të madhe të inkurajuar
mua, ajo ishte në një drejtim të kundërt nga
se që nga njeriu i verbër e tij kishte bërë
pamjen dhe ku kishte me sa duket
kthyer.
Ne nuk ishim shumë minuta në rrugë,
edhe pse ne ndonjëherë ndalur për të hedhur të mbajë
njëri-tjetrin dhe dëgjojnë.
Por nuk kishte asnjë të tingëllojë e pazakontë - gjë tjetër veçse
larë të ulët të ndihet dhe croaking
e të burgosurve të drurit.
Ajo ishte tashmë qiri-dritë kur kemi arritur
fshat i vogël, dhe unë kurrë nuk do të harrojmë se si
shumë unë u brohorisnin për të parë të shkëlqejë verdhë
në dyert dhe dritaret, por që, siç
provuar, ishte më i mirë i ndihmuar ne ishim
të ngjarë të merrni në këtë tremujor.
Për - ju do të keni menduar burrat do të ketë
qenë i turpëruar për veten e tyre - pa shpirt do të
pëlqimin e të kthehen me ne për të admirali
Benbow.
Sa më shumë që u tha e problemet tona, aq më shumë-
-Njeri, grua dhe fëmijë - ata clung të
strehë të shtëpive të tyre.
Emri i Kapiten Flint, edhe pse ajo ishte
çuditshme për mua, ishte mirë i njohur të mjaftueshme për të
disa aty dhe kryhet një peshë të madhe të
terror.
Disa nga njerëzit që kishin qenë në-punës në terren
në anën e largët të Benbow admirali
mend, përveç kësaj, të kam parë disa
huaj në rrugë, dhe marrjen e tyre për të
kontrabandistëve të jetë, që të ketë mbylli larg, dhe një
të paktën kishin parë një lugger pak në atë
ne quajtur Gropa Kitt's.
Për këtë çështje, kushdo që ishte një shok
i kapitenit ishte e mjaftueshme për të trembin
ata me vdekje.
Dhe të shkurtër dhe të gjatë të çështjes
ishte, se ndërkohë që ne mund të marrë disa të cilët
ishin të gatshëm të mjaftueshme për udhëtim të Dr
Livesey-së, e cila vë në një drejtim tjetër,
nuk e do të na ndihmojë për të mbrojtur han.
Ata thonë se frika është i infektuar, por pastaj
argument është, në anën tjetër, një i madh
emboldener, dhe kështu, kur secili kishte thënë e tij
thonë, nëna ime i bëri ata një fjalim.
Ajo nuk do, ajo deklaroi, humbjen e parave
që i përkiste djalit të saj jetimin, "Nëse
asnjë nga pjesa tjetër e ju guxoj, "tha ajo,
"Jim dhe unë guxoj.
Kthehu ne do të shkojmë, mënyrën se si ne erdhi, dhe të vogla
në sajë të ju i madh, i ngathët, pulë-zemre
burrat.
Ne do të kemi që gjoks të hapur, në qoftë se do të vdesim për
atë.
Dhe unë do të ju falenderoj për këtë qese, znj
Crossley, për të sjellë përsëri paratë tona të ligjshme
in "
Sigurisht kam thënë unë do të shkoj me nënën time,
dhe natyrisht ata të gjithë filluan të bërtasin në tonë
guxim prej të marri, por jo edhe atëherë një burrë
do të shkojë së bashku me ne.
Të gjithë ata do të bënin ishte të më jepni një ngarkuar
pistoletë vetes që u sulmuan, dhe për të
premtim për të kanë ngarkuar në kuaj gati
rast ne ishim të ndjekur në kthimin tonë, ndërsa
një djalosh ishte në udhëtim përpara për të mjekut
në kërkim të ndihmës së armatosur.
Zemra ime ishte mposhtur imët kur ne dy grup
përcaktuara në natë të ftohtë mbi këtë të rrezikshme
sipërmarrje.
Një hënë e plotë kishte filluar të rritet dhe
peered kuq pak nëpër skajet e sipërme të
mjegull, dhe kjo rrit ngut tonë, për të
ishte e thjeshtë, para se të doli përsëri, që
të gjithë do të jetë e ndritshme si dita, dhe tona
nisjes ekspozuar në sytë e çdo
rojet.
Ne rrëshqiti përgjatë gardheve, i qetë dhe
shpejtë, dhe as nuk kemi parë apo dëgjuar ndonjë gjë për të
rritje tmerret tona, deri, për lehtësim tonë,
derën e Benbow admirali kishte mbyllur
pas nesh.
I rrëshqiti si rrufe në qiell në një herë, dhe kemi qëndruar
dhe panted për një moment në terr, vetëm
në shtëpi me trupin e kapitenit të vdekur.
Pastaj nëna ime mori një qiri në bar, dhe
mbajnë duart njëri-tjetrit, ne të avancuara
në sallon.
Ai e vë si ne e kishte lënë atë, në shpinë të tij,
me sytë e tij të hapur dhe një krah të shtrirë
jashtë.
"Draw poshtë të verbër, Jim," pëshpëriti im
Nëna, "ata mund të vijnë dhe të shikojnë jashtë.
Dhe tani, "tha ajo, kur unë kisha bërë kështu," ne
duhet të merrni të rëndësishme jashtë QE, dhe të cilët për të
prek atë, unë duhet të doja të di! "dhe ajo
dha një lloj të rënkoj siç tha ajo vetë fjalët.
Unë shkova poshtë në gjunjë e mia në të njëjtën kohë.
Në katin e afërt me dorën e tij ka pasur një
Raundi pak e letrës, nxirë në një
anë.
Unë nuk mund të dyshoj se kjo ishte BLACK
SPOT, dhe duke marrë atë, kam gjetur të shkruar në
Nga ana tjetër, në një dorë shumë të mirë, i qartë,
këtë mesazh të shkurtër: "Ju keni deri dhjetë
sonte. "
"Ai kishte deri në dhjetë, Nëna," i thashë, dhe vetëm
siç thashë, ora tona të vjetra filloi në grevë.
Kjo zhurmë e papritur trembeni ne shockingly;
por lajme të ishte e mirë, sepse ishte vetëm gjashtë.
"Tani, Jim," tha ajo, "se kyç."
Unë ndjeva në xhepat e tij, njëri pas tjetrit.
Një disa monedha të vogla, një këllëf, dhe disa
fije dhe gjilpëra e madhe, një pjesë e duhan i dredhur
duhanit kafshuar larg në fund, hon e tij
me vendet dredha-dredha të trajtojë, një xhep busull,
dhe një kuti kallamishtet ishin të gjitha ato që
përmbante, dhe fillova të dëshpërim.
"Ndoshta është e rrumbullakët qafën e tij," sugjeroi im
nënë.
Tejkalimi i një neveri të fortë, unë grisi hapur
këmisha e tij në qafën, dhe atje, sigurt
mjaftueshme, varur në një grimë e vargut pres,
që unë prerë me tij hon, kemi gjetur
kyç.
Në këtë triumf kemi qenë të mbushur me shpresë
dhe lart nxituar pa vonesë të
dhomë të vogël ku ai kishte fjetur aq të gjatë dhe të
ku kutia e tij kishte qëndruar që nga dita e
ardhjen e tij.
Ajo ishte si gjoks çdo detar të tjera mbi
jashtë, fillestar "B" djegur në krye
e tij me një hekur të nxehtë, dhe qoshet
shkatërruar dhe thyer disi si nga të gjatë,
përdorimit të përafërt.
"Më jepni kryesore," tha nëna ime, dhe
pse bllokohet ishte shumë e ngurtë, ajo e kishte
kthyer atë dhe hedhur prapa kapak në një
vezullues.
Një erë e fortë e duhanit dhe të katranit u rrit nga
të brendshme, por asgjë nuk ishte për t'u parë në
krye me përjashtim të një kostum e rrobave shumë të mira,
krehur me kujdes dhe të palosur.
Ata kurrë nuk kishte qenë i veshur, nëna ime tha.
Sipas kësaj, antologji filloi - një
kitara, një kupë kallaj, disa shkopinj të
duhani, dy mbajtëse e shumë i bukur
pistoleta, një pjesë e argjendi bar, një të vjetër
watch spanjoll dhe disa të tjera xhingla të
vlerë të vogël dhe kryesisht e huaj bëjnë, një
palë e compasses montuar me bronzi, dhe
pesë ose gjashtë predha kurioz West Indian.
Kam menduar shpesh që pse ai duhet të
kanë kryer në lidhje me këto predha me të në
përhumbur e tij, fajtor, dhe jeta e gjuajtur.
Në ndërkohë, ne kishte gjetur asgjë e
ndonjë vlerë, por argjendi dhe xhingla,
dhe asnjëri nga këta ishin në rrugën tonë.
Nën ka pasur një varkë e vjetër-mantel,
zbardhen me-kripa e detit më shumë një port-
bar.
Nëna ime e tërhoqi atë deri me padurim, dhe
nuk vë para nesh, nga gjërat e fundit në
, Gjoks një pako e lidhur deri në mushama, dhe
duke kërkuar si letra, dhe një qese kanavacë që
dha me radhë, në një prekje, gërvisht e artë.
"Unë do të tregoj këto rogues se unë jam një i sinqertë
grua, "tha nëna ime.
"Unë do të ketë detyrimet e mia, dhe jo një aspër
mbi.
Hold Znj qese Crossley's. "
Dhe ajo filloi të mbështetet mbi shumën e
Rezultati prijësi nga qese marinar
në atë që unë isha mbajtur.
Kjo ishte një kohë të gjatë, të biznesit e vështirë, për
monedha janë të gjitha vendet dhe madhësive -
doubloons, dhe louis d'ors, dhe guineas,
dhe pjesë e tetë, dhe unë nuk e di se çfarë
përveç kësaj, të gjithë tundur në tym.
The guineas, gjithashtu, ishin në lidhje me scarcest,
dhe ajo ishte me këto vetëm që nëna ime
e dinte se si të bëjnë numërimin e saj.
Kur ne ishim rreth gjysmë-rrugë përmes, unë
papritmas vënë dorën time mbi krahun e saj, sepse unë
kishte dëgjuar në ajër të heshtur një zë të ftohtë
që solli zemrën time në gojën time -
tap-përgjimi të rrinë të verbërit e mbi të
rruga ngrirë.
Ai tërhoqi më afër dhe më afër, ndërsa ne u ul
mbajtur frymën tonë.
Pastaj ai goditi të mprehtë në derë han, dhe
atëherë ne mund të dëgjojmë të trajtojë duke u kthyer
dhe si rrufe në qiell i vrullshëm, si të varfërit duke u
u përpoqën të hyjnë, dhe më pas ka pasur një kohë të gjatë
kohë e heshtjes, si brenda dhe pa.
Në të fundit përgjimi rifilloi, dhe, për të
gëzim i papërshkrueshëm dhe mirënjohjen tonë, vdiq
ngadalë larg përsëri derisa ajo nuk ishte
dëgjuar.
"Nëna," i thashë, "të gjithë dhe le të
të shkojnë, "sepse unë isha i sigurt dera e mbylli
duhet të ketë dukej i dyshimtë dhe do të sjellë
fole grerëzat e tërë në lidhje me veshët tanë,
edhe pse sa isha mirënjohës që kam pasur mbylli
atë, askush nuk mund të them që nuk e kishte takuar që
njeriu i verbër të tmerrshme.
Por nëna ime, të frikësuar si ajo ishte, do të
nuk jep pëlqimin për të marrë një pjesë më shumë se
ishte për shkak të saj dhe është kokëfortësi
gatshëm që të jenë të kënaqur me pak.
Kjo nuk ishte ende shtatë, tha ajo, nga një kohë të gjatë
mënyrë, ajo e dinte se të drejtat e saj dhe ajo do të kishte
tyre, dhe ajo ishte ende duke argumentuar me mua
kur një bilbil pak të ulët të dukej një e mirë
off mënyrë mbi kodër.
Kjo ishte e mjaftueshme, dhe më shumë se e mjaftueshme, për
ne të dy.
"Unë do të të marrë atë që unë kam", tha ajo, duke kërcyer
për këmbët e saj.
"Dhe unë do të marrë këtë në shesh të numërimit,"
tha: Unë, picking up pako mushama.
moment tjetër ne ishim të dy mësynin
në katin e poshtëm, duke e lënë qiri nga bosh
gjoks, dhe të ardhshëm ne kishte hapur derën
dhe ishin në tërheqje të plotë.
Ne nuk kishte filluar një moment shumë shpejt.
Mjegull u shpërndarë me shpejtësi, tashmë
shkëlqeu hëna mjaft e qartë në terren të lartë
në të dyja anët, dhe ajo ishte vetëm në
fund e saktë të Dell dhe raundin
derë tavernë që një vel i hollë ende varur
pathyer për të fshehur hapat e parë të tanë
shpëtuar.
Shumë më pak se gjysmë-rrugë në fshat i vogël, shumë i
pak përtej pjesën e poshtme të kodrës, ne
duhet të dalin në dritë të hënës.
As nuk ishte këtë të gjithë, për të shëndosha të disa
gjurmët duke ardhur tashmë në veshët tanë,
dhe si ne shohim prapa, në drejtim të tyre, një
lehta hedhur në një tjetër dhe ende shpejt
avancimin e tregoi se një prej të ardhurve
kryer një fanar.
"Im i dashur," tha nëna ime papritmas, "të
të holla dhe të drejtuar mbi.
Unë jam duke shkuar të zbehta. "
Kjo është me siguri në fund për të dyja ne,
Kam menduar.
Si kam mallkuar dobësie e
fqinjët, se si kam fajësuar nëna ime e dobët për
ndershmërinë e saj dhe lakmia e saj, për të kaluarën e saj
guxim i tepruar dhe dobësi të pranishëm!
Ne ishim vetëm në urë të vogël, me të mirë
pasuri, dhe kam ndihmuar të saj, i lëkundur si ajo
ishte, në buzë të bankës, ku, i sigurt
mjaftueshme, ajo i dha një psherëtimë dhe ra në time
sup.
Unë nuk e di se si kam gjetur forcën për të
ta bëjë këtë në të gjitha, dhe unë kam frikë se ishte
bërë afërsisht, por kam arritur të drag e saj
poshtë bankës dhe një mënyrë pak nën
arch.
Më larg unë nuk mund të lëvizin të saj, për
Ura ishte shumë i ulët për të më lejoni të bëj më shumë se
zvarritje poshtë atë.
Pra, nuk kemi pasur për të qëndruar - nëna ime gati
ekspozuar tërësisht dhe dy ne brenda
rreze dëgjimi i han.
cc ccprose prozë audiobook audio libër të tërë pa lexuar të plotë të plotë të lexuar literaturë librivox klasike të mbyllura captions captioning titra titrat esl anglisht gjuhë të huaj të përkthyer të përkthimit