Tip:
Highlight text to annotate it
X
"Tiger! Tiger! "
Çfarë të gjuetisë, gjahtari bold? Brother, ora ishte e gjatë dhe të ftohtë.
Çfarë të minierës ju shkoi për të vrarë? , Ai Brother lashtat në xhungël ende.
Ku është fuqia që e bëri krenari tënd? Brother, ajo ebbs nga krah tim dhe anësore.
Ku është nxitimin që ju nxitim nga? Brother, unë shkoj në varr e mia - të vdesin.
Tani ne duhet të kthehemi në përrallë e parë.
Kur Mowgli la shpellën ujku pas luftës me Pak në Këshillin Rock, ai
zbriti në tokat plowed ku fshatarët jetonin, por ai nuk do të ndalet
atje, sepse ajo ishte shumë afër
që jeton në xhungël, dhe ai e dinte se ai kishte bërë të paktën një armik të keqe në Këshillin.
Pra, ai nxitoi të, duke e mbajtur në rrugë të përafërt që zbret luginës, e ndjekur atë
në një goditje e lehtë të qëndrueshme-ecje e shpejtë për gati njëzet milje, derisa arriti në një vend që ai e
nuk e di.
Lugina hap jashtë në një fushë të madhe pasur gjatë me gurë dhe prerë nga
gryka.
Në njërën anë qëndronte një fshat të vogël, dhe në të tjera që jeton në xhungël të trasha zbriti në një
spastrim të kullotja-bazë, dhe u ndal aty sikur të kishte prerë me një
shat.
Të gjitha mbi thjeshtë, kafshët dhe buffaloes ishin kullotje, dhe kur djemtë pak në
përgjegjës për kopetë e panë Mowgli që bërtiste dhe iku, dhe qentë endacak verdhë
që varet për çdo fshat indian barked.
Mowgli eci mbi, sepse ai ishte ndjenjë uritur, dhe kur ai erdhi në fshat
porta ai e pa të mëdha gjemb-bush që u hartua para derës në të ngrysur,
shtyrë në një anë.
"Umph!", Tha ai, sepse ai kishte ardhur në më shumë se një barrikadë të tillë në natën e tij të
rambles pasi gjëra për të ngrënë. "Pra, njerëzit kanë frikë të popullit të
Jungle këtu gjithashtu. "
Ai u ul poshtë nga porta, dhe kur një njeri doli ai u ngrit, hapi gojën e tij, dhe
vuri poshtë atë për të treguar se ai donte të ushqimit.
Njeriu filluar, dhe u mbështetur në rrugë një të fshatit bërtasin për
Prifti, i cili ishte një i madh, njeri i yndyrë veshur me të bardha, me një shenjë të kuqe dhe të verdhë të tij
ballin.
Prifti erdhi te porta, dhe me të të paktën njëqind njerëz, të cilët filluar dhe
biseduar dhe bërtiti dhe vuri në Mowgli. "Ata nuk kanë asnjë sjellje, këto Folk Men,"
Mowgli tha me vete.
"Vetëm majmuni gri do të sillen si ata."
Kështu ai hodhi përsëri flokët e tij të gjatë dhe frowned në turmë.
"Çfarë ka për t'u frikësuar të?", Tha prifti.
"Shikoni shenjat në krahët e tij dhe këmbët. Ata janë kafshon e ujqërve.
Ai është vetëm një ujk-fëmijë të ikur nga xhungël. "
Natyrisht, në luajnë së bashku, cubs kishte nipped shpesh Mowgli më shumë se ato
qëllim, dhe ka qenë plagët e bardhë në të gjithë krahët dhe këmbët.
Por ai do të kishte qenë personi i fundit në botë për të thirrur këto kafshon, sepse ai e dinte
çka do të thotë vërtetë ashpër. "Arre!
Arre! "Tha dy ose tre gra së bashku.
"Për të kafshuar nga ujqit, fëmijë të varfër! Ai është një djalë i bukur.
Ai ka sy të kuq si zjarr. Me nderin tim, Messua, ai nuk është ndryshe nga yt
djalë që ishte marrë nga tigër. "
"Më lejoni të shohim", tha një grua me unaza bakri e rëndë në kyçet e duarve dhe këmbëve të saj, dhe
ajo u rreshtuan në Mowgli nën pëllëmba e dorës së saj.
"Me të vërtetë ai nuk është.
Ai është më i hollë, por ai ka të duken shumë të djalit tim. "
Prifti ishte një njeri i mençur, dhe ai e dinte se Messua ishte gruaja e pasur
fshatar në vend.
Kështu që ai shikuar deri në qiell për një minutë dhe tha solemnisht: "Ajo që jeton në xhungël ka marrë
xhungël ka rivendosur.
Të marrë djali në shtëpinë tënde, motra ime, dhe mos harro të nderuar priftin që sheh kështu
larg në jetën e njerëzve. "
"Nga Bull që bleu mua," tha Mowgli me vete, "por e gjithë kjo duke folur është si
një tjetër në kërkim-përsipër nga Pack! E pra, nëse unë jam një njeri, një njeri unë duhet të bëhet. "
Turma ndarë si gruaja bëri shenjë Mowgli të bun e saj, ku ishte një kuq
lacquered shtrat pa dyshek, një kokërr e madhe prej balte gjoks me modelet qesharake të ngritura në të,
një gjysmë duzinë tenxhere gatimi bakrit, një imazh
e një zot hindu në një kthinë të vogël, dhe në mur një gotë të vërtetë në kërkim, të tilla si ato
shitur në panairet e vendit.
Ajo i dha atij një pije të gjatë të qumështit dhe pak bukë, dhe pastaj ajo vuri dorën mbi të tij
kreu dhe të shikuar në sytë e tij, sepse ajo mendonte ndoshta se ai mund të jetë vërtetë e saj
djali kthehen nga xhungël ku tigër kishte marrë atë.
Pra ajo tha: "Nathoo, O Nathoo!" Mowgli nuk ka treguar se ai e dinte emrin.
"A ti nuk kujtohet dita kur kam dhënë ty sandalet e re?"
Ajo preku këmbën e tij, dhe kjo ishte pothuajse aq e vështirë sa bri.
"Jo," tha ajo sorrowfully, "ata nuk kanë këmbët e veshur këpucë, por ti je shumë e
si Nathoo tim, dhe ti do të jesh biri im ". Mowgli ishte ankth, sepse ai kurrë nuk kishte
qenë nën një çati më parë.
Por si ai dukej në kashtë, ai pa se ai mund të heq nga çdo kohë nëse ai dëshironte
të merrni larg, dhe se nuk kishte dritare fastenings.
"Çfarë është e mirë e një njeriu," tha ai me vete më në fund, "në qoftë se ai nuk e kupton
flasin e njeriut? Tani unë jam si pa kuptim dhe memec si një njeri do të
të jetë me ne në xhungël.
Unë duhet të flasin flasin e tyre. "Ajo nuk ishte për argëtim se ai kishte mësuar
ndërsa ai ishte me ujqit për të imituar në sfidën e bucks në xhungël dhe në
murmurij i derr pak egra.
Pra, sa më shpejt që Messua theksuar një fjalë do të imitojë Mowgli pothuajse të përkryer,
dhe para se të errët që kishte mësuar emrat e shumë gjëra në kasolle.
Nuk ishte një vështirësi në kohën e gjumit, sepse nuk do të fle Mowgli nën çdo gjë që
dukej kështu si një kurth panterë si ajo kasolle, dhe kur mbylli derën ai shkonte nëpër
dritares.
"Jepini atij vullnetin e tij," tha husband Messua së. "Mos harroni ai kurrë nuk mund të deri më tani kanë fjetur
në një shtrat. Nëse ai është dërguar me të vërtetë në vendin e tonë
djali ai nuk do të largohem. "
Pra Mowgli shtri në disa bar të gjatë, të pastër në buzë të fushës, por
para se ai kishte mbyllur sytë e tij një hundë të butë ngjyrë gri poked atë nën mjekër.
"Uh!", Tha Brother Gray (ai ishte më i madh i Nënë cubs Wolf).
"Ky është një shpërblim i varfër për të ndjekur ty, njëzet milje.
Ti smellest e tymit të drurit dhe kafshët - krejtësisht si një njeri tashmë.
, Wake Brother pak;. Sjell lajme ""? Janë të gjitha mirë në xhungël ", tha Mowgli,
hugging atë.
"Të gjithë përveç ujq që ishin djegur me lule e kuqe.
Tani, dëgjoni.
Shere Khan ka shkuar larg për të gjuajtur larg deri në mantelin e tij rritet përsëri, sepse ai është keq
nënshkruar. Kur ai kthehet ai betohet se do të vë
kockat e tua në Waingunga. "
"Ka dy fjalë për këtë. Unë gjithashtu kanë bërë një premtim të vogël.
Por lajm është gjithmonë i mirë.
Unë jam i lodhur për-natë, - i lodhur shumë me gjëra të reja, Brother Gray, - por më sjellë
lajme gjithmonë. "" Ti nuk dëshiron të harrojmë se ti je një ujk?
Burrat nuk do të bëjë të harrosh? "Tha Gray Brother ankth.
"Kurrë. Unë do të kujtohet gjithmonë që të dua ty dhe
të gjitha në shpellën e tona.
Por edhe unë gjithmonë do të kujtohet se kam qenë hedhur jashtë Pack. "
"Dhe me qëllim që ti të hidhesh nga një paketë.
Burrat janë burra vetëm, Little Brother, dhe flasin e tyre është si të flasim për bretkosat në një pellg.
Kur kam ardhur deri këtu përsëri, unë do të pres për ty në bamboos në buzë të
Për tre muaj pas kësaj nate Mowgli vështirë lënë kurrë porta e fshatit, ai u
aq i zënë mësuar mënyrat dhe zakonet e njerëzve.
Së pari ai kishte të veshin një raund leckë tij, e cila mërzitur atë tmerrshëm, dhe pastaj ai kishte
të mësojnë për paratë, të cilën ai nuk e bëri në më pak të kuptojnë, dhe rreth punim, të
të cilën ai nuk e shohin përdorimin.
Pastaj fëmijët e vegjël në fshat e bëri atë shumë të zemëruar.
Fat të mirë, ligjin e xhunglës kishte mësuar atë për të mbajtur durimin e tij, për në xhungël
jetës dhe ushqimit varen në mbajtjen durimin tuaj, por kur ato kanë bërë fun prej tij
sepse ai nuk do të luajnë lojëra ose të fluturojnë
kites, apo sepse ai mispronounced disa fjalë, vetëm dije se ajo ishte
jo sportive për të vrarë cubs pak lakuriq mbajtur atë nga marrja e tyre e thyer
tyre në dy.
Ai nuk e dinte forcën e tij në më së paku.
Në xhungël ai e dinte se ishte i dobët në krahasim me kafshët, por në fshat njerëzit
tha se ai ishte aq i fortë si një dem.
Dhe Mowgli nuk e kishte idenë faintest e ndryshimit që kastë e bën në mes të njeriut dhe
njeri.
Kur gomarin e poçarit rënë në gropë balte, tërhoqi atë Mowgli nga bishti,
dhe ndihmoi në rafte pots për udhëtimin e tyre në treg në Khanhiwara.
Kjo ishte shumë tronditëse, shumë, për Potter është një kastë të ulët njeri, dhe gomarin e tij është
keq.
Kur prifti qortoi atë, Mowgli kërcënuar për të vënë atë në gomar shumë,
dhe prifti i tha burrit të Messua që Mowgli kishte më të mirë të vendosur për të punuar sa më shpejt që
të jetë e mundur, dhe fshatin e kokë-njeri i tha
Mowgli se ai do të kishte për të dalë me buffaloes ditën e ardhshme, dhe kopeja e tyre, ndërsa
ato kullosnin.
Askush nuk ishte më shumë i kënaqur se Mowgli, dhe atë natë, sepse ai ishte emëruar një
shërbëtor i fshatit, si të thuash, ai shkoi në një rreth që u takua çdo mbrëmje në një
platformë mur nën një fik të madh.
Kjo ishte klubi fshati, dhe kreu-njeri dhe rojtar dhe berber, të cilët e dinin
të gjitha thashethemet e fshatit, dhe Buldeo vjetra, gjahtari fshatit, i cili kishte një kullë të
mushqetë, u takua dhe i zbukuruar.
Majmunët u ul dhe bisedoi në degët e sipërme, dhe atje ishte një vrimë në bazë të
platformë ku jetonte një gjarpër me syze, dhe ai kishte pjatë e tij të vogël të qumështit çdo natë
sepse ai ishte i shenjtë, dhe njerëzit e vjetër u ul
rreth pemës dhe biseduam, dhe u tërhoq në huqas e madhe (e ujit-tuba) deri tani
në natë.
Ata i thanë tregime e mrekullueshme e perëndive dhe të njerëzve dhe fantazmat, dhe Buldeo tha edhe më
ato mrekullueshme nga mënyrat e kafshët në xhungël, deri në sytë e fëmijëve
ulur jashtë rrethit bulged nga kokat e tyre.
Shumica e tregime ishin rreth kafshëve, për xhungël ishte gjithmonë në derën e tyre.
Dreri dhe derri i egër shkulen mbjellat e tyre, dhe tani dhe përsëri tigër kryer
off një njeri në të ngrysur, në sytë e portave fshatit.
Mowgli, i cili natyrisht dinte diçka për atë që ata ishin duke folur të, kishte për të mbuluar e tij
fytyrë nuk për të treguar se ai ishte duke qeshur, ndërsa Buldeo, të mushqetë Kulla e tij në të gjithë
gjunjë, u ngjit në nga një histori të mrekullueshme për një tjetër, dhe shpatullat Mowgli e tronditi.
Buldeo ishte duke shpjeguar se si tigër që kishin marrë me vete djalin e Messua ishte një fantazmë-
tigër, dhe trupi i tij ishte i banuar nga fantazma e një lig, paratë e huadhënës të vjetra, të cilët
kishte vdekur disa vite më parë.
"Dhe unë e di se kjo është e vërtetë," tha ai, "sepse Purun Dass çaloi gjithmonë nga
goditje që ai mori në një protestë, kur librat e tij të llogarisë u dogjën, dhe tigër që unë
flasin e ai limps, gjithashtu, për gjurmët e tij janë të pabarabartë pads. "
"E vërtetë, e vërtetë, që duhet të jetë e vërteta," tha gri-mjekra, nodding së bashku.
"A janë të gjitha këto tregime të tilla dhe të bisedoni çrregullësi hëna?", Tha Mowgli.
"Kjo tigër limps sepse ai ka lindur varfër, si të gjithë e dinë.
Për të folur e shpirtit të një para huadhënës në një kafshë që nuk kishte guximin të një
Çakalli është flasim fëmijës. "Buldeo mbylli gojën me befasi për një
moment, dhe koka-njeri filluar.
"Oho! Është kopil që jeton në xhungël, është ajo? ", Tha Buldeo.
"Nëse ti je aq i mençur, më të mirë të sjellë e tij për të fshehur Khanhiwara, sepse Qeveria ka vendosur një
njëqind rupees në jetën e tij.
Më mirë akoma, nuk flasin kur flasin pleqtë e tu. "
Mowgli u ngrit për të shkuar.
"Të gjitha mbrëmje unë kam pasur marrëdhënie seksuale këtu dëgjim," i quajtur ai kthehet ndaj tij
shpatull, "dhe, me përjashtim të një herë apo dy herë, Buldeo nuk ka thënë një fjalë të së vërtetës
në lidhje me xhungël, e cila është në dyert e tij shumë.
Si, atëherë, do të besoj se tregime të fantazmat dhe perëndi dhe Goblins të cilën ai thotë se
ai ka parë? "
"Është koha të plotë se djali shkoi në dërgimit," tha kreu-njeri, ndërsa Buldeo fryrë dhe
snorted në paturpësi Mowgli së.
Me porosi e fshatrave më të indian është për një djemtë pak për të marrë kafshët dhe buffaloes
jashtë për të kullosin në mëngjes herët, dhe sjellë ata përsëri gjatë natës.
Kafshët që do të shkelin shumë një njeri i bardhë me vdekje të lejuar veten të shembur
dhe ngacmohet dhe bërtiti me nga fëmijët që vijnë vështirë deri në hundët e tyre.
Për sa kohë që djemtë të mbajtur me kopetë ato janë të sigurta, për të mos edhe tigër do
ngarkuar një turmë të bagëtisë.
Por nëse ata mbijnë rastësisht për të marr lule apo hardhucat gjueti, ato janë realizuar ndonjëherë
off.
Mowgli shkoi nëpër rrugët fshat në agim, të ulur në pjesën e pasme të Rama,
dem i madh tufë.
The plloçak-blu buffaloes, me kohë të tyre, e prapambetur-gjithëpërfshirës brirë dhe sytë e egër,
u rrit nga e blerësve të punimeve të tyre, një nga një, dhe e ndoqën atë, dhe Mowgli bërë shumë të qartë
për fëmijët me të se ai ishte mjeshtër.
Ai mundi buffaloes me bambu të gjatë, i lëmuar, dhe i tha Kamya, një nga djemtë, të
kullosin bagëtinë me veten, ndërsa ai vazhdoi me buffaloes, dhe të jetë shumë
kujdesshëm për të mos humbur larg nga turma.
Një tokë indian kullotja është e gjitha gurë dhe shkurre dhe tussocks dhe luginat pak,
ndër të cilat shpërndahen kopetë dhe të zhduket.
The buffaloes në përgjithësi të mbajtur në pishina dhe vende me baltë, ku ata qëndrojnë përpëlitej
ose basking në baltë të ngrohtë për orë të tëra.
Mowgli çuan ato në në buzë të fushës ku Waingunga doli nga
që jeton në xhungël, atëherë ai ka rënë nga qafa e Ramës, trotted jashtë në një grumbull bambu, dhe gjeti
Brother gri.
"Ah," tha Brother Gray, "Unë kam pritur këtu ditë shumë e shumë.
Cili është kuptimi i kësaj pune bagëtisë-dërgimit? "
"Kjo është një urdhër," tha Mowgli.
"Unë jam një tufë fshat për një kohë. Çfarë lajme e Shere Khan? "
"Ai ka ardhur përsëri në këtë vend, dhe ka pritur këtu për një kohë të gjatë për ty.
Tani ai ka shkuar jashtë përsëri, për lojë është i pakët.
Por ai do të thotë për të vrarë ty. "" Shumë mirë ", tha Mowgli.
"Për sa kohë që ai është larg të bëjë ti, ose një nga katër vëllezërit të ulen në këtë shkëmb, në mënyrë që
Unë mund të shoh ty si kam ardhur nga fshati.
Kur ai kthehet presin për mua në grykë nga pema dhak në qendër të
fushë. Ne nuk duhet të ecin në gojë Shere Khan. "
Pastaj Mowgli zgjedhur nga një vend me hije, dhe u shtri dhe e zuri gjumi ndërsa buffaloes
kullosnin rreth tij. Dërgimit në Indi është një nga laziest
gjëra në botë.
Ky veprim kafshët dhe kriza, të shtriheni, dhe për të shkuar përsëri, dhe ata nuk
ulët.
Ata vetëm të them nëpër dhëmbë, dhe shumë rrallë buffaloes them asgjë, por të marrë poshtë në
pishina baltë njëri pas tjetrit, dhe të punojnë rrugën e tyre në baltë deri në vetëm të tyre
hundët dhe ndezur Kinë-blu sytë e tregojnë
mbi sipërfaqe, dhe pastaj ata qëndrojnë si shkrimet.
Dielli bën valle shkëmbinj në ngrohjes, dhe fëmijët dëgjojnë një tufë qift (nuk
më) fishkëllimë pothuajse nga sytë lart, dhe ata e dinë se nëse ata vdiqën,
ose një lopë vdiq, se qift do fshij poshtë,
dhe milje larg tjetër qift do të shohim atë rënie dhe ndjekin, dhe tjetër, dhe
ardhshëm, dhe gati para se ata ishin të vdekur do të kishte një rezultat të vijnë të uritur kites
nga askund.
Pastaj ata gjumë dhe zgjohen dhe të fle prapë, dhe shporta pak endje e barit të thata dhe
karkalecat vënë në to, ose të kapur dy karkaleci falur dhe i bëjnë ato të luftuar, ose
varg një gjerdan të xhunglës kuq e zi
arra, apo të shikojnë një hardhucë u ngrohur në një shkëmb, apo të një gjarpër gjueti një bretkocë afër wallows.
Pastaj ata këndojnë të gjatë, këngë të gjata me quavers çuditshme amtare në fund të tyre, dhe
dita duket më shumë se jetën e shumicës së njerëzve të tërë, dhe ndoshta ata e bëjnë një kala me baltë
me figura të baltë të burrave dhe kuaj dhe
buffaloes, dhe të vënë kallamishte në duart e burrave, dhe pretendojnë se ata janë mbretërit dhe
shifrat janë ushtritë e tyre, apo se ata janë zota të adhurohet.
Pastaj në mbrëmje vjen dhe fëmijët thirrje, dhe buffaloes lëndë druri deri nga
baltë ngjitet me zhurmë si plaste shtëna njëra pas tjetrës, dhe ata të gjithë
string gjithë gri prapa thjeshtë për dritat vezulluese fshatit.
Ditë pas dite Mowgli do të çojë buffaloes nga të wallows e tyre, dhe ditën e
pas dite ai do të shihni Brother Gray është kthyer një milje e gjysëm larg nëpër plain (kështu
ai e dinte se Shere Khan nuk kishte kthyer),
dhe ditë pas dite ai do të shtrihen në bar duke dëgjuar zhurmë rreth tij, dhe
ëndërroja të ditëve të vjetra në xhungël.
Nëse Shere Khan kishte bërë një hap të rreme me prek me dorë e tij të çalë deri në xhunglave nga
Waingunga, Mowgli do të keni dëgjuar atë në ato, mëngjes të gjatë akoma.
Më në fund një ditë erdhi kur ai nuk kishte parë Brother Gray në vendin e sinjalit, dhe ai qeshi
dhe u drejtuan buffaloes për përroskë nga pema DHK, e cila ishte e mbuluar të gjitha me
arta-kuqe lule.
Ka ul Brother Gray, çdo ngrihet mbi shpinën e tij ngriti.
"Ai ka fshehur për një muaj për të hedhur ty off roje e tua.
Ai e kaloi natën e fundit shkon me Tabaqui, hot-këmbë në gjurmët e tua, "tha
Wolf, gulçim. Mowgli frowned.
"Unë nuk kam frikë Shere Khan, por është shumë dinak Tabaqui."
"Mos ki frikë," tha Brother Gray, shuplaka buzët e tij pak.
"Unë u takova Tabaqui në agim.
Tani ai është thënë gjithë diturinë e tij për të kites, por ai më ka thënë gjithçka para se të
thyen shpinën e tij.
Plani Shere Khan është që të presin për ty në portën e fshatit këtë mbrëmje - për ty dhe
për askënd tjetër. Ai është shtrirë deri tani, në humnerë të mëdha të thatë
e Waingunga. "
"Ai ka ngrënë sot, ose nuk ka gjueti bosh?", Tha Mowgli, për përgjigje do të thotë
jetën dhe vdekjen atij. "Ai vrau në agim, - një derr, - dhe ai ka
dehur shumë.
Mos harroni, Shere Khan nuk mund të shpejtë, madje edhe për hir të hakmarrjes. "
"Oh! Budalla, budalla!
Çfarë këlysh këlysh i një është!
Ngrënë dhe pirë shumë, dhe ai mendon se unë do të presim deri sa ai ka fjetur!
Tani, ku ai nuk gënjeshtër up? Nëse do të kishte vetëm dhjetë prej nesh ne mund të tërheqë
atë poshtë si ai qëndron.
Këto buffaloes nuk do të ngarkuar nëse nuk era e tij, dhe unë nuk mund të flas e tyre
gjuhësore. Mund të marrë udhë pas tij, në mënyrë që ata të
mund ta joshë atë? "
"Ai notoi deri poshtë Waingunga për të prerë se jashtë," tha Gray Brother.
"Tabaqui i tha atij se, unë e di. Ai kurrë nuk do të kishte menduar të vetëm. "
Mowgli qëndronte me gishtin e tij në gojën e tij, duke menduar.
"The përroskë e madhe e Waingunga. Që hap jashtë në gjysmë milje jo thjeshtë një
nga këtu.
Unë mund të marrë në raundin e tufa nëpër xhungël të kreut të luginës dhe pastaj
spastrim poshtë - por ai do të pjell para kohe jashtë në këmbë.
Ne duhet të bllokuar këtë qëllim.
Brother Gray, mund ta bësh të prerë atë tufë në dy për mua? "
"Jo unë, ndoshta - por unë kam sjellë një ndihmëtar i mençur."
Gray Brother trotted jashtë dhe ra në një gropë.
Pastaj ka ngritur një kokë të madhe gri që Mowgli e dinte mirë, dhe e ajrit të nxehtë ishte
mbushur me qaj më të shkretë e të gjitha Jungle - e vajtoj gjuetisë të një ujku të
mesditës.
"Akela! Akela! "Tha Mowgli, duartrokitje duart e tij.
"Unë mund të ketë njohur se ti nuk kishe harruar mua.
Ne kemi një punë të madhe në dorë.
Pritini tufë në dy, Akela. Keep lopë dhe viça së bashku, dhe
demave dhe buffaloes çan me veten e tyre. "
Të dy ujq u, ladies'-zinxhir modës, brenda dhe jashtë tufë, e cila snorted dhe
hodhi kokën e saj, dhe të ndara në dy clumps.
Në një, lopë-buffaloes qëndronte me viçat e tyre në qendër, dhe glared dhe pawed,
të gatshëm, në qoftë se një ujk vetëm që do të qëndrojnë ende, të ngarkuar poshtë dhe shkel jetën jashtë
atë.
Në të tjera, dema dhe dema të vegjël snorted dhe i vulosur, por edhe pse ata dukeshin
më shumë imponuar ata ishin shumë më pak të rrezikshme, sepse ata nuk kishin viçat to
mbrojtur.
Asnjë gjashtë burra mund të ndarë tufë kaq mjeshtërisht.
"Çfarë urdhëron!" Panted Akela. "Ata po përpiqen të bashkohen përsëri."
Mowgli rrëshqiti në për të mbështetur Ramës.
"Drive demat larg në të majtë, Akela. Brother gri, kur ne jemi të shkuar, të mbajë
lopë së bashku, dhe të derdhim ato në këmbë të luginës. "
"Sa larg?", Tha Brother Gray, gulçim dhe snapping.
"Deri në anët janë më të larta se sa Shere Khan mund të kërcejnë," bërtiti Mowgli.
"Mbajini ato aty deri ne kemi ardhur poshtë."
Demat e vegjël përfshiu jashtë si Akela bayed, dhe Brother Gray u ndal para të lopëve.
Ata ngarkuar poshtë në të dhe ai konkurroi vetëm para tyre me këmbë të luginës, si
Akela çuan demat tani në të majtë.
"Të lumtë! Një tjetër përgjegjës dhe se ata janë nisur në mënyrë të drejtë.
Të kujdesshëm, tani - të kujdesshëm, Akela. Një punë e lehtë shumë dhe demat do të ngarkuar.
Hujah!
Kjo është puna e egër se lëvizëse zi-dollar.
Që u ke bërë mendoj se këto krijesa mund të lëvizin aq shpejt? "
Mowgli quajtur.
"Unë kam - kanë gjuajtur këta edhe në kohën time," gasped Akela në pluhur.
"A duhet ta kthyer ato në xhungël?" "Ay!
Të kthehet.
Shpejt nga ana e tyre! Rama është i çmendur me bujë.
Oh, nëse unë mund vetëm të them atë çfarë kam nevojë për ta për-ditë. "
Demat e vegjël u kthyen, në të djathtë këtë kohë, dhe u rrëzua në këmbë
zabel.
Fëmijët e tjerë tufë, shikuar me kafshët gjysmë milje larg, nxitoi në
fshat aq shpejt sa këmbët e tyre mund të kryejnë ato, duke i thirrur që buffaloes kishte shkuar
çmendur dhe të largohem.
Por plani Mowgli ishte mjaft e thjeshtë.
Të gjitha ai donte të bënte ishte për të bërë një rreth i madh përpjetë dhe për të marrë në krye të
luginë, dhe pastaj të marrin demave poshtë atë dhe kapur Shere Khan mes demave dhe
lopë, sepse ai e dinte se pas një vakt dhe një
plotë pini Shere Khan nuk do të jetë në çdo kusht për të luftuar ose për ngjitje deri
anët e luginës.
Ai ishte qetësues buffaloes tani me zë, dhe Akela kishte rënë shumë në pjesën e pasme, vetëm
qarë herë apo dy herë për të nxitojë të pasme roje.
Ishte një kohë të gjatë, rreth të gjatë, për ata nuk dëshirojnë të marrë shumë pranë luginë dhe
japin Shere Khan paralajmërim.
Më në fund Mowgli rrumbullakosura deri tufë hutuar në krye të luginës në një bar
copë *** që PJERRET steeply poshtë në humnerë vetë.
Nga kjo lartësi ju mund të shihni të gjithë majat e pemëve poshtë në fushë më poshtë;
por ajo që Mowgli shikuar në ishte anët e luginës, dhe ai pa me një marrëveshje të madhe të
kënaqësinë që u zhvillua gati direkt
lart e poshtë, ndërsa rrushi dhe tuta se hung mbi ta do të ***ë asnjë pikëmbështetje
në një tigër që dëshironin të dilni jashtë. "Le të marrë frymë, Akela," tha ai, duke mbajtur
dorën e tij.
"Ata nuk kanë lodhshëm atë ende. Le të marrë frymë.
Unë duhet të them Shere Khan që vjen. Ne kemi atë në kurth. "
Ai vuri duart e tij në gojën e tij dhe bërtiti poshtë luginës - kjo ishte pothuajse si
bërtasin poshtë një tunel - dhe u hodh nga shkëmbi i bën jehonë të rrokut.
Pas një kohë të gjatë erdhi mbrapa drawling, ngatërroj përgjumur të plotë ushqyer tigër
zgjoi vetëm.
"Kush thërret?", Tha Shere Khan, dhe një pallua shkëlqyer fluttered deri nga
përroskë screeching. "Unë, Mowgli.
En'am hajdutin, se është koha për të ardhur në Këshillin Rock!
Down - nxitim ato, Akela! Poshtë, Rama, poshtë! "
Tufën e ndaluar për një çast në buzë të shpatin, por Akela dha gjuhën në
plotë gjueti-bërtas, dhe e ngritën kampin mbi njëra pas tjetrës, ashtu si steamers xhiruar
pragje, rërë dhe gurë spurting deri raundin e tyre.
Filloi një herë, nuk kishte asnjë shans të ndalimit, dhe para se ata ishin në mënyrë të drejtë në
shtratin e luginës Rama Khan lodhshëm Shere dhe bellowed.
"Ha!
Ha! "Tha Mowgli, në shpinë të tij.
"Tani e di ti!" Dhe në përroin e brirët e zezë, shkumës muzzles, dhe ndezur
whirled sytë poshtë humnerë ashtu si gur të hyjë në floodtime, sa më e dobët
buffaloes qenë shpatullgjerë jashtë për palët
të luginës ku ata bënë kërdinë tek tuta.
Ata e dinin se çfarë biznesi ka qenë para tyre - me akuzën e tmerrshme të buall
tufë kundër të cilit nuk tigër mund të shpresojnë të qëndrojnë.
Shere Khan dëgjuar rrufeja of thundrat e tyre, kap veten e tij, dhe lumbered poshtë
të luginës, duke kërkuar nga njëra anë në tjetrën për disa mënyrën e arratisjes, por muret e
luginë ishin të drejtë dhe ai kishte për të mbajtur në,
rëndë me darkë e tij dhe pijen e tij, të gatshëm për të bërë ndonjë gjë në vend se luftuar.
Tufa splashed përmes pishinë ai kishte lënë vetëm, bellowing deri në prerë të ngushtë
ranë.
Mowgli dëgjuar një më poshtë përgjigjur nga këmbët të luginës, e pa ana Shere Khan
(Tigër e dinte se më e keqja erdhi keq se ishte më mirë për të përmbushur dema se
lopët me viça e tyre), dhe më pas Rama
morën, stumbled, dhe vazhdoi përsëri mbi diçka të butë, dhe, me dema në e tij
këmbë, u rrëzua të plotë në atë tufë të tjera, ndërsa buffaloes dobët u hoqën
shuaj këmbët e tyre nga shoku i takimit.
Kjo pagesë bëhet nga të dy tufat në fushë, Goring dhe vulosje dhe snorting.
Mowgli shikuar kohën e tij, dhe ra qafa e Ramës, shtrimin e rreth tij të drejtë dhe
u largua me shkopin e tij. "Quick, Akela!
Pushim tyre.
Shpërndaj tyre, ose ata do të luftojnë njëri-tjetrin.
Drive ato larg, Akela. Hai, Rama!
Hai, hai, hai! fëmijët e mi.
Butë tani, me zë të ulët! Kjo është në të gjithë. "
Akela dhe Brother Gray vrapoi para dhe prapa pickues këmbët e buffaloes ", dhe pse
tufë rrota një herë për të ngarkuar deri humnerë përsëri, Mowgli arriti të kthehet Rama, dhe
të tjerët pas atij të wallows.
Shere Khan nevojë shkelur jo më shumë. Ai kishte vdekur, dhe kites vinin për
tij tashmë.
"Vëllezër, që ishte vdekja e një qeni," tha Mowgli, ndjenja për thikë ai gjithmonë
kryer në një këllëf rreth qafës së tij tani që ai ka jetuar me njerëzit.
"Por ai kurrë nuk do të kishte treguar luftën.
Fshehur e tij do të duken edhe në Këshillin Rock.
Ne duhet të marrë në punë me shpejtësi. "
Një djalë i trajnuar në mesin e njerëzve kurrë nuk do të kishte ëndërruar të skinning një tigër dhjetë këmbë vetëm,
por Mowgli e dinte më mirë se kushdo tjetër se si lëkura e një kafshe është pajisur në, dhe se si ajo
mund të hiqet.
Por ishte e vështirë të punojnë, dhe Mowgli goditi dhe e grisi dhe grunted për një orë, ndërsa
ujq lolled nga gjuhët e tyre, apo doli përpara dhe tugged si ai i urdhëroi ata.
Aktualisht një dorë ra në shpatullën e tij, dhe duke kërkuar deri pa Buldeo me Kulla
mushqetë.
Fëmijët e kishin thënë e fshatit për ikje buall, dhe Buldeo doli
zemërim, vetëm tepër të shqetësuar për të korrigjuar Mowgli për të mos marrë kujdesin më të mirë të fermës.
Ujqërit rënë nga prania sapo të panë njeriut duke ardhur.
"Çfarë është kjo marrëzi?", Tha Buldeo zemërim. "Të mendosh se ti mund të lëkurës një tigër!
Ku ka buffaloes vrarë?
Kjo është Tiger Lame shumë, dhe ka njëqind rupees mbi kokën e tij.
E pra, edhe, ne do të dal tu lënë tufë ik, dhe ndoshta unë do të ***
ty një nga rupees e shpërblimit, kur unë kam marrë lëkurë të Khanhiwara. "
Ai fumbled në leckë e tij bel për strall dhe çelikut, dhe përkul për të përzhit Shere
Mustaqe Khan.
Gjuetarët më amtare gjithmonë përzhit mustaqe një tigër për të parandaluar fantazmë e tij nga bezdisshëm
tyre. "Hum!", Tha Mowgli, gjysmë të veten si ai
grabitur mbrapa lëkurën e një forepaw.
"Pra, ti do të marrë fshehur to Khanhiwara për shpërblim, dhe ndoshta më jepni një
rupi? Tani ajo është në mendjen time se kam nevojë të lëkurës
për përdorimin e mi.
Heh! Njeriu i vjetër, marr me vete atë zjarr! "
"Ajo që flasim është kjo për gjahtar shefin e fshatit?
Fat tua dhe marrëzi e buffaloes tu kanë ndihmuar ty në këtë vrasin.
Tigër ka ushqyer vetëm, ose ai do të kishte shkuar njëzet kilometra nga kjo kohë.
Ti mund të mos e lëkurës edhe atë si duhet, pak brat lypësit, dhe Veç unë, Buldeo,
duhet t'i thuhet të mos përzhit mustaqe e tij. Mowgli, unë nuk do të të *** një anna of
shpërblimin, por vetëm një rrahje të shumë të madh.
Leave trupave të pajetë! "" Me Bull që bleu mua, "tha Mowgli,
i cili ishte duke u përpjekur për të marrë në shpatull, "duhet të qëndroj në një majmuni babbling vjetër gjitha
mesditë?
Këtu, Akela, ky njeri plagët mua. "
Buldeo, i cili ishte ende i përkulur mbi kokën e Shere Khan, e gjeti veten zvarrisës në
bar, me një këmbë ujku gri mbi të, ndërsa Mowgli vazhdoi skinning sikur ai
ishin të vetëm në të gjitha Indi.
"Ye-es," tha ai, në mes të dhëmbëve të tij. "Ti je krejt e drejtë, Buldeo.
Ti kurrë nuk do t'u jepni një anna e shpërblimit.
Nuk është një luftë e vjetër në mes të këtij tigër çalë dhe veten - një luftë shumë të vjetër, dhe - unë kam
fituar. "
Për ta bërë Buldeo drejtësisë, nëse ai kishte qenë dhjetë vjet më të rinj se ai do të marrë e tij
shans me Akela kishte ai u takua ujku në pyll, por një ujk që ishin të bindur urdhrave të
i këtij djaloshi i cili kishte luftëra private me njeri-ngrënie tigrat nuk ishte një kafshë të zakonshme.
Ajo ishte magji, magjike të llojit më të keq, mendimi Buldeo, dhe ai veten nëse
amulet raundin e qafës së tij do ta mbrojnë atë.
Ai ra në shtrat të palëvizshëm si ende, duke pritur çdo minutë për të parë Mowgli kthehet në një tigër shumë.
"Maharaj! Mbret i madh, "tha ai më në fund në një ngjirur
pëshpëritje.
"Po," tha Mowgli, pa kthyer kokën e tij, chuckling pak.
"Unë jam plak. Unë nuk e di se çdo gjë ti më ishe
se një herdsboy.
A mund të ngrihen dhe të shkojnë larg, ose do të shërbëtori yt që unë të heq copë? "
"Shko, dhe paqe të shkojë me ty. Vetëm, një tjetër kohë nuk do të përzihem me të mia
lojë.
Le të shkojë, Akela. "Buldeo hobbled larg në fshatin aq shpejt
si ai mund, duke kërkuar përsëri mbi shpatullën e tij në rast Mowgli duhet të ndryshojë në diçka
tmerrshme.
Kur ai mori në fshatin e ai u tha një përrallë e magji dhe magji dhe magji që
bërë prifti duken shumë të rënda.
Mowgli vazhdoi me punën e tij, por ishte pothuajse muzg para se ai dhe ujq
kishte tërhequr lëkurën e madhe homoseksual të qartë të trupit.
"Tani ne duhet të fshehur këtë dhe për të marrë në shtëpi buffaloes!
Më ndihmo të tufë tyre, Akela. "
Tufa rrethuar deri në muzg mjegullt, dhe kur ata patën në afërsi të fshatit Mowgli
pa drita, dhe dëgjoi conches dhe këmbanat në tempull defekt dhe banging.
Gjysma e fshatit duket të jetë duke pritur për të nga porta.
"Kjo është për shkak se unë kam vrarë Shere Khan," tha ai për veten e tij.
Por një dush me gurë whistled për veshët e tij, dhe fshatarët bërtiti: "Sorcerer!
Brat Wolf! Jungle demon!
Go larg!
Get kështu shpejt ose prifti do të kthehet ty në një ujk përsëri.
Shoot, Buldeo, xhiruar! "Shkoi mushqetë Kulla e vjetër me një zhurmë,
dhe një buall i ri bellowed në dhimbje.
"Më shumë magji!" Bërtiti fshatarët. "Ai mund të kthehet plumba.
Buldeo, që ishte buall e tua. "" Tani, çfarë është kjo? ", Tha Mowgli,
hutuar, si gurë fluturoi trashë.
"Ata nuk janë ndryshe nga Pack, këto vëllezërit e tu," tha Akela, ulur
poshtë qetësisht. "Është në kokën time që, nëse plumbat do të thotë
ndonjë gjë, ata do të të përzë jashtë. "
"Wolf! Visk Wolf!
Go larg! "Bërtiti prifti, duke përshëndetur një degëz të impiantit shenjtë tulsi.
"Përsëri?
Herën e fundit ajo ishte sepse unë kam qenë një njeri. Këtë herë ajo është sepse unë jam një ujk.
Le të shkojmë, Akela "Një grua -. Ajo ishte Messua - vrapoi nëpër të
tufë, dhe thirri: "Oh, biri im, biri im!
Ata thonë se ti je nje magjistar i cili mund të kthehet në një kafshë veten sipas dëshirës.
Unë nuk besoj, por të shkojnë larg, ose ata do të vrasin ty.
Buldeo thotë se ti je një magjistar, por e di ti ke hak vdekjen Nathoo së. "
"Kthehu, Messua!" Bërtiti turma. "Eja mbrapa, ose ne do gur ty."
Mowgli qeshi një qesh pak të shkurtër të shëmtuar, për një guri e kishte goditur atë në gojë.
"Run mbrapa, Messua. Kjo është një nga tregimet pamend që tregojnë
nën pemë të mëdha në muzg.
Unë kam paguar të paktën për jetën e birit tënd. Lamtumirë, dhe të drejtuar shpejt, sepse unë do të dërgojë
tufa në më shpejt se sa brickbats tyre.
Unë nuk jam magjistar, Messua.
Lamtumirë! "" Tani, edhe një herë, Akela, "bërtiti ai.
"Sillni tufën in" The buffaloes ishin të shqetësuar të mjaftueshme për të marrë në
fshatit.
Ata vështirë se e nevojshme bërtas Akela, por i ngarkuar me anë të portës si një shakullimë,
shpërndajnë turmës djathtë dhe të majtë. "Keep numërimin!" Bërtiti Mowgli përbuzje.
"Kjo mund të jetë që kam vjedhur një prej tyre.
Mbani akuzë, sepse unë do të bëj dërgimit tuaj jo më shumë.
Fare edhe ju, bijtë e njerëzve, dhe falenderoj Messua se unë nuk do të vijnë në me ujq e mia
dhe gjueti ju lart dhe poshtë rrugës tuaj. "
Ai u kthye në thembra e tij dhe u larguan me Lone Wolf, dhe si ai shikuar deri në
yje ai ndjeu lumtur. "Fjetur Jo më shumë në kurthe për mua, Akela.
Le të lëkurës Shere Khan dhe të shkojnë larg.
Jo, ne nuk do të dëmtojë në fshat, për Messua ishte i sjellshëm me mua. "
Kur hëna u ngrit mbi të thjeshtë, duke e bërë atë të duket gjithë bardhë, fshatarët tmerruar
pa Mowgli, me dy ujq në këmbë e tij dhe një pako në kokën e tij, përhershëm në
në ecje e shpejtë të qëndrueshme që ha ujku deri kilometra të gjatë si zjarr.
Pastaj ata shembur këmbanat e tempullit dhe u ranë conches louder se kurrë.
Dhe Messua bërtiti, dhe Buldeo qëndisur historinë e aventurat e tij në xhungël,
deri sa ai përfundoi duke thënë se Akela u ngrit në këmbë e tij të prapme dhe foli si një burrë.
Hëna ishte vetëm duke shkuar poshtë kur Mowgli dhe dy ujq erdhi në kodrën e
Këshilli Rock, dhe ata u ndalën tek shpella Nënë Wolf.
"Ata kanë hedhur jashtë nga Njeriu-Pack Nënë,," bërtiti Mowgli, "por unë të vijnë me
fshehin të Shere Khan për të mbajtur fjalën time. "
Nënë Wolf eci stiffly nga shpella me cubs pas saj, dhe sytë e saj
glowed si ajo e pa të lëkurës.
"Unë i thashë atij në atë ditë, kur ai mbushur kokën e tij dhe shpatullat në këtë shpellë,
gjuetisë për jetën tënde, pak Frog - Unë i thashë atij se gjahtar do të jetë gjuajtur.
Kjo është bërë mirë. "
"Little Brother, është bërë mirë," tha një zë të thellë në kaçube.
"Ne ishim të vetmuar në xhungël pa ty", dhe Bagheera erdhi me vrap për
Zbathur Mowgli së.
Ata clambered deri Rock Këshillit së bashku, dhe Mowgli përhapjen e lëkurës nga të
guri banesë ku Akela të përdorura për t'u ulur, dhe fiksuar atë me katër slivers të bambu,
dhe Akela shtri mbi të, dhe e quajti
thirrje e vjetër për Këshillin, "Ja - shikoni mirë, Ujqërit O," pikërisht ashtu si kishte thirrur, kur
Mowgli u soll parë atje.
Që nga Akela kishte qenë rrëzuar, Pack ka qenë pa një, gjueti udhëheqës dhe
luftuar në kënaqësinë e tyre.
Por ata u përgjigjën thirrjes nga zakonin, dhe disa prej tyre ishin të varfër nga kurthet që ata
kishte rënë në, dhe disa çaloi nga plagët e shtënë, dhe disa ishin zgjebosur nga ngrënia e keqe
ushqimit, dhe shumë janë zhdukur.
Por ata arritën në Këshillin Rock, gjithë ata që kishin mbetur prej tyre, dhe pa Shere Khan
fshehur me shirita mbi shkëmb, dhe kthetrat e madhe varur në fund të zbrazët
varur këmbët.
Ishte pastaj se Mowgli bërë një këngë që erdhi deri në fyt e tij të gjitha nga vetë, dhe
ai bërtiti me zë të lartë, kërcen lart e poshtë në lëkurë vrullshëm, dhe rrahje kohë me
këmbë të tij derisa ai e kishte lënë më frymëmarrje,
ndërsa Brother Gray dhe Akela ankohen në mes të vargjeve.
"Ja pra, Wolves O. A kam mbajtur fjalën time? ", Tha Mowgli.
Dhe ujq bayed "Po," dhe një copë e çikë ujku howled:
"Udhëzona përsëri, O Akela.
Na çojnë përsëri, o njeri-këlysh, sepse ne të sëmurë e këtij mungesës së ligjit, dhe ne do të jetë falas
Njerëzit herë më shumë. "" Jo, "purred Bagheera," që nuk mund të jetë.
Kur të jeni plot-ushqyer, të çmenduri mund të vijë mbi ju përsëri.
Jo më kot janë të lejoni që t'ju quajnë njerëz të lirë.
Ju luftuar për lirinë, dhe kjo është e juaja.
Hani atë, Ujqërit o. "" Njeriu-Pack dhe Wolf-Pack kanë hedhur me jashtë, "
tha Mowgli. "Tani unë do të gjej vetëm në xhungël."
"Dhe ne do të gjuajtur me ty," tha të katër cubs.
Kështu Mowgli shkoi dhe gjuajtur me katër cubs në xhungël që nga ajo ditë.
Por ai nuk ishte gjithmonë i vetëm, sepse, vjet më pas, ai u bë një njeri dhe u martua.
Por kjo është një histori për të rritur-ups.
Song Mowgli se ai këndoi në ROCK KËSHILLIN
Kur Ai kërcenin PËR fshehur Shere Khan
Kantiku i Mowgli - I, Mowgli, jam duke kënduar.
Le xhungël të dëgjuar gjërat që kam bërë.
Shere Khan tha se do të vrasë - do të vrasin! Në portat në muzg ai do të vrasë
Mowgli, Frog!
Ai hëngri dhe ai piu. Pini të thellë, Shere Khan, sepse kur ti
pini përsëri? Fle dhe ëndërr e vrarë.
Unë jam vetëm në kullotje-baza. Brother gri, të vijë tek unë!
Ejani tek unë, Lone Wolf, sepse nuk ka lojë të madhe në rregull!
Sjellë deri buffaloes madhe dem, blu-skinned dema tufë me zemëruar
sytë. Shtrëngojmë ata me një tjetër si unë rendit.
Ti fle ende, Shere Khan? Wake, oh, pas!
Këtu unë do të vij, dhe demat janë pas.
Rama, mbreti i buffaloes, stampuar me këmbën e tij.
Ujërat e Waingunga, ku shkoi Shere Khan?
Ai nuk është Ikki të gërmoj vrima, as Mao, të Pallua, që ai të fluturojnë.
Ai nuk është Mang bat, të varet në degët.
Bamboos pak se kërcitje së bashku, më trego ku ai u?
Lidhjet! Ai është atje.
Ahoo! Ai është atje.
Nën këmbët e Rama Lies Një Lame!
Up, Shere Khan! Up dhe vrasin!
Këtu është mish; thyejnë qafën e demat e vegjël!
HSH! Ai është në gjumë.
Ne nuk do të zgjoheni tij, sepse forca e tij është shumë e madhe.
Kites kanë zbritur për të parë atë. Milingonat e zezë kanë ardhur deri që të dini atë.
Nuk është një asamble të madhe në nder të tij.
Alala! Unë nuk kam asnjë leckë për të përfunduar mua.
Kites do të shihni se unë jam lakuriq. Më vjen turp për të përmbushur të gjitha këta njerëz.
Hua me pallto e tua, Shere Khan. Më jep hua gay pallto tënd me vija që unë të shkoj
të Këshillit Rock.
Nga Bull që bleu kam bërë një premtim - një premtim të vogël.
Vetëm pallton tënde mungon para se të mbaj fjalën time.
Me thikë, me thikë se meshkujt përdorin, me thikë e gjahtarit,
Unë do të ulem para tij për dhuratën time.
Ujërat e Waingunga, Shere Khan më jep pallton e tij për dashurinë
që ai mban mua.
Pull, Brother Gray! Pull, Akela!
E rëndë është fshehur e Shere Khan.
Pack Njeriu janë të zemëruar. Ata hedhin gurë dhe flisni flisni fëmijës së.
Goja ime është gjakderdhje. Më lejoni të largohem.
Gjatë natës, gjatë natës të nxehtë, e drejtuar me shpejtësi me mua, vëllezërit e mi.
Ne do të largohet nga dritat e fshatit dhe të shkojnë në hënë të ulët.
Ujërat e Waingunga, Njeriu-Pack kanë përzënë.
Unë i atyre asnjë dëm, por ata kishin frikë nga mua.
Pse?
Wolf Pack, ju e keni hedhur mua shumë. Xhungël të jetë i mbyllur për mua dhe në fshatin
dyert janë mbyllur. Pse?
Si Mang fluturon mes kafshët dhe zogjtë, kështu që fluturojnë unë mes fshatit dhe
që jeton në xhungël. Pse?
I valle në fshehtsinë nga Shere Khan, por zemra ime është shumë e rëndë.
Goja ime është e prerë dhe plagosur me gurë nga fshati,
por zemra ime është shumë i lehtë, sepse kam ardhur përsëri në xhungël.
Pse?
Këto dy gjëra të luftuar së bashku në mua si gjarpërinjtë luftës në pranverë.
Uji vjen nga sytë e mi, por unë qesh, ndërsa ajo bie.
Pse?
Unë jam dy Mowglis, por fshehin te Shere Khan është nën këmbët e mia.
Të gjitha xhungël e di se unë kam vrarë Shere Khan.
Shikoni - shikoni mirë, Wolves O!
Ahae! Zemra ime është e rëndë me gjërat që unë bëj
nuk e kuptojnë.