Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI 2 - Pjesa 1 Ku kam jetuar, dhe atë që unë ka jetuar për
Në një sezon të caktuar të jetës tonë, ne jemi mësuar të marrin në konsideratë çdo vend si
faqja e mundshme të një shtëpie. Unë kam vrojtuar duke e vendit në çdo
anën brenda një milje duzinë e ku unë jetoj.
Në imagjinatën Unë kam blerë të gjitha fermave në vazhdimësi, për të gjithë ishin për të blerë,
dhe unë e dinim çmimin e tyre.
Unë eci mbi lokalet çdo fermer, të shijuar mollë e tij të egra, discoursed në
bujqësore me të, mori fermën e tij në çmimin e tij, me çdo çmim, hipotekuar atij
në mendjen time, edhe vënë një çmim më të lartë mbi të -
mori gjithçka, por një vepër të tij - e mori fjalën e tij për veprën e tij, sepse unë shumë dashuri për
flasin - kultivuar atë, dhe atë shumë në një farë mase, kam besim, dhe u tërhoqën kur unë kam
gëzuar atë kohë e mjaftueshme, duke e lënë atë për të kryer atë.
Kjo përvojë më të drejtë të konsiderohet si një lloj real-estate broker nga tim
miq.
Kudo që unë u ula, aty unë mund të jetoj, dhe peizazhit rrezatuar nga unë në përputhje me rrethanat.
Çfarë është një shtëpi, por një sedes, një vend -? Mirë në qoftë se një vend të vendit.
Kam zbuluar një vend shumë për një shtëpi nuk ka gjasa që të përmirësohet së shpejti, të cilat disa
mund të keni menduar shumë larg nga fshati, por në sytë e mi në fshat ishte shumë
larg nga ai.
E pra, nuk mund të jetoj unë, i thashë, dhe aty unë kam jetuar, për një orë, një verë dhe një
jetën e dimrit, pashë se si unë mund të le të viteve të ik, shuplakë dimrit me, dhe shiko
pranverë vijnë in
Banorët ardhmja e këtij rajoni, kudo që ato mund të vendosin shtëpitë e tyre, mund të
të jetë i sigurt se ata kanë qenë parashikuar.
Një pasdite mjaftuar për të hedhur nga toka në pemishte, dru-shumë, dhe kullotave, dhe për të
vendosin se çfarë dushku gjobë ose me pisha duhet të lihet të qëndrojë para derës, dhe prej ku
çdo pemë sulmoi mund të shihet në të mirë
përparësi, dhe pastaj le të shtrihen, ugar ndoshta,, për një njeri është i pasur në proporcion
me numrin e gjërave që ai mund të përballojë për të lënë vetëm.
Imagjinatën time kryer mua deri tani se kam pasur edhe me refuzimin e disa ferma - e
Refuzimi ishte e gjitha kam kërkuar - por unë kurrë nuk kam gishtat e mi digjen nga posedimit aktuale.
Më të afërt se unë erdha për posedim aktual ishte kur bleva Hollowell
materialet vendin, dhe kishte filluar të lloj fara e mia, dhe mbledhur me të cilin për të bërë një
karrocë dore për të kryer atë në ose jashtë me, por
para se pronari më dha një vepër e tij, gruaja e tij - çdo njeri ka të tillë gruaja e një - ndryshuar
mendjen e saj dhe uroi për ta mbajtur atë, dhe ai më ofroi dhjetë dollarë për lirimin e tij.
Tani, që të flasin të vërtetën, kam pasur por dhjetë cent në botë, dhe është tejkaluar mia
aritmetike të them, nëse ishte se njeriu i cili kishte dhjetë cent, ose i cili kishte një fermë, ose dhjetë
dollarë, ose të gjitha së bashku.
Megjithatë, unë le të mbajë dhjetë dollarë dhe në fermë shumë, sepse unë e kishte kryer atë shumë
të mjaftueshme, ose më mirë, të jetë bujare, kam shitur atë në fermë për vetëm atë që kam dhënë për të,
dhe, pasi ai nuk ishte një njeri i pasur, e bëri atë një
pranishëm të dhjetë dollarë, dhe ende kishte cent dhjetë tim, dhe fara, dhe materiale për një
karrocë dore majtë. Kam gjetur kështu që unë kam qenë një njeri i pasur
pa ndonjë dëmtim të varfërinë time.
Por unë mbajti peisazhit, dhe unë e kam që nga viti në vit me vete atë që e dhanë
pa një karrocë dore. Në lidhje me peisazhe,
"Unë jam monark të të gjithë sondazhit unë, e drejta ime nuk ka asnjë të mosmarrëveshjes."
Unë kam parë shpesh një poet i tërhequr, që ka gëzuar në pjesën më të vlefshme të një
bujqësore, ndërsa fermeri inatosur menduar se ai kishte marrë disa molla të egra vetëm.
Pse, pronari nuk e di se për shumë vite, kur një poet ka vënë fermën e tij në
rimë, lloji më i mirë i gardhit të padukshme, ka konfiskuar në mënyrë të drejtë atë, milked atë,
skremuar, dhe mori të gjitha krem; dhe u largua nga fermeri vetëm qumështin e skremuar.
Tërheqjet e vërtetë të fermës Hollowell, për mua, ishin: të daljes në pension e saj të plotë,
po, rreth dy kilometra nga fshati, gjysmë milje nga fqinji më i afërt, dhe
ndarë nga autostrada nga një të gjerë
fushë; saj bounding në lumë, të cilën pronari tha mbrojtur atë nga Mjegulla e saj nga
ngricat në pranverë, edhe pse kjo ishte asgjë për mua, ngjyrë gri dhe shkatërrues
gjendjen e shtëpisë dhe hangar, dhe
gardhe të shkatërruara, të cilat vënë një intervali të tillë në mes meje dhe banuesi i fundit;
the uritur dhe liken të mbuluar me pemë molle, kafshonin nga lepujt, duke treguar se çfarë lloj të
fqinjët unë duhet të ketë, por mbi të gjitha,
kujtime kam pasur e saj nga Voyages mia më të hershme deri në lumin, kur shtëpia ishte
fshehur pas një korije e dendur e maples kuqe, me të cilin kam dëgjuar shtëpi qen-
leh.
Unë isha në nxitim për të blerë atë, para se të pronarit përfunduar duke marrë disa gurë,
prerja poshtë pemëve uritur mollë, dhe shkulja disa birches të rinj që kishin
çarë në kullotë, ose, me pak fjalë, kishte bërë më të përmirësimit të tij.
Për të gëzojnë këto avantazhe unë kam qenë i gatshëm për të kryer atë, si Atlas, për të marrë në botë
mbi supet e mia - kurrë nuk kam dëgjuar atë që ai ka marrë kompensim për këtë - dhe të bëjë
të gjitha ato gjëra të cilat nuk kishte motiv tjetër
apo arsyetim, por që unë mund të paguajnë për atë dhe të jetë pa trazira ne thesari im prej tij, sepse unë
dinte të gjitha, ndërsa se do të ***ë kulture më të bollshme të llojit të kam kërkuar, nëse
Unë vetëm mund të përballojë për të le të vetëm.
Por doli se siç e kam thënë. Të gjitha ato që unë mund të them, pra, në lidhje me
bujqësore në një shkallë të madhe - Unë kam kultivuar gjithmonë një kopsht - ishte, se kisha pasur tim
fara gati.
Shumë mendojnë se fara të përmirësohet me moshën. Unë nuk kam asnjë dyshim se kohë diskriminon
në mes të mira dhe të këqija, dhe kur më në fund unë do të mbjellësh, do të jem më pak të ngjarë
të jenë të pakënaqur.
Por unë do të them miqtë e mi, një herë për të gjithë, sa kohë të jetë e mundur të lirë të jetojnë dhe
paangazhuar. Kjo bën, por pak dallim nëse ju
janë të angazhuar në një fermë apo burgun e qarkut.
Vjetër Cato, të cilit "De Re Rustica" është im "kultivues," thotë - dhe e vetmja
përkthimi Unë kam parë e bën të pakuptimtë i madh i kalimit - "Kur mendoni të
marrjen e një fermë të kthehet kështu në mendjen tuaj,
jo për të blerë me lakmi, as dhimbje rezervë tuaj për të parë atë, dhe nuk mendoj se mjafton
për të shkuar raundin atë një herë. The oftener ju shkoni atje aq më shumë ajo do të
ju lutem ju, nëse ajo është e mirë. "
Unë mendoj se nuk do të blej me lakmi, por të shkojnë të rrumbullakta dhe raundin atë për sa kohë që unë jetoj, dhe
të varroset në të parë, që mund t'i pëlqejë më shumë në fund.
E tashmja ishte eksperimenti tim të ardhshëm të këtij lloji, të cilat unë qëllim për të përshkruar më shumë në
gjatësi, për lehtësi vënë përvojën e dy vjet në një.
Siç e kam thënë, unë nuk propozoj të shkruani një ode për brengosje, por për të mburrem si lustily
si gjel në mëngjes, duke qëndruar në kotec të tij, në qoftë se vetëm të zgjoheni fqinjët e mi deri.
Kur e parë që mori banesën time në pyll, që është, filloi të kalojnë netët e mia, si dhe
si ditë ka, që, nga aksidenti, ishte në Ditën e Pavarësisë, apo e katërt të korrikut,
1845, shtëpia ime nuk ishte përfunduar për dimër,
por ishte thjesht një mbrojtje kundër shiut, pa lyerje apo oxhakut, muret
mirëqenien e përafërt, motit-njolla bordet, me chinks të gjerë, e cila e bëri të ftohtë në
natës.
Studs drejtë të bardhë prerë dhe dera planifikuar fllad dhe gëzhojat dritare dha asaj një
duket i pastër dhe i ajrosur, sidomos në mëngjes, kur timbers e saj ishin ngopur
me vesë, në mënyrë që unë fantazuar se deri në mesditë disa gum ëmbël do të kulloj prej tyre.
Në imagjinatën time të ruhet gjatë gjithë ditës më shumë ose më pak të këtij mëngjesor
karakter, duke i kujtuar mua e një shtëpie të caktuar mbi një mal që unë e kisha vizituar një vit
parë.
Kjo ishte një kasolle ajrosur dhe unplastered, i aftë për të argëtojë një zot që udhëtojnë, dhe ku një
perëndeshë mund gjurmët rrobat e saj.
Erërat e cila kaloi më shumë se banesa e mi ishin të tilla si spastrim mbi ridges e
male, duke mbajtur tensionet e thyer, ose pjesë vetëm qiellor, i muzikës tokësor.
Era fryn në mëngjes përgjithmonë, poemë e krijimit është i pandërprerë, por pak janë të
veshët që dëgjojnë atë. Olimp është vetëm pjesën e jashtme të tokës
kudo.
Shtëpia vetëm unë kam qenë pronar i parë, nëse unë me përjashtim të një anije, ishte një tendë,
që kam përdorur herë pas here kur bën ekskursione në verë, dhe kjo është ende
mbështjellë në papafingo e mia, por në barkë, pas
kalon nga dora në dorë, ka shkuar poshtë rrymë të kohës.
Me këtë strehë më të rëndësishme për mua, unë kam bërë disa përparime në drejtim të
vendoseshin në botë.
Këtë kuadër, në mënyrë veshur pak, ishte një lloj kristalizimi rreth meje, dhe reaguar në
ndërtues. Ajo u kujton disi si një foto në
përshkruan.
Unë nuk duhet të shkojnë jashtë për të marrë ajër, për atmosferën në kuadër të kishte humbur
asnjë nga freskinë e saj.
Kjo nuk ishte aq shumë brenda dyerve, si pas një derë, ku isha ulur, madje edhe në rainiest
motit. The Harivansa thotë: "Një vendbanimi, pa zogj
është si një mish pa erëza. "
E tillë nuk ishte vendi im, sepse unë e gjeta veten papritmas fqinji i zogjve, jo nga
që ka burgosur një, por ka caged veten time pranë tyre.
Unë nuk ishte vetëm afër disa prej atyre që zakonisht shpeshta kopsht dhe
pemishte, por për ata songsters vogël dhe më emocionuese e pyjeve që
kurrë, ose të rrallë, serenatë një fshatar - e
mëllenjë druri, të veery, të tanager flakë të kuqe, harabel fushë, Kryetari i grupit parlamentar të varfër-
do, dhe shumë të tjerë.
Unë isha ulur nga bregu i një pellg të vogël, rreth një milje dhe në jugun e gjysma e
fshatin Concord dhe disi më të larta se ajo, në mes të një druri të gjerë
midis se qytetit dhe Linkoln, dhe rreth
dy kilometra në jug të këtë fushë ynë i vetëm i njohur për famën, Ground Concord Battle, por unë
ishte aq e ulët në pyje që bregun e kundërt, një gjysmë milje jashtë, si të tjerët,
të mbuluara me dru, ishte horizont e mia më të largët.
Për javën e parë, sa herë që kam shikuar jashtë në pellg të impresionuar mua si një Tarn
deri të lartë në anën e një mali, shumë fund të saj mbi sipërfaqe të tjera
liqene, dhe, si dielli u ngrit, e pashë
hedhur jashtë rrobat e saj natës në errësirë, dhe këtu dhe atje, me gradë, e butë të saj
ripples ose sipërfaqe të qetë të saj duke reflektuar është shpallur, ndërsa mjegullat, si fantazmat,
ishin hajdut tërhequr në çdo
drejtim në pyje, si në deri thyer e disa conventicle nate.
Vesa shumë duket se rri me pemë më vonë në ditë se zakonisht, si në
anët e maleve.
Ky liqen i vogël ishte me vlerë më të madhe si një fqinj në intervale të butë ***-
stuhi në gusht, kur, si ajrit dhe të ujit janë ende të përkryer, por qiell
, mbuluar me re në mes të pasdites kishte të gjitha
qetësi e në mbrëmje, dhe këndoi rreth mëllenjë druri, dhe u dëgjua nga breg të
breg.
Një liqen si kjo nuk është e butë se në një kohë të tillë, dhe pjesa e të qartë të
ajrore mbi atë që po, i cekët dhe errësuar nga retë, uji, plot dritë dhe
reflektime, bëhet një qielli të ulët në vetvete aq shumë më të rëndësishme.
Nga një kodër-top afër, ku druri ishte prerë kohët e fundit jashtë, ka pasur një kënaqshëm
vista jug të gjithë pellg, nëpërmjet një vulë të gjerë në kodrat të cilat formojnë
bregut atje, ku anët e tyre të kundërta
pjerrët ndaj njëri-tjetrit sugjeruar një lumë që rrjedh në këtë drejtim
nëpërmjet një luginë të pyllëzuar, por nuk kishte asnjë lumë.
Në këtë mënyrë kam shikuar në mes dhe mbi kodrat pranë gjelbër për disa të largët dhe më të lartë
në horizont, tinged me blu.
Në të vërtetë, duke qëndruar mbi shkoj vjedhurazi unë mund të kapur një paraqitje e shkurtër e disa nga majat e ende
bluer dhe vargjet më të largët malore në veriperëndim, ata e vërtetë-blu monedha nga
nenexhik e qiellit, dhe gjithashtu e disa pjesë të fshatit.
Por në drejtime të tjera, madje edhe nga kjo pikë, unë nuk mund të shohin mbi ose përtej
pyjet e cila rrethuar mua.
Ajo është mirë që të ketë ujë në lagjen tuaj, për të dhënë buoyancy në dhe noton
tokën.
Një vlerë edhe më të mirë të vogël është, se kur ju shikoni në atë që ju shihni se
toka nuk është e kontinentit, por ishullor. Kjo është aq e rëndësishme sa që ajo mban
gjalpë të freskët.
Kur kam shikuar nëpër pellg nga kjo pik drejtim të livadheve Sudbury, e cila në
kohën e përmbytjes i shquar ngritur ndoshta nga një mirazhi në seething e tyre
lugina, si një monedhë në një pellg, të gjitha
tokën përtej pellg u shfaq si një kore të hollë izoluar dhe qarkulloi edhe nga ky
fletë të vogël të interverting ujë, dhe unë u kujtoi se kjo në të cilën isha u
por toka e thatë.
Megjithëse pamje nga dera ime ishte ende më i kontraktuar, unë nuk u ndjeva mbushur me njerëz ose
mbyllur në më së paku. Aty kishte kullota të mjaftueshme për të mia
imagjinatës.
Të ulët lisi shkurre pllaje në të cilën u ngrit në bregun e kundërt të shtrirë larg në drejtim të
stepat e Perëndimit dhe stepat e Tartary, affording hapësirë për të gjithë
roving familjet e burrave.
"Ka asnjë të lumtur në botë, por qenie që gëzojnë një horizont të gjerë të lirë" -
tha Damodara, kur kopetë e tij të kërkuar kullota të reja dhe më të mëdha.
Të dyja vendin dhe kohën janë ndryshuar, dhe isha më afër me ato pjesë të universit
dhe për ata që periudha në histori i cili kishte më tërhoqi mua.
Ku kam jetuar ishte aq larg sa më shumë një rajon të shikuara natës nga astronomët.
Ne jemi mësuar të imagjinohet vende të rralla dhe të këndshëm në disa të largëta dhe më të qiellore
qoshe e sistemit, pas plejadë e Çairit Cassiopeia, larg
nga zhurma dhe shqetësim.
Kam zbuluar se shtëpia ime në fakt kishte faqen e saj në të tilla një tërhequr, por përgjithmonë të reja
and unprofaned, pjesë e universit.
Nëse do të ishte me vlerë, ndërsa për t'u vendosur në ato pjesë afër Pleiades ose
Hyades, për Aldebaran ose Altair, atëherë unë kam qenë me të vërtetë aty, ose në një largësia të barabartë
nga jeta që unë e kisha lënë pas,
ulur dhe vezullues me rreze si gjobë një për të afërmit e mi më të afërt, dhe për t'u parë vetëm
në netët moonless prej tij. I tillë ishte ajo pjesë e krijimit, ku kam pasur
squatted;
"Nuk ishte një bari që ka jetuar, dhe mbajti mendimet e tij të lartë siç ishin
rritet cilin kopetë e tij bënë orë ushqyer atë me. "
Çfarë duhet të mendojmë të jetës së bariut, nëse kopetë e tij gjithmonë endeshin të larta
kullotave se mendimet e tij?
Çdo mëngjes ishte një ftesë të gëzuar për të bërë jetën time e thjeshtësi të barabartë, dhe unë mund të
thonë pafajësisë, me natyrën veten. Unë kam qenë si adhurues të sinqertë A të
Aurora si grekët.
Unë u ngrit herët dhe bathed në pellg, që ishte një ushtrim fetar, dhe një nga
Gjërat më të mira që kam bërë.
Ata thonë se janë gdhendur karakteret në vaskë banje e mbretit Tchingthang në këtë
Efekti: "rinovojnë plotësisht vetveten çdo ditë, të bëjë atë përsëri, dhe përsëri, dhe përsëri përgjithmonë."
Unë mund ta kuptoj se.
Morning sjell moshave heroike.
Unë kam qenë sa më shumë të prekura nga hum zbehta të një mushkonjë e bërë të padukshme të saj dhe
paimagjinueshme turne nëpër banesën time në agim të hershme, kur unë isha ulur me dyer të
dhe dritaret e hapura, si unë mund të nga çdo fryhet që ndonjëherë këndoi e famë.
Ishte Requiem Homerit, në vetvete një Iliada dhe Odisea në ajër, duke kënduar zemërimin e vet
and wanderings.
Nuk ishte diçka cosmical për këtë, një shpallje në këmbë, deri ndaluar, të
energji të përjetshme dhe të pjellorisë së botës.
Të mëngjesit, që është sezoni më të paharrueshme të ditës, është ora zgjimi.
Atëherë ka përgjumje të paktën në ne, dhe për një orë, të paktën, një pjesë prej nesh
awakes e cila slumbers gjithë pjesën tjetër të ditës dhe natës.
Pak është për të pritet të asaj kohe, në qoftë se ajo mund të quhet një ditë, për të cilat ne nuk jemi
zgjuar nga Genius tonë, por nga nudgings mekanike e disa shërbyes, janë
nuk e zgjuar nga e jona fituar rishtas
fuqi dhe aspiratat e nga brenda, i shoqëruar nga undulations e qiellore
muzikës, në vend të këmbanat fabrikës, si dhe një aromë mbush ajrin - drejt një jete më të lartë
se ne zuri gjumi nga; dhe kështu
errësira mbajnë frytin e tij, dhe të provojë veten të jetë e mirë, jo më pak se drita.
Se njeriu që nuk beson se çdo ditë përmban një më parë, më të shenjtë, dhe
orë mëngjesor se ai ka përdhosur akoma, ka humbur shpresën e jetës, dhe është duke ndjekur një
zbritur dhe errësuar mënyrë.
Pas një ndërprerje të pjesshme të jetës së tij i ndjeshëm, shpirti i njeriut, ose të organeve të saj
në vend, janë rifreskuar çdo ditë, dhe gjeniale e tij mundohet përsëri atë jete fisnike që mund
të bëjë.
Të gjitha ngjarjeve të paharrueshme, unë duhet të them, ndodh në kohë në mëngjes dhe në një mëngjes
atmosferë. Veda thonë, "Të gjitha zgjuar inteligjencës
me mëngjes. "
Poezi dhe artit, si dhe datën më të drejtë dhe më të paharrueshme të veprimeve të njerëzve, nga
të tillë një orë.
Të gjithë poetët dhe heronj, si Memnon, janë bijtë e Aurora, dhe lëshojnë muzikë e tyre në
agim.
Atij të cilit mendohet elastike dhe të fuqishme të jetë në hap me diellin, dita është një
mëngjes të vazhdueshme. Nuk çështjet se çfarë thonë apo orë
qëndrimet dhe punët e burrave.
Mëngjes është kur unë jam zgjuar dhe ka një agim në mua.
Reforma morale është përpjekje për të hedhur jashtë fle.
Pse është ajo që njerëzit të japin aq të varfër një llogari ditën e tyre nëse ata nuk janë
slumbering? Ata nuk janë të tillë të varfër calculators.
Në qoftë se ata nuk ishin kapërcyer me të qenët i përgjumur, ata do ta kishin kryer
diçka.
Miliona janë të zgjuar të mjaftueshme për punë fizike, por vetëm një në një milion është zgjuar
të mjaftueshme për ushtrimin efektiv intelektual, vetëm një në njëqind milionë të një poetike
apo jetës hyjnore.
Për të qenë zgjuar është që të jetë gjallë. Unë kurrë nuk kam takuar ende një njeri i cili ishte mjaft i
zgjuar. Si mund Unë kam shikuar atë në fytyrë?
Ne duhet të mësojnë të reawaken dhe për të mbajtur veten zgjuar jo, nga ndihmat mekanike,
por nga një pritje të pafund të agimit, i cili nuk na braktis shëndoshë tonë
gjumë.
Unë nuk di asnjë fakt më inkurajues se sa aftësia e padiskutueshme e njeriut për të rritur
jetën e tij me një përpjekje të vetëdijshme.
Kjo është diçka të jetë në gjendje të përshkruaj një foto të veçantë, ose të gjejë një statujë,
dhe kështu për të bërë një pak objekte të bukur, por ajo është shumë më e lavdishme të gjejë dhe të bojës
atmosferë shumë dhe të mesme përmes të cilit ne e shohim, e cila moralisht ne mund të bëjmë.
Të ndikojnë në cilësinë e ditës, që është më e lartë e artit.
Çdo njeri është i ngarkuar për ta bërë jetën e tij, madje edhe në detajet e saj, të denjë për meditimit
of ora e tij më të ngritur dhe kritike.
Nëse ne nuk pranoi, ose të përdoren në vend deri, një informacion të tillë i vogël si ne të merrni, të orakullit
dukshëm do të na informoni se si kjo mund të bëhet.
>
KAPITULLI 2 - Pjesa 2 Ku kam jetuar, dhe atë që unë ka jetuar për
Unë shkova në pyll, sepse kam dashur të jetoj me qëllim, për të parë vetëm
fakteve thelbësore të jetës, dhe të shohim nëse unë nuk mund të mësuar se çfarë kishte për të mësuar, dhe jo,
kur erdha te vdes, të zbuluar se unë nuk e kishte
jetuar. Unë nuk dëshirojnë të jetojnë atë që nuk ishte jeta,
jetesës është aq i dashur, as nuk dua të praktikës dorëheqjen, nëse ajo ishte mjaft e
nevojshme.
Doja të jetojnë të thellë dhe të thith nga palca e të gjithë jetës, për të jetuar në mënyrë sturdily dhe
Spartan-ashtu si për të vënë në shpartallim të gjitha që nuk ishte jetë, për të prerë një brez i kositur të gjerë dhe rruajtje
ngushtë, për të përzënë jetën në një qoshe, dhe
reduktuar atë në kushtet e saj më të ulët, dhe, nëse është provuar të jetë do të thotë, pse atëherë për të marrë
poshtërsi të tërë dhe të mirëfilltë të tij, dhe të publikojë poshtërsi e saj në botë, ose në qoftë se
u sublime, të dini se nga përvoja, dhe të
jenë në gjendje të ***ë një llogari e vërtetë e tij në ekskursion tim të ardhshëm.
Për shumica e njerëzve, duket për mua, janë në një pasiguri të çuditshme në lidhje me atë, nëse ajo është
i djallit ose e Perëndisë, dhe kanë disi me nxitim në përfundimin se ajo është në fund shefi
e njeriut këtu për të "lavdëruar Perëndinë dhe të gëzojnë atë përgjithmonë."
Ende jetojmë në mënyrë të poshtër, si milingonat, pse fable na tregon se ne kemi qenë shumë kohë më parë
ndryshuar në njerëz, si pygmies ne luftojmë me vinça, por është gabim pas gabimi, dhe
pushtet mbi pushtet, dhe virtyti tona më të mira i ka
për rastin e saj të tepërt dhe mjerimit evitable.
Jeta jonë është frittered larg nga detaje.
Një njeri i ndershëm e ka vështirë se duhet të llogarisin më shumë se dhjetë gishtat e tij, apo në raste ekstreme
ai mund të dhjetë gishtërinjtë e tij, dhe të përgjithshme të tjerët. Thjeshtësi, thjeshtësi, thjeshtësi!
Unë them, le çështjet tuaja të ishin të dy ose tre, dhe jo njëqind ose një mijë, në vend të
një milion akuzë një gjysmë duzinë, dhe për të mbajtur llogaritë tuaja në gozhdë gishtit tuaj.
Në mes të këtij deti shëndoshë të jetës së qytetëruar, siç janë retë dhe
stuhitë dhe quicksands e mijëra-dhe-një artikuj për të lejohet për të, se një njeri ka për të
jetojnë, në qoftë se ai nuk do të themeluesit dhe të shkojnë në
fund dhe nuk e bëjnë portin e tij në të gjitha, sipas llogarisë vdekur, dhe ai duhet të jetë i madh
Llogaritësi i vërtetë që e pason. Thjeshtojë, thjeshtojë.
Në vend të tre vakte në ditë, në qoftë se është e nevojshme të hani, por një, në vend të njëqind
enët, pesë, dhe zvogëlimin e gjëra të tjera në proporcion.
Jeta jonë është si një konfederatë gjerman, i përbërë nga shtete të vogla, me kufijtë e tij
përgjithmonë luhatshme, në mënyrë që edhe një gjerman nuk mund t'ju them se si është kufizohet në çdo
moment.
Kombi vetë, me gjithë të ashtuquajturën përmirësime të brendshme, e cila, nga mënyra
janë të gjitha të jashtme dhe sipërfaqësore, është vetëm një e tillë i ngathët and mbuluar me bar
themelimi, cluttered me orendi dhe
morën nga kurthet e veta, shkatërruar nga luksoze dhe shpenzimet e shkujdesur, nga mungesa e
llogaritjen dhe një qëllim denjë, si milionë familje në vend, dhe
vetëm kurë për të, si për ta, është në një
Ekonomia ngurtë, një ashpër dhe më shumë se thjeshtësinë spartane të jetës dhe ngritjen e
qëllim. Ajo jeton shumë shpejt.
Burrat mendojnë se është e domosdoshme që vendi të ketë tregti, dhe akull eksportit, dhe
flasin përmes një telegrafit, dhe udhëtim tridhjetë kilometra në orë, pa dyshim, nëse
ata apo jo, por nëse ne duhet të jetojmë
si baboons apo burrat si, është pak e pasigurt.
Nëse ne nuk do të dal Sleepers, dhe të farkojë binarët, dhe kushtojnë ditë dhe netë të
punë, por shko te ngatërresë me jetën tonë për t'i përmirësuar ato, që do të ndërtojë hekurudha?
Dhe në qoftë se nuk janë ndërtuar hekurudhat, si do të kemi në qiell në sezon?
Por nëse ne të qëndrojnë në shtëpi dhe mendjen e biznesit tonë, të cilët do të duan hekurudha?
Ne nuk udhëtim në hekurudhë, por na nget.
A keni menduar ndonjëherë se çfarë janë ato Sleepers janë që rri hekurudhore?
Secili prej tyre është një njeri, një irlandez, ose një njeri Yankee.
Binarët janë të dhëna mbi ta, dhe ata janë të mbuluara me rërë, dhe makina të drejtuar
pa probleme mbi ta.
Ata janë të shëndoshë Sleepers, unë ju siguroj. Dhe çdo disa vjet një shumë të re është hedhur poshtë
dhe të drejtuar mbi, kështu që, në qoftë se disa kemi kënaqësinë për të hipur në një hekurudhë, të tjerët kanë
fatkeqësi që do të udhëtojë pas.
Dhe kur ata të drejtuar mbi një njeri që është duke ecur në gjumin e tij, një figurant
fle në pozicion të gabuar, dhe pas tij, ata papritmas ndalet makina, dhe të bëjë një
ndjekje e keqbërësit për të, sikur kjo ishte një përjashtim.
Unë jam i lumtur të di se ajo merr një grup i njerëzve për çdo pesë milje për të mbajtur
Sleepers poshtë dhe nivelit të lartë në shtretërit e tyre siç është, për këtë është një shenjë se ata mund të
diku të ngrihen përsëri.
Pse duhet të jetojmë me nxitim të tilla dhe të mbeturinave të jetës?
Ne jemi të vendosur të të uritur para se ne jemi të uritur.
Burrat thonë se një punim në kohë kursen nëntë, dhe kështu ata të marrin një mijë qepje sot
për të shpëtuar nëntë nesër. Sa për punë, ne nuk kemi asnjë të ndonjë
pasojë.
Ne kemi valle Shën Vitus ', dhe nuk mund të mbajnë kokat tona ndoshta ende.
Nëse unë duhet të *** vetëm disa tërheq në famullisë bell-litar, si për një zjarr, që është,
pa vendosjen e zile, nuk është vështirë një njeri në fermën e tij në periferi të
Concord, pavarësisht se për shtyp e
angazhimet e cila ishte arsye e tij në mënyrë shumë herë këtë mëngjes, as një djalë, as një grua,
Unë mund të them gati, por do të braktis të gjitha dhe ndiqni se shëndoshë nuk, kryesisht për të ruajtur
***ën nga flakët, por, nëse ne do të
rrëfejë të vërtetën, shumë më tepër për të parë atë të djegur, pasi djeg ajo duhet, dhe ne, të jetë ajo
njohur, nuk e ka vendosur atë në zjarr - ose për të parë atë vënë jashtë, dhe kanë një dorë në të, në qoftë se është
bërë si shtrenjtë, po, edhe nëse do të ishte kisha famullitare vetë.
Vështirë se një njeri merr një sy gjumë gjysmë ore pas darke, por kur ai zgjohet ai mban deri tij
kokë dhe e pyet, "Çfarë është një lajm?" sikur pjesa tjetër e njerëzimit ka qëndruar roje e tij.
Disa ***ë udhëzime të jetë waked çdo gjysmë ore, pa dyshim për qëllime të tjera;
dhe pastaj, të paguajnë për të, ata thonë atë që ata kanë ëndërruar.
Pas fle një natë është një lajm është i domosdoshëm si si mëngjesi.
"Lutuni thoni ndonjë gjë të re që ka ndodhur me një njeri kudo në këtë botë" -
dhe ai e lexon atë mbi kafe e tij dhe rrotullon, se një njeri ka pasur sytë e tij gouged këtë
në mëngjes në lumin Wachito; nuk
ëndërruar kohës që ai jeton në shpellë të errët unfathomed vigan e kësaj bote,
dhe ka, por rudiment i një sy vetë. Për pjesën time, Unë me lehtësi mund të bëjë pa
post-zyra.
Unë mendoj se ka shumë pak të rëndësishme komunikimi e bëri përmes saj.
Të flasin në mënyrë kritike, kurrë nuk kam marrë më shumë se një ose dy letra në jetën time - kam shkruar
këtë disa vjet më parë - që ishin me vlerë të postare.
The peni-post është, zakonisht, një institucion përmes të cilit ju seriozisht ofrojnë një njeri
se qindarkë për mendimet e tij e cila është aq shpesh ofrohet në mënyrë të sigurtë në shaka.
Dhe unë jam i sigurt se unë nuk kam lexuar ndonjë lajm të paharrueshme në një gazetë.
Nëse ne lexojmë një njeriu vjedhur, ose të vrarë, apo të vrarë nga aksidenti, apo një shtëpi të djegura,
ose një anije mbytur, ose një anije me avull hodh në erë, ose një lopë drejtuar mbi të
Hekurudhore perëndimore, apo një qen i çmendur vrarë, ose
një shumë e Grasshopers në dimër - nuk kemi nevojë për të lexuar një tjetër.
Një është e mjaftueshme.
Nëse jeni të njohur me parimin, çfarë do të kujdeset për një raste panumërt dhe
aplikimet?
Për një filozof të gjitha të rejat, siç është quajtur, është thashetheme, dhe ata që redaktuar dhe lexoni atë
janë gra vjetër mbi çaj e tyre. Por jo pak janë të babëzitur pas këtij thashetheme.
Nuk ishte i tillë me ngut, sipas asaj që dëgjoj, e të tjera ditore në një nga zyrat për të mësuar
Lajme të huaj me ardhjen e fundit, se disa sheshe të mëdha prej qelqi pjatë
që i përkasin themelimit ishin thyer
nga presioni - lajme të cilin unë mendoj seriozisht një mendje të gatshme mund të shkruani një dymbëdhjetë
muaj, ose dymbëdhjetë vjet, paraprakisht me saktësi të mjaftueshme.
Sa për Spanjën, për shembull, nëse ju e dini se si të hedhin në Don Carlos dhe vajzë e mbretit, dhe
Don Pedro dhe Seviljes dhe Granades, herë pas here në përmasa të drejtë - ata
mund të ketë ndryshuar emrat pak që kur kam
pa gazeta - dhe do të shërbejë deri në një luftë dem-kur entertainments e tjera dështojnë, do të jetë
vërtetë në letër, dhe na japin si ide e mirë një e shtetit e saktë ose shkatërrimin e gjërave
në Spanjë si më të ngjeshur dhe qartë
raporte sipas këtij kreu në gazetat: dhe si për në Angli, thuajse e fundit
skrape të rëndësishme të lajmeve nga se tremujori ishte revolucionit të 1649, dhe nëse keni
mësuar historinë e kulturat e saj për një
vit mesatar, ju kurrë nuk duhet të marrë pjesë për atë gjë përsëri, nëse spekulimet tuaja janë të
me karakter thjesht material.
Nëse një gjyqtar që rrallë mund të duket në gazetat, asgjë e re nuk të ndodhë ndonjëherë në
pjesë të huaj, një revolucion francez nuk e përjashtuar.
Çfarë lajme! aq më tepër e rëndësishme të dini se çka është që nuk u plak!
"Kieou-ai-yu (dignitary të madhe të shtetit të Wei) dërgoi një njeri për Khoung-tseu të dini
lajmet e tij.
Khoung-tseu shkaktuar i dërguari për t'u ulur pranë tij, dhe marrë në pyetje atë në
këto kushte: Çfarë është duke bërë zotërisë tënd?
I Dërguari u përgjigj me respekt: mjeshtri im dëshiron të zvogëlojë numrin e
gabimet e tij, por ai nuk mund të vijë në fund të tyre.
Lajmëtarit të shkuar, filozof tha: Çfarë të dërguar të denjë!
Çka një i dërguar i denjë! "
Predikuesi, në vend të ndërlikuar veshët e fermerëve të vë në gjumë në ditën për të pushuar në
fund të javës - për të dielën është përfundimi i aftë të një jave keq shpenzuar, dhe nuk
fillim të freskët dhe të guximshme të një të ri një-
-Me këtë një të mbetem pas bisht-të tjera të një predikim, duhet të bërtas me zë rrufeje,
"Ndalo! Avast!
Pse kështu gjoja të shpejtë, por vdekjeprurës ngadaltë? "
Shems dhe iluzionet janë me famë për të vërtetat më të shëndoshë, ndërsa realiteti është i pabesueshëm.
Nëse njerëzit do të vëzhgojë në mënyrë të qëndrueshme vetëm realitetin, dhe të mos lejojnë veten të
mashtruar, jeta, për të krahasuar atë me gjëra të tilla si ne e dimë, do të jetë si një zanë
përrallë dhe entertainments Arabian Nights '.
Nëse do të respektohet vetëm atë që është e pashmangshme dhe ka të drejtë që të jetë, muzikë dhe poezi do të
oshëtin përgjatë rrugëve.
Kur ne jemi panxituar dhe i mençur, ne i perceptojmë se gjërat vetëm të madh dhe të denjë të ketë ndonjë
ekzistencën e përhershme dhe absolute, se frika e vogla dhe kënaqësitë e vogla janë vetëm
hije të realitetit.
Kjo është gjithmonë exhilarating dhe sublime.
Duke mbyllur sytë dhe slumbering, dhe miratoni të mashtrohen nga tregon, burrat
të krijojë dhe të konfirmojnë jetën e tyre të përditshme e rutinë dhe zakon kudo, i cili ende
është e ndërtuar në themele krejtësisht iluzore.
Fëmijët, të cilët luajnë jetën, dalloj ligjit të tij të vërtetë dhe marrëdhëniet më qartë se burrat,
të cilët nuk arrijnë të jetojnë atë denjësisht, por që mendojnë se ata janë të mençur nga përvoja, që është,
nga dështimi.
Unë kam lexuar në një libër indian, se "nuk ishte djali një mbret, i cili, duke u dëbuan në
hapat e tij të lindjes nga qyteti, u solli nga një pylltar, dhe, në rritje deri në
pjekuri në atë gjendje, imagjinuar veten
i përkasin racës barbare me të cilën ai jetoi.
Një nga ministrat e babait të tij ka zbuluar atë, zbuloi atij atë që ai e
ishte, dhe perceptimin e gabuar të karakterit të tij u hoq, dhe ai e dinte veten të jetë një
princ.
Pra shpirti, "vazhdon filozofi indian," nga rrethanat në të cilat ajo është
vendosur, gabimet karakterin e vet, deri sa e vërteta është zbuluar në të nga disa shenjtë
mësues, dhe pastaj ajo e di vetë të jetë Brahme. "
Unë po shoh se ne banorët e New England jetojnë këtë jetë do të thotë që ne bëjmë
sepse vizioni ynë nuk do të depërtojnë sipërfaqen e gjërave.
Ne mendojmë se kjo është që duket të jetë.
Në qoftë se një njeri duhet të ecin nëpër këtë qytet dhe shohin vetëm realitet, ku, mendoj se ju,
do e "Mill-digë" të shkojnë për të?
Nëse ai duhet të na japin një llogari të realiteteve që ai panë atje, ne nuk duhet të
njohin vendin në përshkrimin e tij.
Shikoni në një takim shtëpi, ose një gjykatë shtëpi, ose një burg, apo një dyqan, apo një banesë-shtëpi,
dhe thonë se çfarë gjë e vërtetë është para një shikimin të vërtetë, dhe ata do të të gjithë të shkojnë në copa
në llogarinë tuaj të tyre.
Burrat e vërtetë nderim të largët, në periferi të sistemit, pas yll largët,
para Adamit dhe pas njeriu i fundit. Në përjetësi ka diçka të vërtetë është me të vërtetë
dhe sublime.
Por të gjitha këto kohë dhe vende dhe raste janë tani dhe këtu.
Perëndia vetë arrin kulmin në momentin e pranishëm, dhe kurrë nuk do të jetë më hyjnore
kalimit të të gjitha moshave.
Dhe ne jemi skriptet për të kapur në të gjitha atë që është sublime dhe fisnike vetëm nga përhershme
instilling and drenching të realitetit që na rrethon.
Gjithësia vazhdimisht dhe bindje përgjigje për konceptet tonë, nëse ne
udhëtimit të shpejtë ose i ngadalshëm, udhë është hedhur për ne.
Le të kalojnë jetën tonë në konceptues pastaj.
Poeti apo artisti nuk e kishte ende në mënyrë të drejtë dhe fisnike hartimin e një, por disa prej tij
brezat e së paku mund të kryejnë atë.
Le të kalojnë një ditë si qëllim të Natyrës, dhe nuk do të hidhet jashtë udhë nga
çdo fjalë dhe të krahut të mushkonjës që bie mbi shina.
Le të ngrihen herët dhe të shpejtë, ose pushim të shpejtë, të butë dhe pa shqetësim, le
kompani të vijë dhe le të kompanisë shkojnë, le unaza këmbanat dhe britma e fëmijëve - të përcaktuara
për të bërë një ditë të tij.
Pse duhet të trokas në bazë të dhe të shkojnë me rrymë?
Le të mos jetë i mërzitur dhe të tronditur në atë vorbull të tmerrshme të shpejtë dhe e quajti një
darkë, i vendosur në shallows kulm.
Moti këtij rreziku dhe ju jeni të sigurt, për pjesën tjetër të rrugës është poshtë kodrës.
Me nerva unrelaxed, me energji në mëngjes, lundrim nga ajo, duke kërkuar një tjetër mënyrë, të lidhura me
direk si Uliksi.
Nëse bilbilave motor, le të bilbilit deri sa ai është ngjirur për dhimbjet e saj.
Nëse bie zilja, pse duhet të kemi drejtuar? Ne do të marrë parasysh se çfarë lloji të muzikës që ata
janë si.
Le të vendosen veten, dhe të punojnë dhe pykë këmbët tona poshtë nëpër baltë e llucë
e mendimit, dhe paragjykimet, dhe tradita, dhe mashtrim, dhe pamjen, që aluvion
që mbulon globin, përmes Paris dhe
Londër, me New York dhe Boston dhe Concord, përmes Kisha dhe Shteti, nëpërmjet
poezia dhe filozofia dhe religjioni, deri sa ne të vijë në një fund të vështirë dhe shkëmbinj në vend,
cilat ne mund të quajmë realitet, dhe themi, Ky
është, dhe nuk ka gabim, dhe pastaj të fillojë, të paturit e një pikë d'appui, nën dhe acar vërshim
dhe zjarri, një vend ku ju mund të gjetur një mur apo një shtet, ose të një llambë post-të sigurtë,
ose ndoshta një matës, nuk është një Nilometer, por një
Realometer, që moshat e ardhshme mund të dinë se si të thellë një vërshim of shams dhe paraqitjet e kishte
mbledhur nga koha në kohë.
Në qoftë se ju qëndroni të drejtë përballë dhe ballë për ballë me një fakt, ju do të shihni diellin
dritëz në të dy sipërfaqet e tij, sikur të ishte një cimeter, dhe të ndjehen buzë e saj e ëmbël e ndarë
ju me anë të zemrës dhe të palcave, dhe kështu
ju do të përfundojë për fat të mirë karrierën tuaj të vdekshëm.
Të jetë kjo jetë apo vdekje, ne vdes vetem realitet.
Nëse ne jemi me të vërtetë po vdes, le të dëgjojë trondisin në fyt tonë dhe të ndjehen të ftohtë në
gjymtyrë, nëse ne jemi të gjallë, le të shkojmë në lidhje me biznesin tonë.
Koha është lumë, por unë shkoj një peshkimi-in
Pi në atë, por ndërsa unë pi shoh fund ranore dhe zbuluar se si është e cekët.
Slides hollë e saj aktuale larg, por mbetet i përjetësisë.
Unë do të pi më të thellë, peshku në qiell, të cilit fund është gurë me yjet.
Unë nuk mund të llogarisë një të tillë. Unë nuk e di letrën e parë të
alfabetin.
Unë kam qenë gjithmonë shprehur keqardhje që nuk ishte aq i mençur sa ditën kur u linda.
Intelekti është një hanxhar, ajo dallon dhe përçarjeve në rrugën e saj sekret e gjërave.
Unë nuk dëshirojnë të jenë më të zënë me duart e mia se sa është e nevojshme.
Koka ime është duart dhe këmbët. Ndjej të gjithë fakultetet e mia më të mira të koncentruar
në të.
Instinkti im më thotë se kokën time është një organ për burrowing, si disa krijesa përdorin
feçkë putrat e tyre dhe parat, dhe me të unë do të minave dhe gërmojnë rrugën time përmes këtyre
kodrat.
Unë mendoj se është diku venë pasur këtu afër, pra me shufra dhe shortari të hollë
vapors rritje gjykoj, dhe këtu unë do të fillojnë të minave.
>
KAPITULLI 3 Të Ndryshme
Me reflektimit pak më shumë në zgjedhjen e pursuits të tyre, të gjithë njerëzit do të
ndoshta të bëhet në thelb studentët dhe vëzhgues, për natyrën e tyre dhe me siguri
fati janë interesante për të gjithë njësoj.
Në akumulimin e ***ës për veten apo brezat tonë, në themelimin e një familje ose një
shtetit, ose marrjen e famë edhe, ne jemi të vdekshëm, por në të kanë të bëjnë me të vërtetën, ne jemi të
pavdekshëm dhe duhet të kenë frikë nuk ka ndryshim as aksident.
Më i vjetër egjiptian apo filozof indian ngritur një cep të velit nga statuja
e hyjnia, dhe ende mbetet e ngritur rrobën dridhej, dhe unë ia ngul sytë mbi të, si
freskët një lavdi që ai e bëri, pasi ishte I në
atë që ishte atëherë aq të guximshme, dhe është ai në mua se tani shqyrton vizion.
Nuk ka pluhur ka vendosur në atë mantelin, nuk ka kohë ka kaluar që nga ajo hyjni ishte
zbuluar.
Kjo kohë që ne me të vërtetë të përmirësuar, ose e cila është improvable, nuk është as e kaluara, e tashmja,
as të ardhmen.
Qëndrimi im ishte më i favorshëm, jo vetëm për të menduar, por për të lexuar serioze, se sa një
universitare, dhe pse unë ishte përtej varg e bibliotekës në qarkullim të zakonshëm,
Unë kisha më shumë se ardhur ndonjëherë në kuadër të
ndikimin e atyre librave që qarkullojnë raundin e botës, të cilëve ishin të parët dënimet
shkruar në leh, dhe tani janë kopjuar vetëm nga koha në kohë për në letër prej liri.
Thotë se poeti Mir Camar Mast Uddin, "Duke qenë ulur, për të drejtuar përmes rajonin e
botën shpirtërore, unë kam pasur këtë përparësi në libra.
Për të qenë të dehur me një gotë të vetme të verës, unë kam përjetuar këtë kënaqësi, kur
Unë kam pirë i pijeve të doktrinave ezoterike. "
I mbajtur Iliada e Homerit në tryezën time nëpërmjet verës, edhe pse kam shikuar në faqen e tij
vetëm tani dhe pastaj.
Punës pandërprerë me duart e mia, në fillim, sepse unë kam shtëpinë time për të përfunduar dhe fasule e mia
to shat në të njëjtën kohë, ka bërë studimin më të pamundur.
Megjithatë, unë mbështetur veten nga perspektiva e leximit të tilla në të ardhmen.
Kam lexuar një ose dy librat e cekët të udhëtimit në intervale të punës sime, deri në atë
punësimit më bëri të vijë turp nga vetja ime, dhe e pyeta se ku ishte pastaj se kam jetuar.
Studenti mund të lexoni Homerit apo Eskili në greke, pa rrezikun e shpërndarje ose
luxuriousness, sepse ajo nënkupton se ai në një farë mase matem heronjtë e tyre, dhe
dedikoj orët e mëngjesit në faqet e tyre.
Librat heroike, edhe pse të shtypura në karakterin e gjuhës sonë amtare, gjithmonë do të
të jetë në një gjuhë të vdekur për të degjeneruar herë, dhe ne duhet të kërkojmë laboriously kuptimin e
çdo fjalë dhe linjës, conjecturing një më të madh
kuptim se sa përdorimit të përbashkët leje nga ajo dituri dhe trima dhe bujaria ne kemi.
Shtypi moderne të lirë dhe pjellore, me të gjitha përkthimet e saj, ka bërë pak për të
të na sjellë më afër shkrimtarëve heroike të antikitetit.
Ata duken si të vetmuar, dhe letër në të cilën ato janë të shtypura, si rrallë dhe kurioz,
si kurrë më parë.
Ajo është me vlerë të shpenzimeve e ditëve rinore dhe orë të kushtueshme, në qoftë se ju mësoni vetëm disa
fjalët e një gjuhë të lashtë, të cilat janë ngritur nga trivialness të
rrugë, të jenë të vazhdueshme dhe provokimet sugjerime.
Kjo nuk është e kotë që kujton dhe e përsërit fermeri disa fjalë latine që ai
ka dëgjuar.
Meshkujt ndonjëherë flasin sikur studimi i klasike do të bëjnë rrugën e gjatë për më shumë
Studimet moderne dhe praktike, por studenti aventureske gjithmonë do të studiojnë
klasike, në çfarëdo gjuhe që ata mund të jenë të shkruar dhe megjithatë ato mund të jenë të lashtë.
Për çfarë janë klasike, por mendimet më fisnike të regjistruar e njeriut?
Ato janë fjalët e vetme të cilat nuk janë kalbur, dhe ka përgjigje të tilla për të
hetim më moderne në to, si Delphi dhe kurrë nuk i dha Dodona.
Ne mund edhe të harroj për të studiuar Natyra sepse ajo është e vjetër.
Për të lexuar mirë, që është, për të lexuar libra e vërtetë në një shpirt të vërtetë, është një ushtrim fisnike, dhe
një detyrë që do të lexuesit më shumë se çdo ushtrim të cilat zakonet e ditës
nderim.
Ajo kërkon një trajnim të tillë si atletët nënshtruar, qëllimi qëndrueshme pothuajse të
gjithë jetën në këtë objekt. Librat duhet të lexohet si qëllim dhe
të rezervuar si ata ishin shkruar.
Nuk është e mjaftueshme edhe për jetë në gjendje të flasin gjuhën e atij kombi me të cilat ata
janë të shkruara, për të ekziston një interval në mes të paharrueshëm folur dhe e shkruar
gjuhës, gjuha dëgjuar dhe gjuhën lexuar.
Ai është zakonisht kalimtare, një tingull, një gjuhë, një dialekt vetëm, pothuajse brutalë,
dhe ne e mësojnë atë mënyrë të pandërgjegjshme, si monstra, e nënave tona.
Të tjera është pjekurinë dhe përvojën e se, në qoftë se është gjuha jonë amtare, kjo është
gjuhën, atit tonë, një shprehje e rezervuara dhe zgjidhni, shumë të rëndësishme për t'u dëgjuar nga
e veshit, të cilat ne duhet të lindni përsëri në mënyrë që të flasin.
Turmat e njerëzve të cilët vetëm fliste gjuhët greke dhe latine në Mesjetë
nuk janë të drejtë nga aksidenti e lindjes për të lexuar veprat e gjeniut të shkruara në
këto gjuhë, sepse këto nuk janë shkruar
në atë greke ose latine të cilat ata e dinin, por në gjuhën të zgjedhur të letërsisë.
Ata nuk kishin mësuar dialektet fisnike të Greqisë dhe Romës, por materialet e shumë të
të cilat janë shkruar janë letër e mbeturinave të tyre, dhe ata të çmuar në vend të një lirë
literaturë bashkëkohore.
Por kur disa vende të Evropës kishte fituar të dallueshme edhe pse me shkrim i pasjellshëm
gjuhët e tyre, të mjaftueshme për qëllime të letërsitë e tyre në rritje, atëherë
të mësuarit e parë u ngjall dhe dijetarët janë
mundësuar për të dalluar nga ajo largësia thesaret e antikitetit.
Ajo që turma romak dhe grek nuk mund të dëgjojnë, pas kalimit të moshës disa
dijetarët lexuar, dhe disa dijetarë të vetëm janë ende lexuar atë.
Megjithatë shumë ne mund të admirojnë breshëri të rastit Oratori i elokuencës, më fisniku
fjalët e shkruara janë zakonisht si shumë prapa ose mbi gjuhën e folur, si fluturak
kupë qiellore me yjet e saj është prapa reve.
Ka yjet, dhe ata që mund të mund të lexoni ato.
Astronomët e përgjithmonë komentojnë dhe t'i vëzhgojnë ato.
Ata nuk janë exhalations si colloquies tonë të përditshme dhe fryma e avullt.
Ajo që quhet elokuenca në forum është gjetur zakonisht të jetë retorika në studim.
Oratori jep për frymëzimin e një rast kalimtare, dhe flet me turmën
para tij, për ata që mund ta dëgjojë atë, por të shkrimtarit, të cilit jeta e qetë, është më e
rast, dhe që do të jetë i hutuar nga
ngjarjes dhe të turmës që frymëzojnë orator, flet për intelektin dhe shëndetin
të njerëzimit, të gjithë në çdo moshë që mund ta kuptojnë atë.
Nuk është çudi që Aleksandri kryer Iliada me atë në ekspeditat e tij në një të çmuar
casket. Një fjalë e shkruar është më të mirën e gërmadha.
Kjo është diçka në të njëjtën kohë më intime me ne dhe më universale se çdo punë tjetër
e artit. Kjo është vepër e artit më të afërt të jetës
vetë.
Ajo mund të jetë përkthyer në çdo gjuhë, dhe jo vetëm të lexohet, por në fakt frymëzuam
nga të gjitha buzët njerëzore, - nuk të përfaqësohen në kanavacë, ose në mermer vetëm, por të gdhendur nga
e fryma e vetë jetës.
Simboli i mendimit të njeriut të lashtë të bëhet fjalimin e një njeriu modern.
Dy verë mijë kanë transmetuar në monumentet e letërsisë Greqisë së Lashtë, që të saj
mermere, vetëm një ngjyrë të artë dhe autumnal maturer, sepse ata kanë kryer e tyre
atmosferë të qetë dhe qiellore në të gjitha
tokat për mbrojtjen e tyre kundër korrozionit të kohës.
Librat janë pasuri cmuar e botës dhe në trashëgiminë e brezave të aftë dhe të
kombeve.
Librat, të vjetër dhe të mirë, qëndrojnë natyrshëm dhe të drejtë në raftet e
çdo vilë.
Ata kanë asnjë faj që të tyre për të vetëdeklaruar, por ndërsa ata ndriçojnë dhe mbështesin
ndjenjën e tij lexuesit të përbashkët nuk do të refuzojë ato.
Autorët e tyre janë një aristokraci natyrore dhe i papërmbajtshëm në çdo shoqëri,
dhe, më tepër se mbretërit apo perandorët, ushtrojnë një ndikim mbi njerëzimin.
Kur tregtari analfabete dhe ndoshta përbuzës ka fituar nga ndërmarrje dhe
industria e kohës së lirë e lakmuar dhe pavarësinë, dhe është pranuar në
qarqet e pasurisë dhe të modës, ai kthehet
mënyrë të pashmangshme në fund me ato qarqe ende të larta, por ende i paarritshëm e intelektit
dhe gjeniu, dhe është e ndjeshme vetëm për cen të kulturës së tij dhe kotësisë
dhe pamjaftueshmërinë e të gjitha pasurive të tij, dhe
më tej ndjenjën e tij të mirë provon nga dhimbjet që ai merr për të siguruar për fëmijët e tij
se kultura e të cilit duan intellectual ai aq fort ndjen, dhe kështu ajo është që ai
bëhet themeluesi i një familje.
Ata që nuk kanë mësuar për të lexuar klasike lashtë në gjuhën në të cilën
ata ishin me shkrim duhet të ketë një njohuri shumë të papërsosur të historisë së
racës njerëzore, sepse është shquar që nuk
transkriptin e tyre ka qenë bërë ndonjëherë në ndonjë gjuhë moderne, përveç qytetërimit tonë
vetë mund të konsiderohet si e tillë një transkript.
Homeri nuk ka qenë ende shtypur në gjuhën angleze, as Eskilit, as edhe Virgjili -
punon rafinuar si, si bëhet solide, dhe si e bukur pothuajse si agimi vetë, sepse
shkrimtarët më vonë, thonë se ajo që ne do të tyre
gjeniale, kanë rrallë, nëse ndonjëherë, ishte i barabartë bukuria të përpunuar dhe të përfundojë dhe të
labors gjatë gjithë jetës dhe heroike letrare të të parëve.
Ata vetëm të flasim për harruar atyre që nuk e dinte ato.
Ajo do të jetë së shpejti të mjaftueshme për të harrojmë ata, kur ne kemi mësuar dhe gjeniu që
do të na mundësojnë të marrin pjesë në dhe vlerësojmë ata.
Atë moshë do të jetë i pasur me të vërtetë kur ato relike që ne e quajmë Classics, dhe
Shkrimet ende të vjetër dhe më shumë se klasik, por edhe më pak të njohura nga kombet, do të
kanë ende të akumuluar më tej, kur
Vaticans do të mbushet me Vedat and Zendavestas and Bibla, me Homers and
Dantes dhe Shakespeares, dhe të gjithë shekujt që do të vijnë do të ketë sukses
depozituar trofe e tyre në forum të botës.
Nga një grumbull të ne mund të shpresojmë që në shkallë të qiellit në fund.
Veprat e poetëve të madhe nuk kanë qenë ende lexohet nga njerëzit, për poetët vetëm të madh
mund të lexoni ato.
Ata kanë qenë vetëm lexuar si turma lexuar yjet, më së shumti astrologically jo,
astronomike.
Shumica e njerëzve kanë mësuar të lexojnë për të shërbyer një lehtësi të vogël, pasi ata kanë mësuar të
shifër në mënyrë që të mbajë llogaritë dhe të mos jetë mashtruar në tregtinë, por e leximit si një fisnik
ushtrim intelektual ata e dinë pak ose
asgjë, por kjo vetëm është leximi, në një kuptim të lartë, jo atë që lulls ne si një
luksoze dhe vuan fakultetet më fisnike për të fjetur të njëjtën kohë, por ajo që ne duhet të qëndrojmë
mbi gishtin-tip për të lexuar dhe kushtojnë orë tona më vigjilent dhe të zgjuar për të.
Unë mendoj se ka mësuar letrat tona, ne duhet të lexojë mirë që është në letërsi,
dhe të mos jetë përgjithmonë përsëritur tona ab-abs, dhe fjalët e një rrokje, në kategorinë e katërt ose të
klasa e pestë, të ulur në më të ulët dhe më kryesorja formë të gjitha jetët tona.
Shumica e njerëzve janë të kënaqur në qoftë se ata lexojnë ose dëgjojnë lexuar, dhe ndoshta kanë qenë të dënuar nga
urtësia e një libër të mirë, Bibla, dhe për pjesën tjetër të jetës së tyre kotë and
prish aftësitë e tyre në atë që quhet leximin e lehtë.
Nuk është një punë në disa vëllime në Bibliotekën tonë qarkullues me titull "Little
Leximi, "e cila mendova se referuar një qytet me atë emër që unë nuk ishte për të.
Nuk janë ata që, si cormorants and ostriches, mund të tretet të gjitha llojet e kësaj,
edhe pas darke plotë të mish dhe perime, sepse ata vuajnë asgjë për të
tretur.
Nëse të tjerët janë makina për të siguruar këtë ushqim, ata janë makinat për të lexuar
atë.
Ata lexuar përrallë 9000 rreth Zebulon and Sophronia, dhe se si ata e donin
si asnjëri nuk kishte dashur kurrë më parë, dhe as kursin e drejtuar e vërtetë e tyre të dashurisë
qetë - në çdo rast, si ajo e bëri të kandidojë dhe të
pengohen, dhe për të marrë përsëri dhe të shkojnë në! se si disa të ardhur keq të varfër u ngrit në një
shigjetë, i cili kishte më të mirë kurrë nuk kanë shkuar deri aq sa është e kambanare, dhe pastaj, duke
nevojë mori atë deri atje, të lumtur
unaza romancier zile për të gjithë botën që do të vijnë së bashku dhe dëgjo, o të dashur! se si ai
ka marrë poshtë përsëri!
Nga ana e ime, unë mendoj se ata kishin më të mirë metamorfozë të gjithë heronjtë e tilla që aspirojnë of
noveldom universale në njeri moti-***, si ato të përdorura për të vënë heronj në mesin e
yje, dhe le të lëkundur raundin e
aty deri ata janë të ndryshkur, dhe nuk vijnë poshtë në të gjitha të shqetësojë me njerëz të ndershëm e tyre
pranks.
Herën tjetër romancieri i bie ziles unë nuk do të ndezur edhe pse takimi-shtëpinë e djegur
poshtë.
"The Skip i Tip-Toe-Hop, nje Romance e mesjetës, nga autori festoi
e 'merrem me Tol-Tan,' për të dalë në pjesë mujore, nxitojnë të madh, nuk vijnë të gjitha
së bashku. "
E gjithë kjo ata lexuar me sytë e mëdhenj, dhe kurioziteti ngritur dhe primitive, si dhe me
unwearied grykë, të cilit ende corrugations edhe nuk ka nevojë për mprehje, ashtu si disa pak
katër-vjeçar bencher praruar-dy-cent tij
Edicioni i mbuluar i Hirushja - pa ndonjë përmirësim, që unë mund të shoh, në
, shqiptim apo theks, apo theks, apo ndonjë aftësi më shumë në nxjerrjen apo futur
e moralit.
Rezultati është dulness e syve, një stanjacion të qarkullimit jetike, dhe një
deliquium përgjithshme dhe sloughing jashtë të gjitha fakultetet intelektuale.
Ky lloj është i pjekur xhenxhefil të përditshme dhe më sedulously se gruri të pastër ose thekër-dhe-
Indian në pothuajse çdo furrë, dhe gjen një treg surer.
Librat më të mirë nuk lexohen edhe nga ata që janë të thirrur lexuesit të mira.
Çfarë do të shumës Concord e kulturës për të?
Nuk është në këtë qytet, me shumë pak përjashtime, nuk ka shije për të mirë ose për
libra shumë të mirë edhe në literaturën angleze, fjalët e të cilit të gjithë mund të lexoni dhe magji.
Edhe kolegj-edukuar dhe të ashtuquajturat njerëzit e arsimuar liberally këtu dhe gjetiu
kanë njohuri të vërtetë pak ose aspak me klasike angleze, dhe si për
urtësia regjistruar e njerëzimit, të lashtë
klasike dhe Bibla, të cilat janë të arritshme për të gjithë ata që do të dinë prej tyre, nuk janë të
përpjekjet feeblest kudo bërë për t'u njohur me ta.
Unë e di një woodchopper, të moshës së mesme, i cili merr një letër franceze, jo për lajme si ai
thotë, sepse ai është më lart se, por për "të mbajtur veten e tij në praktikë," ai duke qenë një kanadeze
nga lindja, dhe kur unë kërkoj atë që ai
konsideron gjëja më e mirë ai mund të bëjë në këtë botë, thotë ai, pos kësaj, për të mbajtur dhe
shtoni në anglisht e tij.
Kjo është për sa më shumë që në kolegj të racës në përgjithësi të bëjë ose të aspirojnë për të bërë, dhe ata marrin
një letër angleze për qëllim.
Ai që ka ardhur vetëm nga leximi ndoshta një nga librat më të mira angleze do të gjeni se si
shumë me të cilin mund të bisedoj për këtë?
Apo mendoni se ai vjen nga leximi i një klasik grek apo latin në origjinal, të cilit
vlerëson janë të njohura edhe për të ashtuquajturat analfabete, ai do të gjejë askush në të gjitha të
flasin për të, por duhet të heshtë në lidhje me të.
Në të vërtetë, nuk është vështirë profesor në kolegje tonë, të cilët, nëse ai ka zotëruar
vështirësitë e gjuhës, ka zotëruar në mënyrë proporcionale vështirësitë e
zgjuarsi dhe poezi të një poeti grek, dhe ka
ndonjë simpati të *** për lexuesin vigjilent dhe heroike, dhe si për të shenjtë
Shkrimet e shenjta, ose Bibla e njerëzimit, që në këtë qytet mund të më thoni edhe titujt e tyre?
Shumica e njerëzve nuk e dinë se çdo komb, por hebrenjtë kanë pasur një shkrim.
Një njeri, çdo njeri, do të shkojnë në mënyrë të konsiderueshme nga rruga e tij për të marr një dollar argjendi, por
këtu janë fjalë të artë, të cilin njerëzit e zgjuar e antikitetit kanë folur, të cilëve vlen të
të urtë e çdo moshe pasuar kanë
na siguroi, - por ne mësojmë për të lexuar vetëm për aq sa leximin e lehtë, të abetaret
dhe klasa-libra, dhe kur largohen nga shkolla, "Leximi mi," dhe historia-libra,
të cilat janë për djem dhe fillestar, dhe tona
leximit, bisedës sonë dhe të menduarit, janë të gjitha në një nivel shumë të ulët, i denjë vetëm për
pygmies and manikins.
Unë aspirojnë për t'u njohur me njerëz të mençur se tokën tonë Concord kjo ka prodhuar,
emrat e të cilëve janë të njohur vështirë këtu. Ose do të dëgjoj emrin e Platonit dhe kurrë
lexoni librin e tij?
Ndërsa në qoftë se Platoni ishin qytetar im dhe unë kurrë nuk e pashë atë - të afërmin tim të ardhshëm dhe kurrë nuk kam dëgjuar
të flasë ose të marrë pjesë në urtinë e fjalëve të tij.
Por si në të vërtetë është ajo?
Dialogjet e tij, të cilat përmbajnë atë që ishte në të pavdekshëm, shtrihen në shelfin e ardhshme, dhe
por unë kurrë nuk lexoni ato.
Ne jemi të edukuar keq dhe të ulët të jetuar dhe analfabetë dhe në këtë drejtim rrëfej I
A nuk bëjnë ndonjë dallim shumë të gjerë në mes të illiterateness e qytetar mia
të cilët nuk mund të lexojnë në të gjitha dhe
illiterateness e atij që ka mësuar të lexojë vetëm atë që është për fëmijë dhe të dobët
intelektin.
Ne duhet të jetë aq i mirë sa worthies e antikitetit, por pjesërisht nga e para ditur se si
të mirë ata ishin.
Ne jemi një garë e gji-burra, dhe fluturoj por pak më e lartë në fluturime tonë intelektuale
se kolona e gazetës ditore. Kjo nuk është e gjitha librat që janë si shurdhër si
lexuesit e tyre.
Ka ndoshta fjalë drejtohen saktësisht gjendjen tonë, të cilat, nëse ne mund të
të vërtetë të dëgjojnë dhe të kuptojnë, do të jenë më të dobishëm se sa në mëngjes ose në pranverë të
jetën tonë, dhe ndoshta të vënë një aspekt të ri në vështrimin e gjërave për ne.
Sa e sa njeri ka datë një epokë të re në jetën e tij nga leximi i një libri!
Libri i ekziston për ne, ndoshta, i cili do të shpjegojë mrekulli tonë dhe të zbulojë të reja
ato. AT gjërat e tashme pashqiptuar ne mund të
gjeni diku folur.
Këto pyetje të njëjta që pengon dhe mister dhe na ngatërroni të ketë nga ana e tyre
ndodhur për të gjithë të diturit, nuk e ka lënë jashtë, dhe secili ka iu përgjigj atyre,
sipas mundësive të tij, nga fjalët e tij dhe jetën e tij.
Për më tepër, me urtësi, ne do të mësojnë bujari.
Njeriu i vetmuar punësuar në një fermë në periferi të Concord, i cili ka pasur tij
lindja e dytë dhe përvoja e veçantë fetare, dhe është drejtuar si ai beson se
në gravitetit heshtur dhe veçori
nga besimi i tij, mund të mendojnë se nuk është e vërtetë, por Zoroastrit, mijëra vjet më parë,
udhëtoi të njëjtën rrugë dhe kishin të njëjtën përvojë, por ai, duke qenë i urtë, e dinte që ajo të
të jetë universale, dhe të trajtohen fqinjët e tij
në përputhje me rrethanat, dhe është edhe thuhet se ka shpikur dhe krijuar adhurimin midis njerëzve.
Le të komunës me përulësi Zoroastrit atëherë, dhe përmes ndikimit liberalizimin e
të gjitha worthies, me Jezu Krishtin vetë, dhe le të "kishën tonë" të shkojnë nga
bordit.
Ne mburremi se i përkasin shekullit të nëntëmbëdhjetë dhe janë duke e bërë më të shpejtë
hapa të çdo kombi. Por sa pak e konsiderojnë këtë fshat nuk
për kulturën e vet.
Unë nuk dëshirojnë të kënaqem me njerëzit e qytetit tim, as që do të kënaqet prej tyre, për atë nuk do të
përpara ose prej nesh. Ne duhet të jenë të provokuar - goaded si lopë,
si ne jemi, në një ecje e shpejtë.
Ne kemi një sistem relativisht të mirë të shkollave të zakonshme, shkollat për fëmijët vetëm;
por me përjashtim të Liceut gjysmë të uritur në dimër, dhe kohët e fundit fillimi i vockël
e një biblioteke sugjeruar nga shteti, asnjë shkollë për veten tonë.
Ne shpenzojnë më shumë në artikullin pothuajse çdo ushqim trupor apo sëmundje se sa në tona
ushqim mendor.
Është koha që ne të kishte shkollat e pazakontë, që ne nuk e lënë jashtë arsimit tonë
kur ne fillojmë të jenë të burrave dhe grave.
Është koha se fshatrat ishin universitetet, dhe banorët e tyre i madh miqtë e
universitetet, me kohë të lirë - në qoftë se ata janë, të vërtetë, kështu edhe jashtë - për të ndjekur liberale
Studimet pjesën tjetër të jetës së tyre.
Do bota të jetë i mbyllur në një Paris ose një Oxford përgjithmonë?
Studentët nuk mund të hipi këtu dhe për të marrë një edukim liberal nën qiellin e
Concord?
Mund të punësojë disa ne nuk Abelard të leksion për ne?
Mjerisht! çfarë me foddering bagëtinë dhe duke u kujdesur në dyqan, ne jemi mbajtur nga shkolla
kohë të gjatë, dhe arsimit tonë është lënë pas dore trishtim.
Në këtë vend, fshati duhet të në disa aspekte të marrë vendin e fisniku of
Evropë. Ajo duhet të jetë mbrojtës i arteve të bukura.
Ajo është e pasur mjaft.
Ai dëshiron vetëm të zemërgjerësisë dhe përsosje.
Ajo mund të shpenzojnë të holla të mjaftueshme për gjëra të tilla si fermerët dhe tregtarët vlerë, por është
mendimit utopik të propozojë paratë e shpenzimeve për gjëra të cilat njerëzit më inteligjent e di
të jetë e shumë më me vlerë.
Ky qytet ka shpenzuar gjithsej shtatëmbëdhjetë mijë dollarë në një qytet shtëpi, thank pasuri ose
politikë, por ndoshta kjo nuk do të shpenzojë kaq shumë për mendje të gjallë, të mishit të vërtetë për të vënë
në atë predhë, në njëqind vjet.
Njëqind e twenty e pesë dollarë në vit pajtuar për një Liceun në
dimrit është shpenzuar më mirë se çdo shume të barabartë të tjera të ngritura në qytet.
Në qoftë se ne jetojmë në shekullin e nëntëmbëdhjetë, pse nuk duhet që ne gëzojmë avantazhet që
shekullit të nëntëmbëdhjetë ofron? Pse duhet jeta jonë të jetë në ndonjë respekt
provinciale?
Nëse ne do të lexoni gazeta, pse nuk kaloni thashetheme të Bostonit dhe të marrë më të mirë
gazetë në botë në një herë - nuk do të gjiri pap të dokumenteve "neutral familjare",
ose duke shfletuar "degë ulliri", këtu në New England.
Le raportet e të gjitha shoqërive të mësuar të vijnë tek ne, dhe ne do të shohim nëse
ata e dinë ndonjë gjë.
Pse duhet të lënë atë në Harper & Vëllezër dhe Redding & Co për të zgjedhur leximin tonë?
Si fisnik e shije të kultivuar rrethon veten me çfarëdo conduces to
kultura e tij - gjeni - të mësuarit - mendje - libra - piktura - statuja - muzikë - filozofike
instrumentet, dhe të ngjashme, kështu që le të
fshat nuk - nuk ndalet të shkurtër në një pedagogu, një famullitar, një kishar, një bibliotekë të famullisë dhe
tre selectmen, sepse etërit tanë Pilgrim marrë nëpërmjet një dimrit të ftohtë herë
mbi një shkëmb të zymtë me këto.
Për të vepruar kolektivisht është në përputhje me frymën e institucioneve tona, dhe unë jam i
bindur se, ashtu si rrethanat tona janë më të begatë, mjetet tona janë më të mëdha
se fisnik-së.
New England mund të punësojë të gjithë njerëzit e mençur në botë që do të vijnë dhe të mësojnë të saj, dhe bordi
tyre raundin e kohë, dhe nuk do të provinciale në të gjitha.
Kjo është shkolla e pazakontë ne duam.
Në vend të fisnikë, le të kemi fshatrat fisnike e burrave.
Nëse është e nevojshme, heq një urë mbi lumin, shkoni raundin e pak atje, dhe
hedhin një hark të paktën mbi Gjirin e errët e paditurisë që na rrethon.
>
KAPITULLI 4 Tinguj
Por, ndërsa ne jemi të mbyllur në librat, edhe pse i vetëm më të zgjedhur dhe klasike, dhe të lexoni
gjuhë të veçantë me shkrim, të cilat janë vetë, por dialekte dhe provinciale, ne
janë në rrezik të harruar gjuhën e
të cilat të gjitha gjërat dhe ngjarjet flasin pa metaforë, e cila vetëm është me bollëk dhe të
standarde. Pjesa më e madhe është publikuar, por pak të shtypura.
Rrezet e cila derdhet nëpër qepen do të ketë më kujtohet kur
qepen është hequr tërësisht. Asnjë metodë dhe as disiplina mund të zëvendësojnë
domosdoshmërinë për të qenë gjithnjë në gatishmëri.
Çfarë është një kurs i historisë apo të filozofisë, ose poezi, pa marrë parasysh sa të zgjedhura mirë, apo
shoqërisë më të mirë, ose më të admirueshme rutinë të jetës, në krahasim me
disiplinës për të shikuar gjithmonë në atë që është për t'u parë?
A do të jetë një lexues, një student vetëm, ose një shikues?
Lexoni fatin tuaj, shikoni se çfarë është para teje, dhe të ecin më në ngjarje e ardhshme.
Unë nuk e kam lexuar librat e parë të verës, unë ta punoj me shatë fasule.
Jo, unë shpesh e mirë se kjo.
Ka pasur raste kur unë nuk mund të përballojë për të sakrifikojnë lulëzim të momentit të pranishëm
për çdo punë, qoftë të kokës ose duart. Unë dua një diferencë të gjerë për jetën time.
Ndonjëherë, në një mëngjes vere, që ka marrë vaske time mësuar, isha ulur në diell mi
porta nga lindja deri në, i mahnitur në mesditë në një revery, mes pishave dhe hickories dhe
sumachs, në vetmi papenguar dhe e
qetësi, ndërsa zogjtë këndojnë rreth ose flitted qetë nëpër shtëpi, deri në
nga dielli bie në në dritaren time në perëndim, ose zhurma e qerres e disa udhëtarëve në
autostradë largët, unë u kujtoi të mungesës së kohës.
Jam rritur në ato sezonet si misri në natën, dhe ata ishin shumë më të mirë se çdo
vepër e duarve do të kishte qenë.
Ata nuk ishin kohë të zbriten nga jeta ime, por aq shumë mbi dhe mbi të zakonshme e mia
ndihmë. Unë kuptova atë që orientalë them me
soditje dhe braktisur të punimeve.
Për pjesën më të madhe, unë nuk e mendje se sa në orët e shkoi.
Ditën e avancuar si në dritë disa punë të mia, por ishte mëngjes, dhe ja, tani ajo është
, mbrëmje të paharrueshme dhe asgjë nuk është arritur.
Në vend të kënduar si zogjtë, unë buzëqeshi heshtje të mirë e mia pandërprerë
pasuri.
Si harabel kishte dredhje e tij, ulur në arrë amerikane para derën time, kështu që kishte unë e mia
nënqeshje ose shtypur ligjërim të cilën ai mund të dëgjojë nga folesë sime.
Ditët e mia nuk ishin ditët e javës, duke mbajtur vulën e një hyjnie pagane, as nuk ishin
ata i grirë në orë dhe fretted me tik-tak e një orë, sepse kam jetuar si
Puri indianët, për të cilin thuhet se "për
dje, sot dhe nesër ata kanë vetëm një fjalë, dhe ata shprehin ndryshme
e kuptimit duke vënë prapa për dje përpara për nesër, dhe
lart për ditën e kaluar. "
Kjo ishte papunësia lehtë për të mi-njerëzit e qytetit, nuk ka dyshim, por në qoftë se zogjtë dhe
lule kishte provuar mua nga standardet e tyre, unë nuk duhet të ketë qenë gjet që të mungonte.
Një burrë duhet të gjejë raste të tij në veten e tij, është e vërtetë.
Dita natyrore është shumë i qetë, dhe do të qortojë vështirë plogështi e tij.
Unë kisha këtë avantazh, të paktën, ne menyren e mia të jetës, mbi ata që ishin të detyruar të
shikoni jashtë vendit për dëfrim, për shoqërinë dhe e teatrit, se jeta ime vetë ishte bërë
dëfrim tim dhe kurrë nuk pushoi të jetë roman.
Kjo ishte një dramë e skenave të shumta dhe pa një fund.
Nëse do të ishim gjithmonë, në të vërtetë, duke jetuar tonë, dhe rregullimin e jetës sonë sipas
në regjimin e kaluar dhe më të mirë kishim mësuar, ne kurrë nuk duhet të trazuar me mërzi.
Ndiqni gjeniale tuaj të ngushtë të mjaftueshme, dhe nuk do të dështojnë për të treguar se një perspektivë të freskët
çdo orë. Punët e shtëpisë ishte një kalim kohe këndshme.
Kur kati im ishte pista, unë u ngrit herët, dhe vendosjen e të gjitha mobiljet e mia jashtë dyerve të
bar, krevat dhe shtrat pa dyshek, por duke bërë një buxhet, thye ujë në dysheme, dhe
lara rërë të bardhë nga pellg në të,
dhe pastaj me një fshesë scrubbed atë të pastër dhe të bardhë, dhe nga koha fshatarët kishin
thyer agjërimin e tyre diellit në mëngjes e kishte tharë shtëpinë time të mjaftueshme për të më lejoni të lëvizë
përsëri, dhe meditime e mi ishin pothuajse uninterupted.
Ajo ishte e këndshme për të parë efektet e tërë e mia shtëpiake jashtë në bar, duke e bërë pak
grumbull si paketë një cigan, dhe tabela me tri këmbë e mia, nga i cili unë nuk heq
librat dhe stilolaps dhe ngjyrë, duke qëndruar në mes të pisha dhe hickories.
Ata dukej i gatshëm për të marrë jashtë veten e tyre, dhe sikur të gatshëm për të sillen in
Unë u tundua ndonjëherë të zgjas një mbyllur mbi ta dhe për të marrë vendin e mia atje.
Kjo ishte me vlerë, ndërsa për të parë të shkëlqejë dielli në këto gjëra, dhe dëgjo era e lirë
goditje të tyre, objektet në mënyrë shumë më interesante më të njohur të parë jashtë e dyerve se në
shtëpisë.
Një zog ulet në degën e ardhshme, jeta e përjetshme-rritet nën tryezë, dhe
rrushi ferrë drejtuar raundin e këmbët e tij; kone pishe, burs gështenjë, dhe lë luleshtrydhe
janë shpërndarë rreth.
Ajo dukej sikur kjo ishte mënyra këto forma erdhi për të transferohen në tonë
mobilje, në tavolina, karrige, dhe bedsteads - sepse ata një herë qëndruan në e tyre
mes.
Shtëpia ime ishte në anën e një kodër, menjëherë në buzë të drurit të mëdha,
në mes të një pylli të rinj të pisha katran dhe hickories, dhe një gjysmë duzinë shufra
nga pellg, në të cilën një shteg të ngushtë çoi poshtë kodrës.
Në oborrin e mia para u rrit luleshtrydhet, ferrë, dhe jeta e përjetshme-, johnswort
and goldenrod, dushku shkurre dhe rërë qershi, boronicë dhe kikirik.
Kah fundi i majit, qershi rërë (Cerasus pumila) zbukuruar në anët e
rrugën me lule e saj delikate të rregulluar në umbels cylindrically rreth rrjedh saj të shkurtër,
i cili e fundit, në vjeshtë, ngarkohen me
mira-mesme dhe i bukur qershi, ra mbi ne si rrezet kurora rreth e qark.
I shijuar ato nga kompliment të natyrës, edhe pse ata ishin gati pëlqyeshëm.
The sumach (Rhus glabra) u rrit luxuriantly rreth shtëpisë, duke i shtyre deri me
argjinature që unë e kisha bërë, dhe në rritje të pesë ose gjashtë këmbë të sezonit të parë.
Fletë të gjerë të saj pendor tropikale ishte e këndshme edhe pse e çuditshme për të parë më.
Këto mollë e madhe, papritur largimin në fund të pranverës nga shkopinj të thatë e cila kishte
duket të jetë i vdekur, të zhvilluara veten si me magji në të gjelbër i këndshëm dhe e tenderit
degë, një inç në diametër, dhe nganjëherë,
ndërsa isha ulur në dritaren time, kështu që pakujdesi e bëri ata të rriten dhe të taksave nyje e tyre të dobët, unë
dëgjuar për një degë të freskët dhe e tenderit papritmas të bien si një tifoz në tokë, kur ka
nuk ishte një frymë e nxitje ajrit, thyer nga pesha e vet.
Në gusht, masa e madhe e manave, i cili, kur në lule, kishte tërhequr shumë
bletët e egra, gradualisht mori përsipër të ndritshme e tyre prej kadifeje ngjyrë të kuqe flakë dhe nga pesha e tyre
përsëri vendosur poshtë dhe theu gjymtyrët e tenderit.
Siç e kam ulur në dritaren time këtë pasdite vere, Hawks janë të sillen rreth e mia
pastrimit: i me shpejtësi pëllumba të egër, fluturon nga dy dhe threes përtej mendimit tim,
ose perching shqetësuar në pisha e bardhë
degët prapa shtëpinë time, i jep një zë të ajrit, një njeri agresiv peshku dimples the qelqtë
Sipërfaqja e pellg dhe sjell një peshk, një vizon vjedh nga kënetë para derën time
and kap një bretkosë nga bregu: i shqirë
është bending nën peshën e kallam-zogj flitting andej-këtej, si dhe për
e fundit gjysmë ore kam dëgjuar trondisin e makinave hekurudhor, tani po vdes larg dhe pastaj
ringjallur si mundi të një thëllëzë,
bartur udhëtarë nga Bostoni në vend.
Sepse unë nuk jetoj aq nga bota, si atë djalë i cili, sipas asaj që dëgjoj, ishte vënë nga një
fermer në pjesën lindore të qytetit, por ere të gjatë u largua dhe u kthye në shtëpi përsëri,
mjaft poshtë në thembra dhe përmalluar për shtëpi.
Ai kurrë nuk kishte parë të tillë të shurdhër dhe jashtë-of-the-rruga vend; folks kishin shkuar të gjitha jashtë;
pse, ju nuk mund edhe të dëgjojë bilbil! Unë dyshoj nëse ka të tillë një vend në
Massachusetts tani: -
"Në të vërtetë, fshatin tonë është bërë një poligon për një nga ato boshte hekurudhor flotës, dhe
ka zënë plain ynë paqësor të shëndoshë e saj qetësues është - Concord ".
Hekurudhore Fitchburg prek pellg rreth njëqind shkopinj në jug të, ku unë
banojnë.
Unë zakonisht shkojnë në fshat së bashku xhade e saj, dhe jam, si të thuash, në lidhje me
shoqërisë nga ky link.
Burrat në trenat e mallrave, të cilët shkojnë për të gjithë gjatësinë e rrugës, përkulet për mua si
një njohje e vjetër, ata kalojnë më aq shpesh, dhe me sa duket ata e marrin mua për një
punësuar, dhe kështu që unë jam.
Edhe unë do të dëshiruar të jetë një udhë-repairer diku në orbitën e tokës.
Bilbilit e lokomotivave depërton verës pyje e mia dhe dimrit, fryrë si
piskat e një vela skifter mbi oborrin e disa fermerëve, duke informuar se qyteti shumë i shqetësuar
tregtarët janë arritur në kuadër të rrethit të
të qytetit, ose tregtarët aventureske vendit nga ana tjetër.
Si ata vijnë nën një horizont, ata bërtasin paralajmëruar e tyre për të marrë jashtë udhë të
të tjera, dëgjuar ndonjëherë nëpër qarqet e dy qyteteve.
Këtu vijnë sende ushqimore tuaj, vendit; racione tuaj, bashkatdhetarët!
Nuk ka asnjë njeri kaq i pavarur në fermën e tij se ai mund të them atyre madje.
Dhe këtu është paguar tuaj për ta! britmat bilbil the fshatar-së; druri si gjatë
rrahja-desh do njëzet kilometra në orë kundër mureve të qytetit, dhe karrige të mjaftueshme
në vendin gjitha lodhur dhe të rënduar që banojnë brenda tyre.
Me të tilla civilizim të madh dhe ngathët vendin duart e një karrige në qytet.
Të gjitha kodrat Indian boronicë janë hequr, të gjitha janë livadhet boronicë
raked në qytet.
Up vjen pambuku, poshtë shkon rroba të endura, deri vjen mëndafshi, poshtë shkon
leshi, deri të vijë e librave, por poshtë shkon mendje që shkruan ato.
Kur unë të përmbushur motor me tren e tij e makinave lëviz jashtë me lëvizje planetare - ose,
më tepër, si një kometë, për beholder e di në qoftë se nuk me atë shpejtësi dhe me
këtë drejtim do të rishikojnë këtë ndonjëherë
sistemit, që orbitën e saj nuk duket si një kurbë kthyer - me cloud e saj me avull
si një flamur streaming prapa në kurorat prej ari dhe argjendi, si re shumë një push
që kam parë, e lartë në qiej,
masat e saj për të shpalosur të lehta - sikur kjo gjysmëperëndi udhëtojnë, këtë re-
Mbizotëruesi, do ere të gjatë të qiellit në perëndim të diellit për livre e trenit të tij, kur unë
dëgjoni kalë hekuri t'i bësh kodrat echo
me gërhij e tij si bubullima, zjarri dridhje tokën me këmbët e tij, dhe të marrë frymë dhe
tymi nga vrimat e hundës (çfarë lloj kali me krahë apo dragon zjarrtë ata do të vënë
në Mitologji e re nuk e di), ajo
Duket sikur toka kishte marrë tani një garë të denjë që të jetoj atë.
Nëse të gjithë ishin si duket, dhe njerëzit e bërë elementet e shërbëtorët e tyre për qëllime fisnike!
Nëse re që varet mbi motor ishin djersë e veprave heroike, ose
si bamirëse, si ajo që gjithandej mbi fushat e fermerit, atëherë elementet dhe
Natyra veten do gëzim të shoqërojnë burrat në errands tyre dhe të jenë përcjelljen e tyre.
Kam shikuar kalimin e makinave në mëngjes me të njëjtën ndjenjë që unë të bëjë të rritet
e diellit, e cila është e vështirë më të rregullta.
Tren e tyre të shtrihen larg prapa reve dhe rritja e lartë dhe më të lartë, do të
qielli ndërsa makina do të Bostonit, fsheh diellin për një minutë dhe shkrin mi
fushën e largët në hije, një qiellore
tren pranë të cilin tren vogla të automjeteve të cilat hugs në tokë është vetëm Barb e
shtizë.
The stabler e kalit hekurit u ngrit herët këtë mëngjes dimri nga drita e
yje në mes të maleve, për të shfrytëzuar foragjere dhe kalin e tij.
Zjarri, gjithashtu, u zgjua herët në këtë mënyrë për të vënë të ngrohjes jetike në të dhe për të marrë atë jashtë.
Nëse ndërmarrja ishin si të pafajshëm sa është herët!
Nëse qëndron borë të thellë, rrip ata me pallaska dëbore e tij, dhe, me çan gjigande, çan një
hulli nga malet në bregdet, në të cilën makina, si një stërvitje pas-
Barrow, sasi e vogël të gjithë burrat i shqetësuar dhe
lundrues mallin në vend për farë.
Tërë ditën e zjarrit-kalin fluturon mbi të vendit, duke ndaluar vetëm se mjeshtri i tij mund të
pjesa tjetër, dhe unë jam zgjuar nga gërhij tij lavire and sfidues në mesnatë, kur në disa
Glen largët në pyll ai frontet the
elemente incased në akull dhe borë, dhe ai do të arrijë në tezgë e tij vetëm me mëngjes
yll, për të filluar edhe një herë në udhëtimet e tij pa pushim ose gjumi.
Ose ndoshta, në të ngrysur, unë dëgjoj atë në të qëndrueshëm të tij defekt off tepërt të energjisë
të ditës, që ai të qetësuar nervat e tij dhe mëlçinë e tij dhe të freskët trurin për disa orë
gjumë hekuri.
Nëse ndërmarrja ishte si heroike dhe komandues siç është zgjatura dhe
unwearied!
Tani me pyje i vizituar rrallë në kufijve të qyteteve, ku vetëm një herë
hunter depërtuar ditës, në shigjetë nates me te erret këto locale të ndritshme, pa
njohuritë e banorëve të tyre; këtë moment
ndalur në disa shkëlqyer stacionin-shtëpi në qytet ose qytet, ku një turmë sociale është
mbledhur, tjetër në moçalin mjerë, Profili buf dhe dhelpra.
The startings dhe ardhurit e makinave janë tani epokat në ditë fshat.
Ata shkojnë dhe vijnë me rregull të tillë dhe precize, dhe bilbil e tyre mund të dëgjohet
deri më tani, që fermerët të vendosur orët e tyre nga ana e tyre, dhe kështu një mirë-i kryer
institucion i rregullon një vend të tërë.
A nuk e njerëzve të përmirësuar disi në përpikëri që nga hekurudhës u
shpik? A nuk flasin dhe mendoj se të shpejtë në
depo se ata bënë në fazën e-zyra?
Ka diçka electrifying në atmosferën e vendit ish.
Unë kam qenë e befasuar nga mrekullitë që ka punuar, se disa nga fqinjët e mi,
i cili, unë duhet të ketë profetizuar, një herë për të gjithë, kurrë nuk do të merrni për të Bostonit nga aq të shpejtë
një mjet transporti, janë në dorë, kur bie zilja.
Për të bërë gjëra të "modës hekurudhore" tani është legjendë, dhe kjo është me vlerë të, ndërsa për të
paralajmëroi aq shpesh dhe kështu sinqerisht nga ndonjë fuqi për të marrë udhë e saj.
Nuk ka ndaluar për të lexuar aktin e trazirave, nuk ka qëlluar mbi kokat e mob, në
këtë rast. Ne kemi ndërtuar një fat, një Atropos,
që kurrë nuk ndalet.
(Le të jetë emri i motorit tuaj.)
Burrat janë të reklamohen se në një orë të caktuar dhe të minutë këto bolts do të jetë shtënë në drejtim të
pika të veçanta e busull, por ai ndërhyn me biznesin e askujt, dhe
Fëmijët shkojnë në shkollë në rrugën e të tjera.
Ne jetojmë qëndrueshme për të. Ne jemi të arsimuar të gjithë në këtë mënyrë për të bijtë e
Them. Ajri është e plotë të bulonave të padukshme.
Çdo rrugën, por vetë është në rrugën e fatit.
Mbani në rrugën e duhur tuaj, atëherë. Çfarë rekomandon commerce për mua është e saj
ndërmarrje dhe trimëri.
Ajo nuk shtrëngoj duart e tij dhe i luten Jupiterit.
Unë po të shoh këta njerëz çdo ditë shkojnë në lidhje me biznesin e tyre me guximin më shumë ose më pak dhe
, përmbajtja e bërë më shumë edhe se ata dyshojnë, dhe ndoshta më mirë se ata të punësuar
mund të ketë hartuar me vetëdije.
Unë jam më pak të prekura nga heroizmin e tyre që u ngrit për gjysmë ore në vijën e frontit
në Buena Vista, se sa nga trima të qëndrueshme dhe të gëzuar të njerëzve që jetojnë në
snowplow për të katërtat e tyre të dimrit, të cilët
kanë jo vetëm të tre-prostitutë-clock-in-the-mëngjes guximin, e cila mendohet Bonaparte
ishte rarest, por që nuk shkon guximi për të pushuar kaq herët, të cilët shkojnë për të fjetur vetëm
kur fle apo stuhi nervat e tyre kalë hekuri janë të ngrira.
Në këtë mëngjes të Snow Madh, ndoshta, i cili është ende ndezur dhe
chilling gjakun e burrave, unë mbaj toni mbytur e kambanës së tyre motor nga jashtë mjegull
Banka e frymën e tyre ftohtë, e cila
njofton se makina po vijnë, pa vonesë të gjatë, pavarësisht nga veto e një
New England-stuhi bore në verilindje, dhe unë ja plowmen mbuluar me borë dhe
brymë, kokat e tyre i hedhur sytë, mbi tokë e pasur-
bordi i cili është kthyer poshtë, përveç daisies dhe foletë e minj fushe, si
bowlders e Sierra Nevada, që zënë një vend jashtë në univers.
Tregti është papritur sigurt dhe të qetë, vigjilent, adventurous, dhe unwearied.
Ajo është shumë e natyrshme në metodat e saj veç kësaj, shumë më shumë se shumë ndërmarrje fantastike
dhe eksperimente sentimentale, dhe kështu suksesin e saj njëjës.
Unë jam rifreskohen dhe zgjeruar kur treni mallrash lëkund kaluara mua, dhe unë erë
dyqane të cilat shkojnë dispensing aromat e tyre të gjithë rrugën nga skelë të gjatë në liqenin
Champlain, duke i kujtuar më e pjesëve të huaj,
e shkëmbinj nënujorë koral, dhe oqeaneve indian, dhe klimat tropikale, dhe shkalla e
globit.
Unë ndihem më shumë si një qytetar i botës në sytë e gjeth palme-e cila do të mbulojë
kaq shumë linjtë New England kryeson verën e ardhshme, të kërp Manilla and cocoanut
husks, të junk vjetër, çanta pëlhurë kërpi, hekur skrap, dhe thonjtë ndryshkur.
Ky kapacitet i veturës e sails shqyer është më e lexueshme dhe interesante tani se në qoftë se ata duhet të jenë të
punuar në letër dhe libra të shtypura.
Kush mund të shkruajë aq grafikisht historinë e stuhive që kanë gërryjtem, pasi që këto
qiratë e kanë bërë? Ato janë dëshmi fletët të cilat nuk kanë nevojë për
korrigjim.
Këtu shkon lëndë druri nga pyjet Maine, e cila nuk ka dalë në det në të fundit
vërshim, rritur katër dollarë për një mijë për shkak të asaj që ka dalë ose u ndahet;
pishe, bredh, kedri - parë, të dytë, të tretë,
dhe cilësitë e katërt, në mënyrë që së fundi të gjithë e një cilësi, për të valë mbi ariu, dhe Moose,
and Caribou.
Next rrotullon Thomaston gëlqere, shumë kryeministër, i cili do të merrni shumë në mesin e kodrat para
ajo merr slacked.
Këto rrobat në bales, të të gjitha ngjyrave dhe cilësitë, kushtet më të ulët në të cilën
pambuku dhe prej liri të zbresë, rezultati përfundimtar i veshjes - e modeleve të cilat tani nuk
më thirri lart, përveç nëse ajo të jetë në Milwaukee,
si ato artikuj të shkëlqyer, anglisht, frëngjisht, ose kopje amerikan, ginghams,
muslins, etj, u mblodhën nga të gjitha lagjet si e modës dhe të varfërisë, do të
bërë në letër të një ngjyrë apo një hije disa
vetëm, në të cilën, Veç kësaj, do të jetë e shkruar tregime e jetës së vërtetë, të lartë dhe të ulët, dhe
themeluar në fakt!
Ky automjet të mbyllur erë e peshkut kripë, të fortë New England dhe parfum komerciale,
kujtuar mua e Bankave Madh dhe të peshkimit.
Kush nuk e ka parë një peshk kripë, shërohet plotësisht për këtë botë, në mënyrë që asgjë nuk mund të
prishin atë, dhe vënien e këmbëngulje e shenjtorëve të skuqem? me të cilat ju mund të
fshij apo të hapë rrugë, dhe ndarë tuaj
kindlings, dhe strehim karrocier veten e tij dhe ngarkesë e tij kundër diellit, era, dhe shiu
pas tij - dhe tregtari, si një tregtar Concord një herë e bëri, varet se nga dera e tij për
një shenjë kur ai fillon të biznesit, deri në
e fundit klientit të tij të vjetër nuk mund të them me siguri nëse ajo të jetë shtazore, bimore, ose të
minerale, e megjithatë ajo do të jetë si i pastër si një flok dëbore, dhe nëse ajo të vihet në një tenxhere dhe
zier, do të dalë një peshk të shkëlqyer Dun-për darkë të së shtunës.
Fsheh Next spanjisht, me bishta ende ruajtjen kthesë e tyre dhe kendin e
lartësi ata kishin kur qetë të cilat veshur tyre ishin careering mbi fushë e gjerë e
Spanish kryesore - një lloj i të gjitha kokëfortësi, dhe
i dukshëm se sa gati e pashpresë dhe e pashërueshme janë të gjitha veset kushtetuese.
Unë pranoj, që praktikisht duke folur, kur kam mësuar disponimin e vërtetë e një njeriu, i
nuk kanë shpresat e ndryshuar atë për mirë apo për keq në këtë shtet të ekzistencës.
Si orientalë thonë, "bisht Një tani mund të jetë ngrohur, dhe presion, dhe raundin lidhur me
ligatures, dhe pas punës me dymbëdhjetë vjet dhuruar atë, ende do të mbajë të saj
formë natyrore. "
E vetmja kurë frytshëm për inveteracies të tilla si këto ekspozita frak është që të
bëjnë zam prej tyre, që unë besoj se është ajo që është bërë zakonisht me ta, dhe pastaj ata
do të qëndrojë vënë dhe rrinë.
Këtu është një fuçi of melasë ose raki drejtuar John Smith, Cuttingsville,
Vermont, disa tregtar midis maleve Gjelbër, i cili importon për fermerët e afërt
pastrimin e tij, dhe tani ndoshta qëndron mbi
bulkhead e tij dhe mendon të ardhurve të fundit në bregdetin, se si ata mund të ndikojnë në
çmimi për të, duke u thënë klientëve të tij këtë moment, pasi ai ka thënë atyre se njëzet
herë para se këtë mëngjes, se ai pret që disa nga treni e ardhshëm të cilësisë së kryeministrit.
Ai është shpallur në Times Cuttingsville.
Ndërkohë që këto gjëra të shkojnë deri gjëra të tjera të zbresë.
Paralajmëruar nga ana e shëndoshë whizzing, unë shoh deri nga libri tim dhe shoh disa pisha i gjatë, prerë
në kodrat tani veriore, e cila ka krahë rrugën e saj mbi malet e gjelbër dhe
Connecticut, qëlloi si një shigjetë përmes
vendbanim brenda dhjetë minuta, dhe një tjetër të pakta syri sheh atë; do
"Të jetë direk Prej rreth ammiral të madh."
And sërish! këtu vjen bagëtisë-tren duke bagëtia e me mijëra ndër male,
sheepcots, stallat, dhe lopë-oborre në ajër, drovers me shkopinj e tyre, dhe
djemtë bari në mes të kopetë e tyre,
të gjithë, por kullotat malore, whirled së bashku si gjethe lulëzim nga malet
nga shtrëngata shtator.
Ajri është i mbushur me më vjen e viçave dhe të deleve, dhe hustling qe,
sikur një luginë baritore po shkonin nga.
Kur e vjetër bell-wether në krye lëkund zile e tij, malet në të vërtetë
kaloni si desh dhe kodrat si qengja.
Një kapacitet i veturës of drovers, gjithashtu, në mes, në një nivel me turma e tyre tani, të tyre
profesion shkuar, por ende kapur në shkopinj të tyre kotë si simbol të detyrës së tyre.
Por qentë e tyre, ku janë?
Kjo është një ikje në rrëmujë të tyre, ata janë hedhur mjaft jashtë, ata kanë humbur parfum.
Më duket kam dëgjuar ta leh pas Hills the Peterboro ', apo gulçim deri perëndimore
shpatin e maleve Green.
Ata nuk do të jetë në në vdekje. Thirrjen e tyre, gjithashtu, është zhdukur.
Besnikëri e tyre dhe shkathtësi janë më poshtë par tani.
Ata do të pjell para kohe kthehet në Kennels e tyre me turp, ose ndoshta të drejtuar egra dhe grevë
një ligë me ujku dhe dhelpra. Pra, është jeta juaj baritore whirled e kaluara dhe
larg.
Por bie zilja, dhe unë duhet të zbres në udhë dhe le të makinave të shkojë nga; -
Cila është hekurudhës për mua? Unë kurrë nuk shkojnë për të parë
Ku mbaron.
Ajo plotëson një hollows pak, dhe i bën bankat për swallows,
Ajo përcakton rërë një-defekt, Dhe manaferra a-rritje,
por unë ndër atë si një karrocë rrugë-në pyje.
Unë nuk do të ketë sytë e mi vënë jashtë dhe veshët e mi prishur nga tymi e saj dhe me avull dhe fërshëllen.
Tani që makinat janë të shkuar dhe të gjithë botën i shqetësuar me ta, dhe peshqit në
pellg nuk ndjehen të tyre rumbling, unë jam më vetëm se kurrë.
Për pjesën tjetër të pasdite të gjata, ndoshta, meditime e mia janë ndërprerë
vetëm nga trondisin zbehta e një topi apo ekip përgjatë autostradës largët.
Ndonjëherë, të dielave, kam dëgjuar këmbanat, të Lincoln, Acton, Bedford, ose Concord
zile, kur era ishte e favorshme, një melodi e zbehta, e ëmbël, dhe, si të thuash, natyrore,
me vlerë importimin në shkretëtirë.
Në një distancë të mjaftueshme mbi pyjet ky tingull të caktuar merr një dridhës
përtyp, sikur hala pishe në horizont ishin vargjet e një qestes cilin mori.
Të gjitha të shëndoshë dëgjuar në largësi të madhe të mundshme prodhon një dhe të njëjtin efekt,
një dridhje të qeste universale, ashtu si atmosfera ndërhyrë bën një largët
kurriz të tokës interesante për sytë tanë nga ana e ngjyrë blu që i jep për të.
Nuk erdhi tek unë në këtë rast një melodi që ajri kishte tensionuar, dhe e cila kishte
bisedoi me çdo fletë dhe gjilpërë e drurit, ajo pjesë e shëndoshë që
elementet e kishte marrë dhe moduluar dhe bëri jehonë nga vale me vale.
Jehona është, në një farë mase, një tingull origjinale, dhe aty është magji dhe bukuri
të tij.
Kjo nuk është thjesht një përsëritje e asaj që ishte me vlerë përsëritur në zile, por pjesërisht
zërin e drurit, të njëjtat fjalë triviale dhe shënime këndohej nga një zanë.
Në mbrëmje, kjo pëllitje largët e disa lopë në horizont përtej pyjeve të dukej
ëmbël dhe melodioz, dhe në fillim unë do gabim atë për zërat e disa
fyelltarët nga kush kam qenë ndonjëherë
serenaded, të cilët mund të jenë të humbur mbi kodër dhe Dale, por së shpejti nuk ishte të papëlqyeshme
zhgënjyer kur u zgjatur në muzikë të lirë dhe natyrore të lopës.
Unë nuk do të thotë të jetë satirik, por të shpreh vlerësimin tim të atyre të rinjve '
kënduar, kur të shtetit që kam perceptuar në mënyrë të qartë se ajo ishte e ngjashme me muzikën e
lopën, dhe ata ishin në gjatësinë e një artikulim të Natyrës.
Rregullisht në gjysmë të kaluara shtatë, në një pjesë të verës, pasi treni mbrëmje kishte
shkuar nga, Kryetari i grupit parlamentar të varfër-vullnetet brohoriste mbrëmjesore e tyre për gjysmë ore, i ulur në një
trung nga dera ime, ose me kurriz pol-i shtëpisë.
Ata do të fillojë për të kënduar pothuajse me saktësi sa më shumë si një orë, brenda pesë
minuta për një kohë të caktuar, referuar përcaktimit të diellit, çdo mbrëmje.
Unë kisha një mundësi të rrallë për t'u njohur me zakonet e tyre.
Ndonjëherë kam dëgjuar katër ose pesë në të njëjtën kohë në pjesë të ndryshme të drurit, nga aksident
e një bar pas një tjetër, dhe kështu me afër se unë i shquar jo vetëm kakarisje
pas çdo shënim, por shpesh se njëjës
gumëzhimë tingëllojë si një fluturojnë në një pëlhurë merimange, vetëm proporcionale louder.
Ndonjëherë një do të rrethit të rrumbullakta dhe të rrumbullakët më në pyje disa metra largët, sikur
tethered nga një varg, kur ndoshta unë isha pranë vezët e saj.
Ata kënduan në intervale gjatë gjithë natës, dhe u përsëri si muzikore si kurrë më parë
vetëm para dhe rreth agimit.
Kur zogjtë të tjera janë ende, të strucit klithmë të marrë tendosje, si zi
gratë e lashtë të tyre u-lu-lu. Piskat e tyre të mjerë është me të vërtetë Ben Jonsonian.
Hags mençur mesnatë!
Ajo nuk është i sinqertë dhe Blunt tu-tu-çikë i cili e poetëve, por, pa tallje, a më i
ditty solemne varrezave, të përdëllimet e ndërsjellë të dashuruar vetëvrasjes kujtohet
brejtje dhe kënaqësitë e dashurisë hyjnore në pemët e skëterrës.
Megjithatë unë dua të dëgjoj ankthin e tyre, përgjigjet e tyre i brengosur, trilled përgjatë
Vudsajd; kujtuar mua nganjëherë e muzikës dhe zogjtë duke kënduar, sikur të ishte e errët
dhe anën e përlotur të muzikës, të keqardhje dhe psherëtimat që do të këndohen me dashje.
Ata janë shpirtrat, shpirtrat e ulët dhe forebodings melankolik, e shpirtrave rënë
se një herë në formë të njeriut të natës ecte në tokë dhe bëri veprat e errësirës, tani
expiating mëkatet e tyre me ankthin e tyre
himnet ose threnodies në pamje të shkeljeve të tyre.
Ata më jepni një kuptim të ri të ndryshme dhe kapaciteteve të kësaj natyre që është tonë të përbashkët
banesës.
Oh-oooo që unë kurrë nuk kishte qenë kufirit-RRR-n! psherëtin një në këtë anë të pellg, dhe
qarqet me nervozizëm e dëshpërimit në disa degë të reja në lisat gri.
Pastaj - që unë kurrë nuk kishte qenë bor-rrrn! bën jehonë një tjetër në anën e më tej me
sinqeritet i ndruajtur, dhe - bor-rrrn! vjen paksa nga larg në Lincoln
pyje.
Unë kam qenë serenaded edhe nga një buf hooting.
Afër në dorë ju mund të dashuroj atë zë më melankolik në natyrë, sikur të thoshte
me këtë të stereotip dhe të përhershme në kor e saj vdes moans e njeriut-
-Disa relike e dobët e dobët e vdekshmërisë që ka
la shpresë prapa, dhe howls si një kafshë, por me sobs e njeriut, në të hyrë të errët
luginë, e bëri më të madh nga një melodiousness gurgullima të caktuar - të gjej veten
duke filluar me letra gl kur mundohem të
imitojë atë - ekspresive e një mendje të cilën ka arritur xhelatinoz fazë, mildewy në
the turp i të gjitha mendimit të shëndetshme dhe të guximshëm.
Ajo kujtoi ghouls and idiots and howlings çmendur.
Por tani një përgjigje nga pyjet larg në një tendosje të bërë me të vërtetë melodioz nga distanca -
Hoo hoo hoo, hoo hoorer, dhe në të vërtetë për pjesën më të madhe të sugjeruar vetëm i kënaqshëm
shoqatat, qoftë dëgjuar ditën apo natën verore, apo dimërore.
Unë gëzohem se ka owls. Le ta bëjnë të idiot dhe maniake
hooting për burrat.
Kjo është një tingull të përshtatshme admirably to kënetat dhe pyjet muzg të cilat nuk ditës
ilustron, duke sugjeruar një natyre të gjerë dhe të pazhvilluara të cilat njerëzit nuk kanë
njohur.
Ata përfaqësojnë muzg zymtë dhe mendimet e pakënaqur që të gjithë kanë.
Tërë ditën e diellit ka shndriste mbi sipërfaqen e disa moçal egra, ku bredh vetëm
qëndron varur me likenet usnea, dhe Hawks vogla qarkullojnë lart, dhe xhinxhimës
lisps mes evergreens, dhe
thëllëzë dhe lepuri fshihem nën, por tani një ditë më të mjerë dhe montim lind, dhe një
raca të ndryshme të krijesave të awakes për të shprehur kuptimin e natyrës atje.
Vonë në mbrëmje kam dëgjuar largët rumbling e vagonëve mbi ura - një tingull
dëgjuar më larg se pothuajse çdo tjetër në natën - të lehje e qenve, dhe nganjëherë
përsëri vijim të disa lopë pangushëllueshëm në një hambar oborr të largët.
Në të thotë-, ndërsa të gjitha breg ranë me atu e bullfrogs, shpirtrat i guximshëm
of bibbers-verë të lashtë dhe wassailers, ende i papenduar, duke u përpjekur për të kënduar një kapur
në liqenin e tyre Stygian - nëse nymphs Walden
do ta falë krahasimi, sepse edhe pse ka pothuajse asnjë barërat e këqija, ka bretkosat
ka - të cilët do të dëshiruar mbani rregullat e qeshur e tyre tabelave të vjetra festive, edhe pse
zërat e tyre kanë bëhej gjithnjë ngjirur and solemnisht
varr, tallës të gëzimit, dhe vera e ka humbur shijen e saj, dhe të bëhet vetëm pijeve to
fryhem paunches e tyre, dhe dehje e ëmbël nuk vjen në të lexohet
kujtesën e ngopjes kaluarën, por thjeshtë dhe waterloggedness and fryrje.
Më aldermanic, me mjekrën e tij me një zemër fletë, i cili shërben për një pecetë to
chaps tij drooling, në këtë breg veriore quaffs një projekt të thellë të një herë
scorned ujë, dhe kalon raundin e kupa
me derdhje tr-rr-oonk, tr-rr - oonk, tr-rr-oonk! Dhe menjëherë vjen
mbi ujë nga disa rob largët të njëjtin fjalëkalim të përsëritura, ku e ardhshme në
vjetërsisë dhe nënbarkëz ka gulped poshtë të tij
shenjë, dhe kur kjo ka bërë respektimin e qark brigjeve, atëherë ejaculates the
mjeshtër ceremonive, me kënaqësi, tr-rr-oonk! dhe secili në përsërit nga ana e tij
të njëjtën poshtë për më së paku distended,
leakiest, dhe flabbiest paunched, që të mos ketë gabim, dhe pastaj shkon vajtoj
Raundi përsëri dhe përsëri, derisa dielli disperses mjegull mëngjes, dhe vetëm
Patriarku nuk është nën pellg, por më kot
bellowing troonk nga koha në kohë, dhe duke pushuar për një përgjigje.
Unë nuk jam i sigurt që kam dëgjuar ndonjëherë zërin e karin llomotitur-nga pastrimin e mia, dhe unë
menduar se mund të jetë me vlerë të, ndërsa për të mbajtur një gjel për muzikën e tij thjesht, si një
zog kënduar.
Shënimin e këtij fazan herë egër indian është sigurisht më e shquar e çdo
e shpendëve, dhe nëse ata mund të natyralizuar pa u zbutur, ai së shpejti do të
bërë të shëndoshë më të famshme në pyjet tona,
tejkalimin e clangor e patë dhe hooting e buf, dhe pastaj të imagjinojmë
cackling e pulave për të mbushur pushimeve kur clarions mëdhenjtë e tyre 'e zuri gjumi!
Nuk është çudi që njeriu shtuar këtë zog të aksioneve të tij të zbutur - për të thënë asgjë për vezë dhe
drumsticks.
Për të ecur në një mëngjes dimri në pyll, ku këta zogj i tepruar, pyje e tyre amtare,
dhe të dëgjojnë të këndojë egra cockerels në pemë, të qartë dhe të mprehtë për milje mbi
tokë oshëtimë, mbytja shënimet qengjat e dobëta të zogjve të tjerë - të mendojnë për atë!
Ajo do të vënë kombet në gatishmëri.
Kush nuk do të jetë në fillim të rritet, dhe të ngrihen më parë dhe më parë çdo ditë të njëpasnjëshme
jetën e tij, derisa ai u bë Tejet të shëndetshëm, të pasur, dhe i urtë?
Shënim Ky zog huaj festohet nga poetët të të gjitha vendeve së bashku me
shënimet e songsters e tyre amtare. Të gjitha klimat dakord me gjel trim.
Ai është më i indigjene edhe se sa vendasit.
Shëndetin e tij është gjithnjë e mirë, mushkëritë e tij janë të shëndoshë, kurrë nuk e shpirti i tij flamuri.
Edhe marinar mbi Atlantikut dhe Paqësorit është zgjuar nga zëri i tij, por mprehtë e saj
shëndoshë nuk zgjoi mua nga slumbers e mia.
I mbajtur as qen, mace, lope, derr, as pula, në mënyrë që ju do të keni tha se nuk kishte
një mungesë e tingujve brendshme, as dybek, as tjerrje-wheel, as edhe
këndimit të kazan, as fërshëllen
e urnë, as fëmijët që brohoritnin, për ta ngushëlluar një të tillë.
Një njeri i modës së vjetër do të kishte humbur shqisat e tij ose të vdekur nga mërzi para kësaj.
As edhe minjtë në mur, sepse ata ishin të uritur jashtë, ose më mirë ishin kurrë baited
ne - ketrat vetëm në çati dhe nën dysheme, një kamxhik-të varfër-të në kurriz-
pole, një Jay blu ulëritës nën
dritare, një hace ose marmotë amerikane në shtëpi, një hutin ose një buf cat prapa
të, një tufë e rosat e egra, ose një i krisur qeshur në pellg, dhe dhelpra të leh në
As edhe një shaka ose një Oriole, ata shpendët e butë plantacion, gjithnjë e vizitoi pastrimin e mia.
Asnjë cockerels to këndojë dhe as pula to kakarisje në oborr.
No oborr! por natyra unfenced arritur deri në sills tuaj shumë.
Një pyll i ri në rritje deri në livadhet tuaj, dhe sumachs egra dhe ferrë
rrushi thyer me në bodrum tuaj, pisha katran fërkim i guximshëm dhe kërcasin
kundër *** nga mungesa e dhomës, rrënjët e tyre duke arritur mjaft në shtëpi.
Në vend të prishë ose të verbër në lulëzim jashtë në stuhi - një pemë pishe këput off ose
shqyer nga rrënjët prapa shtëpinë tuaj për karburant.
Në vend që të ka rrugë deri te porta e para-oborr në Snow Madh - nuk ka porta - nuk ka para-oborr -
dhe nuk ka rrugë për botën e civilizuar.
>