Tip:
Highlight text to annotate it
X
KREU XII incidentit Zgjidh e Tregtisë Ligjor
"Në Ramah ka pasur një zë dëgjohet, - duke qarë, dhe gjëmë, dhe e madhe
zi, Rakela vajton bijtë e saj dhe nuk pranon të ngushëllohet ".
(SHËNIM:.. Jer 31:15)
Z. Haley dhe Tom jogged tutje në veturë të tyre, secili, për një kohë, i zhytur në tij
reflektimet e veta.
Tani, reflektimet e dy burrave ulur krah për krah janë një gjë e rrallë, - ulur
në vend të njëjtë, duke pasur të njëjtën sytë, veshët, duart dhe organet të gjitha llojet, dhe
që kalojnë para syve të tyre të njëjta
objekteve, - është e mrekullueshme ajo që një shumëllojshmëri të ne do të gjeni në këto reflektime të njëjtë!
Si, për shembull, z. Haley: ai mendonte të parë të gjatësisë Tom, dhe gjerësi, dhe
lartësi, dhe atë që ai do të shesë për të, nëse ai është mbajtur yndyrë dhe në rast të mirë deri sa ai mori
atë në treg.
Ai mendonte se si ai duhet të bëjë më bandën e tij, ai mendonte e tregut përkatës
Vlera e disa njerëz rremë dhe të grave dhe fëmijëve të cilët do të përbëjnë atë,
dhe tema të tjera vëllezër të biznesit;
pastaj ai mendonte për veten, dhe si humane ai ishte, se ndërsa burrat të tjera lidhur me zinxhirë
tyre "***", duar dhe këmbë të dy, ai vetëm vënë prangat në këmbë, dhe la Tom
përdorimin e duarve të tij, për aq kohë sa ai u soll
mirë, dhe ai psherëtiu për të menduar se si natyra e njeriut është mosmirënjohës, në mënyrë që të ishte edhe
vend për dyshim se mëshira e tij Tom appreciated.
Ai ishte marrë në mënyrë nga "***", të cilin ai kishte favorizuar, por ende ai u habit
të marrin në konsideratë sa i mirë i dashur ai ende ka mbetur!
Sa për Tom, ai ishte duke menduar rreth disa fjalët e një libri jo i modës vjetër, e cila mbahet
kalon nëpër kokën e tij, përsëri dhe përsëri, si më poshtë: "Ne këtu nuk kemi asnjë të vazhdueshëm
qytet, por ne kërkojmë një për të ardhur; pse
Vetë Perëndia nuk është turp të quhet Perëndia ynë, sepse ai ka përgatitur për ne një qytet ".
Këto fjalë të një volum të lashtë, u ngrit kryesisht nga "injorant dhe i paedukuar
burra, "kanë, me gjithë kohën, mbajtur lart, disi, një lloj të çuditshme të pushtetit mbi
mendjet e, fellows të dobët të thjeshta, si Tom.
Ata nxisë shpirtin nga thellësitë e saj, dhe Rouse, si me thirrje borisë, guxim,
, energji dhe entuziazëm, ku para se të ishte vetëm zymtësi e dëshpërimit.
Z. Haley u larguan nga gazeta e tij xhepi i ndryshëm, dhe filloi duke kërkuar mbi tyre
reklama, me interes të zhytur.
Ai nuk ishte një lexues i mrekullueshëm rrjedhshëm, dhe ishte në zakonin e leximit në një lloj
recitativ gjysmë-me zë të lartë, me mënyrën e thirrjes në veshët e tij për të verifikuar zbritjet e tij
sytë.
Në këtë ton ai ngadalë recitoi paragrafin e mëposhtëm:
"SHITJE ekzekutuesit, - Negroes - pëlqyeshëm për të urdhrit të gjykatës, do të shitet, të martën,
February 20, para Gjykatës dera-shtëpi, në qytetin e Uashingtonit, Kentucky,
Negroes e mëposhtme: Agar, të moshës 60, John,
moshës 30, Ben, 21 vjeç, Sauli, të moshës 25, Albert, vjeç 14.
Shitur për të mirën e kreditorëve dhe trashëgimtarët e pasurisë së Isait Blutchford,
"SAMUEL Morris, Thomas Flint, ekzekutorët."
"Kjo yer Unë duhet të shikojmë në," tha ai për Tom, nga mungesa e dikujt tjetër për të folur për të.
"Ju shikoni, unë jam duke shkuar për të marrë një bandë kryesor për të marrë poshtë me ju, Tom, se do të bëjë atë
shoqërueshëm e të këndshëm si, - kompani e mirë do, ju e dini.
Ne duhet të përzënë të drejtë në Uashington në radhë të parë, dhe pastaj unë do të përplasin ju në burg,
ndërsa unë nuk të biznesit. "
Tom marrë këtë inteligjencë mjaft të këndshëm meekly, thjesht pyesin, në e tij
zemra, se sa prej këtyre njerëzve të dënuar kishin gra dhe fëmijë, dhe nëse ata do të
të ndjehen si ai e bëri për ta lënë.
Është për t'u pranuar, gjithashtu, se naiv, off-dore informacionin që ai do të ishte
hedhur në burg në asnjë mënyrë nuk prodhoi një përshtypje të pranueshme në një shoku të varfër të cilët
kishte prided gjithmonë veten në një kurs në mënyrë rigoroze të ndershëm dhe të drejtë të jetës.
Po, Tom, ne duhet të pohojmë se, ishte mjaft krenar për ndershmërinë e tij, shokët e të varfër, - nuk
ka shumë tjetër për të qenë krenarë, - nëse ai kishte përkiste disa nga sferat më të larta
të shoqërisë, ai, ndoshta, kurrë nuk do të kishte qenë reduktuar në Straits të tilla.
Megjithatë, ditën e veshur në, dhe në mbrëmje pa Haley dhe Tom vendosur të qetë
në Uashington, - një në një tavernë, dhe tjetra në një burg.
Rreth 11:00 të nesërmen, një turmë e përzier ishte mbledhur rreth gjykata shtëpi
hapa, -, pirja e duhanit përtypet, pështypje, betimit, dhe bisedimin, sipas
shijet e tyre përkatëse dhe të kthehet, - duke pritur për ankand të fillojë.
Burrave dhe grave që do të shiten ul në një grup përveç, duke folur me një ton të ulët me njëri-tjetrin.
Grua, e cila kishte qenë shpallur nga emri i Agari ishte një afrikan të rregullt në
funksion dhe të kuptoj.
Ajo mund të ketë qenë gjashtëdhjetë, por ishte e vjetër se që nga puna e vështirë dhe sëmundjes, u
pjesërisht të verbër, dhe të gjymtuar disi me reumatizma.
Nga ana e saj u ndal djalin e saj e vetme e mbetur, Albert, një të ndritshme me pamje pak shokët
katërmbëdhjetë vjet.
Djali ishte i mbijetuari i vetëm i një familje të madhe, i cili ishte shitur rradhazi larg
prej saj në një treg jugore.
Nëna mbajtur më për atë me të dy duart e saj dridhen, dhe sy me intensive
ankth çdo një që ecën deri për të shqyrtuar atë.
"Mos feard, hallë Agar," tha më të vjetra të njerëzve, "foli unë të Mas'r Thomas
'Periudhë kjo, dhe ai mendoi se mund të arrijnë të shesin ju në një shumë të dyja së bashku. "
"Dey nuk ka nevojë të më thirrni lodhur ende," tha ajo, duart e saj heqjen e lëkundje.
"Unë mund të gatuaj akoma dhe pastrim, dhe pastroj, -" Unë jam wuth një blerje, nëse vijnë të lirë, - them em
dat ar, - ju them em, "shtoi ajo, me zell.
Haley këtu detyruar rrugën e tij në grupin, eci deri në njeriun e vjetër, u larguan goja e tij
hapur dhe shikuar në, ndjeu e dhëmbëve të tij, e bëri atë të qëndrojë dhe të shpjegoj veten, bëj tij
mbrapa, dhe do të kryej evolutions të ndryshme për të
tregojnë muskujt e tij, dhe pastaj kaloi në të ardhshëm, dhe e futi nëpër të njëjtën gjykim.
Duke ecur deri fundit për djalin, ai ndjeu e armëve të tij, straightened duart e tij, dhe shikuar në
gishtat e tij, dhe e bëri atë të kërcejnë, për të treguar gatishmërinë e tij.
"! Ai an't gwine për t'u shitur widout mua" tha gruaja e vjetër, me padurim pasion;
"Ai dhe unë shkon në një shumë së bashku, unë e hekurudhor të forta ende, Mas'r dhe mund të bëjë mal o '
, puna - mal në të, Mas'r ".
"Për plantacion?", Tha Haley, me një shikim përbuzës.
"Historia ka gjasa!" Dhe, sikur të kënaqur me shqyrtimin e tij, ai doli jashtë dhe të dukej,
dhe të qëndronte me duart e tij në xhepin e tij, puro e tij në gojën e tij, dhe kapelen e tij në strehë të kthyer përpjetë
njëra anë, të gatshëm për veprim.
"Çfarë mendoni për 'em?", Tha një burrë që kishte qenë pas shqyrtimit Haley-së, sikur
për të bërë deri mendjen e tij nga ajo.
"Wal," tha Haley, pështypje, "Unë do të futin në, mendoj, për ato youngerly dhe
djalë. "" Ata duan të shesin djalë dhe e vjetër
Gruaja së bashku, "tha njeriu.
"Gjej atë një të tërheqë ngushtë, - pse, ajo e eshtrave të vjetër raft o ', - nuk ia vlen kripë e saj."
"Ju nuk do atehere?" Tha njeriu. "Çdokush do të jetë i një budalla" t do.
Ajo është gjysmë i verbër, shtrembër me rheumatis, dhe qesharake për të boot. "
"Disa blen e këtyre critturs yer vjetra, dhe veshin sytë ses there'sa më shumë në 'em se një
trupi 'd mendoj, "tha njeriu, reflectively.
"Jo të shkuar, 't të gjithë," tha Haley, "nuk do të marrë atë për një, të pranishëm - fakti, - unë kam parë, tani."
"Wal, 't është mëshirë kopshtin, tani, jo për të blerë e saj me djalin e saj, - zemra e saj duket kështu sot
mbi të, - 's përbëjnë ata hallakatje e saj në të lirë ".
"Them se e mori para për të shpenzuar në këtë mënyrë më, kjo është e gjitha mjaft mirë.
Unë do ofertën jashtë në atë djalë ar për një plantacion me dorë; - wouldn t 'jenë shqetësuar me
saj, asnjë mënyrë, nuk nëse ata do të japin saj për mua, "tha Haley.
"Ajo do të marrë në desp't," tha njeriu.
"Nat'lly, ajo do të," tha tregtari, gjakftohtësisht kaloi.
Biseda u ndërpre këtu nga një përtyp zënë në audiencë, dhe
ankandit, një të shkurtër, aktiv, shokët e rëndësishme, elbowed rrugën e tij në turmë.
Gruaja e vjetër tërhoqi në frymën e saj, dhe kapet instinktivisht në djalin e saj.
"Mbani pranë yer mama, Albert, - të ngushtë, - dey'll na futi deri togedder," tha ajo.
"O, mama, unë jam feard ata nuk do të," tha djali.
"Dey duhet, fëmijë, unë nuk mund të jetojnë, ka mënyra, nëse ata nuk" tha krijesë e vjetër,
furi.
Tonet shurdhues e ankandit, duke thirrur për të pastruar rrugën, tani njoftoi
se shitja është gati të fillojë. Një vend u lirua, dhe ofertave filloi.
Burrat të ndryshme në listë u rrëzuan më shpejt jashtë me çmime të cilat tregonin një goxha
Kërkesa shpejtë në treg, dy prej tyre ra në Haley.
"Ejani, tani, të rinj un," tha ankandit, duke i dhënë një djalë kontakt me çekan e tij, "të
dhe tregojnë burimet tuaj, tani. "
"Vendos ne dy deri togedder, togedder, - mos ju lutem, Mas'r," tha gruaja e vjetër, duke mbajtur
shpejtë për djalin e saj. "Të jetë off," tha njeriu, gruffly, shtyrë
duart e saj larg; "ju vijnë e fundit.
Tani,, zezak pranverë, "dhe, me fjalën, ai e shtyu djalin drejt bllok, ndërsa një
të thellë, ofshamë e rëndë u ngrit pas tij.
Djali heshti, dhe shikuar mbrapa, por nuk kishte kohë për të qëndruar, dhe, i pashëm lot
nga i madh i tij, sytë e të ndritshme, ai ishte deri në një moment.
Figura e tij fine, gjymtyrët vigjilent, dhe fytyra të ndritshme, ngriti një konkurrencë të menjëhershme, dhe
një gjysmë duzinë të njëjtën kohë ofertave u takua me veshin e ankandit.
Ankth, gjysmë-frikësuar, ai shikoi nga njëra anë në tjetrën, si ai dëgjoi të folur me potere të
pretenduar ofertave, - tani këtu, tani atje, - deri në çekiç ra.
Haley kishte marrë atë.
Ai është shtyrë nga blloku drejt zotit e tij të re, por u ndal një çast, dhe dukej
mbrapa, kur nëna e të varfër e tij të vjetër, duke u dridhur në çdo gjymtyrë, të mbajtur nga duart e saj dridhen
ndaj tij.
"Blej Më shumë, Mas'r, për hir të Zotit de të dashur - blej mua, - unë do të vdesin nëse nuk e bëni!"
"Ju do të vdesin nëse i bëj, që është ngërç e saj," tha Haley, - "Jo!"
Dhe ai u kthye në thembrën e tij.
Ofertimit për krijesën e dobët e vjetër ishte përmbledhje.
Njeriu që kishte drejtuar Haley, dhe të cilët nuk dukej varfër e dhembshurisë, blerë
e saj për një gjë e vogël, dhe spektatorët filloi të shpërndarë.
Viktimat e dobët e shitjes, i cili ishte sjellë deri në një vend së bashku për vite me rradhë,
u mblodhën raundin e nënës dëshpërues e vjetër, së cilës ishte për të ardhur keq agoni të parë.
"Nuk mund të Dey më lënë një?
Allers Mas'r tha se unë duhet të ketë një, - ai e bëri, "ajo përsëritet pa pushim, në zemër-
tone thyer. "Ki besim tek Zoti, hallë Agar," tha
më të vjetra të njerëzve, sorrowfully.
"Çfarë të mirë do të bësh?" Tha ajo, ngashëryer pasion.
"Nënë, nënë, - t! don ' mos! "tha djali.
"Ata thonë se s ju mori një mjeshtër të mirë."
"Unë nuk e kujdesit, - unë nuk e kujdesit. O, Albert! oh, biri im! ju 's fëmijën tim të fundit.
Zoti, si ken unë? "
"? Ejani, merrni e saj jashtë, mund të mos disa nga ju", tha Haley, në mënyrë të thatë, "mos bëjë asnjë të mirë për
saj për të shkuar në këtë mënyrë më. "
Burrat e vjetër të shoqërisë, pjesërisht nëpërmjet bindjes dhe pjesërisht me forcë, e zgjidhi nga
mbajë fundit dëshpërues krijesë e dobët, dhe, pasi ata çuan e saj jashtë të ri të saj master
kamionçinë, u përpoq ta ngushëllojë.
"Tani!", Tha Haley, shtyn blerjet tre e tij së bashku, dhe prodhimin e një pako
e prangave, të cilën ai vazhdoi të vënë në kyçet e duarve të tyre, dhe fiksim çdo pranga
në një zinxhir të gjatë, ai e dëboi ata para tij në burg.
Disa ditë më parë Haley, me pasurinë e tij, në mënyrë të sigurtë depozituar në një nga anijet Ohio.
Ishte fillimi i bandës së tij, për t'u rritur, si anije lëvizi, duke të ndryshme
mallra të tjera të të njëjtit lloj, të cilat ai, ose agjenti i tij, e kishte ruajtur për të në
pika të ndryshme përgjatë bregut.
La Belle Riviere, si trim dhe e bukur si kurrë më parë një anije u larguan ujrat
e lumit të saj adash, ishte lundrues gayly poshtë lumë, nën një qiell të shkëlqyer,
vija dhe yjet e tundur lirë Amerikës
dhe fluttering mbi kokën; rojet e mbushur me mirë-veshur zonja dhe
zotërinj duke ecur dhe duke shijuar ditën lezetshëm.
Të gjitha ishte e plotë të jetës, gjallë dhe të gëzuar, - të gjitha përveç bandës Haley-së, të cilët ishin
ruajtur, me të mallrave të tjera, mbi kuvertë të ulët, dhe që, në njëfarë mënyre, nuk duket të
vlerësojmë privilegjet e tyre të ndryshme, si
ata u ulën në një nyjë, duke folur me njëri-tjetrin në tone të ulëta.
"Boys", tha Haley, që vjen, me gjallëri, "Unë shpresoj se ju mbani zemrën të mirë, dhe janë të
gëzuar.
Tani, nuk ka sulks, ju shihni, të mbajtur cik e ashpër e sipërme, djem, bëni mirë nga unë, dhe unë do të bëni mirë
nga ju. "
Djemtë drejtuar përgjigj pandryshueshme "Po, Mas'r," për moshat parullë e
Afrika e dobët, por është e të jetë në ***ësi ata nuk e shikojnë veçanërisht i gëzuar, ata kishin
paragjykimet e ndryshme të tyre të vogël në favor të
gratë, nënat, motrat, dhe fëmijët, parë për herë të fundit, - dhe edhe pse "ata që
tretur tyre kërkohet prej tyre gëzimin, "kjo nuk ishte menjëherë e ardhshme.
"Unë kam marrë një grua," foli artikullin e renditura si "John, të moshës tridhjetë," dhe ai
vuri dorën e tij lidhur me zinxhirë në gju Tom-së, - "dhe ajo nuk e di një fjalë për këtë, të varfër
vajzë! "
"Ku ka ajo të jetojë?", Tha Tom. "Në një tavernë një pjesë poshtë këtu," tha John;
"Unë dëshiroj, tani, unë mund të shoh atë edhe një herë në këtë botë," shtoi ai.
Poor John!
Ajo ishte mjaft e natyrshme, dhe lotët që ra, pasi ai fliste, erdhi si natyrshëm si në qoftë se
ai kishte qenë një njeri i bardhë. Tom tërhoqi një frymë të gjatë nga një zemër të lënduar,
dhe u përpoq, në rrugën e tij të dobët, për ta ngushëlluar.
Dhe mbi kokë, në kabinën, u ul baballarëve dhe nënave, burrat dhe gratë, dhe të gëzuar,
vallëzimi fëmijët u zhvendos raundin e në mesin e tyre, si fluturat shumë pak, dhe
gjithçka ishte duke shkuar në mjaft të lehtë dhe të rehatshme.
"O, Mama," tha një djalë, i cili kishte ardhur vetëm deri nga poshtë, "there'sa tregtar Zi në
bordit, dhe ai është sjellë katër ose pesë skllevër atje poshtë. "
"Krijesa e dobët!", Tha e ëma, me një ton mes hidhërim dhe indinjatë.
"Çfarë është ajo?" Tha një tjetër grua. "Disa skllevër të varfër më poshtë," tha nëna.
"Dhe ata kanë marrë pranga në," tha djali.
"Çfarë një turp për vendin tonë që pamjet e tilla janë për t'u parë!" Tha një tjetër grua.
"O, të merret there'sa e madhe për të thënë në të dy anët e subjektit," tha një i sjellshëm
grua, që rrinin në dhomën e shtetit qepje dera e saj, ndërsa vajzën e saj të vogël dhe djali u
duke luajtur raundin e saj.
"Unë kam qenë në jug, dhe unë duhet të them unë mendoj Negroes janë më mirë se ata do të
të jetë të jetë e lirë. "
"Në disa aspekte, disa prej tyre janë të mirë jashtë, unë grant," tha zonja e të cilëve
vërejtje ajo kishte përgjigjur.
"Pjesa më e tmerrshme e skllavërisë, për mendimin tim, është mizori e tij në ndjenjat dhe
affections, - që ndan e familjeve, për shembull ".
"Kjo është një gjë e keqe, me siguri," tha zonja tjetër, duke mbajtur deri në veshje e një fëmijë ajo
kishte përfunduar vetëm, dhe duke kërkuar me qëllim në stoli të saj, "por atëherë, unë dashuroj, nuk do
ndodhin shpesh. "
"O, e bën atë," tha zonja e parë, me padurim, "Unë e kam jetuar shumë vite në Kentucky dhe
Virginia dy, dhe unë e kam parë të mjaftueshme për të bërë zemrën çdo një të sëmurë.
Supozoni, zonjë, dy fëmijët tuaj, atje, duhet të merret nga ju, dhe të shitur? "
"Ne nuk mund të arsyes nga ndjenjat tona me ato të kësaj klase të personave," tha të tjera
lady, zgjidhja e disa worsteds në prehrin e saj.
"Në të vërtetë, zonjë, ju mund të dinë asgjë prej tyre, nëse ju them kështu," u përgjigj i pari
lady, ngrohtësisht. "Unë kam lindur dhe rritur në mesin e tyre.
Unë e di se ata do të ndjehen, ashtu si fort, - edhe më shumë, ndoshta, - si ne ".
Lady tha: "Me të vërtetë!" Yawned, dhe shikuar nga dritarja kabina, dhe të përsëritura në fund,
për një finale, vërejtje me të cilat ajo kishte filluar, - "Pas të gjitha, unë mendoj se ata janë më të mira
off se ata do të jenë të jenë të lirë. "
"Kjo është pa dyshim qëllimi i Zot se raca afrikane duhet të jetë
shërbëtorët, - mbajtur në një gjendje të ulët, "tha një varr, në kërkim zotëri në ngjyrë të zezë, një
klerik, ulur pranë derës kabina.
"'Mallkuar qoftë Kanaani! Shërbëtor i shërbëtorëve ai do të jetë," Shkrimi thotë. "
(SHËNIM: Gen 9:25.
Kjo është ajo që thotë Nuhun kur ai zgjohet nga dehja dhe kupton se më i ri i tij
bir, Kami, i ati i Kanaanit, e ka parë atë të zhveshur.)
"Unë them, i huaj, është se më se çka do të thotë teksti?", Tha një burrë i gjatë, në këmbë nga.
Ajo kënaqur Zot, për disa arsye padepërtueshme, për dënim në garë për skllavëri, moshat
më parë, dhe ne nuk duhet ngritur opinionin tonë kundër kësaj ".
"Mirë, atëherë, ne do të shkojnë përpara dhe për të blerë deri ***", tha njeriu, "nëse kjo është mënyra
e Zot, -? t fituar "ne, Squire", tha ai, duke u kthyer për Haley, i cili kishte qenë në këmbë,
me duart e tij në xhepat e tij, nga sobë dhe me qëllim për të dëgjuar bisedën.
"Po," vazhdoi burrë i gjatë, "ne të gjithë duhet të dha dorëheqjen për dekretet e Zot.
*** duhet të shitet, dhe kamionë të rrumbullakëta, dhe mbajtur nën, por është ajo që ata e bëri për të.
"Dardha si kjo pikëpamje yer 's mjaft freskuese, an't atë, i huaj?" Tha ai për të
Haley.
"Unë kurrë nuk menduan për 't," tha Haley, "Unë nuk mund të ketë thënë sa më shumë, veten time, unë ha'nt
nuk larning.
I mori tregtare vetëm për të bërë një jetë, e nëse 'tan't djathtas, unë kam llogaritur të' mbyllur në
'T në kohë, ju e dini. "" Dhe tani ju do të kurseni yerself telashe,
nuk do ju? ", tha burrë i gjatë.
"Shih se çfarë 't është, tani, të dinë shkrimin. Nëse ye'd vetëm studiuar yer Bibla, si kjo
yer njeri i mirë, ju mund të keni know'd atë më parë, dhe ju shpëtoi probleme një grumbull o '.
Ju mund jist kanë thënë: "be' bisedohet - çfarë është emri i tij -? 'Dhe' t do të ketë
të vijë të drejtë. '"
Dhe i huaji, i cili nuk ishte tjetër përveç tregtar bagëtish të ndershëm të cilët ne kemi prezantuar të tanë
lexuesit në tavernën Kentucky, u ul dhe filloi pirja e duhanit, me një buzëqeshje kurioz për
të gjatë e tij, fytyrën e thatë.
Një i gjatë, burrë i hollë i ri, me një fytyrë ekspresive e ndjenjë e madhe dhe
inteligjencës, këtu shpërtheu në, dhe përsëriti fjalët: "" Të gjitha gjërat që ju do të
që njerëzit duhet të bëjë për ju, nuk jeni ashtu edhe atyre. "
Unë mendoj, "shtoi ai," që është shkrim i shenjtë, aq sa "I mallkuar qoftë Kanaani. '"
"Wal, duket mjaft e thjeshtë një si, teksti i huaj," tha John tregtar bagëtish, "për të varfërit
miqtë si ne, tani, "dhe John tymosur në si një vullkan.
I riu ndaluar, dukej sikur ai do të them më shumë, kur papritmas në barkë
ndalur, dhe kompania ka bërë nxitojnë zakonshme anije me avull, për të parë ku u
ulje.
"Të dy chaps ar ta Parsons?" Tha John në një nga njerëzit, si ata po dilnin.
Njeriu nodded.
Si anije ndalur, një grua e zezë erdhi running wildly deri dërrasë, darted në
turmës, fluturoi deri ku bandës skllevërve u ul, dhe i hodhi krahët raundin e saj se
pjesë të mallrave përpara se të pafat
numërojnë - "Gjoni, moshës tridhjetë," dhe me sobs dhe lotët pikëlluar atë si burri i saj.
Por çfarë duhet treguar historinë, i tha gjithashtu shpesh, - çdo ditë i tha, - e zemrës-strings
qira dhe thyer, - i dobët thyer dhe shkatërruar për fitimin dhe komoditetin e
të fortë!
Ajo duhet të mos jetë i tha, - çdo ditë është e thënë ajo, - thoshte ai, gjithashtu, në vesh të
Ai që nuk është i shurdhër, edhe pse ai të jetë të gjatë të heshtur.
I riu i cili kishte folur për çështjen e njerëzimit dhe Zotit para se të ishte me
armëve palosur, duke kërkuar në këtë skenë. Ai u kthye, dhe Haley u qëndruar në e tij
palë.
"Shoku im," tha ai, duke folur me të folurit të trasha, "si mund të ju, si guxon ti,
kryer në një tregti si kjo? Shikoni ato krijesa të dobët!
Ja ku jam, gëzimi në zemrën time që unë jam duke shkuar në shtëpi për gruan time dhe të fëmijëve, dhe
zile njëjtë e cila është një sinjal për të kryer më tutje në drejtim të tyre do këtë njeri të varfër pjesë
dhe gruaja e tij përgjithmonë.
Të varet nga ajo, Perëndia do t'ju sjellë në gjyq për këtë. "
Tregtari u largua në heshtje.
"Unë them, tani," tha tregtar bagëtish, duke prekur bërryl e tij ", ka ndryshime në Parsons,
an't atje? 'Diskutohen të Kanaanit "nuk duket për të shkuar poshtë
me këtë un ', e bën këtë? "
Haley dha një ankesë jo të lehtë.
"Dhe kjo ar an't e keqja në 't," tha John, "mabbee ajo nuk do të vijë me
Zoti, as, kur ju vijnë për të zgjidhur me të, këto eo 'ditë, si të gjithë na duhet,
Unë mendoj. "
Haley ecur reflectively në anën tjetër të varkë.
"Nëse kam bërë shumë shtrenjtë në një ose dy banda e ardhshëm," ai mendonte, "Unë mendoj unë do të
të ndaluar jashtë kësaj yer, është e vërtetë po të rrezikshme ".
Dhe ai i mori nga libri xhepi e tij, dhe filloi duke shtuar mbi llogaritë e tij, - një proces i cili
shumë zotërinj përveç z. Haley kanë gjetur një të veçantë për një ndërgjegje të shqetësuar.
Varkë mori krenari larg nga bregu, dhe të gjithë shkuan në gëzim, si më parë.
Burrat folën, dhe loafed, dhe të lexoni, dhe i zbukuruar.
Gratë qepi, dhe fëmijët e luajtur, dhe anije kaloi në rrugën e saj.
Një ditë, kur ajo u shtri për të për një kohë në një qytet të vogël në Kentucky, Haley u ngjit në
vend në një çështje të vogël të biznesit.
Tom, të cilit nuk pranga të parandaluar marrjen e tij një qark të moderuar, ka tërhequr pranë
anën e varkë, dhe u ndal listlessly gazing mbi kangjella.
Pas një kohe, ai e pa kthyer tregtari, me një hap alarm, në kompani me një
grua me ngjyrë, duke mbajtur në krahë një fëmijë të vogël.
Ajo ishte veshur mjaft respectably, dhe një njeri me ngjyrë pas saj, duke sjellë së bashku një
trunk të vogla.
Grua erdhi gëzim më tej, duke folur, si ajo erdhi, me njeriun që e lindi e saj
trunk, dhe kështu kaloi deri dërrasë në barkë.
Këmbë shkalle zile, avullore whizzed, motor filluara dhe coughed, dhe larg përfshiu
barkë poshtë lumit.
Gruaja eci përpara në mesin e kutive dhe bales e kuvertë të ulët, dhe, i ulur
poshtë, busied veten me chirruping për fëmijën e saj.
Haley bërë një kthesë apo dy lidhje me barkë, dhe pastaj, vjen deri, ulur veten pranë
saj, dhe filloi duke thënë diçka për të saj në një zë indiferent.
Tom shpejti vënë re një re të rëndë kalon mbi vetull e gruas, dhe se ajo u përgjigj
shpejt, dhe me vrull të madh. "Unë nuk e besojnë atë, - unë nuk do të besoj se kjo!"
ai e dëgjoi atë të thënë.
"Ju jeni jist një 'foolin me mua."
"! Nëse ju nuk do të besoni, shikoni këtu", tha njeriu, duke tërhequr nga një letër, "ky yer e
faturën e shitjes, dhe ka emrin e zotërisë tënd në të, dhe kam paguar të holla poshtë të mirë të ngurta
për të, gjithashtu, unë mund t'ju them, - kështu që, tani "!
"Unë nuk besoj se do ta mashtrojnë Mas'r mua kështu;! Nuk mund të jetë e vërtetë", tha gruaja, me
agjitacion në rritje. "Ju mund të pyesni ndonjë nga këta njerëz, që
mund të lexojnë shkrimin.
Këtu! "Tha ai, për një njeri që po kalonte," jist lexoni këtë yer, nuk do ju!
Kjo gal yer nuk do të besojnë mua, kur unë them atë çfarë 't është. "
"Pse, faturën it'sa e shitjes, të nënshkruar nga John Fosdick," tha njeriu, "duke e bërë mbi ju
Lucy vajza dhe fëmija i saj. Kjo është e gjitha drejtë të mjaftueshme, për asgjë shoh. "
Exclamations pasionuar gruas mbledhur një turmë rreth saj, dhe
tregtar shkurtimisht u shpjegoi atyre shkakun e agjitacion.
"Ai më tha se unë isha duke shkuar deri në Louisville, për të punësuar jashtë si kuzhinier në të njëjtën
tavernë ku punon burri im, - kjo është ajo që më tha Mas'r, veten e tij, dhe unë nuk mund të
besoj se ai do të gënjeshtër për mua ", tha gruaja.
"Por ai ka shitur ti, gruaja ime e dobët, nuk ka dyshim për këtë," tha një të mirë-
njeri i vrazhdë në kërkim, i cili kishte qenë shqyrtuar letrat, "ai e ka bërë atë, dhe nuk
gabim. "
"Pastaj ajo nuk ka llogari folur," tha gruaja, papritmas rritje mjaft të qetë, dhe,
clasping fëmijën e saj të forta në krahët e saj, ajo u ul në kutinë e saj, u kthye e saj prapa,
dhe gazed listlessly në lumë.
"Duke shkuar për të marrë të lehtë, pasi të gjithë!", Tha tregtari.
"Kurajë mori Gal është, unë shoh."
Gruaja dukej e qetë, si anije vazhdoi, dhe një të bukur erë e butë të verës kaluar
si një shpirt të dhembshur mbi kokën e saj, --fllad i butë, që nuk pyetje
nëse është e errët ballë, ose e drejtë që tifozët.
Dhe ajo pa diell me gaz në ujë, në ripples artë, dhe dëgjuar gay
zëra, plot lehtësi dhe kënaqësi, duke folur rreth saj kudo, por zemra e saj vënë në
në qoftë se një gur të madh kishte rënë mbi të.
Foshnja e saj ngriti veten kundër saj dhe goditur faqet e saj me duart e tij të vogël;
dhe, springing lart e poshtë, duke llomotitur dhe biseduar, duket i vendosur që të ngjall saj.
Ajo e tendosura të papritur dhe fort në krahët e saj, dhe ngadalë njëri pas tjetrit lot
ra me fytyrë pyesin e tij, pa ndjenja, dhe gradualisht ajo dukej, dhe pak nga
pak, të rriten të qetë, dhe busied veten me prirje dhe pleqsh tij.
Fëmijë, një djalë prej dhjetë muajsh, ishte çuditërisht të madhe dhe të fortë të moshës së tij, dhe
shumë të fuqishëm në gjymtyrët e tij.
Kurrë, për një moment, ende, ai e mbajti nënën e tij vazhdimisht i zënë në mbajtjen e tij, dhe
ruajtjen e aktivitetit të tij springing.
"Fine That'sa djalë!", Tha një njeri, papritmas ndalimin e kundërt të tij, me duart e tij në
xhepat e tij. "Sa vjeç është?"
"Dhjetë muaj e gjysmë," tha nëna.
Njeriu whistled për djalë, dhe i ofroi atij një pjesë të një shkop të karamele, të cilën ai
padurim rrëmbeu në, dhe shumë shpejt e kishte atë në thesar përgjithësi një fëmijë, për domethënë, tij
goja.
"Shokët Rum!" Tha njeriu "e di se çfarë është ajo!" Dhe ai whistled, dhe eci me radhë.
Kur ai kishte marrë në anën tjetër e anije, ai erdhi në Haley, i cili ishte pirja e duhanit
në krye të një grumbull të kutive.
Huaj prodhuar një ndeshje, dhe të ndezur një puro, duke thënë, si ai e bëri këtë,
"Grua e re o Decentish lloj 'ju keni marrë raundin atje, i huaj."
"Pse, unë marr ajo është e drejtë tol'able," tha Haley, defekt tym nga goja e tij.
"Marrja e saj poshtë në jug?" Tha njeriu. Haley nodded, dhe i zbukuruar në.
"Plantacion dorë?" Tha njeriu.
"Wal," tha Haley, "Unë jam" fillin nga një urdhër për një plantacion, dhe unë mendoj se unë do të
vënë atë in
Ata telled mua ajo ishte një kuzhinier i mirë, dhe ata mund të përdorin atë për atë, ose të saj në
pambuku-picking. Ajo e mori gishtat e drejtë për atë, unë
shikuar në 'em.
Shitur mirë, ose mënyrë; "dhe Haley rifilloi puro e tij.
"Ata nuk do të duan un rinj në plantacion," tha njeriu.
"Unë do të shesë atë, rastin e parë të gjej," tha Haley, ndriçimi një puro.
"S'pose ju do të jetë shitur atë tol'able të lirë," tha i huaji, në rritje
grumbull të kutive, dhe të ulur të qetë.
"Nuk e di 'bout se," tha Haley; "he'sa goxha i zgjuar i ri' un, të drejtë, yndyrë,
të fortë;! mish të vështirë si një tullë "," Shumë e vërtetë, por pastaj ka shqetësojë dhe
kurriz të "rrush i thatë."
"! Nonsense", tha Haley, "ata është ngritur aq e lehtë sa çdo lloj critter ka po shkon;
ata an'ta probleme pak më shumë se pups. Kjo yer djalë do të konkurrojnë të gjithë rreth,
në një muaj. "
"Unë kam marrë një vend i mirë për rrush i thatë", dhe kam menduar të Takin 'në një gjendje pak më shumë, "
tha njeriu.
"Një kuzhinier humbur un javë një i ri 'e fundit, - u drownded në një govatë, ndërsa ajo ishte një
Hangin "nga rrobat, - dhe unë marr se do të ishte mjaft mirë për të vendosur e saj për rrush i thatë"
këtë yer. "
Haley dhe i huaji tymosur një kohë në heshtje, as gjoja të gatshëm të sjellin
pyetja testin e intervistës. Më në fund njeriu rifilloi:
"Ju nuk do të mendojnë dollarë më shumë se dhjetë wantin 'për këtë ar djalë, duke ju
duhet të marrë atë jashtë dore yer, ndonjë si? "tronditi Haley kokën e tij, dhe fol
përshtypjelënëse.
"Kjo nuk do të bëjë, ka mënyra," tha ai, dhe filloi pirja e duhanit e tij përsëri.
"E pra, i huaj, çfarë do të marrë?"
"E pra, tani," tha Haley, "Unë mund të ngrejë më djalë se veten, ose të merrni atë ngritur;
ai është oncommon mundshme dhe të shëndetshme, dhe ai do të shkoj të marr një njëqind dollarë, gjashtë muajve;
dhe, në një vit ose dy, ai do të sjellë dy
njëqind, në qoftë se unë e kishte atë në vendin e duhur, asgjë nuk do të marrë një qind më pak e as pesëdhjetë për të
tani. "" O, i huaj! kjo është qesharake,
krejt, "tha njeriu.
"Fakt", tha Haley, me një dremitje vendimtare të kokës së tij.
"Unë do të *** tridhjetë për atë," tha i huaj, "por jo një qind më shumë."
"Tani, unë do t'ju tregoj atë që unë ju do të bëjë," tha Haley, pështypje përsëri, me rinovohet
vendim. "Unë do të ndahet diferenca, dhe thonë dyzet e
pesë, dhe kjo është më e unë do të bëj ".
"Mirë, dakord!", Tha njeriu, pas një intervali.
"Done!", Tha Haley. "Ku e keni vendin?"
"Në Louisville," tha njeriu.
"Louisville," tha Haley. "Shumë e drejtë, ne kemi arritur atje rreth muzg.
Çarë do të jetë në gjumë, - të gjitha i drejtë, - të merrni atë jashtë në heshtje, dhe nuk ulëritës, - ndodh
e bukur, - më pëlqen të bëjë gjithçka në heshtje, - i urren të gjitha llojet e agjitacion dhe
acaroj. "
Dhe kështu, pas një transferimi të faturave të caktuara kishin kaluar nga libri xhepi-njeriut ndaj
, tregtar, ai rifilloi puro e tij. Kjo ishte një të ndritshme, në mbrëmje e qetë kur
anije u ndal në skelë në Louisville.
Gruaja kishte qenë ulur me të foshnjën e saj në krahë, mbështjellë tani në një gjumë të rëndë.
Kur ajo dëgjoi emrin e vendin e quajtur jashtë, ajo e vuri fëmijën ngut poshtë në një
djepi pak formuar nga uritur midis kuti, e para kujdes përhapjen nën
ai mantel saj, dhe pastaj ajo e çarë në
anën e varkë, me shpresë se, në mesin e hotel-kamerierë të ndryshme që shtyhej
skelë, ajo mund të shohin burrin e saj.
Në këtë shpresë, ajo presion përpara për binarët para, dhe, duke u shtrirë deri mbi to,
tendosura sytë e saj me qëllim në kokat lëvizin në breg, dhe turma presion
në mes saj dhe të fëmijës.
"Tani është koha juaj," tha Haley, duke marrë fëmijën gjumi lart, dhe dorëzimin e tij për të
"Mos zgjuar atë, e vuri për të qarë, tani, por do të bëjë një djall e një bujë me
gal. "
Njeriu mori deng me kujdes, dhe ka humbur së shpejti në turmën që shkoi deri
skelë.
Kur anije, kërcasin, dhe groaning, dhe puffing, e kishte zgjidhur nga skelë, dhe u
filluar ngadalë të llojit veten së bashku, gruaja u kthye në vendin e saj të vjetër.
Tregtari ishte ulur atje, - fëmija ishte zhdukur!
"Pse, pse, -? Ku" filloi ajo, në befasi hutuar.
"Lucy", tha tregtari, "fëmijës tuaj shkuar, si edhe ju mund dimë se të parë si
fundit.
Ju shikoni, unë know'd ju nuk mund të marrë atë poshtë në jug, dhe kam marrë një shans për të shitur atë
për një familje të klasës të parë, që do ta ringjall atë më mirë se ju mund të. "
Tregtar kishte arritur në atë fazë e perfeksionit të krishterë dhe politike të cilat
ka qenë e rekomanduar nga disa predikuesit dhe politikanët e veriut, kohët e fundit, në të cilën
ai kishte plotësisht të kapërcyer çdo dobësi humane dhe paragjykimet.
Zemra e tij ishte pikërisht aty ku juaji, zotëri, dhe timin mund të sillen, me përpjekje e duhur
dhe kultivimin.
Shikoni të egra të ankthit dhe të plotë dëshpërim se gruaja hedhur mbi të mund të ketë
një shqetësuar më pak të praktikuar, por ai është përdorur për të.
Ai kishte parë se të njëjtën qindra pamjen e herë.
Ju mund të merrni përdoret për gjëra të tilla, gjithashtu, miku im, dhe ajo është objekt i madh i
përpjekjet e fundit për t'i bërë të gjithë komunitetin tonë veriore të përdorura të tyre, për lavdinë e
Bashkimi.
Kështu tregtari konsiderohet vetëm ankthin vdekshëm që ai pa duke punuar në ato të errët
karakteristika, ato duar të shtrënguar, dhe breathings mbytës, sipas nevojës
incidente të tregtisë, dhe vetëm
llogaritur nëse ajo ishte e do të bërtas, dhe për të marrë një trazirë në barkë, sepse,
si mbështetës të tjerë të institucionit tonë veçantë, ai të vendosur papëlqyeshme
agjitacion.
Por gruaja nuk e piskat. Shtënë kishte kaluar shumë të drejtë dhe të drejtpërdrejtë
me zemër, për të asnjë britmë a lot. Marramendthi ajo u ul.
Duart e saj xhoko ra i vdekur nga ana e saj.
Sytë e saj dukej e drejtë përpara, por ajo pa asgjë.
Të gjitha të zhurmës dhe përtyp e anije, rënkimin e makinerive, përzier ëndërr
për veshin e saj hutuar dhe të varfërve, memecë të goditur zemrën e kishte as mos qaj lotsjellës për të
tregojnë për mjerimin e tij absolut.
Ajo ishte mjaft e qetë.
Tregtar, i cili, duke pasur parasysh avantazhet e tij, ishte pothuajse si humane si disa prej
politikanët tanë, duket se ndjehen të bëri thirrje për të administruar ngushëllim siç është rasti
pranoi të.
"Unë e di këtë yer vjen kopshtin e vështirë, në fillim, Lucy," tha ai, "por një i zgjuar,
gal ndjeshme si je, nuk do të ***ë rrugën për të.
Ju shikoni se është e nevojshme, dhe nuk mund të ndihmohen! "
"O! mos, Mas'r, nuk! ", tha gruaja, me një zë, si një që është penguar.
"Ju jeni një grua e re i zgjuar, Lucy," vazhdoi ai, "Unë do të thotë për të bërë edhe nga ju, dhe për të marrë ju një të mirë
vend poshtë lumit, dhe ju do të merrni së shpejti një burrë tjetër, - e tillë të mundshme gal si ju-
"O! Mas'r, në qoftë se ju vetëm që nuk do të bisedojë me mua tani, "tha gruaja, në një zë të tillë
ankthin shpejtë dhe të gjallë që tregtari mendonin se nuk ishte diçka në të pranishëm në
rastin përtej stilit të tij të funksionimit.
Ai u ngrit, dhe gruaja u largua, dhe varrosur kokën e saj në mantelin e saj.
Tregtar ecte lart e poshtë për një kohë, dhe herë pas here u ndal dhe e shikoi atë.
"Merr vështirë, në vend," ai soliloquized, "por të qetë," tho; - le djerse e saj për një kohë;
ajo do të vijë të drejtë, nga dhe nga! "
Tom kishte shikuar tërë transaksionit nga fillimi deri ne fund, dhe kishte një të përsosur
të kuptuarit e rezultateve të saj.
Për të, ajo dukej si diçka e tmerrshme unutterably dhe mizor, sepse,
varfër, injorant shpirti i zi! ai nuk kishte mësuar për të përgjithësuar, dhe për të marrë zgjeruar
shikime.
Nëse ai kishte qenë vetëm udhëzuar nga ministrat e caktuara të krishterimit, ai mund të ketë
menduar më të mirë të saj, dhe shihet në të një incidenti të përditshme të një tregti të ligjshme, një
tregtare e cila është mbështetja jetike e një
institucion i cili një shënim amerikane hyjnore ... (: Dr Joel Parker e
Filadelfia.
[Znj Shënim Stowe-së.] Klerik Presbyterianët (1799-1873), një mik i Beecher
familjes.
Znj Stowe u përpoq pa sukses që të kemi këtë shënim identifikuar larguar nga
stereotipi-pjatë të edicionit të parë .)... na thotë "nuk ka të këqijave, por të tilla
që janë të pandashme nga ndonjë marrëdhënie të tjera në jetën shoqërore dhe të brendshme. "
Por Tom, siç e shohim, duke qenë një i varfër, injorant tjerë, të cilëve leximi ka qenë i kufizuar
tërësisht në Dhiatën e Re, nuk mund të rehati dhe ngushëllim veten me pamje si
këto.
Shpirti i tij shumë gjak brenda tij për atë që dukej atij gabimet e të varfërve
vuajtjet gjë që vë si një kallam grimcuar në kuti, ndjenjë, të gjallë,
gjakderdhje, por gjë e pavdekshme, e cila
Ligji amerikan e shtetit gjakftohtësisht kaloi klasa me tufa, dhe bales, dhe kuti, ndër të cilat
ajo është e shtrirë. Tom iu afrua, dhe u përpoq për të thënë diçka;
por ajo vetëm filluara.
Sinqerisht, dhe me lot drejtimin poshtë faqet e tij, ai foli për një zemër të dashurisë në
qiell, e një Jezusit pitying, dhe një shtëpi të përjetshme, por ishte e shurdhët veshi me
ankthin, dhe zemra i paralizuar nuk mund të ndjehen.
Nata erdhi, - qetë natën, i paprekur, dhe të lavdishme, të ndritshëm poshtë me të panumërta e saj
dhe sytë solemne engjëll, vezulluese, e bukur, por i heshtur.
Nuk kishte gojë, as fjalë, nuk ka zë pitying ose duke ndihmuar dorë, nga të cilat
qielli i largët.
Njëri pas tjetrit, zërat e biznes apo kënaqësi vdiq larg, të gjitha në barkë u
fjetur, dhe ripples në anije u dëgjuan qartë.
Tom shtri jashtë në një kuti, dhe atje, si ai laik, ai dëgjoi, herë pas here,
një dënes mbuluar ose qaj nga krijesë sexhde, - "O! çfarë duhet të bëj?
O Zot!
O Zot i mirë, do të ndihmojmë mua! "Dhe kështu, herë pas here, deri sa vdiq larg në Zhurmat
heshtje. Në mesnatë, Tom waked, me një të papritur
filloni.
Diçka e zezë kaloi shpejt nga ai në anën e anije, dhe ai dëgjoi një spërkatje
në ujë. Askush tjetër nuk e pa apo dëgjuar ndonjë gjë.
Ai e ngriti kokën e tij, - vendin e gruas ishte e lirë!
Ai u ngrit, dhe kërkoi rreth tij më kot.
Zemra e dobët ishte ende gjakderdhje, më në fund, lumi rippled dhe dimpled ashtu si
shkëlqim sikur ajo nuk e kishte mbyllur mbi të. Durimi! durim! ju zemrat e të cilëve bymehet
indinjuar me gabimet si këto.
Jo një pulsim e ankthit, jo një lot e të shtypurve, është harruar nga Man e
Dhembjet, Zotin e lavdisë. Në gjirin e tij të durueshëm, zemërgjerë ai mban
ankthin e një botë.
Bear ti, si ai, me durim, dhe të punës në dashuri, me siguri që ai është Perëndia, "të vitit
i shpenguar e tij do të vijë. "waked tregtar deri në të ndritshme dhe në fillim, dhe
doli për të parë të aksioneve të tij jetojnë.
Ajo ishte tani nga ana e tij për të parë për në konfuzioni.
"Ku është ajo vajzë gjallë?" Tha ai për Tom.
Tom, i cili kishte mësuar urtësinë e mbajtjes së avokatit, nuk u ndjeva thirrur të shtetit
vëzhgimet e tij dhe dyshimet, por tha se ai nuk e dinte.
"Ajo me siguri nuk mund të marrë jashtë në natën në ndonjë nga uljet, sepse unë u
zgjuar, dhe në vëzhgim, sa herë që varkë ndal.
Unë kurrë nuk besojnë këto gjëra yer për folks të tjera. "
Ky fjalim u drejtohet Tom mjaft fshehtësi, sikur të ishte diçka që
do të jetë posaçërisht interesante për ta.
Tom bërë asnjë përgjigje. Tregtari kontrolluar anije nga rrjedhin të
ashpër, në mesin e kuti, bales dhe fuçi, rreth makineri, nga oxhaqet, në
kot.
"Tani, unë them, Tom, të ishte e drejtë në lidhje me këtë yer," tha ai, kur, pas një kërkimi të pafrytshme, ai
erdhi ku Tom ishte në këmbë. "Ju e dini diçka për të, tani.
Mos më thoni, - unë e di që ju bëni.
Unë pashë gal shtrirë këtu rreth 10:00, dhe ag'in në dymbëdhjetë, dhe ag'in
midis një dhe dy, dhe pastaj në katër ajo ishte zhdukur, dhe ju ishte një e drejtë duke fjetur
aty gjithë kohës.
Tani, ju e dini diçka, - ju nuk mund ta ndihmojë atë ".
"E pra, Mas'r," tha Tom, "ndaj diçka në mëngjes krehur nga unë, dhe unë gjysma kopshtin
u zgjua, dhe pastaj unë Hearn një spërkatje e madhe, dhe atëherë unë Clare u zgjova, dhe gal ishte zhdukur.
Kjo është e gjitha unë e di të "t."
Tregtar nuk ishte i tronditur dhe nuk habitur, sepse, siç kemi thënë më parë, ai ishte përdorur për të
shumë gjëra që ju nuk janë përdorur për të.
Edhe prania e tmerrshme e vdekjes nuk goditi dridhura solemne mbi të.
Ai kishte parë shumë herë me vdekje, - u takuan atë në rrugën e tregtisë, dhe u njoh me
ai, - dhe ai vetëm mendonte për të si një klient të vështirë, që zënë ngushtë prona e tij
operacione shumë të padrejtë, dhe kështu ai vetëm
u betua se gal ishte një bagazh, dhe se ai ishte i pafat djallëzore, dhe se, në qoftë se
gjërat shkuan në këtë mënyrë, ai nuk duhet të bëjë një qind në udhëtim.
Me pak fjalë, ai dukej se konsideron veten një njeri i keq-përdorur, të vendosur, por nuk kishte asnjë
ndihmë për të, pasi gruaja kishte ikur në një shtet që nuk do të heqë dorë nga një
arratisur, - as edhe në kërkesën e Bashkimit të gjithë lavdishme.
Tregtar, pra, u ul poshtë dhëmbë, me pak llogari librin e tij, dhe vënë
poshtë trupit të zhdukur dhe shpirtin nën kokën e humbjeve!
"Krijesë He'sa tronditëse, nuk është ai, - këtë tregtar? kaq i pandjeshëm!
Është e tmerrshme, me të vërtetë! "" O, por askush nuk mendon asgjë nga këto
tregtarët!
Ata janë të përbuzur universale, - kurrë nuk ka marrë në çdo shoqëri të mirë ".
Por kush, zotëri, e bën tregtar? Kush është më i duhet fajësuar?
Ndriçuar, kultivuar, njeri inteligjent, i cili mbështet sistemin e të cilave
Tregtari është i pashmangshëm, ose tregtar të varfër veten?
Ju bëni deklaratë publike që bën thirrje për tregtinë e tij, që debauches dhe depraves
tij, deri sa ai nuk ndjen turp në të, dhe në çfarë jeni më të mirë se ai?
A jeni të arsimuar dhe ai injorant, ju të lartë dhe ai të ulëta, ju rafinuar dhe ai i trashë, ju
talentuar dhe ai thjeshtë?
Në ditën e një vendimi të ardhmen, këto konsiderata shumë të mund të bëjë atë me më shumë tolerancë
për atë se ju.
Në përfundim këto incidente të vogël të tregtisë së ligjshme, ne duhet të luten të botës që të mos
mendojnë se ligjvënësit amerikanë janë tërësisht të varfër të njerëzimit, siç mund,
ndoshta, të nxirret padrejtësisht nga
bërë përpjekje të mëdha në trupin tonë kombëtare për të mbrojtur dhe të përjetësojnë këtë specie të
trafikut.
Kush nuk e di se si njerëzit tonë të madh janë outdoing veten e tyre, në declaiming kundër
rob të tregtisë së jashtme. Ka një mori të përsosur të Clarksons dhe
Wilberforces ...
(SHËNIM: Thomas Clarkson (1760-1846) dhe William Wilberforce (1759-1833), anglisht
filantropët dhe anti-skllavëri agitators i cili ka ndihmuar për të siguruar kalimin e
Emancipim Bill nga Parlamenti në
1833 .)... ngritur mes nesh në këtë temë, shumica e ndërtuese për të dëgjuar dhe ja.
Trading Negroes nga Afrika, i dashur lexues, është aq i frikshëm!
Kjo nuk është që të mendohet!
Por tregtare ata nga Kentucky, - që është krejt gjë tjetër!