Tip:
Highlight text to annotate it
X
Bukuri Black nga Anna Sewell 02 KREU.
Hunt
Para se të ishte dy vjeç një rrethanë ndodhi që unë kurrë nuk kam harruar.
Ishte herët në pranverë, kishte qenë një acar pak në natën, dhe një dritë
mjegull ende varur mbi pyje dhe livadhe.
Unë dhe Colts tjera janë ushqyer në pjesën e poshtme të fushës, kur kemi dëgjuar,
mjaft në distancë, ajo dukej si britmës së qenve.
Më i vjetër i Colts ngriti kokën e tij, pricked veshët e tij, dhe tha: "Ka
zagarë! "dhe cantered menjëherë jashtë, e ndjekur nga pjesa tjetër prej nesh për të sipërme
pjesë e fushës, ku ne mund të shikoni mbi të mbrojtjes dhe të shohim disa fusha përtej.
Nëna ime dhe një kalë i vjetër i hipur master tonë janë gjithashtu qëndruar pranë, dhe
dukej të dinë të gjithë për këtë.
"Ata kanë gjetur një hace," tha nëna ime ", dhe nëse ata vijnë në këtë mënyrë ne do të shohim
gjueti. "Dhe shpejt qentë janë të gjithë marramendës poshtë
Fusha e grurit të ri të ardhshëm me tonat.
Unë kurrë nuk dëgjuar zhurmë të tillë një si ato të bëhen. Ata e bënë nuk leh, as rënkime, as ankohem, por
mbajtur në një yo "! yo, o, o! yo! yo, o, o! "në krye të zërave të tyre.
Pas tyre erdhi një numër i njerëzve në kalë, disa prej tyre në ngjyrë të gjelbër, të gjitha
kërcyer aq shpejt sa mundnin.
Kali plak snorted dhe dukej padurim pas tyre, dhe ne Colts rinj donte të ishte
kërcyer me ta, por ata ishin më shpejt të jetë larg në fushat e ulët poshtë, këtu
Dukej sikur ata kishin ardhur në një qëndrim;
Qentë e la off leh, dhe vrapoi në lidhje me çdo mënyrë me hundët e tyre në terren.
"Ata kanë humbur parfum," tha kalë i vjetër; "ndoshta lepurin do të marrë off."
"Çfarë lepurin?"
Unë i thashë.
"Oh! Unë nuk e di se çfarë lepurin, ka gjasa të mjaftueshme mund të jetë një prej hares tona nga
pyje, çdo lepurin ata mund të gjeni do të bëjë për qentë dhe njerëz që të vraponin pas; "dhe para
kohë qentë filluan yo "e tyre! yo, o, o! "
përsëri, dhe përsëri ata erdhën krejt me shpejtësi të plotë, duke e bërë drejt për kullotë tonë
në pjesën ku banka të lartë dhe të dalë gardh përroi.
"Tani ne do të shohim hace," tha nëna ime, dhe vetëm pas një të egra lepurin me
lemeri nxituan duke e bërë për pyje.
Më erdhën qentë, ata ia plas mbi bankë, kërceu në lumë, dhe erdhi i pashëm në të gjithë
Fusha e ndjekur nga huntsmen. Gjashtë ose tetë burra kërceu kuajt e tyre të pastër
gjatë, afër mbi qentë.
Lepurin përpjekur për të marrë përmes gardhit, ajo ishte shumë e trashë, dhe ajo u kthye raund të mprehtë
për të bërë për rrugën, por ishte tepër vonë; qentë ishin mbi të me të egra të tyre
qan, kemi dëgjuar një britmë, dhe se ishte fundi i saj.
Një nga huntsmen hipi dhe whipped jashtë qentë, të cilët së shpejti do të grisura e saj për të
copë.
Ai e mbajti atë deri me këmbën e shqyer dhe gjakderdhje, dhe të gjithë zotërinjtë dukej mirë
kënaqur.
Sa për mua, unë kam qenë i habitur në mënyrë që unë nuk e bëri në fillim të shohim se çfarë po ndodhte me
Brook, por kur unë nuk shikoj atje ishte një pamje e trishtuar, dy kuaj të bukura ishin poshtë, një ishte
duke luftuar në lumë, dhe të tjera u psherëtimat mbi bar.
Një nga riders ishte marrë nga uji i mbuluar me baltë, vë tjetër mjaft
ende.
"Qafa e tij është thyer", ka thënë nëna ime. "Dhe adhuroje atë të drejtë, gjithashtu," tha një nga
Colts. Kam menduar të njëjtën gjë, por nëna ime nuk
bashkohen me ne.
"E pra, jo," tha ajo, "ju nuk duhet të them se, por edhe pse unë jam një kalë i vjetër, dhe
kanë parë dhe dëgjuar një marrëveshje të madhe, unë kurrë nuk mund të bëjë akoma se pse njerëzit janë aq naiv e
ky sport, ata shpesh lëndojnë veten e tyre,
shpesh prishin kuaj të mira, dhe lot deri në fushat, dhe të gjithë për një hace ose një dhelpër, ose një
mashkull, se ata mund të marrë më lehtë një mënyrë tjetër, por ne jemi vetëm kuaj, dhe
nuk e di. "
Ndërsa nëna ime ishte e thënë këtë ne kemi qëndruar dhe shikuar më.
Shumë prej riders kishte shkuar të riun, por zotëria im, i cili kishte qenë shikuar
çfarë po ndodhte, ishte i pari për të rritur atë.
Koka e tij ra përsëri dhe krahët e tij varur poshtë, dhe secili dukej shumë serioze.
Nuk kishte asnjë zhurmë tani, edhe këlyshët e qenve ishin të qetë, dhe duket se e di se diçka
ishte e gabuar.
Ata e çuan në shtëpinë e zotërisë tonë. Kam dëgjuar më pas se ai ishte i ri George
Gordon, djali i vetëm fisniku, një gjobë, burrë i gjatë i ri, dhe krenaria e familjes së tij.
Ka tani ishte hipur jashtë në të gjitha drejtimet për të mjeku, për të nallban, dhe nuk
dyshim për Squire Gordon, të le të dini rreth djalit të tij.
Kur Z. Bond, nallban, erdhi për të parë në kalë të zi që vë në rënkim
bari, ai ndjeu atë të gjithë, dhe tundi kokën, një nga këmbët e tij ishte thyer.
Pastaj dikush vrapoi në shtëpinë e zotërisë tonë, dhe u kthye me një armë, aktualisht kishte një
zhurmë me zë të lartë dhe një britmë të tmerrshme, dhe pastaj të gjithë ishte ende; kalë i zi lëvizur asnjë
më shumë.
Nëna ime dukej shumë i trazuar, ajo tha se e kishte njohur atë kalin për vite, dhe
se emri i tij ishte "Rob Roy"; ai ishte një kalë i mirë, dhe nuk kishte zëvendës në të.
Ajo kurrë nuk do të shkojnë në atë pjesë të fushës pas.
Jo shumë ditë pas kemi dëgjuar kisha-zile tingëllimë për një kohë të gjatë, dhe duke kërkuar
mbi portën pamë një kohë të gjatë trajner, të çuditshme të zezë që ishte i mbuluar me leckë të zezë dhe
u tërhequr nga kuaj të zinj, pasi që erdhi
tjetër dhe një tjetër dhe një tjetër, dhe të gjithë ishin të zi, ndërsa zile mbajtur tingëllim,
tingëllimë. Ata mbanin të ri Gordon
varrezë për ta varrosur.
Ai kurrë nuk do të shkojë përsëri. Atë që ata vepruan me Rob Roy kurrë nuk e dija;
por Kjo ishte gjithë për një hace pak.