Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI XXXVIII Fitore
"Falë të Perëndisë, që na jep fitoren."
(SHËNIM:.. I Cor 15:57)
A nuk e shumë prej nesh, në mënyrën neveritur nga jeta, ndjerë, në disa orë, sa shumë më e lehtë
do të ishte të vdes se sa për të jetuar?
Martir, kur përballen edhe me një vdekje të ankthit dhe tmerrit trupore, gjen në
shumë e terrorit e dënimit të tij një nxitës i fortë dhe tonik.
Nuk është një zemërim i gjallë, një emocion dhe entuziazëm, të cilat mund të kryejnë përmes ndonjë krize
e vuajtjeve që është lindja-orëshe e lavdisë së përjetshme dhe të pushoni.
Por për të jetuar, - të veshin më, ditë pas dite, të të thotë, e hidhur, e ulët, robëri ngacmuese,
çdo nerv shuar dhe në depresion, çdo ndjenjë gradualisht fuqia e mbuluar, - kjo
të gjatë dhe të humbur zemra-martirizimit, këtë
ngadalshëm, gjakderdhje e përditshme larg të jetës brendshme, drop nga drop, orë pas ore, - kjo
është test i vërtetë në kërkim të asaj që mund të ketë në burrë apo grua.
Kur Tom qëndruar ballë për ballë me persekutues e tij, dhe dëgjuar kërcënimet e tij, dhe
menduar në shpirtin e tij shumë se ora e tij ishte të vijë, zemra e tij u rrit me guxim në të, dhe
ai mendoi se ai mund të mbajnë torturës dhe zjarri,
asgjë ariu, me vizionin e Jezusit dhe të qiellit, por vetëm një hap përtej, por, kur ai
ishte zhdukur, dhe eksitim të pranishëm kaluar jashtë, u kthyen dhimbjen e bruised tij dhe
gjymtyrët e lodhur, - u kthye ndjenja e tij
krejtësisht të degraduar, të pashpresë, të pasurive të dëshpëruar, dhe ditën e kaluar wearily mjaftueshme.
Shumë kohë para tij u shëruan plagët, Legree këmbënguli se ai duhet të vihet në
rregullt në terren puna, dhe pastaj erdhi ditë pas dite e dhimbjes dhe lodhja, rënduar nga
çdo lloj padrejtësie dhe ofendim se
keq do e një mendje dhe qëllim të keq mund të thotë lë me testament.
Kushdo që, në rrethanat tona, ka bërë gjyqi i dhimbjes, edhe me të gjitha
alleviations i cili, për ne, zakonisht ndjekin atë, duhet të dinë acarim që vjen
me të.
Tom nuk është më mrekulloheshin për surliness të përhershëm të bashkëpunëtorëve të tij, madje, ai gjeti
qetë, durimin e me diell, e cila kishte qenë adet të jetës së tij, thyer në të, dhe
tendosura rëndë, duke shkel të njëjtën gjë.
Ai kishte kënaqet veten në kohë të lirë për të lexuar Biblën e tij, por nuk kishte gjë të tillë si
kohën e lirë atje.
Në kulmin e sezonit, Legree nuk hezitoi të shtypit të gjitha duart e tij përmes,
Dielat dhe ditët e javës-njësoj.
Pse nuk duhet ai - ai ka bërë pambuku më shumë nga ai, dhe fitoi bast tij? Dhe nëse ajo veshur
nga një duart e pak më shumë, ai mund të blejnë ato më të mirë.
Në fillim, Tom përdorur për të lexuar një varg apo dy të Biblës së tij, duke rrah e zjarrit,
pasi ai ishte kthyer nga mundin e tij të përditshme, por, pas trajtimit mizor ai ka marrë,
ai përdoret për të ardhur në shtëpi i rraskapitur në mënyrë, që tij
Kreu notoi dhe sytë e tij dështoi kur ai u përpoq për të lexuar, dhe ai ishte me dashje të zgjas veten
poshtë, me të tjerët, në lodhje absolut.
A është e çuditshme që paqes fetare dhe të besimit, e cila kishte upborne atë deri tani,
duhet të ***ë rrugën për të tossings e shpirtit dhe të errësirës dëshpëruar?
Problemi jete me e zymta të kësaj jete misterioze ishte vazhdimisht para syve të tij, - shpirtrat
grimcuar dhe shkatërruar, e keqja triumfues, dhe Perëndia heshtur.
Ajo ishte javë dhe muaj që Tom luftoi, në shpirtin e vet, në errësirë dhe vuajtje.
Ai mendoi të letrës Mis Ophelia për miqtë e Kentucky e tij, dhe do të luten me zell
se Perëndia do të dërgojë atë çlirim.
Dhe pastaj ai do të të shikojnë, ditë pas dite, me shpresën e paqartë e të parit dikush dërguar në
shpengoj atë, dhe, kur askush nuk erdhi, ai do të shtypur përsëri në shpirtin e tij mendimet e hidhur, -
se ishte e kotë për t'i shërbyer Perëndisë, që Perëndia e kishte harruar atë.
Ai nganjëherë pa Cassy, dhe ndonjëherë, kur thirri në shtëpi, kapi një paraqitje e shkurtër e
brengosur formën e Emmeline, por shumë bashkësi të mbajtur pak me ose, në fakt,
nuk kishte kohë për atë të komunës me askënd.
Një mbrëmje, ai ishte ulur, në hidhërim plotë dhe sexhde, nga disa
markave të kalbur, ku darkën e tij të trashë ishte pjekje.
Ai vuri një pjesë disa degë në zjarr, dhe u përpoqën për të rritur dritë, dhe pastaj
Bibla e tij tërhoqi veshur nga xhepi i tij.
Nuk ishin të gjithë pasazhe të shënuar, e cila kishte pushtuar shpirtin e tij aq shpesh, - fjalët e
patriarkët dhe shikuesve, poetë dhe sages, që nga kohë të hershme kishte folur guximin për njeriun, -
-Zëra nga qielli e madhe e dëshmitarëve të cilët ndonjëherë na rrethojnë në garën e jetës.
Sikur fjala ka humbur fuqinë e saj, ose mund të syrit dështimit dhe ndjenja lodhur nuk
përgjigje në prekjen e që frymëzimi të fuqishëm?
Sighing rëndë, ai e vënë atë në xhepin e tij.
Një qesh trashë çohet tij, i çoi sytë, - ishte në këmbë përballë Legree atij.
"E pra, djalë i vjetër," tha ai, "ju të gjeni feja juaj nuk punojnë, duket!
Unë mendova se duhet të merrni se nëpërmjet leshi tuaj, në fund! "
Përqesh mizor ishte më shumë se uria dhe të ftohtë dhe në të zhveshur.
Tom ishte heshtur.
"Ti ishe një budalla," tha Legree, "sepse unë do të thotë për të bërë edhe nga ju, kur bleva ju.
Ju mund të keni qenë më mirë se sa xax, ose Quimbo as, dhe kishte kohë të lehtë, dhe,
në vend të gjetjes prerë dhe dërrmoi, çdo ditë ose dy, ju mund të ketë patur lirinë
te Zoti të rrumbullakta, dhe të prerë deri të tjera
***, dhe ju mund të ketë pasur, herë pas here, një ngrohje të mirë të shënoj uiski.
Ejani, Tom, nuk mendoni se ju do të më mirë të jenë të arsyeshme -? Ndalet se paketë më të vjetër të
plehra në zjarr, dhe të bashkohet me kishën time! "
"Të më ruajë Zoti!", Tha Tom, me zjarr. "Ju e shikoni an't Zoti do të ju ndihmojë;
nëse ai kishte qenë, ai nuk do të më lejoni të merrni ju!
Kjo fe yer është e gjitha një rrëmujë e gënjyer gjëra të pavlera, Tom.
Unë di të gjitha për të. Ye'd më të mirë të mbajë për mua, unë jam dikush, dhe
mund të bëjë diçka! "
"Jo, Mas'r," tha Tom; "Unë do të mbajë në. Zoti mund të më ndihmuar, apo jo të ndihmojnë, por unë do të
të mbajë të tij, dhe besoj se ai i fundit! "
"Sa më shumë budalla ju!", Tha Legree, pështypje përbuzje ndaj tij, dhe spurning atë me
këmbët e tij.
"Never mind, unë do të shkoj pas ju poshtë, por, dhe ju sjellë nën, - ju do të shihni!" Dhe Legree
u larguan.
Kur një peshë e rëndë shtyn shpirtin në nivelin më të ulët në të cilin durim është
mundshme, ka një përpjekje të menjëhershme dhe të dëshpëruar të çdo nervore fizike dhe morale ndaj
hedhin off peshë, dhe kështu
ankthin e rëndë shpesh i paraprin një vale kthimin e gëzim dhe kurajo.
Pra ishte ajo tani me Tom.
Taunts ateiste e zotërisë së tij mizore fundosur shpirti i tij i brengosur para se të më të ulët
dobësim, dhe, edhe pse dora e besimit të mbajtur ende te shkëmbi i përjetshëm, ai ishte një mpirë,
kuptoj dëshpruar.
Tom u ul, si një habitur, në zjarr. Papritmas çdo gjë rreth tij duket se
zbehet, dhe një vizion u ngrit para tij të një kurorë me gjemba, shuplaka dhe gjakderdhje.
Tom gazed, në frikë dhe çudi, në durim madhështor të përballen, të thellë,
sytë e tij patetike tronditur thellë në zemrën e tij, shpirtin e tij u zgjua, si, me përmbytjet e
emocion, ai shtriu duart e tij dhe
ra mbi gjunjët e tij, - kur, gradualisht, vizioni u ndryshua: gjemba të mprehtë u bë
rrezet e lavdisë, dhe, në shkëlqimin e pakonceptueshme, ai pa se të përballet me të njëjtën
bending dhembshuri ndaj tij, dhe një
zë i tha: "Ai që fiton do të ulet me mua mbi fronin tim, sikurse edhe unë
kapërcyer, dhe u ula me Atin tim poshtë në fronin e tij. "
Sa kohë të hedhur Tom atje, ai nuk e dinte.
Kur ai erdhi në vete, zjarri ishte kishte dalë, rrobat e tij u lag nga dridhura
dhe dews drenching, por tmerri shpirti-krizë ishte e kaluara, dhe, në gëzimin që
mbushur atë, ai nuk ndjehet, uria ftohtë, degradimi, zhgënjim mjerimit,.
Nga shpirtin e tij të thellë, ai që orë zgjidhi dhe ndarë nga çdo shpresë në jetë që tani
është, dhe ofroi të tij do të padyshimtë një sakrificë për Zot.
Tom shikuar deri në heshtur, gjithnjë jetojnë yje të mundshëm, - llojet e ushtrive engjëllore që ndonjëherë
shikoni poshtë në njeriun, dhe vetmia e natës këmbë shkalle me fjalët triumfues të një
himnin, të cilën ai e kishte kënduar shpesh në ditët e lumtur, por kurrë me ndjenja të tilla si tani:
"Toka do të shpërbëhen si bora, dielli do të pushojë të shkëlqejë;
Por Perëndia, që më thirri këtu më poshtë, do të jetë përgjithmonë e imja.
"Dhe kur këtë jetë të vdekshme, do të dështojë, dhe mish dhe kuptim do të pushojnë,
Unë duhet të ketë brenda vello Një jetë e gëzim dhe paqe.
"Kur ne kemi qenë atje dhjetë mijë vjet, Bright shkëlqejnë si dielli,
Ne kemi jo më pak ditë të këndoj lavde Perëndisë se kur kemi filluar të parë. "
Ata që kanë qenë të njohur me historitë fetare të popullsisë robit
e di se marrëdhëniet e pëlqen ajo që kemi transmetuar janë shumë të zakonshme në mesin e tyre.
Ne kemi dëgjuar disa nga buzët e tyre, e një karakteri shumë i prekur dhe ndikuar.
Psikologu na tregon të një shteti, në të cilën affections dhe imazhet e mendjes
të bëhet në mënyrë dominuese dhe shfrenuar, që ata të shtypit në shërbimin e tyre e jashtme
imagjinuar.
Kush do të masë atë që një të gjitha-pervading Shpirti mund të bëjë me këto aftësi të
vdekshmërisë tonë, ose mënyra në të cilën Ai mund të inkurajojnë shpirtrat desponding e
shkretë?
Nëse robi varfër harruar beson se Jezusi është shfaqur dhe të folur për atë, që
është në kundërshtim me ta?
A nuk është Ai thotë se misioni, tij, në të gjitha moshat, ishte që të lidh plagën thyer zemre,
dhe i vuri në liri ata që janë bruised?
Kur gri zbehtë të agimit u zgjua slumberers për të shkuar përpara në këtë fushë, ka
ishte midis atyre wretches copë e çikë dhe të ngjethura ai i cili ecte me një shfrenuar
mënyrë e të ecurit, sepse fortë sesa në tokë ai ndoqi
të ishte besimi i tij të fortë në Plotfuqishëm, dashurisë së përjetshme.
Ah, Legree, provoni të gjitha forcat tuaja tani!
Agoni të madhe, mjerë, degradimi, duan, dhe humbja e të gjitha gjërat, ngutjen do vetëm
procesin me të cilin ai do të bëhet një mbret dhe një prift Perëndisë!
Nga kjo kohë, një sferë të paprekshme të paqes përfshiu zemrën ulët të
e shtypur, - një të kudondodhur të Shpëtimtarit shenjtëruar si një tempull.
Kaluara tani gjakderdhje e keqardhje tokësore; fundit luhatjet e saj të shpresës dhe frikës,
dhe dëshirë, do e njeriut, të përkulura, dhe gjakderdhje, dhe duke luftuar të gjatë, ishte tani
shkrirë tërësisht në Hyjnore.
Pra, tani të shkurtër dukej fluturim e mbetur të jetës, - aq afër, aq e gjallë, dukej e përjetshme
bekimi, - se problemet skajshëm të jetës ra nga ai unharming.
Të gjithë vënë re ndryshim në paraqitjen e tij.
Gaz dhe vigjilencë dukej të kthehen tek ai, dhe një qetësi e cila nuk ka fyerje apo
lëndimit mund të bezdis duket se posedojnë atë. "Çfarë djalli e mori në Tom?"
Legree tha xax.
"Një kohë më parë ai ishte gjithë poshtë në gojë, dhe tani ai është në qejf si një fron."
"Dunno, Mas'r;. Gwine të ik, mebbe" "Si për të parë atë provoni këtë," tha Legree,
me një zbardhje dhëmbësh egër, "nuk do të kemi, xax?"
"Guess ne do! Mëdyshje! mëdyshje! ho! "tha gnome zi,
obsequiously qeshur. "Zot, fun de!
Për të parë atë stickin në baltë de, - chasin 'dhe tarin "nëpërmjet shkurre de, qentë një holdin' në
për atë! Zoti, Unë qeshi i aftë për të ndarë, dat ar koha
ne cotched Molly.
Mendova they'da kishte hequr të gjitha saj deri afore unë mund të merrni 'em off.
Ajo dat de makines shënon o 'ar zbavitje ende. "" Unë mendoj se ajo do, për varrin e saj, "tha
Legree.
"Por tani, xax, ju duken të mprehtë. Nëse ndonjë gjë mori zezak e këtij lloji
shkuar, atë udhëtim. "" Mas'r, më lejoni vetëm për dat, "tha xax,
"Unë do dru de ***.
Ho, ho, ho! "Kjo ishte thënë si Legree ishte marrë në
kalin e tij, për të shkuar në qytetin fqinjë.
Atë natë, pasi ai po kthehej, ai mendonte se do të kthehet kalin e tij dhe raundin udhëtim
katërtat, dhe të shohim nëse të gjitha ishte e sigurt.
Ajo ishte një natë të shkëlqyer dritë të hënës, dhe hijet e pemëve këndshëm Kina vë
penciled imtësisht në terren më poshtë, dhe nuk ishte se qetësi transparente në
ajrit që duket pothuajse e shenjtë të shqetësojnë.
Legree ishte një distancë të vogël nga lagjet, kur dëgjoi zërin e disa
e kënduar.
Kjo nuk ishte një zë zakonshme atje, dhe ai ndaluar për të dëgjuar.
Një zë muzikore tenor këndoi,
"Kur unë mund të lexoni titullin tim të qartë për pallate në qiell,
Unë do të japin lamtumirën e çdo frikë, dhe të fshijë sytë e mi qan
"Nëse toka kundër shpirtin tim të angazhohen, dhe shigjetat djallëzor të hedhur,
Atëherë unë mund të buzëqeshje në tërbim e Satanit, dhe përballen me një botë të vrenjtur.
"Le të kujdeset si një përmbytje të egra të vijë, dhe stuhive të bien pikëllimi,
Mund unë, por të sigurtë të arritur në shtëpi im, Perëndia im, Qielli im, të gjitha e mia. "
(SHËNIM: "Për Udhëtim e mia," himnin me Watts Isaku, gjendet në shumë prej jugut
songbooks vendin e periudhës ante bellum.)
"Pra, ho!", Tha Legree me vete, "ai mendon kështu, e bën ai?
Si Unë i urrej këto himne mallkuar Metodist!
Ja, ju zezak, "tha ai, duke u kthyer papritmas nga mbi Tom, dhe ngritjen e rrëmbej hipur e tij,
"Si guxon të jetë 'gettin deri këtë radhë yer, kur ju duhet të jetë në shtrat?
Shut plagë e vjetër yer zi, dhe të marrë së bashku në me ju! "
"Po, Mas'r," tha Tom, me gaz të gatshme, ndërsa ai u ngrit për të shkuar in
Legree ishte provokuar jashtë mase nga lumturia dukshme Tom dhe hipur deri në atë,
belabored tij mbi kokën e tij dhe supet. "Atje, ju qen," tha ai, "të shohim nëse do të
të ndjehen në mënyrë të rehatshme, pas asaj! "
Por goditjet ra tani vetëm në njeriun e jashtme, dhe jo, si më parë, në zemër.
Tom ishte nënshtruar të përkryer, por Legree nuk mund të fshihen nga vetja se tij
pushtet mbi skllavëri e tij ishte zhdukur lidhja disi.
Dhe, si Tom zhdukur në kabinën e tij, dhe ai rrota kali i tij papritmas rrumbullakët, ka
kaluar nëpër mendjen e tij një nga ato flashes gjallë që shpesh dërgojnë rrufe e
ndërgjegjes nëpër shpirtin e errët dhe i lig.
Ai e kuptoi fare mirë se ishte Zoti, i cili ishte në këmbë mes tij dhe viktimës së tij,
dhe ai e poshtëruar atë.
Se njeriu nënshtruar dhe të heshtur, të cilët taunts, as kërcënimet, as vija, e as
mizoritë, mund të shqetësojnë, zgjoi një zë brenda tij, të tilla si e Master e tij të vjetër
zgjoi në shpirtin demoniac, duke thënë: "Çfarë
kemi të bëjmë me ty, Jezus ti nga Nazareti - A erdhe të na mundosh
para kohe? "
Tërë shpirtin e Tom mbush me dhembshuri dhe simpati për wretches varfër nga kush
ai ishte i rrethuar.
Për atë që dukej sikur e jetës së tij-dhembjet ishin tani mbi, dhe sikur, nga të cilat
thesarit të çuditshme të paqes dhe gëzim, me të cilat ai kishte qenë i pajisur nga lart, ai
longed për të derdhë diçka për lirimin e problemet e tyre.
Është e vërtetë, mundësitë ishin të pakët, por, në rrugën për fushat, dhe kthehet përsëri,
dhe gjatë orëve të punës, shanset ranë në rrugën e tij të shtrirë një dorë për të ndihmuar
lodhur, disheartened dhe i ligështuar.
Të varfërit, veshur-down, krijesa brutalizoheshin, në fillim, mund të kuptojnë këtë të pakta;
por, kur ajo ishte e vazhdueshme javë pas jave, dhe muaj pas muaji, ajo filloi të zgjojë
gjatë heshtur chords në zemrat e tyre i mpirë.
Gradualisht dhe imperceptibly çuditshme, heshtur, njeriu pacientit, i cili ishte i gatshëm të mbajnë
barra çdo e dikujt, dhe për të ndihmuar kërkuar nga askush, - të cilët qëndruan mënjanë për të gjithë, dhe erdhi
e fundit, mori pak, por ishte më kryesorja për të
të ndarë të gjitha së tij të vogël me ndonjë që kishin nevojë, - njeriu që, në netët e ftohta, do të heqë dorë
batanije e tij të copëzuar për të shtuar komoditetin e disa gruaje që shivered me sëmundje,
dhe të cilët mbushën shporta e dobët
ato në fushë, në rrezik të tmerrshme të vijnë të shkurtër në masë të tij, - dhe i cili,
ndjekur edhe pse me pamëshirshëm mizori nga tiran e tyre të përbashkët, nuk u bashkuan në
uttering një fjalë e fyejnë apo mallkim, -
ky njeri, më në fund, filloi të ketë një pushtet të çuditshëm mbi ta, dhe, kur më shumë
sezonin e ngutshme ishte e kaluara, dhe ato janë lejuar përsëri të dielat e tyre për të tyre
përdorim, shumë do të mblidhen së bashku për të dëgjuar nga ai i Jezusit.
Ata me kënaqësi do të takoheshin për të dëgjuar, dhe lutuni, dhe këndojnë, në ndonjë vend, së bashku;
por Legree nuk do të lejojë atë, dhe më shumë se një herë shkatërroi përpjekjet e tilla, me
betimet dhe execrations brutale, - në mënyrë që
bekuar lajme kishte për të qarkullojë nga individi në individ.
Megjithatë, të cilët mund të flasin gëzimin e thjeshtë me të cilat disa nga ato janë shpërndarë të varfër, të cilit i jetës
ishte një udhëtim i trishtuar në një të panjohur të errët, duke dëgjuar për një Shëlbues i mëshirshëm dhe një
shtëpi qiellore?
Kjo është deklarata e misionarëve, që, të të gjitha racave të tokës, nuk kanë
marrë Ungjillin me bindje të tillë të etur si afrikane.
Parimi i mbështetjes dhe besimit padiskutueshëm, e cila është themelimi i saj, është më shumë një
element amtare në këtë garë shumë se çdo tjetër, dhe kjo ka qenë shpesh i gjetur në mesin e tyre,
se një farë e humbur të së vërtetës, përballohen në disa
fllad e aksidentit në zemrat më të paditur, ka çarë deri në fruta, të cilit
bollëk ka turpëruar atë të kulturës më të larta dhe më të aftë.
Gruaja e varfër mulat, të cilit besimin e thjeshtë ka qenë thuajse grimcuar dhe të tronditur,
nga ortek të mizorisë dhe të gabuara të cilat kishin rënë mbi të, ndjeva shpirtin e saj të ngritura
nga himne dhe pasazhet e Bibël,
të cilat ky misionar i përulur fryu në vesh e saj në intervale, pasi ata ishin duke shkuar për të
dhe të kthehen nga puna, dhe madje edhe mendjen gjysmë i çmendur dhe bredhin e Cassy ishte
zbutet dhe qetësoi nga ndikimet e tij të thjeshtë dhe modest.
Stung të çmenduri dhe dëshpërim nga agoni dërrmuese e një jete, Cassy kishte shpesh
zgjidhet në shpirtin e saj një orë të hakmarrjes, kur dora e saj duhet të marrë hak mbi
shtypës e saj të të gjitha padrejtësive dhe mizorive
për të cilat ajo kishte qenë dëshmitar, ose që ajo kishte në personin e saj vuajtur.
Një natë, pasi të gjithë në kabinën Tom ishin zhytur në gjumë, ai u ndez papritur nga
duke parë fytyrën e saj në vrimë në mes të shkrimet, që ka shërbyer për një dritare.
Ajo bëri një gjest të heshtur për të që të dalë jashtë.
Tom doli nga dera. Ajo ishte 01:00-02:00 në
natën, - i gjerë, i qetë, ende dritë të hënës.
Tom dukje, si drita e hënës ra mbi të madhe Cassy së, sy të zinj, që ka
ishte një shkëlqim verbues të egra dhe të veçantë në to, ndryshe nga dëshpërimi i zakonshëm e tyre të caktuar.
"Eja këtu, At Tom," tha ajo, hedhjen dorën e saj të vogël në dore e tij, dhe duke
tij përpara me një forcë sikur dora ishin të çelikut; "vijnë këtu, - lajme unë kam për
ju. "
"Çfarë, Misse Cassy?", Tha Tom, me padurim. "Tom, nuk do të ju pëlqen lirinë tuaj?"
"Unë do të ketë atë, Misse, në kohën e Zotit," tha Tom.
"Ay, por ju mund të keni atë sonte," tha Cassy, me një blic të energjisë papritur.
"Eja." Tom hezitoi.
"Eja!", Tha ajo, në një pëshpëritje, ndreqim sytë e saj e zezë mbi të.
"Eja bashku! Ai është në gjumë - shëndoshë.
Kam vënë mjaft në raki e tij për të mbajtur atë mënyrë.
I wish I do të kishte më shumë, - unë nuk duhet të ketë kërkuar që ju.
Por vijnë, nga dera e pasme është e hapur, ka një sëpatë atje, kam vënë aty, - i tij
dhomë dera është e hapur, unë do të ju tregojnë rrugën. I'da bërë atë vetë, vetëm krahët e mi janë kaq të
dobët.
Ejani së bashku! "" Jo për dhjetë mijë botëve, Misse! ", Tha
Tom, në mënyrë të vendosur, duke ndaluar dhe mbajtur mbrapa saj, si ajo ishte e ngutshme përpara.
"Por mendoj se të gjitha këto krijesa të varfër," tha Cassy.
"Ne mund të vendosur të gjithë të lirë, dhe të shkojnë diku në kënetave, dhe për të gjetur një
ishull, dhe të jetojnë me veten, unë kam dëgjuar të bërë të të saj.
Çdo jetë është më e mirë se kjo. "
"Jo!", Tha Tom, në mënyrë të vendosur. "Jo! e mirë nuk vjen të ligësisë.
Unë do të pres më shpejt të djathtën time off! "" Atëherë unë do ta bëjë këtë, "tha Cassy, kthese.
"O, Misse Cassy!", Tha Tom, duke hedhur veten para saj, "për të dashur Zotin
hir që vdiq për ju, mos e shesin shpirtin tuaj të çmuar të djallit, në këtë mënyrë!
Asgjë, por e keqja do të vijë për të.
Zoti nuk na ka thirrur për zemërimin. Ne duhet të vuajnë, dhe të presin kohën e tij. "
"Prit!", Tha Cassy. "Nuk ju kam pritur -? Pritur deri sa koka ime është
merret mendja dhe zemra ime e sëmurë?
Çfarë ka bërë mua të vuajnë? Çfarë ka bërë qindra e krijesave të varfra
vuajnë? A nuk është ai wringing jetën gjaku nga
ju?
Unë jam i bëri thirrje, që ata e quajnë mua! Kohën e tij të vijnë, dhe unë do të duhet të zemrës së tij
gjak! "
"Jo, jo, jo!", Tha Tom, duke mbajtur duart e saj të vogla, të cilat ishin të shtrënguar me të vrullshëm
dhunës. "Jo, ju të varfër, ka humbur shpirtin, që ju nuk duhet të
nuk.
Dashur, nuk i bekuar Zoti, Mos derdhni gjak, por e tij, dhe se ai derdhi për ne
kur ne u armiqtë. Zot, të na ndihmojë për të ndjekur hapat e tij, dhe dashuria
armiqtë tanë. "
"! Love", tha Cassy, me një shkëlqim verbues të ashpër; "Duani armiqtë të tillë!
Kjo nuk është në mish dhe gjak. "
"Jo, Misse, nuk është," tha Tom, duke up ", por Ai ia jep atë për ne, dhe kjo është
fitore.
Kur dashuria dhe ne mund të lutemi mbi të gjitha dhe të gjitha, e kaluara e betejës, dhe
fitorja të vijnë, - lavdi të Perëndisë "Dhe, me sytë dhe mbytje streaming zë,!
njeri i zi shikuar deri në qiell.
Dhe kjo, oh Afrikë! e fundit quhet e kombeve, - i quajtur në kurorë me ferra,
sherrxhi, djerse përgjakshme, kryqin e agoni, - kjo është që të jetë fitorja tënde nga kjo
mbretërimit ti me Krishtin, kur mbretëria e tij do të vijë në tokë.
Entuziazëm të thellë e ndjenjave Tom, butësi e zërit të tij, lotët e tij, ra si
vesa në frymën e egër, pazgjidhur e grua të varfër.
Një butësi mblodhën mbi zjarret zbetë e syrit të saj, ajo shikoi poshtë, dhe Tom mund të
të ndjehen të relaksuar muskujt e duarve të saj, siç tha ajo,
"A nuk të thashë se frymërat e liga ndjekur mua?
O! Ati Tom, unë nuk mund të lutemi, - kam dëshirë unë mund.
Unë kurrë nuk kanë lutur që fëmijët e mi janë shitur!
Çfarë ju thonë se duhet të jenë të drejtë, unë e di se duhet, por kur mundohem të lutem, unë vetëm mund të urrejtjes dhe
mallkim.
Unë nuk mund të lutemi! "" Shpirt e dobët! ", Tha Tom, dhembshuri.
"Satani dëshiron të ketë ju, dhe ju shoshë si gruri.
I lutem Zotit për ju.
O! Misse Cassy, kthehet në Zotin Jezus i dashur.
Ai erdhi për të lidh plagën thyer-zemre, dhe rehati të gjithë që vajtojnë. "
Cassy qëndronte i heshtur, ndërsa të mëdha, lotët e rëndë ra nga sytë e saj ulur.
"Misse Cassy," tha Tom, me një ton heziton, Pas analizimit të saj në heshtje, "nëse
ju vetëm mund të marrë larg nga këtu, - në qoftë se gjëja ishte e mundur, - unë ju vise 'd' dhe
Emmeline për të bërë atë, që është, në qoftë se ju mund të shkoni pa gjakut faj-, - jo ndryshe ".
"A do të provoni me ne, o Atë Tom?"
"Jo," tha Tom; "kohë ka qenë kur unë do të, por e Zotit dhënë një punë në mesin e këtyre yer
shpirtra të dobët, dhe unë do të qëndrojnë me 'em dhe mbart kryqin tim me Five deri në fund.
Është e ndryshme me ju, kurth it'sa për ju, - është e more'n ju mund të qëndrojë, - dhe ju do
më mirë shkoni, nëse ju mund të. "" E di asnjë mënyrë, por me anë të rënda, "tha
Cassy.
"Nuk ka kafshë ose një zog, por mund të gjeni një shtëpi disa ku, edhe gjarpërinjtë dhe
alligators kanë vendet e tyre të shtrihem dhe të jenë të qetë, por nuk ka vend për ne.
Poshtë në kënetat errët, qentë e tyre do të na gjuajtur jashtë, dhe të na gjeni.
Të gjithë dhe çdo gjë është kundër nesh, edhe shumë kafshët anën e kundër nesh, - dhe
ku të shkojmë? "
Tom ishte i heshtur, në gjatësi tha ai,
"Atë që shpëtoi Danielin në gropën e luanëve, - që kursen fëmijët në
furrën e zjarrtë, - Atij që ecte mbi det, dhe urdhëroi erërave të jetë ende, - Ai është gjallë
ende, dhe unë kam besim për të besuar se ai mund të ***ë ty.
Try it, dhe unë do të lutem, me të gjitha mundësitë e mia, për ju. "
Nga cili ligj çuditshme e mendjes është e mundur që një ide anashkaluar të gjatë, dhe të shkelur me
këmbë si një gur i kotë, papritur shkëlqen në dritë të re, si një diamant zbuluar?
Cassy kishte vërtitej shpesh, për orë të tëra, të gjitha skemat e mundshme ose mundshme të arratisjes, dhe
hodhi poshtë të gjithë, si të pashpresë dhe të pamundur, por në këtë moment nuk
flashed me mendjen e saj një plan, në mënyrë të thjeshtë
dhe i realizueshëm në të gjitha detajet e saj, si për të zgjuar një shpresë të menjëhershme.
"At Tom, unë do të try it!" Tha ajo, papritmas.
"! Amen", tha Tom, "Zoti ju ndihmojë!"
>
KAPITULLI XXXIX Stratagem
"Mënyra e të pabesëve është si terri; ai nuk e di në atë që ai stumbleth."
(SHËNIM:.. Prov 4:19)
Papafingo e shtëpisë që Legree pushtuar, si garrets shumica e të tjera, ishte një
e madhe, hapësirë të shkretë, me pluhur, varur me çrregullësi, dhe ndotura me lëndë druri hedhur-off.
Familja i pasur që kishte banuar shtëpi në ditët e shkëlqimit të saj kishte
importuar një marrëveshje e madhe e mobiljeve shkëlqyer, disa prej të cilave ata e kishin marrë
larg me ta, ndërsa disa mbetën
qëndruar shkretohen në mouldering, dhoma i lirë, ose të ruhet larg në këtë vend.
Një ose dy madh paketim-kuti, në të cilën ky mobilje u sollën, ishin ngritur kundër
anët e papafingo.
Ka qenë një dritare e vogël atje, që të le në, me anë të errët të saj, panes me pluhur, një
pakët, të lehta e pasigurt në gjatë, të lartë të mbështetur karrige dhe tavolina me pluhur, që kishte
parë një herë ditë më të mira.
Gjithsej, ai ishte një vend i çuditshëm dhe shpirtëror, por, shpirtëror siç ishte, ai donte
jo në legjenda midis Negroes supersticioze, për të rritur të tmerrit.
Disa vite më parë, një grua e Zi, i cili kishte shkaktuar pakënaqësi Legree, ishte
mbyllur aty për disa javë.
Ajo që kaloi atje, ne nuk themi, Negroes përdorur për pëshpëritje turbullt për çdo
të tjera, por ai ishte i njohur që trupi i krijesës fatkeqe ishte një ditë të marrë
poshtë nga atje, dhe e varrosën, dhe, pas
se, ajo u tha se betimet dhe mallkimet, dhe tingujt e rrahje të dhunshme, të përdorura për të
unazë me se Garret vjetër, dhe të përzier me wailings dhe rënkimet e dëshpërimit.
Pasi, kur Legree chanced të dëgjojnë diçka të këtij lloji, ai fluturoi në një
pasion të dhunshme, dhe u betua se një tjetër që i tha tregime për se Garret
duhet të ketë një mundësi e ditur se çfarë
ishte aty, sepse ai do të zinxhirit të tyre deri atje për një javë.
Ky aluzion ishte e mjaftueshme për të shtypur folur, edhe pse, natyrisht, ajo nuk shqetësojnë
kredisë së tregimit në më së paku.
Gradualisht, shkallët që çoi në papafingo, dhe madje edhe kalimin-rrugë për të
shkallë, u shmangur nga çdo një në shtëpi, nga çdo një frikë të flitet për
atë, dhe legjenda u gradualisht të bjerë në mospërdorim.
Ajo kishte ndodhur papritur që të Cassy të bëjnë përdorimin e excitability paragjykuese,
e cila ishte aq e madhe në Legree, me qëllim të çlirimit të saj, dhe se prej saj
shokët e sëmurë.
Gjumi-dhoma e Cassy ishte direkt nën papafingo.
Një ditë, pa u konsultuar Legree, ajo papritmas mori atë mbi të, me disa
salltanet të konsiderueshme, për të ndryshuar të gjitha mobiljet dhe appurtenances të sallës për të
një në një distancë të konsiderueshme.
Nën-shërbëtorët, të cilët u bëri thirrje për efekt të kësaj lëvizjeje, ishin drejtimin dhe
lëvizje rreth me zell të madh dhe konfuzion, kur Legree u kthye nga një
udhëtim.
"Hallo! ju Cass! ", tha Legree," çfarë është në erë tani? "
"Asgjë, vetëm unë të zgjidhni të keni një dhomë tjetër," tha Cassy, doggedly.
"Dhe çfarë për të, lutem?" Tha Legree.
"Unë zgjedh për të," tha Cassy. "Djalli ju! dhe çfarë për të? "
"Do të doja të marrë disa gjumë, herë pas here." "Sleep! E pra, çfarë pengon gjumi juaj? "
"Unë mund të them, unë mendoj, nëse ju doni të dëgjojnë," tha Cassy, në mënyrë të thatë.
"Flisni hapur, ju Minx!", Tha Legree. "O! asgjë.
Unë mendoj se nuk do të shqetësojnë ju!
Vetëm rënkon, dhe njerëzit scuffing, dhe kodrina e rrumbullakët, papafingo kati e gjysmë,
natës, nga dymbëdhjetë për të! mëngjes "" Njerëzit up papafingo! ", tha Legree, ankth,
por detyruar një të qeshur, "Kush janë ata, Cassy?"
Cassy ngritur të mprehtë e saj, sy të zinj, dhe shikoi në fytyrë e Legree, me një
shprehje që kanë kaluar nëpër eshtrat e tij, siç tha ajo, "Për të qenë të sigurt, Simon, të cilët janë ata?
Unë do të doja të ketë më thoni.
Ju nuk e dini, unë mendoj! "
Me një betim, Legree goditi në e saj me kamxhik hipur e tij, por ajo glided në një anë,
dhe ka kaluar nëpër derën, dhe kur shikoj prapa, tha: "Nëse ju do të fle në atë dhomë,
ju do të dini të gjitha për të.
Ndoshta më mirë try it! "Dhe pastaj menjëherë ajo mbyllet dhe mbyllur derën.
Legree blustered dhe u betua, dhe kërcënuar për të thyer derën, por me sa duket
menduar më të mirë të saj, dhe eci ankth në dhomë ulur.
Cassy e kuptoi se boshti i saj e kishte goditur në shtëpi, dhe, që nga ai çast, me më të
Adresa hollë, ajo kurrë nuk pushoi që të vazhdojë trajnimin e ndikimeve ajo kishte
filluar.
Në një nyjë vrimë e papafingo, që kishte hapur, ajo e kishte futur në qafën e një të vjetër
shishe, në mënyrë të tillë që kur nuk ishte era më pak, më të trishtuar dhe të
Dashuri trishtuar vajtim vazhduar nga
atë, i cili, në një erë të lartë, u rrit në një britmë të përsosur, si për të naiv dhe të
veshët supersticioze lehtë mund të duket të jetë ajo e tmerri dhe dëshpërimi.
Këto zëra ishin, nga koha në kohë, dëgjuar nga shërbëtorët, dhe ringjallur në fuqi të plotë
kujtesën e legjendës fantazmë vjetër.
Një horror supersticioze rrëshqanorët dukej për të mbushur shtëpinë, dhe pse askush nuk guxonte të
frymë atë të Legree, ai e gjeti veten rrethuar nga ai, si nga një atmosferë.
Askush nuk është aq tërësisht paragjykuese si njeri pafe.
I krishteri është i përbërë nga besimi i një, Atë i mençur të gjitha-në pushtet, prania e të cilëve
mbush me dritë panjohur zbrazëti dhe të rendit, por për njeriun që ka shfronësuan
Zoti, shpirti-toka është me të vërtetë, në
fjalët e poetit hebre, "një vend me errësirë dhe në hijen e vdekjes," pa
çdo urdhër, ku drita është si errësira.
Jeta dhe vdekja e tij janë të përhumbur arsye, i mbushur me forma shpirt i keq e paqartë dhe
tmerr hije.
Legree kishte elementet slumbering morale në të çohet nga takimet e tij
me Tom, - zgjoi, vetëm për të rezistuar nga forca caktuar të së keqes, por ende
ka pasur një emocion dhe tronditje të
errët, botën e brendshme, të prodhuara nga çdo fjalë, apo lutje, apo himnin, të cilat reaguar në
frikë supersticioze. Ndikimi i Cassy mbi të ishte e një
çuditshme dhe lloji njëjës.
Ai ishte pronar i saj, tiran i saj dhe torturues.
Ajo ishte, si ai e dinte, tërësisht, dhe pa asnjë mundësi për ndihmë ose të kompensimit, në jetën e tij
duart, dhe akoma është, që njeriu më brutale nuk mund të jetojnë në të vazhdueshëm
bashkëpunim me një ndikim të fortë femër, e jo të jenë të kontrolluara në masë të madhe nga ajo.
Kur ai bleu parë e saj, ajo ishte, siç tha ajo, një grua e edukuar delicately, dhe pastaj ai
grimcuar e saj, pa skrupull, nën këmbët e brutalitetit të tij.
Por, si kohë, dhe ndikimet poshtëruese, dhe dëshpërim, graria thekur brenda saj, dhe
waked zjarret e pasioneve ashpër, ajo kishte bërë në një masë të dashurën e tij, dhe
ai tiranizohem alternuar mbi dhe dreaded e saj.
Ky ndikim ishte bërë shumë ngacmuese dhe vendosi, që nga marrëzi të pjesshëm e kishte
dhënë një të çuditshme, i çuditshëm hedhur, i pavendosur për të gjitha fjalët e saj dhe gjuhën.
Një natë ose dy pas kësaj, Legree ishte ulur në e vjetër ulur dhomë, nga ana e
anë të një zjarri dru dridhje, që hodhi shikimet e pasigurt raundin dhomë.
Kjo ishte një stuhishme, natë me erë, të tilla si ngre skuadrone të tërë të papërshkrueshme
zhurmë në shtëpi rakitik vjetër.
Dritaret ishin të vrullshëm, kapakëve flapping, dhe carousing era, rumbling, dhe akrobaci
poshtë oxhak, dhe, çdo herë në një kohë, puffing nga tymi dhe hiri, si në qoftë se një
legjion e shpirtërore u vjen pas tyre.
Legree kishte qenë hedh deri llogarive dhe lexim gazetat për disa orë, ndërsa
Cassy u ul në qoshe, duke ngrysur në zjarr.
Legree përcaktuara letër e tij, dhe duke parë një libër të vjetër shtrirë mbi tavolinë, të cilën ai kishte
Cassy re leximi, pjesën e parë të mbrëmjes, e mori atë, dhe filloi të kthehet
atë përsipër.
Ajo ishte një nga ato koleksione të historive të vrasjeve të përgjakshme, legjendat shpirtëror, dhe
visitations mbinatyrshme, e cila, vrazhdë u ngrit dhe ilustruar, kanë një të çuditshme
magjepsje për atë që sapo fillon të lexoni ato.
Legree poohed dhe pished, por lexoni, duke e kthyer faqe pas faqe, deri në fund, pas
leximin e një farë mënyre, ai hodhi poshtë të librit, me një betim.
"Ju nuk besoni ne fantazmat, ju, Cass?" Tha ai, duke darë dhe
zgjidhjen e zjarrit. "Mendova se ju do më shumë kuptim se sa të le
zhurmë ju tremb. "
"Pa marrë parasysh atë që unë besoj," tha Cassy, ngrysur.
"Fellows përdoret për të friksojnë mua me fije e tyre në det," tha Legree.
"Kurrë të vijë ajo raundin mua në këtë mënyrë.
Unë jam shumë i vështirë për çdo plehra të tilla, tregoni ju. "U ul Cassy duke kërkuar intensivisht në atë në
hijen e qoshe.
Nuk ishte se drita të çuditshme në sytë e saj që gjithmonë i impresionuar Legree me
ankth. "Them zhurmave ishte asgjë, por minjtë dhe
era, "tha Legree.
"Rats do të bëjë një djall e një zhurmë. I përdorur për të dëgjuar 'em ndonjëherë poshtë në
mbajë të anijes, dhe era, - Zotit hir! Ju mund të bëjë asgjë nga era o '. "
Cassy dinte Legree u shqetësuar nën sytë e saj, dhe, për këtë arsye, ajo nuk u përgjigj,
por u ul fiksimin e tyre në atë, me atë shprehje të çuditshme, mbinatyrshëm, si më parë.
"Eja, flasin, grua, - Don t 'ju mendoni se kështu", tha Legree.
"A mund të ecin poshtë shkallëve rats, dhe vijnë duke ecur nëpër hyrjen, dhe të hapur një derë
? kur ju keni mbyllur atë dhe të vendosur një karrige kundër tij ", tha Cassy," dhe të vijë ecin,
ecin, ecin të drejtë deri në shtratin tuaj, dhe të vënë dorën e tyre, kështu? "
Cassy mbajtur sytë të fiksuar në Legree stoli, si ajo fliste, dhe ai filluar në e saj
si një njeri në makth, deri, kur ajo përfundoi me hedhjen dorën e saj, të ftohtë akullt, në
, e tij ai mbirë prapa, me një betim.
"Gruaja! Çfarë doni të thoni? Askush nuk e bëri? "
"O, jo, - sigurisht jo, - nuk kam thënë se ata kanë", tha Cassy, me një buzëqeshje të trishtues
objekt talljeje.
"Por, - u - A e ke parë të vërtetë - Eja, Cass, çfarë është ajo, tani, - flasin"
"Ju mund të fle atje, veten," tha Cassy, "nëse doni të dini."
"A të vijë nga Garret, Cassy?"
"Kjo, -? Atë", tha Cassy. "Pse, çfarë ju tha te -"
"Unë nuk ju them asgjë," tha Cassy, me sullenness ndjekur.
Legree ecte lart e poshtë në dhomë, ankth.
"Do të marr këtë gjë yer ekzaminuar. Do të shohim në të, këtë natë shumë.
Unë do të marrë pistoleta e mi - "
"A", tha Cassy; "fle në atë dhomë. Dua të shoh se jeni duke bërë atë.
Zjarri pistoleta tuaj, - bëjnë "vulosur Legree këmbën e tij, dhe u betua
dhunë.
"A nuk betohem," tha Cassy, "askush nuk e di se kush mund të jetë dëgjuar ju.
Sërish! Çfarë ishte kjo? "
"Çfarë?", Tha Legree, duke filluar.
Një orë e vjetër holandeze e rëndë, që ishte në cep të dhomës, filloi, dhe ngadalë
goditi dymbëdhjetë.
Për disa arsye ose tjetër, as foli dhe as Legree lëvizur, një horror paqartë ra mbi
tij, ndërsa Cassy, me një vezullim të prirur, nënqeshin në sytë e saj, ishte duke kërkuar në të,
numërimit goditje.
"Dymbëdhjetë ora, dhe tani ne do të shohim", tha ajo, i kthyer, dhe hapja derën në
pasazh-mënyrë, dhe duke qëndruar sikur të dëgjuar. "Hark!
Çfarë është ajo? "Tha ajo, duke ngritur gishtin e saj.
"Është vetëm era", tha Legree. "A nuk e dëgjoni se si keqas ajo rrahje?"
"Simon, vijnë këtu," tha Cassy, në një pëshpëritje, hedhjen e saj në dorën e tij, dhe
çuar atë në këmbë të shkallëve: "A e dini se çka është?
Sërish! "
Një britmë të egra erdhi pealing poshtë shkallëve.
Ajo erdhi nga Garret. Gjunjë Legree e rrëzuan së bashku; fytyra e tij
u rrit bardhë me frikë.
"Sikur të mos ju më mirë të merrni pistoleta tuaj?", Tha Cassy, me një tallje që ngriu e Legree
të gjakut. "Është koha kjo gjë ishte e shikuar në, ju
e di.
Do të doja që të ketë ju shkoni deri tani, ata janë në atë ".
"Unë nuk do të shkojë!", Tha Legree, me një betim. "Pse jo?
Nuk ka an't ndonjë gjë të tillë si fantazmat, ju e dini!
Eja! "Dhe Cassy flitted deri shkallë dredha-dredha, qeshur, dhe duke kthyer pas
atë.
"Eja." "Unë besoj se ju jeni djalli!", Tha Legree.
"Kthehu ti shtrigë, - vijnë mbrapa, Cass! Ju nuk do të shkojnë! "
Por Cassy qeshi wildly, dhe iku në.
Ai e dëgjoi atë të hapë dyert e hyrjes që çoi në papafingo.
Një shpërthim i egër i mori era poshtë, shuarjen qiri ai mbajti në jetën e tij
, dorë dhe me të frikësuar, britmat mbinatyrshëm, ata duket të jetë shrieked në jetën e tij
shumë të veshit.
Legree iku çmendurisht në sallon, ku, në disa momente, ai u pasua
nga Cassy, i zbehtë, të qetë, të ftohtë si një shpirt hakmarrës, dhe me se drita frikësuar në të njëjtën
sy saj.
"Unë shpresoj se ju jeni të kënaqur," tha ajo. "Shpërthimi ju, Cass!" Tha Legree.
"Çfarë të?", Tha Cassy. "Unë vetëm u ngjitën dhe mbylli dyert.
Çfarë është çështja me atë papafingo, Simon, a mendoni ju? "Tha ajo.
"Asnjë e biznesit tuaj!", Tha Legree. "O, kjo an't?
E pra, "tha Cassy," në çdo rast, unë jam i kënaqur unë nuk fle nën atë. "
Parashikuar rritje e erës, që shumë mbrëmje, Cassy kishte qenë dhe hapi
dritare papafingo.
Natyrisht, në momentin dyert u hapën, era kishte hartuar poshtë, dhe
shuar dritën.
Kjo mund të shërbejë si një mostër të lojës që Cassy luajtur me Legree, derisa ai
do herët kanë vënë kokën e tij në gojën e një luan i se sa të kanë hulumtuar se
papafingo.
Ndërkohë, në natën, kur gjithë të tjerët ishte në gjumë, Cassy ngadalë dhe me kujdes
akumuluar ka një gjendje të dispozitave të mjaftueshme për të përballuar jetesën për disa
kohë, ajo transferohet, nen për nen,
një pjesë më të madhe të e saj dhe veshjet Emmeline së.
Të gjitha gjërat janë rregulluar, ata vetëm pritur një mundësi e përshtatshëm për të vënë planit të tyre në
ekzekutimit.
Nga cajoling Legree, dhe duke përfituar nga një intervali të mirë-dashur, Cassy kishte marrë atë
për të marrë e saj me atë të qytetit fqinje, e cila ishte vendosur direkt në
Red River.
Me një kujtim mprehur për pastërti gati të mbinatyrshëm, ajo vuri në dukje çdo
të kthehet në rrugë, dhe formoi një vlerësim mendor të kohës që do të zënë në
traversing atë.
Në kohën kur të gjithë ishte pjekur për veprim, lexuesit tanë mund, ndoshta, si të
shikoni prapa skenave, dhe shikoni grusht shteti d'final.
Ajo ishte tani pranë në mbrëmje, Legree kishte munguar, në një udhëtim në një fermë fqinje.
Për shumë ditë kishin qenë jashtëzakonisht të Cassy hirshme dhe akomodimin në humors e saj;
dhe Legree dhe ajo kishte qenë, me sa duket, në të mirë të termave.
Aktualisht, ne mund të ja e saj dhe Emmeline në vend të fundit, të zënë në klasifikim
dhe rregullimin e dy tufa të vogla. "Ka, këto do të jetë mjaft e madhe," tha
Cassy.
"Tani vihet në mbulesë tuaj, dhe le të fillojnë, por është vetëm për kohën e duhur."
"Pse, ata mund të na shohin ende," tha Emmeline. "Unë do të thotë se ata do të," tha Cassy, gjakftohtësisht kaloi.
"A nuk e dini se ata duhet të kenë ndjekur tyre pas nesh, në çdo rast?
Mënyra e gjë është të jetë vetëm këtë: - Ne do të vjedhin nga dera e pasme, dhe të kandidojë
poshtë nga lagjet.
Xax ose Quimbo do të jetë i sigurt për të parë ne.
Ata do të japin ndjekje, dhe ne do të merrni në moçal, pastaj, ata nuk mund të ndiqni ne çdo
më tej deri sa ata të shkojnë deri dhe japin alarmin, dhe kthehet nga qentë, dhe kështu me radhë, dhe,
ndërsa ata janë me gabim të rrumbullakta, dhe
akrobaci mbi njëri-tjetrin, pasi ata gjithmonë të bëjë, ju dhe unë do të kaloj së bashku për të gji i ngushtë,
që shkon mbrapa e shtëpisë, dhe hidhem së bashku në të, derisa të marrim anën e kundërt të dera e pasme.
Kjo do të vënë qentë të gjitha në faj, sepse aroma nuk do të gënjejë në ujë.
Çdo njëri do të dalë jashtë nga shtëpia për të parë pas nesh, dhe pastaj ne do Kryetari i grupit parlamentar në të
mbrapa derës, dhe deri në papafingo, ku unë kam marrë një krevat të mirë e bërë deri në një nga
kuti të madhe.
Ne duhet të qëndrojnë në atë papafingo një kohë të mirë, për, unë po ju them, ai do të rrisë qiell dhe
tokën pas nesh.
Ai do të grumbullojë disa nga ato mbikëqyrësit të vjetër në plantacione të tjera, dhe të ketë një të madh
gjueti, dhe ata do të shkojnë për çdo pëllëmbë të tokës në atë moçal.
Ai e bën atë të mburret e tij që askush nuk e mori kurrë larg nga ai.
Pra, le ta gjej në kohën e lirë të tij. "" Cassy, sa mirë e keni planifikuar atë! ", Tha
Emmeline.
"Kushdo që do të kishte menduar për këtë, por ju?"
Nuk ishte as kënaqësi, as ngazëllim në sytë e Cassy së, - vetëm një dëshpëruar
qëndrueshmëri.
"Eja", tha ajo, duke arritur dorën e saj për të Emmeline.
Dy të kërkuarit e glided ngadalë nga shtëpia, dhe flitted, nëpërmjet
mbledhur hijet e mbrëmjes, së bashku me të katërtat.
Gjysëmhënës, i vendosur si një vulë argjendi në qiell perëndimore, vonohet pak
Qasja e natës.
Siç pritej Cassy, kur mjaft afër në prag të kënetave se rrethuar
plantacion, ata dëgjuan një zë të quajtur për ta për të ndaluar.
Kjo nuk ishte xax, megjithatë, por Legree, i cili ishte duke ndjekur ata me execrations dhunshme.
Në shëndoshë, shpirti qengjat e dobëta të Emmeline dha rrugën, dhe, shtrimin mbajë
Krahun Cassy, ajo tha: "O, Cassy, unë do të fikët!"
"Nëse e bëni këtë, unë do të vras!", Tha Cassy, duke tërhequr një të vogël stilet, stoli, dhe
ndezje atë para syve të vajzës. Diversioni arritur qëllimin.
Emmeline nuk u lodhur, dhe sukses në zhytje, me Cassy, në një pjesë të
labirintin e moçal, në mënyrë të thellë dhe të errët se ajo ishte krejtësisht e pashpresë për Legree të
mendoj pas tyre, pa ndihmë.
"Mirë," tha ai, chuckling brutalisht; "në çdo rast, ata kanë marrë veten në një
kurth tani - bagazh!
Ata janë të sigurt të mjaftueshme. Ata do të djersën për këtë! "
"Hulloa, atje! Xax!
Quimbo!
Të gjitha duart! "Të quajtur Legree, vijnë në lagjet, kur burrat dhe gratë ishin vetëm
kthyer nga puna. "Ka dy Runaways në kënetat.
Unë do të *** pesë dollarë për çdo zezak si em kap '.
Kthehet nga qentë! Të kthehet Tiger, dhe Fury, dhe pjesa tjetër! "
Ndjesi të prodhuar nga ky lajm ishte i menjëhershëm.
Shumë prej burrave doli përpara, officiously, për të ofruar shërbimet e tyre,
ose nga shpresa e shpërblimit, apo nga ajo subserviency cringing cili është një nga
efektet më baleful e skllavërisë.
Disa u zhvillua në një mënyrë, dhe të tjerë një tjetër. Disa ishin për marrjen e flambeaux e pisha-
Nyje.
Disa ishin mosçiftimi qentë, ngjirur e të cilit, gjiri egër nuk shtuar një të vogël për të
animacion i skenën.
"Mas'r, do të kemi Lojra me vrasje, në qoftë se nuk mund të cotch 'em?", Tha xax, për të cilin zotëria e tij
solli një pushkë.
"Ju mund të zjarr në Cass, nëse ju pëlqen, është koha ajo ishte shkuar tek djalli, ku ajo
i takon, por paligjshme, jo, "tha Legree. "Dhe tani, djem, të jetë i shkathët dhe i zgjuar.
Pesë dollarë për atë që merr 'em, dhe një gotë e shpirtërore të secilit prej jush,
Gjithsesi. "
Band tërë, me shkëlqim verbues të pishtarë që flakëron, dhe bërtas, dhe lëshoni britma, dhe egër
bërtas, e njerëzit dhe kafshët, vazhdoi deri në moçal, ndjekur, në një farë distance, nga
çdo shërbëtor në shtëpi.
Krijimi ishte, pasojë, braktisur tërësisht, kur Cassy dhe Emmeline
glided në atë mënyrë mbrapa.
E mirë dhe britma e ndjekësit e tyre ishin ende të mbushur ajrin, dhe, në kërkim të
nga-ulur dhomë dritare, Cassy dhe Emmeline mund të shikoni trupave, me të tyre
flambeaux, vetëm veten e tyre duke shpërndarë përgjatë buzë të kënetës.
"! Shiko atje", tha Emmeline, duke treguar Cassy, "gjueti është filluar!
Shikoni se si ato dritat e valle!
Sërish! qentë! A nuk e dëgjoni?
Në qoftë se ne ishim vetëm atje, shanset tona nuk do të jetë me vlerë të pakët.
O, për hir të keq e, e le të fshehin veten.
Të shpejtë! "
"Nuk ka rast për nxitim," tha Cassy, gjakftohtësisht kaloi, "ata janë të gjithë nga pas
gjueti, - kjo është dëfrim e mbrëmje! Ne do të shkojnë deri shkallët, nga dhe nga.
Ndërkohë, "tha ajo, me qëllim marrjen e një kyç nga xhepi i një pallto që Legree
kishte hedhur poshtë në nxitim e tij ", ndërkohë që unë do të marrë diçka për të paguar kalimin tonë."
Ajo hapur tavolinë, mori prej tij një listë të faturave, të cilën ajo llogaritet mbi të shpejtë.
"O, mos le ta bëjmë këtë!", Tha Emmeline. "! Mos" tha Cassy, "pse jo?
Do të keni të na mohoj në kënetat, apo e kanë atë që do të paguajë rrugën tonë për të lira
shteteve. Paratë do të bëjë asgjë, vajzë. "
Dhe, si foli ajo, ajo vuri paratë në gjirin e saj.
"Do të ishte vjedhje," tha Emmeline, në një pëshpëritje në gjendje të vështirë.
"Vjedhja!", Tha Cassy, me një të qeshur përbuzës.
"Ata që vjedhin trupin dhe shpirtin nuk ka nevojë të bisedoni me ne.
Çdo njëri prej këtyre faturave është vjedhur, - të vjedhura nga të varfër, të uritur, krijesa djersitje,
të cilët duhet të shkojnë në djallin në fund, për fitim të tij.
Le të flasim për vjedhje!
Por vijnë, ne mund edhe të shkojnë deri papafingo, unë kam marrë një gjendje e qirinj atje, dhe disa
libra për të kaluar larg kohës. Ju mund të jetë goxha i sigurt se ata nuk do të vijnë
ka për të pyetur pas nesh.
Nëse ata e bëjnë, unë do të luajnë fantazmë për ta. "
Kur Emmeline arriti papafingo, ajo gjeti një kuti të madhe, në të cilën disa pjesë të rënda
e mobiljeve kishte qenë dikur sjellë, u kthye në anën e saj, në mënyrë që hapja u përball me
mur, ose më mirë qerpikë.
Cassy ndezur një llambë të vogël, dhe të zvarrit raundin nën qerpikë, që e themeluar
veten e tyre në të.
Ajo u përhap me një çift të dyshekëve të vogla dhe disa pillows, një kuti në afërsi të
është ruajtur plentifully me qirinj, dispozitat, dhe të gjitha rrobat e nevojshme
për udhëtimin e tyre, e cila Cassy kishte rregulluar
në tufa e një busull befasi të vogël.
"Ka", tha Cassy, si ajo fikse llambë në një goditje të vogël, të cilën ajo e kishte shtyrë
në anën e kuti për këtë qëllim; "kjo është të jetë në shtëpinë tonë për të tashmen.
Si ju pëlqen? "
"Jeni te sigurte qe ata nuk do të vijnë dhe kërko papafingo?"
"Unë do të doja të shihja Simon Legree bërë këtë," tha Cassy.
"Jo, të vërtetë, ai do të jetë shumë i lumtur për të mbajtur larg.
Sa për shërbëtorët, ata do ndonjëri prej tyre të qëndrojnë dhe të jetë shtënë, më shpejt se tregojnë të tyre
fytyrat këtu. "
Siguroi Disi, Emmeline vendos veten përsëri në jastëk e saj.
"Çfarë keni të thotë, Cassy, duke thënë se ju do të më vrasë?" Tha ajo, thjesht.
"Unë do të thotë për të ndaluar zalisur tuaj," tha Cassy, "dhe unë nuk bëj atë.
Dhe tani po ju them, Emmeline, ju duhet të përbëjnë mendjen tuaj për të mos lodhur, le të çfarë do të
ardhur, nuk ka lloj nevojë për të.
Nëse unë nuk e kishte ndalur ju, që qyqar mund të kenë pasur duart e tij mbi ju tani. "
Emmeline shuddered. Të dy mbetën disa kohë në heshtje.
Cassy busied veten me një libër francez, Emmeline, tejkalimin me lodhje,
ra në një sy gjumë, dhe fjeti disa kohë.
Ajo u zgjua nga britma zë të lartë dhe outcries, endem e këmbëve të kuajve ", dhe
lehje të qenve. Ajo filloi me një britmë të zbehta.
"Vetëm gjueti të vijnë," tha Cassy, gjakftohtësisht kaloi; "kurrë frikë.
Shikoni nga kjo nyjë vrimë. A nuk e sheh 'em të gjithë atje poshtë?
Simon e ka të heqin dorë, për këtë natë.
Shikoni, se si baltë kali i tij është, dantellë për në moçal, qentë, gjithashtu, shikoni
kokëvarur në vend.
Ah, zotëri tim të mirë, ju do të duhet të provoni të garës përsëri dhe përsëri, - loja nuk është e
. atje "" O, nuk e flet një fjalë ", tha Emmeline;
"Çka nëse ata duhet të dëgjojnë ju?"
"Nëse ata nuk dëgjojnë ndonjë gjë, ajo do të bëjnë ato shumë të veçantë për të mbajtur larg," tha
Cassy.
"Asnjë rrezik, ne mund të bëjë ndonjë zhurmë të duam, dhe ai vetëm do të shtojë
efekt. "Në gjatësinë heshtje e mesnatës vendosur
poshtë mbi shtëpinë.
Legree, mallkimi fat të tij të sëmurë, dhe duke u zotuar hakmarrja tmerrshme të nesërmen, shkoi në krevat.
>
KAPITULLI XL Dëshmorit
"Nuk e konsideroni Qiell vetëm duke harruar! Edhe pse jeta e saj të përbashkët dhurata mohojnë, -
Edhe pse, me një zemër të grimcuar dhe gjakderdhje, dhe përçmuar e njeriut, ai shkon për të vdekur!
Sepse Perëndia ka shënuar çdo ditë keqardhje, dhe të numëruar çdo lot të hidhur,
Dhe vitet e gjata të begatshme e qiellit do të paguajnë për të gjithë fëmijët e tij vuajnë këtu. "
Bryant.
(SHËNIM: Kjo poemë nuk paraqitet në veprat e mbledhura nga William Cullen Bryant,
as në poezitë e mbledhura e vëllait të tij, John Howard Bryant.
Ajo ishte kopjuar ndoshta nga një gazetë apo revistë.)
Mënyra më i gjatë duhet të ketë të ngushtë të saj, - natën jete me e zymta do të veshin në një mëngjes.
Një të përjetshme, gabim paepur i momente është gjithnjë nguten ditën e së keqes në një
natën e përjetshme, dhe natën i vetëm për një ditë të përjetshme.
Ne kemi ecur me mikun tonë të përulur deri tani në luginën e skllavërisë; të parë përmes
fushat me lule e lehtë dhe privilegj, pastaj përmes zemër-thyer ndarje nga të gjitha
se njeriu mban dashur.
Përsëri, ne kemi pritur me të në një ishull me diell, ku duart e tij bujare fshehur
zinxhirët me lule, dhe, së fundi, ne kemi ndjekur atë kur rreze e fundit të kësaj bote
shpresa doli në natë, dhe shihet se si, në
errësira e territ tokësore, kupën e papara ka shpërtheu me
yjet e lavdi të re dhe të rëndësishme.
Mëngjes-yll tani qëndron mbi majat e maleve, dhe shtrëngata dhe breezes,
Nuk e tokës, tregojnë se portat e ditës janë unclosing.
Arratisjen e Cassy dhe Emmeline inatosur kalit para nxehur e Legree të
shkallën e fundit, dhe tërbimi i tij, siç ishte për t'u pritur, ra mbi kokën e pambrojtur
Tom.
Kur ai nxitim njoftoi lajmin në mes duarve të tij, ka pasur një dritë papritur
në sy Tom, një upraising papritur e duarve të tij, që nuk e ka shpëtuar atë.
Ai e pa se ai nuk bashkohet me grumbullojë të ndjekësit.
Ai mendoi të detyruar që të bëjë atë, por, që ka pasur, të vjetra përvojë, të tij
shtagësi kur urdhëroi të marrë pjesë në çdo vepër e çnjerëzore, ai nuk do të, në
nxitim e tij, të ndaluar të hyjë në ndonjë konflikt me të.
Tom, prandaj, ka mbetur pas, me disa që kishte mësuar prej tij për t'u lutur, dhe ofroi
lutjet për arratisjen e të arratisurit.
Kur Legree kthye, habitur dhe i zhgënjyer, të gjithë gjatë punës urrejtje
e shpirtit të tij ndaj robit të Tij filluan të mblidhen në një formë vdekjeprurëse dhe të dëshpëruar.
Sikur të mos ky njeri ballë atij, - në mënyrë të qëndrueshme, të fuqishëm, resistlessly, - që nga ai
blerë atë?
U nuk ka një frymë në të cilën, heshtur ashtu siç ishte, djegur mbi të, si zjarret e
humbje? "Unë e urrej atë!", Tha Legree, atë natë, si
ai u ul në shtratin e tij, "Unë e urrej atë!
Dhe nuk është ai MINE? Nuk mundem të bëj atë që më pëlqen me të?
Kush është për të penguar, unë pyes veten? "
Dhe Legree clenched grushtin e tij, dhe tronditi atë, sikur të kishte diçka në duart e tij që ai
mund të copëtoj në copa.
Por, atëherë, Tom ishte një besnik, shërbëtor të vlefshme, dhe, edhe pse Legree urryer atë
më shumë për këtë, por konsiderata ishte ende disi i një përmbajtje të tij.
Në mëngjes, kishte vendosur të them asgjë, ende, për të mbledhur një parti, nga
disa plantacione fqinje, me qentë dhe armë, të rrethojnë moçal, dhe të shkoni në lidhje me
gjueti sistematikisht.
Në qoftë se ajo sukses, mirë, nëse jo, ai do të thërrasë Tom para tij, dhe - dhëmbët e tij
clenched dhe gjakut të tij të ziera - atëherë ai do të thyejnë shokët e poshtë, ose - ka pasur
një pëshpëritje tmerrshme brendshëm, në të cilën shpirti i tij assented.
Ju thoni se interesi i master është një mbrojtje e mjaftueshme për robin.
Në furinë e njeriut do të çmendur, ai do me dashje, dhe me sy të hapur, të shitur e tij
shpirt të djallit për të fituar përfundon e tij, dhe ai do të jetë më i kujdesshëm i të afërmit të tij
trupi?
"Mirë," tha Cassy, të nesërmen, nga Garret, si ajo reconnoitred përmes
nyjë-vrima, "gjueti do të fillojë përsëri, sot!"
Tre ose katër kalorësit e montuar u curvetting rreth, në hapësirë në frontin e
shtëpi, dhe një ose dy leashes e qenve të çuditshme janë duke luftuar me
Negroes i cili mbajtur ato, lehje e leh në njëri-tjetrin.
Burrat janë, dy prej tyre, mbikqyrës i plantacione në afërsi, dhe të tjerët
ishin disa nga bashkëpunëtorët e Legree së në tavernë bar-të një qyteti fqinj, i cili kishte
vijnë për interesin e sportit.
Një grup më të vështirë të favorizuara, ndoshta, nuk mund të imagjinohet.
Legree shërbente raki, me tepri, të rrumbullakëta në mesin e tyre, si edhe në mesin e Negroes, të cilët
kishte qenë të hollësishme nga plantacione të ndryshme për këtë shërbim, sepse ishte një
objekt për të bërë çdo shërbim të këtij lloji,
në mesin e Negroes, sa më shumë e një pushimi të jetë e mundur.
Cassy vendosur veshin e saj në nyjë vrima-, dhe, si ajri në mëngjes shpërtheu direkt drejt
e shtëpisë, ajo mund të dëgjojnë një marrëveshje të mirë të bisedës.
Një varr i mbuluar me re tallje errët, gravitetit të rënda të fytyrën e saj, si ajo dëgjuar, dhe
dëgjuar ato ndajnë nga toka, do të diskutojë meritat rivale e qenve, të japin urdhra
rreth qitjes, dhe trajtimi i secilit, në rast të kapjes.
Cassy tërhoqi prapa, dhe, clasping duart e saj, shikoi lart dhe tha: "O, i ushtrive të mëdha
Zot! ne të gjithë jemi mëkatarë, por ajo që kemi bërë, më shumë se gjithë pjesa tjetër e botës,
se ne duhet të trajtohen kështu? "
Ka pasur një zell të tmerrshme në fytyrë dhe zë, si ajo foli.
"Nëse kjo nuk ishte për ju, fëmijë," tha ajo, duke kërkuar në Emmeline, "unë do të shkoj jashtë për ta;
dhe unë do të falenderoj çdo një prej tyre që do të xhiruar më poshtë, për atë që të përdorni do të lirisë të
për mua?
A mund të jepni përsëri fëmijët e mi, ose të bëjë më atë që kam përdorur për të? "
Emmeline, në fëmijët si thjeshtësinë e saj, ishte gjysma frikë nga disponimi errët të Cassy.
Ajo dukej hutuar, por nuk u përgjigj.
Ajo mori vetëm dorën e saj, me një lëvizje të butë, përkëdhelur.
"! Mos", tha Cassy, duke u përpjekur për të nxjerrë atë larg, "ju do të merrni më të dashur ju, dhe unë
kurrë nuk do të thotë të duash asgjë, përsëri! "
"Poor Cassy!", Tha Emmeline, "nuk ndjehen kështu!
Nëse Zoti na jep liri, ndoshta ai do të ju japin përsëri vajzën tuaj, në çdo rast,
Unë do të të jetë si një bijë për ju.
Unë e di unë kurrë nuk do të shohim të dobët nënën time të vjetër përsëri!
Unë do të të dua, Cassy, nëse më do ti mua apo jo! "
Butë, fëmija-si shpirt pushtuar.
Cassy ul afër saj, të vënë krahun e saj raundin qafën e saj, goditur butë flokët e saj, kafe dhe
Emmeline pastaj veten në bukurinë e syve të saj madhështore, tani butë me lot.
"O, Em!", Tha Cassy, "Unë kam uria për fëmijët e mi, dhe etje për ta, dhe mi
Sytë nuk me dëshirë për ta! Këtu! këtu! ", tha ajo, duke goditur gjoksin e saj,
"Kjo është e gjitha shkretë, të gjitha bosh!
Në qoftë se Perëndia do të më kthejë fëmijët e mi, atëherë unë mund të lutem. "
"Ju duhet të besoni atij, Cassy," tha Emmeline, "ai është Ati ynë!"
"Zemërimi i Tij është mbi ne," tha Cassy, "ai është larguar në zemërimin."
"Jo, Cassy! Ai do të jetë mirë për ne!
Le të shpresojmë në Të, "tha Emmeline, -" Unë gjithmonë kam pasur shpresë ".
Gjueti ishte gjatë, animuar, dhe të plotë, por të pasuksesshme, dhe, me të rënda, ironike
ngazëllim, Cassy shikoi poshtë në Legree, si, lodhur dhe i dërrmuar, ai zbriti nga
kalin e tij.
"Tani, Quimbo," tha Legree, u shtri poshtë në sallon, "ti shaka
shkoni dhe ec se Tom deri këtu, menjëherë!
Diskutuar vjetër është në fund të kësaj çështjeje yer tërësi, dhe unë do të keni atë nga të tij
fshehur vjetër të zezë, ose unë do të dinë arsyen pse! "
Xax dhe Quimbo, të dy, edhe pse urren njëri-tjetrit, u bashkuan në një mendje me jo më pak
urrejtje të përzemërta e Tom.
Legree kishte thënë, në fillim, se ai kishte blerë atë për një mbikëqyrës të përgjithshëm, në jetën e tij
mungesa, dhe kjo kishte filluar një do të sëmurë, nga ana e tyre, i cili ishte rritur, në e tyre
natyrat e poshtëruar dhe servile, siç e panë
atë duke u bërë i padurueshëm për pakënaqësinë zotit të tyre.
Quimbo, pra, u nis, me një vullnet, për të ekzekutuar urdhrat e tij.
Tom dëgjuar mesazhin me zemër të paralajmëruar, sepse ai e dinte se të gjithë planin e
shpëtuar të arratisurve ", dhe vendin e fshehjes së tyre aktuale, - ai e dinte vdekjeprurës
Karakteri i njeriut që kishte për t'u marrë me, dhe pushtetin e tij despotik.
Por ai ndjeu të fortë tek Zoti për të përmbushur vdekjes, në vend se tradhtojnë pafuqishëm.
Ai u ul shportën e tij poshtë nga rresht, dhe, duke shikuar lart, tha: "Në duart e tua po e
shpirtit tim!
Ti më ke çliruar, o Zot Perëndi e së vërtetës! "Dhe pastaj në heshtje dhënë veten e tij për të
përafërt, kuptoj brutale me të cilën Quimbo zunë.
"! Ay, ay", tha gjigand, pasi ai tërhoqi atë së bashku; "ye'll cotch atë, tani!
Unë do të "kthehet Mas'r s 's up Boun të lartë! Jo poshtër jashtë, tani!
Thoni ju, ye'll të merrni atë, dhe nuk ka gabim!
Shih se si ye'll duket, tani, *** Mas'r helpin 'e për të ikur!
Shih se çfarë ye'll merrni! "
Fjalët egër asnjë prej tyre nuk arriti që veshi - një zë më të lartë kishte thënë:
"Mos ki frikë ata që vrasin trupin, dhe, pas kësaj, kanë jo më shumë se ata mund të bëjnë."
Nervore dhe kockave të trupit të këtij njeriu të varfër e vibrated për këto fjalë, sikur prekur nga
gishtin e Perëndisë, dhe ai ndjeu forcën e një mijë shpirtrave në një.
Si ai kaloi së bashku, pemë dhe shkurre, kasollet e servitutit tij, të gjithë skenën
e degradimit të tij, duket se rrotullohet prej tij si pamje nga veshi nxiton.
Shpirti i tij throbbed, - shtëpinë e tij ishte në shikim, - dhe ora e lirimit dukej në dorë.
"Well, Tom!", Tha Legree, duke ecur lart, dhe kapjen e tij i patundur me jakë të tij
pallto, dhe duke folur me dhëmbët e tij, në një krizë të bujë të vendosur, "A e dini
Unë e kam bërë deri mendjen time të të vrasë? "
"Është shumë e mundshme, Mas'r," tha Tom, me qetësi.
"Unë kam", tha Legree, me një qetësi të zymtë, të tmerrshme, "bëhet - vetëm - se -
gjë, Tom, nëse ju do më thoni se çfarë ju e dini në lidhje me këto gals yer! "
Tom qëndroi i heshtur.
"D'dëgjoni?", Tha Legree, vulosje, me një ulërimë si ajo e një luani zemëruar.
"Fol!"
"Unë han't kam asgjë për të treguar, Mas'r," tha Tom, me një firmë të ngadalshëm,, të qëllimshme
folurit. "A ju guxojnë të më thoni, ju i vjetër i zi
Krishterë, ju nuk e dini? ", Tha Legree.
Tom ishte heshtur. "Fol!" Gjëmoi Legree, goditur atë
zemëruar. "A e dini ndonjë gjë?"
"Unë e di, Mas'r, por unë nuk mund të them asgjë.
Unë mund të vdesë! "
Legree tërhoqi në një frymëmarrje të gjatë dhe, shtypur zemërimin e tij, mori Tom nga krahu,
dhe, i afrohet fytyra e tij pothuajse të tij, tha, në një zë të tmerrshëm, "e Hark", Tom! -
ju mendoni se, "të bëj unë kam të ju jashtë para,
Unë nuk do të thotë se çfarë të them, por, këtë herë, unë kam bërë deri mendjen time, dhe llogaritur koston.
Ju keni qëndruar gjithmonë atë përsëri 'meje! Tani, unë do të pushtuar ju, ose ju vrasin - një ose t'
të tjera.
Unë do të llogarisin çdo pikë e gjakut nuk është në ju, dhe për të marrë 'em, një nga një, deri sa ju të jepni
up! "
Tom shikuar deri te zoti e tij, dhe u përgjigj: "Mas'r, nëse ishte i sëmurë, ose në vështirësi, ose
po vdes, dhe unë mund të shpëtojë ju, unë do të *** ju gjaku zemrës sime dhe, në qoftë se duke marrë çdo pikë të
gjakut në këtë trup të dobët të vjetër do të kursejnë tuaj
shpirt të çmuar, unë do të Dërgoj Five lirisht, ashtu si Zoti i dha e tij për mua.
O, Mas'r! nuk e sjell këtë mëkat të madh mbi shpirtin tuaj!
Kjo do të dëmtojë më shumë se 't do me!
A e keqe që ju mund të, troubles'll im të jetë shumë shpejt, por, në se ju nuk pendoheni, tuajat
kurrë nuk do nuk fund! "
Ashtu si një rrokje të çuditshme të muzikës qiellore, dëgjuar në vë në gjumë për një stuhi, këtë flakë
të ndjenjës bërë pauzë bosh një moment.
Legree ishte tmerruar, dhe shikoi Tom, dhe nuk ishte i tillë një heshtje, që të shënoni e
orën e vjetër mund të dëgjohet, të matur, me prekje të heshtur, momentet e fundit të
mëshirë dhe provë për këtë zemrën e thekur.
Ajo ishte vetëm një moment.
Nuk ishte një pauzë ngecje, - një pavendosura, emocion relenting, - dhe
frymën e së keqes u kthye, me shtatë-herë vrull, dhe Legree, shkumës me tërbim,
goditi viktimën e tij për tokë.
Skena e gjakut dhe të mizorisë janë tronditëse për veshin tonë dhe të zemrës.
Cili njeri ka nervore për të bërë, njeriu nuk ka nervore për të dëgjuar.
Çfarë vëllai-njeriu dhe të vëllait të krishterë duhet të vuajnë, nuk mund të na tha, edhe në vendin tonë
Dhoma e fshehtë, ajo në mënyrë harrows shpirtin! Dhe akoma, oh vendin tim! këto gjëra janë të
bëhet nën hijen e ligjeve të tua!
O, Krishti! tu kisha i sheh ata, pothuajse në heshtje!
Por, i vjetër, nuk ishte një vuajtje të cilit ndryshoi një instrument i torturës,
degradimit dhe turpit, në një simbol të lavdi, nder, dhe jeta pavdekshme, dhe, ku
Shpirti i tij është, as vija poshtërues,
as gjak, as fyerje, mund të bëjë luftë të fundit të krishterë është më pak se
lavdishme.
Ishte ai i vetëm, atë natë të gjatë, të cilit trim, shpirt i dashur ishte duke mbajtur lart, në atë të vjetër
derdhur, kundër vija buffeting dhe brutale? Jo!
Nuk ishin pranë tij ONE, - shihet prej tij vetëm, - "si tek Biri i Perëndisë."
Tunduesi ishin pranë tij, gjithashtu, - verbuar nga do të zemëruar, despotike, - çdo çast
shtypur atë që të shmangen që agoni nga tradhtisë të pafajshëm.
Por trim, zemër të vërtetë, ishte vendosur në Rock Përjetshme.
Si zotëria e tij, ai e dinte se, nëse ai i shpëtoi të tjerët, vetë nuk mund të shpëtojë, as
mund skaj të madhe shtrydhur prej tij fjalë, me përjashtim të lutjeve dhe besimit të shenjtë.
"Ai është më i zhdukur, Mas'r," tha xax, preku, me gjithë veten e tij, nga ana e
durimin e viktimës së tij. "Pay larg, deri sa ai të heq dorë!
Give it të tij -! Jepni atij "bërtiti Legree.
"Unë do të marrë çdo pikë të gjakut që ai ka, nëse ai pranon!"
Tom hapi sytë e tij, dhe e shikoi zotit të tij.
"Ju critter varfër të mjerë!", Tha ai, "nuk ka asgjë më shumë nuk mund të bëni!
I fal ju, me gjithë shpirtin tim! "Dhe i ra të fikët krejtësisht larg.
"Unë b'lieve, shpirti im, ai është bërë për të, në fund," tha Legree, shkonte përpara, për të
vështrim në të.
"Po, ai është! E pra, goja e tij e mbyllur, në fund, - kjo është
një rehati! "
Po, Legree, por që do të hesht se zëri në shpirtin tënd? që shpirti, e kaluara
pendimi, namazi e kaluara, shpresa e kaluara, në të cilin zjarri që kurrë nuk do të shuhet, është
tashmë të djegur!
Por Tom nuk ishte zhdukur fare.
Fjalët e tij të mahnitshme dhe lutjet e devotshëm e kishte goditur në zemrat e imbruted
zezaket, i cili kishte qenë instrumentet e mizori mbi të, dhe, Legree çastit
tërhoqën, atë e zbritën, dhe, në e tyre
injoranca, kërkoi të thërrasë atë përsëri në jetë, - si në qoftë se kishte ndonjë favor të tij.
"! Sartin, ne 's qenë doin' një gjë e drefful keq", tha xax; "shpreson Mas'r'll duhet të
'Akuzë për të, dhe jo ne. "
Ata larë plagët e tij, - ata ofruar një shtrat i vrazhdë, e disa pambuku refuzojnë, për atë për të
shtrihem në, dhe një prej tyre, duke vjedhur deri në shtëpi, iu lut një pije e raki e
Legree, duke pretenduar se ai ishte i lodhur, dhe donte që ajo për veten e tij.
Ai e solli atë përsëri, dhe e derdhi poshtë fytin Tom.
"O, Tom!", Tha Quimbo, "ne ka qenë e tmerrshme keq për ju!"
"Unë fal ju, me gjithë zemrën time!", Tha Tom, turbull.
"O, Tom! ? do na tregojnë kush është Jezusi, gjithsesi ", tha xax; -" Jezusi, që është një standin '
nga ju kështu, e gjithë kjo natë - Kush është ai "zgjoi Fjala dështuar zalisur,
shpirt.
Derdhi me disa fjali energjike e se një mrekullueshëm, - jetën e tij, vdekjen e tij,
praninë e tij të përjetshme, dhe fuqia për të shpëtuar.
Ata qau, - si dy burra të egër.
"Pse nuk e Unë kurrë nuk dëgjuar këtë para", tha xax, "por unë nuk besoj se - unë nuk mund ta ndihmojë atë!
Zoti Jezus, ki mëshirë për ne! "
"Critters dobët!", Tha Tom, "unë do të jenë të gatshëm për bar të gjithë që unë kam, në qoftë se ajo do të sjellë vetëm ju
të Krishtit! O, Zot! më jepni këto dy shpirtra më shumë, unë
luten! "
Kjo lutje është përgjigje!
>
KAPITULLI XLI Master Rinj
Dy ditë pas, një i ri i çuan një kamionçinë të lehta deri me rrugë të pemëve Kinës,
dhe, duke hedhur frenat ngut në qafën e kalit, doli jashtë dhe pyeti për
pronari të vendit.
Ajo ishte George Shelby, dhe, për të treguar se si ai erdhi të jetë atje, ne duhet të kthehemi në vendin tonë
histori.
Letra e Miss Ophelia të znj Shelby kishte, nga disa aksident të ardhur keq, është
ndaluar, për një muaj apo dy, në disa zyra postare-të largët, para se arriti të saj
destinacionit, dhe, natyrisht, para se të ishte
marrë, Tom ishte humbur tashmë për të parë në mesin e kënetat e largëta të lumit të Kuq.
Znj Shelby lexuar inteligjencës me shqetësimin më të thellë, por çdo veprim të menjëhershëm
mbi të kishte një pamundësi.
Ajo ishte atëherë i pranishëm në shtratin e sëmurë e burrit të saj, i cili vë në jerm
Kriza e një ethe.
Master George Shelby, të cilët, në intervalin, kishin ndryshuar nga një djalë për një burrë i gjatë i ri,
ishte asistent i saj të vazhdueshme dhe besnik, dhe mbështetja e saj vetëm në superintending tij
punët e babait.
Mis Ophelia kishte marrë masë paraprake për të dërguar atyre emrin e avokatit që e bëri
biznesit për Shën Clares, dhe më se, në emergjente, mund të bëhet, është
për të adresuar një letër e hetimit të tij.
Vdekja e papritur e Z. Shelby, pak ditë pas, solli, natyrisht, një thithjen
presionin e interesave të tjera, për një sezon.
Z. Shelby tregoi besimin e tij në aftësinë e gruas së tij, duke emëruar i vetëm i saj
zbatuese testamenti mbi pasuritë e tij, dhe kështu menjëherë një sasi të madhe dhe të komplikuar
i biznesit u soll me duart e saj.
Znj Shelby, me energji karakteristike, të zbatuara veten me punën e
straightening web ngatërruar të punëve, dhe ajo e George janë për një kohë
zënë me grumbullimin dhe shqyrtimin e
llogaritë, shitja e ***ës dhe borxhet zgjidhjen, sepse znj Shelby ishte e vendosur që
gjithçka duhet të sillen në formë të prekshme dhe të njohur, le të
pasojat e saj të provuar atë që ata mund të.
Në kohë të thotë, ata morën një letër nga avokati të cilin e kishte Mis Ophelia
referuar atyre, duke thënë se ai nuk dinte asgjë për këtë çështje, se njeriu ishte shitur në një
ankand publik, dhe që, përtej pranimit të parave, ai nuk dinte asgjë për këtë çështje.
As George as znj Shelby mund të jetë e lehtë në këtë rezultat, dhe, në përputhje me rrethanat, disa
gjashtë muaj pas, ky i fundit, që ka biznesi për nënën e tij, poshtë lumit,
vendosur për të vizituar New Orleans, në person,
dhe të shtyjë hetimet e tij, me shpresën për të zbuluar vendndodhjen e Tom, dhe
rivendosjen e tij.
Pas disa muajsh të kërkimit të pasuksesshme, nga aksidenti merest, George ra në me
një njeri, në New Orleans, i cili ka ndodhur të jetë i pajisur me informacionin e dëshiruar, dhe
me paratë e tij në xhepin e tij, heroi ynë u
gjemi për Red River, zgjidhja për të gjetur dhe të ri-blerjes mikun e tij të vjetër.
Ai u fut shpejt në shtëpi, ku ai gjeti Legree në dhomë ulur.
Legree marrë i huaji me një lloj mikpritje nxehur,
"Unë e kuptoj," tha i riu, "se ju keni blerë, në New Orleans, një djalë, i quajtur
Tom.
Ai përdoret për të në vend të atit tim, dhe unë kam ardhur për të parë nëse unë nuk mund të blej atë përsëri. "
Ballë Legree u rrit errët, dhe ai shpërtheu, plot pasion: "Po, unë e kam blerë një të tillë
shokët, - dhe një h - l të një ujdi të kisha për atë, too!
Më rebele, i gjallë, qen i pafytyrë!
Ngritur *** time për të ikur, mori off dy gals, me vlerë tetëqind ose një mijë
secila.
Ai në ***ësi për këtë, dhe, kur unë ofertën e tij më trego ku ishte, ai dhe tha se e dinte,
por ai nuk do ta thoja, dhe qëndroi me të, edhe pse unë i dha atij rrahje me kamzhik cussedest I
ndonjëherë i dha zezak ende.
Unë b'lieve ai është duke u përpjekur për të vdekur, por unë nuk e di si ai do të bëjë atë ".
"Ku është ai?", Tha George, tërsëllëm. "Më lejoni të shohin atë."
Faqet e njeriut rinj ishin purpur, dhe sytë e tij flashed zjarri, por ai me maturi
nuk tha asgjë, ende. "Ai është në dat ar derdhur," tha pak
tjerë, të cilët u kalë mbajtur Gjergjit.
Legree filloi djalë, dhe u betua në atë, por George, pa thënë një fjalë,
u kthye dhe Strode në vend.
Tom kishte qenë shtrirë dy ditë që natën fatale jo, vuajtje, për çdo nerv e
vuajtjet u pa majë dhe të shkatërruara.
Ai vë, për pjesën më të madhe, në një mpirje të qetë, për ligjet e fuqishme dhe
dhe të fortë kornizë nuk do menjëherë lirimin e shpirtit burgosur.
Nga vjedhurazi, kishte qenë atje, në errësirën e natës, e varfër helmuar
krijesa, që vodhën nga pjesa tjetër orët e tyre të pakët ", që ata të mund të paguajë për atë
disa nga këto ministrations të dashurisë, në të cilën ai kishte qenë gjithmonë në mënyrë të bollshme.
Vërtet, ata dishepujt të varfër kishte pak për të dhënë, - vetëm filxhan me ujë të ftohtë, por kjo
është dhënë me zemrat e plotë.
Lotët kishte rënë në atë fytyrë të ndershëm, i pavetëdijshëm, - lotët e pendimit në fund të
varfër, injorant pagan, të cilët dashurinë e tij vdes dhe durim kishte zgjuar në pendim,
dhe lutjet e hidhur, fryu mbi të të një
në fund të gjetur Shpëtimtar, për të cilin ata e pakta dinte më shumë se emër, por të cilët
zemra dëshirën injorant e njeriut nuk implores më kot.
Cassy, i cili kishte glided nga vendi i saj e fshehjes, dhe, duke overhearing, mësuar
sakrifica që ishin bërë për të dhe Emmeline, kishte qenë atje, në natën
para, duke sfiduar rrezikun e zbulimit;
dhe, të shtyrë nga fjalët e fundit të cilat shpirti dashur kishte ende forca të
frymë, dimrit të gjatë e dëshpërimit, akull e viteve, kishte dhënë rrugën, dhe të errët,
Gruaja dëshpruar e kishte qarë dhe u lut.
Kur George hyri derdhur, ai ndjeu kokën e tij marramendës dhe zemra e tij të sëmurë.
"A është e mundur, - është e mundur", tha ai, duke u gjunjëzuar nga ai.
"Uncle Tom, të varfër e mia, mik i varfër i vjetër!"
Diçka në zërin depërtuar të veshit të vdekur.
Ai u zhvendos kokën e tij të butë, buzëqeshi, dhe tha: "Jezusi mund të bëjë një vdes-krevat ndjehen të butë si
pillows poshtë janë. "
Lotët e cila ka nderin të zemrës së tij burrëror i ranë nga sytë e të riut, si ai vendosur
mbi mikun e tij të dobët. "O, i dashur Xha Tom! bërë pas, - flasin një herë
më shumë!
Look up! Këtu është Mas'r George, - Mas'r tuaj pak
George. A nuk e dini mua? "
"! Mas'r George", tha Tom, duke hapur sytë e tij, dhe duke folur në një zë i dobët; "Mas'r
Xhorxh! "Ai dukej i hutuar.
Ngadalë ideja dukej për të mbushur shpirtin e tij, dhe sy të lirë u bë fikse dhe
të qarta, të përballet e tërë ndezur lart, duart e vështirë clasped, dhe lotët u poshtë
cheeks.
"Beko Zotin! ajo është, - ajo është, - kjo është e gjitha që kam kërkuar!
Ata nuk kanë harruar mua. Ai ngroh shpirtin tim, ai ka zemrën time të mirë!
Tani unë do të vdes përmbajtjen!
Bekoni Zotin, mbi shpirtin tim! "" Ju nuk do të vdes! ju nuk duhet të vdesë, as nuk mendoj se
për atë! Unë kam ardhur për të blerë ju, dhe ju merr në shtëpi, "
tha George, me vrull të vrullshëm.
"O, Mas'r George, ye're shumë vonë. Zotit blerë mua, dhe do të marrë
mua në shtëpi, - dhe unë gjatë për të shkuar. Qielli është më mirë se Kintuck. "
"O, mos vdesin!
Ajo do të më vrasësh mua - ajo do të thyejnë zemrën time për të menduar atë që ju keni vuajtur, - dhe shtrirë në
këtë derdhur vjetër, këtu! Dobët, shokët e varfër! "
"Ah, mos më thirrni të tjerë të varfër", tha Tom, solemnisht, "Unë kam qenë shokët e të varfër, por
kjo është e gjithë e kaluara dhe të shkuar, tani. Unë kam të drejtë në derë, duke shkuar në lavdi!
O, Mas'r George!
Qielli ka ardhur! Unë kam marrë fitore - Zoti Jezus ka
dhënë atë për mua! Lavdi të jetë emri i Tij! "
George ishte i habitur në fuqi, vrull, energji, me të cilën këto
dënimet e thyer ishin thënë. Ai u ul gazing në heshtje.
Tom kapur dorën e tij, dhe vazhdoi, - "Ju nuk duhet, tani, them shpirti Chloe, e varfër! si jeni
gjeti mua, - 't do të jetë aq drefful të saj. Vetëm thoni ju e saj të gjetur më shkon në lavdi;
dhe se unë nuk mund të qëndrojë pa një të tillë.
Dhe tregoni e saj u ndal e Zotit nëpërmjet meje kudo dhe al'ays, dhe bëri gjithçka
lehta dhe të lehtë.
Dhe oh, chil'en varfër, dhe fëmija; - zemra ime e vjetër ka qenë më i thyen për 'em, koha
dhe agin! Tregoj 'em të gjithë të ndjekin mua - pas meje!
Dërgo dashurinë time për Mas'r, dhe grua dashur të mirë, dhe të gjithë në vendin!
Ju nuk e di! "Dardha si unë do 'em all!
Unë do çdo everywhar krijesë - kjo është tjetër vetëm dashuri!
O, Mas'r George! çfarë t një gjë është të jetë një i krishterë! "
Në këtë moment, Legree sauntered deri në derën e derdhur, dukej në, me ndjekur
ajrit të pakujdesisë të prekur, dhe u largua.
"Satani i vjetër!", Tha George, me indinjatë të tij.
"Rehati it'sa të mendoj se djalli do të paguajë atë për këtë, disa nga këto ditë!"
"O, mos - oh, ju nuk duhet", tha Tom, koprrac dorën e tij; "he'sa dobët mis'able
critter! është e tmerrshme për të menduar në 't!
Oh, në qoftë se ai vetëm mund të pendohet, Zoti do ta falë atë tani, por unë jam 'frikë ai kurrë nuk
! do të ""! Unë shpresoj se ai nuk do të ", tha George," Unë kurrë nuk
duan të shohin atë në qiell! "
"Hush, Mas'r George - është shqetëson mua! A nuk ndjehen kështu!
Ai an't bërë më asnjë të keqe të vërtetë, - vetëm e hapi derën e mbretërisë për mua, kjo është
të gjitha! "
Në këtë moment, papritur skuqur të forcës që gëzimin e takimit të tij të rinj
mjeshtri kishte infused në njeriu vdes i hapi rrugën.
Një fundosje papritur ra mbi të, ai mbylli sytë dhe që misterioze dhe sublime
ndryshimi kaloi mbi fytyrën e tij, që i tha qasja e botëve të tjera.
Ai filloi të nxjerrë frymën e tij me, frymëzimin e gjatë të thellë, dhe kraharorin e tij të gjerë u ngrit dhe
ra, rëndë. Shprehja e fytyrës së tij ishte ajo e një
pushtues.
"Kush, - të cilët, - i cili do të na ndajë nga dashuria e Krishtit", tha ai, në një zë që
grindeshin me dobësi të vdekshëm, dhe, me një buzëqeshje, ai ra në gjumë.
George u ul fikse me frikë solemn.
Ajo dukej atij se vendi ishte i shenjtë, dhe, si ai mbylli sytë pajetë, si dhe
u ngrit nga të vdekurit, vetëm një mendim posedonte ai, - që shprehur tij
mik i thjeshtë e vjetër, - "Çfarë një gjë është të jesh një i krishterë!"
Ai u kthye: Legree ishte në këmbë, ngrysur, pas tij.
Diçka në atë skenë vdekur kishte kontrolluar zjarrtë e natyrshme e pasion rinor.
Prania e njeriut ishte thjesht neveritshëm për George, dhe ai ndjeu vetëm një
impuls për të marrë larg nga ai, me sa më pak fjalë të jetë e mundur.
Fixing sytë e tij të errët të prirur Legree, ai thjesht tha, duke treguar të vdekurit, "Ju
kanë marrë të gjithë ju ndonjëherë mund të të tij. Çfarë duhet të paguajë për trupin?
Unë do të marrë atë larg, dhe varrosin atë të lezetshme. "
"Unë nuk e shesin *** vdekur," tha Legree, doggedly.
"Jeni të mirëpritur për ta varrosur ku dhe kur ju pëlqen."
"Boys", tha George, në një ton autoritar, për të dy ose tre Negroes, të cilët ishin
duke kërkuar në trup, "më ndihmo të heqë atë, dhe ta çuar në kamionçinë tim, dhe për të marrë me një
lopatë. "
Një nga ata vrapoi për një lopatë, të tjera dy George ndihmuar për të kryer të trupit të
kamionçinë.
George as foli dhe as shikuar Legree, i cili nuk ka anulimi urdhërat e tij,
por qëndronte, fishkëllimë, me një ajër të qetë të detyruar.
Ai sulkily i pasuan ata në kamionçinë, ku qëndroi në derë.
George përhapur rroben e tij në veturë, dhe kishte trupin hidhen me kujdes e në të, -
lëviz vend, në mënyrë që për të dhënë atë dhomë.
Pastaj ai u kthye, sytë e tij fikse në Legree, dhe tha, me qetësi e detyruar,
"Unë nuk kam, ende, ka thënë për ju atë që unë mendoj se për këtë çështje më të tmerrshme; - kjo
nuk është koha dhe vendi.
Por, zotëri, ky gjak të pafajshëm do të ketë drejtësi.
Unë do të shpall këtë vrasje. Unë do të shkoj te gjykatësi e parë, dhe
vë në dukje ju. "
"Mos!", Tha Legree, snapping gishtat e tij, me përbuzje.
"Unë do të doja të shoh se jeni duke bërë atë. Ku ju do të merrni dëshmitarët -? Si ju
do të provojë atë -? Ejani, tani "!
George pa, në të njëjtën kohë, fuqi të këtij sfidës.
Nuk ishte një person i bardhë në vend, dhe, në të gjitha gjykatat e jugut, dëshmia
të gjakut ngjyrë është asgjë.
Ai ndjeu, në atë moment, si në qoftë se ai mund të ketë me qira qiejt me të zemrën e tij
qaj zemëruar për drejtësi, por më kot. "Pas të gjitha, atë që një bujë, për një të vdekur
zezak! "tha Legree.
Fjala ishte si një shkëndijë për një revistë pluhur.
Kujdes nuk ishte një virtyt themelor i djalit Kentucky.
George u kthye, dhe, me një goditje të zemëruar, rrëzuan Legree sheshtë mbi fytyrën e tij;
dhe, si ai u përkul mbi të, flakëron me zemërimin dhe mosbindje, ai do të kishte formuar asnjë
personifikimi i keq i triumfuar e madhe e tij adash mbi dragon.
Disa njerëz, megjithatë, janë të vendosur bettered duke u rrëzuan poshtë.
Nëse një njeri i vë ata në mënyrë të drejtë banesë në pluhur, ata duken menjëherë të krijoj një respekt
për të, dhe Legree ishte një i këtij lloji.
Si ai u ngrit, pra, dhe të krehur pluhurin nga rrobat e tij, ai me sy të ngadalë-
tërhequr kamionçinë me disa konsideratë të dukshme, as nuk ka hapur gojën e tij
deri sa ai ishte nga sytë.
Përtej kufijve të ngulim, George kishte vënë re një kodrinë të thatë, rërë,
shaded nga një pemë pak, nuk kanë bërë varr.
"A të marrë jashtë mantelin, Mas'r?", Tha Negroes, kur varri ishte gati.
"Jo, jo, - varrosin atë me të! Kjo është e gjitha unë mund të ju ***, tani, të varfër Tom, dhe
ju do të keni atë. "
Ata e vunë në, dhe burrat shoveled larg, në heshtje.
Ata drejtua atë, dhe vendosi terren gjelbër mbi të.
"Ju mund të shkoni, djem," tha George, rrëshqitje një çerek në duart e secilit.
Ata mbeti rreth, megjithatë. "Nëse Mas'r rinj do të ju lutemi të na blerë -" tha
një.
"Ne do të shërbejë atij besnik!", Tha të tjera.
"Kohë të vështira këtu, Mas'r!", Tha i pari. "A, Mas'r, të na blerë, ju lutem!"
"!! Unë nuk mund të - Unë nuk mund të", tha George, me vështirësi, motioning të tyre, "është e
e pamundur! "dukej miqtë e varfër brengosur, dhe
lanë në heshtje.
"! Dëshmitari, Perëndia i përjetshëm", tha George, gjunjëzuar në varrin e shokut të tij të dobët;
"Oh, dëshmitar, se, nga kjo orë, unë do të bëj atë që një njeri mund të për të përzënë nga ky mallkim
e skllavërisë nga toka ime! "
Nuk ka asnjë monument për të shënuar të fundit vendi i pushimit-të mikut tonë.
Ai ka nevojë për asnjë!
Zoti i tij e di se ku ai qëndron, dhe do ta ringjall atë, pavdekshëm, për t'u paraqitur me të
kur ai do të duket në lavdinë e tij. Gjynah mos atë!
Tillë jetës dhe vdekjes nuk është për të ardhur keq!
, Por në vetë-mohimin, jo në pasuritë e plotfuqishmërisë është lavdia e Perëndisë shefi
vuajtje dashuri!
Dhe të bekuar janë ata që ai e quan të miqësi me të, duke mbartur kryqin e tyre
pas tij me durim. E tillë ajo është shkruar, "Të bekuar janë ata të
që vajtojnë, sepse ata do të ngushëllohen. "
>
KAPITULLI XLII një histori autentike Ghost
Për disa arsye të shquar, legjenda shpirtëror ishin çuditërisht plot, në këtë orë,
Ndër shërbëtorët në vendin e Legree së.
Ajo ishte pohuar whisperingly se hapat, në të vdekur e natës, kishte qenë
dëgjuar duke zbritur shkallët papafingo, dhe patrullimin e shtëpisë.
Më kot dyert e hyrjes sipërme ishin mbyllur, shpirt ose kryer një
kopjuar kyçe në xhepin e tij, apo dobi vetes privilegjin s'mbahet mend një fantazmë të
vjen nëpërmjet vrimë e çelësit, dhe promenaded
si më parë, me një liri që ishte alarmante.
Autoritetet ishin të ndarë disi, si për formën e jashtme të shpirtit, për shkak të një
me porosi mjaft të përhapura në mesin e Negroes, - dhe, për asgjë ne e dimë, në mesin e të bardhëve, gjithashtu, - i
pa mbyllur sytë, dhe që mbulon
lart kokat nën batanije, petticoats, ose çfarëdo tjetër mund të vijnë në përdorim për një
strehim, në këto raste.
Sigurisht, si të gjithë e dinë, kur sytë trupore janë kështu jashtë listave,
sytë shpirtërore janë çuditërisht i gjallë dhe i qartë, dhe, prandaj, nuk ishin të
bollëk të plotë gjatësinë portrete të
ghost, betohet me bollëk dhe dëshmoi për të, e cila, sikur shpesh rasti me portrete,
ranë dakord me njëri-tjetrin në asnjë të veçantë, përveç familjes veçori të përbashkët të
fisi fantazmë, - mbajtja e një fletë të bardhë.
Shpirtrat e varfër nuk kanë qenë të përgatitur mirë në historinë e lashtë, dhe nuk e di se Shakspeare
e kishte vërtetuar këtë kostum, duke u treguar se si
"Të vdekurit i mbuluar A shpëtim dhe llomotitje në rrugët e Romës."
(SHËNIM: Hamleti, Akti I, skena 1, linjat 115-116)
Dhe, prandaj, e të gjitha goditur në këtë është një fakt i mrekullueshëm në të Pneumatologjia, e cila
ne rekomandojmë në vëmendjen e mediave shpirtërore në përgjithësi.
Të jetë si ajo mund, ne kemi arsye private për të ditur se kjo shifër i gjatë në një të bardhë
fletë nuk ecin, në orët më të miratuara shpirtëror, rreth lokalet Legree, -
-Të kalojë nga dyert, kaloj rreth
shtëpi, - zhduken në intervale, dhe, reappearing, të kalojë deri shkallë heshtur,
në atë papafingo fatale, dhe se, në mëngjes, dyert e hyrjes u gjetën të gjitha
mbyllur dhe të mbyllur si firmë si kurrë më parë.
Legree nuk mund të ndihmojë overhearing këtë pëshpëritje, dhe kjo ishte edhe më
emocionuese për të, nga dhimbjet që ishin marrë për të fshehur atë prej tij.
Ai piu raki më shumë se zakonisht, mbajti kokën e tij gjallëri, dhe u betua louder than
ndonjëherë në ditën, por ai kishte ëndrra të këqija, dhe vegimet e mendjes së tij në shtratin e tij ishin të
asgjë, por i këndshëm.
Natë pas trupit Tom kishte qenë marrë me vete, ai hipi në qytetin e ardhshme për një
vesi i të pirit, dhe kishte një të lartë. Got shtëpi vonë dhe të lodhur, të mbyllur derën e tij,
mori kryesore, dhe shkoi në krevat.
Pas të gjitha, le një njeri të marrë atë që ai mund ta dhimbje hesht atë, një shpirt njerëzor është një tmerrshme
shpirtëror, posedimi paqetë, për një njeri i keq për të.
Kush e di metes dhe kufijtë e saj?
Kush e di të gjitha perhapses e saj e tmerrshme, - ata shudderings dhe tremblings, të cilat ajo nuk mund
më shumë jetojnë poshtë se ajo mund të jetoj më gjatë përjetësinë e vet!
Sa budalla është ai që flokët e tij për të mbajtur nga shpirtrat, i cili ka në gji të tij
një shpirt ai nuk guxon të takohet vetëm, - zëri i të cilit, mbuluar shumë më poshtë, dhe grumbulluar mbi
me male e earthliness, është ende si borisë paralajmëruar e dënim!
Por Legree mbyllur derën e tij dhe të vendosur një karrige kundër tij, ai ngriti një natë llambë në krye
nga shtrati i tij, dhe të vënë pistoleta e tij atje.
Ai shqyrtoi kap dhe fastenings e dritare, dhe pastaj u betua se ai "nuk u kujdes
për djallin dhe engjëjt e tij të gjithë, "shkoi dhe për të fjetur.
E pra, ai fjeti, sepse ai ishte i lodhur, - zuri gjumi top.
Por, në fund, erdhi mbi gjumin e tij një hije, një horror, nje kapjen e
tmerrshme diçka e varur mbi të.
Ajo ishte qefin i nënës së tij, ai mendonte, por Cassy pasur atë, duke mbajtur atë, dhe duke treguar se
të tij.
Ai dëgjoi një zhurmë të hutuar e britma dhe të rënkon, dhe, me të gjitha, ai e dinte se ai ishte i
gjumë, dhe ai luftoi për të pas veten. Ai ishte gjysma zgjuar.
Ai ishte i sigurt se diçka po vinte në dhomën e tij.
Ai e dinte dera ishte e hapur, por ai nuk mund të përziej dorë ose këmbë.
Më në fund ai u kthye, me një fillim, dera ishte e hapur, dhe ai pa një dorë të vënë jashtë tij
dritë. Kjo ishte një re, dritë të hënës mjegullt, dhe ka
ai e pa atë - diçka të bardhë, rrëshqitje në!
Ai dëgjoi shushurimë ende e rrobave të tij shpirtëror.
Ajo u ndal nga shtrati i tij, - një dorë të ftohtë preku e tij, një zë i tha, tri herë, në
të ulët, pëshpëritje të frikësuar, "Eja! ardhur! të vijë! "
Dhe, ndërsa ai vë djersitje me terror, ai nuk e dinte kur apo si, gjë ishte zhdukur.
Ai doli nga shtrati, dhe nxorrën në derë.
Ajo u mbyll dhe u fut, dhe njeriu ra në një bie të fikët.
Pas kësaj, u bë një pijanec Legree vështirë se kurrë më parë.
Ai nuk piu me kujdes, kujdes, por imprudently dhe pakujdesia.
Ka pasur raporte të gjithë vendin, menjëherë pas se ai ishte i sëmurë dhe duke vdekur.
Teprica e kishin sjellë në atë sëmundje e frikshme që duket për të hedhur zbetë
hijet e një ndëshkimi të vijnë në jetën e sotme.
Askush nuk mund të mbajnë tmerret e atë dhomë të sëmurë, kur ai raved dhe bërtitur, dhe foli
e pamjet e cila pothuajse u ndal gjakun e atyre që e dëgjuan atë, dhe, në shtratin e tij që po vdes,
qëndronte një ashpër, të bardhë figura, papërkulur, duke thënë: "Eja! ardhur! të vijë! "
Nga një rastësi njëjës, në natën e shumë që ky vizion iu shfaq Legree,
shtëpisë-dera u gjet e hapur në mëngjes, dhe disa nga Negroes kishte parë
dy figura të bardha rrëshqitje poshtë rrugë në drejtim të rrugës.
Ajo ishte afër lindjes së diellit, kur Cassy dhe Emmeline ndaluar, për një moment, në një nyjë të vogël të
pemë pranë qytetit.
Cassy ishte veshur sipas mënyrës së zonjat spanjolle Creole, - tërësisht në të zezë.
Një mbulesë e vogël e zezë në kokë, i mbuluar nga një vel të trashë me qëndisje, fshehur
fytyrën e saj.
Ajo kishte rënë dakord që, në ikjen e tyre, ajo ishte për të personifikoj karakterin e një
Creole lady, dhe Emmeline atë të shërbëtorin e vet.
Solli, nga jeta e hershme, në lidhje me shoqërinë më të lartë, gjuha,
lëvizjet dhe ajrin e Cassy, ishin të gjitha në marrëveshje me këtë ide, dhe ajo kishte ende
mjaftueshme për të mbetur me të, e një herë
veshjet shkëlqyer, dhe grupe të bizhuteritë, për të mundësuar e saj për të personifikoj gjë për të
avantazh.
Ajo u ndal në periferi të qytetit, ku ajo e kishte vënë re mbathje për shitje, dhe
blerë një një i bukur. Kjo ka kërkuar njeri që të dërgoni së bashku
me të.
Dhe, në përputhje me rrethanat, duke e shoqëruar nga një djalë kthesë trungu e saj, dhe Emmeline prapa
e saj, mbante qese qilim-saj dhe bundles ndryshëm, ajo bëri paraqitjen e saj në
tavernë të vogël, si një zonjë e konsideratë.
Personi i parë që goditi e saj, pas ardhjes së saj, ishte George Shelby, i cili ishte duke qëndruar
atje, në pritje të varkë tjetër.
Cassy kishte shpreh i ri nga shteg e saj në papafingo, dhe mbajnë parë atë
trupin e Tom, dhe vëzhguar me ngazëllim të fshehtë, dyluftim e tij me
Legree.
Më pas ajo kishte mbledhur, nga bisedat e përgjuara që kishte në mesin e
Negroes, si ajo glided për në maskuar e saj shpirtëror, pas mugëtirë, kush ishte ai, dhe
në atë raport ai qëndroi me Tom.
Ajo, pra, ndjeu një anëtarësim të menjëhershëm të besimit, kur ajo zbuloi se ai ishte,
si ajo, në pritje të varkë tjetër.
Cassy ajrit dhe mënyrën, adresa, dhe komandën e qartë të parave, penguar çdo
prirje në rritje për dyshimin në hotel.
Njerëzit kurrë nuk hetojnë shumë afër në ata që janë të drejtë në pika kryesore, të paguar
mirë, - një gjë që Cassy e kishte parashikuar kur ajo ofrohet vete me të holla.
Në buzë të mbrëmjes, një anije u dëgjua vjen së bashku, dhe George Shelby
Cassy dorëzuar në bord, me mirësjellje e cila vjen natyrshëm për çdo Kentuckian,
dhe ushtruar veten për të siguruar atë me një të mirë shtet-dhomë.
Cassy mbajtur dhomën e saj dhe krevat, në pretekstin e sëmundjes, gjatë gjithë kohës që ata ishin në
Red River, dhe u pritën në, me përkushtim servilizmit, nga mjek e saj.
Kur ata arritën në lumin Misisipi, George, ka mësuar se gjatë të
lady çuditshme ishte në rritje, si e tij, propozoi që të marrin një shtet dhomë për të më
të njëjtën barkë me veten e tij, - të mirë-naturedly
compassionating shëndetin e saj të dobëta, dhe me dëshirën për të bërë atë që ai mund të të ndihmojë e saj.
Ja, pra, tërë partia transferuar në mënyrë të sigurtë në Cincinnati të mirë avullore,
dhe në pastrimin e lumit nën një kryetar të fuqishëm me avull.
Shëndetin Cassy ishte shumë më mirë.
Ajo u ul mbi rojet, erdhi në tryezë, dhe u shpreh dakord në barkë, si një zonjë
që duhet të ketë qenë shumë i bukur.
Nga momenti që George mori shkurtër e parë e fytyrës së saj, ai ishte i trazuar me
një nga ato likenesses kalimtare dhe të pacaktuar, e cila pothuajse çdo organ mund të
mos harroni, dhe ka qenë, në kohë, hutuar me.
Ai nuk mund të mbajnë veten nga të shikuarit e saj, dhe shikimin e saj përjetësisht.
Në tryezë, apo të ulur në dhomën shtetërore derën e saj, ende ajo do të ballafaqohen të rinjtë
sytë e njeriut të caktuar të saj, dhe tërhequr me edukatë, kur ajo tregoi, nga ana e saj
toleroj, se ajo ishte e ndjeshme për të vëzhgimit.
Cassy u bë ankth.
Ajo filloi të mendoj se ai dyshohet diçka; dhe zgjidhur përfundimisht për të hedhur
veten tërësisht në bujarinë e tij, dhe intrusted atë me tërë historinë e saj.
George ishte i predispozuar për të simpatizojnë përzemërsisht me çdo një i cili kishte ikur nga Legree e
plantacion, - një vend që ai nuk mund të kujtohet apo të flasin me durim, - dhe,
me mospërfillje të guximshme të
pasojat që është karakteristike të moshës së tij dhe shtetit, ai i siguroi asaj se ai do të
të bëjë të gjitha në fuqinë e tij për t'i mbrojtur dhe për t'i sjellë përmes.
Tjetër shtet-vend për të Cassy u pushtua nga një zonjë franceze, të quajtur De Thoux, i cili ishte
shoqëruar nga një vajzë të vogël gjobë, një fëmijë i disa dymbëdhjetë verë.
Kjo grua, që ka mbledhur, nga biseda e George, se ai ishte nga Kentucky,
dukej qartë predispozuar për të kultivuar njohurit e tij, në të cilin dizajni ajo ishte
komanduar nga hiret e vajzës së saj të vogël,
i cili ishte rreth si një lodër e bukur, si shmangen kurrë lodhje e dy javë të
udhëtim në një anije me avull.
George karrige ishte vendosur shpesh në dhomën shtetërore derën e saj, dhe Cassy, pasi ajo është ulur,
rojet, mund të dëgjonte bisedën e tyre.
Madame de Thoux ishte shumë minuta në hetimet e saj si në Kentucky, ku ajo i tha
ajo kishte banuar në një periudhë të ish të jetës së saj.
George zbuluar, për habinë e tij, se qëndrimi i saj ish-duhet të ketë qenë në jetën e tij
afërsi të tyre, dhe hetimet e saj tregoi një njohuri të njerëzve dhe gjërave të tij
afërsi, që ishte krejtësisht e habitshme për të.
"A e dini," tha Madame de Thoux të tij, një ditë, "të çdo njeriu, në lagjen tuaj,
për emrin e Harris? "
"Nuk është një shoku i vjetër, e atë emër, jeton jo larg nga vendi i atit tim," tha
George. "Ne asnjëherë nuk kanë pasur marrëdhënie shumë me
tij, edhe pse. "
"Ai është një i madh skllav-pronar, unë besoj," tha Madame de Thoux, me një mënyrë që
dukej për të më tradhëtuar më shumë interes se ajo ishte pikërisht gatshëm për të treguar.
"Ai është," tha George, duke habitur jo në mënyrë të saj.
"A keni ndonjëherë e dini se ka të tij - ndoshta, ju mund të keni dëgjuar e tij ka një mulat
djalë, i quajtur George? "
"O, sigurisht, - George Harris, - unë e njoh mirë, ai u martua me një shërbëtor i nënës sime,
por ka ikur, tani, në Kanada. "" Ai e ka? ", tha Madame de Thoux, shpejt.
"Falë Zotit!"
George dukej një hetim të befasuar, por nuk tha asgjë.
Madame de Thoux përkuli kokën e saj në dorën e saj, dhe ia plas të qarë.
"Ai është vëllai im," tha ajo.
"Madame!", Tha George, me një theks të fortë të papritur.
"Po," tha Madame de Thoux, heqjen kokën e saj, me krenari, dhe gëlltit lotët e saj, "Z.
Shelby, George Harris është vëllai im! "
"Unë jam i habitur të përkryer", tha George, shtyn përsëri kryetari i tij një ritëm ose dy, dhe
duke kërkuar në Madame de Thoux. "Unë u *** në jug, kur ai ishte një
djalë, "tha ajo.
"Unë u ble nga një njeri i mirë dhe bujare. Ai mori mua me vete në West Indies, i vendosur
Më të lirë, dhe u martua mua.
Ajo është, por kohët e fundit se ai vdiq, dhe unë do deri në Kentaki, për të parë nëse unë mund të
gjeni dhe të shpengoj vëllain tim. "" Unë dëgjuar të flasë për një Emily motër, që
u *** e Jugut ", tha George.
"Po, vërtet! Unë jam ai, "tha Madame de Thoux; -" them
se çfarë lloj i një - "
"Një njeri shumë i mirë i ri", tha George, "pavarësisht nga mallkimi i skllavërisë që
vë mbi të. Ai pësoi një karakter të klasit te pare, si
për të inteligjencës dhe parim.
Unë e di, ju shihni, "tha ai," sepse ai u martua në familjen tonë ".
"Çfarë lloj i një vajze?", Tha Madame de Thoux, padurim.
"Një thesar", tha George, "një e bukur, inteligjente, vajza dashur.
Shumë të devotshëm. Nëna ime e kishte sjellë e saj, dhe të trajnuar
saj si kujdes, pothuajse, si një vajzë.
Ajo mund të lexojnë dhe shkruajnë, qëndis dhe qep, bukur, dhe ishte i bukur
Këngëtari. "" ishte ajo e lindur në shtëpinë tënde? ", tha Madame
de Thoux.
"Nr Babai i saj bleu një herë, në një nga udhëtimet e tij
të New Orleans, dhe e çuan deri si një dhuratë për nënën.
Ajo ishte rreth tetë ose nëntë vjeç, pastaj.
Babai nuk do të them atë që ai i dha nënës për të, por, ditë të tjera, në kërkim të
mbi letrat e tij të vjetër, kemi ardhur të gjithë faturën e shitjes.
Ai paguhet një shumë të tepruar për të, të jetë i sigurt.
Unë mendoj, për shkak të bukurisë së saj të jashtëzakonshme. "
George u ul me kurrizin për të Cassy, dhe nuk shohin shprehje zhytur e saj
fytyrën, pasi ai ishte duke i dhënë këto detaje.
Në këtë pikë në histori, ajo preku krahun e tij, dhe, me një fytyrë të përkryer të bardhë me
interesit, tha: "A e dini se emrat e njerëzve ai bleu saj?"
"Një njeri i emrit të Simmons, unë mendoj, është kryesor në transaksion.
Së paku, unë mendoj se ishte emri në faturën e shitjes. "
"O, Zoti im!", Tha Cassy, dhe ra pavetëdijshëm në katin e kabinës.
George ishte zgjuar tani, dhe kështu u Madame de Thoux.
Edhe pse asnjëri prej tyre nuk mund të hamendësoj se çfarë ishte shkaku i zalisur Cassy-së,
ende i kanë bërë të gjitha rrëmujë që është e duhur në raste të tilla; - George tronditëse një
lavazh-shtambë, dhe thyer dy tumblers, në
ngrohtësinë e njerëzimit tij dhe zonjat të ndryshme në kabinën, dëgjuar se dikush
kishte ra të fikët, të mbushur me njerëz në derë të shtetit dhomë, dhe të mbahen të gjitha ajrit ata ndoshta
mund të, në mënyrë që, në tërësi, çdo gjë është bërë që mund të pritet.
Poor Cassy! kur ajo veten, ktheu fytyrën e saj për mur, dhe qau dhe sobbed si
një fëmijë, - ndoshta, nënë, ju mund të thoni atë që ajo ishte menduar!
Ndoshta ju nuk mund, - por ajo ndjeu si i sigurt, në atë orë, që Perëndia e kishte pasur mëshirë për
e saj, dhe se ajo duhet të shohin vajzën e saj, --si ajo e bëri, muaj më pas, - kur - por
Ne parashikojmë.
>
KAPITULLI Rezultatet XLIII
Pjesa tjetër e tregimit tonë është thënë së shpejti.
George Shelby, të interesuar, si çdo njeri tjetër i ri mund të jetë, nga romancë e
incident, jo më pak se nga ndjenjat e njerëzimit, ishte në dhimbje për të dërguar të Cassy
faturën e shitjes së Eliza, të cilit data dhe
Emri gjitha përgjigjej me njohuritë e saj të fakteve, dhe ndjeu pa dyshim mbi
mendjen e saj në lidhje me identitetin e fëmijës së saj. Ajo mbeti tani vetëm për të për të ndjekur nga
rrugën e të arratisurit.
Madame de Thoux dhe ajo, duke tërhequr së bashku me rastësi njëjës të
fati i tyre, vazhdoi menjëherë në Kanada, dhe filloi një turne të hetimit në mesin e
stacionet, ku të kërkuarit të shumta nga skllavëria janë të vendosura.
Në Amherstberg ata gjetën misionare, me të cilët George dhe Eliza kishte marrë
strehim, pas mbërritjes së tyre të parë në Kanada, dhe nëpërmjet tij u mundësuan për të gjetur
familjes në Montreal.
George dhe Eliza kishte qenë tashmë pesë vjet pa pagesë.
George kishte gjetur profesionin vazhdueshme në dyqanin e një mekanik i denjë, ku kishte
qenë duke fituar një mbështetje kompetent për familjen e tij, të cilat, në kohë të thotë, ka qenë
rritur me shtimin e një vajzë tjetër.
Vogël Harry - një djalë të mirë të ndritshme - e kishin futur në një shkollë të mirë, dhe ishte duke e bërë të shpejtë
aftësi në njohuri.
Pastor i denjë i stacionit, në Amherstberg, ku Xhorxh ishte ul para,
ishte aq shumë i interesuar në deklaratat e Madame de Thoux dhe Cassy, që ai dha
të solicitations e ish, për të
shoqërojnë ata të Montrealit, në kërkimin e tyre, - ajo me të gjitha shpenzimet e
ekspeditë.
Skena tani ndryshime në një të vogël shumëkatshe, zoti, në periferi të Montrealit;
, kohë në mbrëmje.
Një zjarr i gëzuar flakët në vatër, një çaj tavolinë, mbuluar me një leckë me dëborë,
qëndron përgatitur për vakt mbrëmje.
Në një cep të dhomës ishte një tavolinë mbuluar me një leckë të gjelbër, ku ishte një
hapur me shkrim-tavolinë, lapsa, letër, dhe mbi të një raft të mirë-zgjedhur libra.
Ky ishte studimi Gjergjit.
Zelli njëjta për vetë-përmirësimit, që çoi atë për të vjedhur të artit shumë më të lakmuar të
lexim dhe shkrim, në mes të gjithë mundin dhe discouragements e jetës së tij të hershme, ende
udhëhequr atë në të kushtojnë të gjithë kohën e tij të lirë të vetë-kultivimit.
Në këtë kohë Aktualisht, ai është ulur në tryezë, duke e bërë shënime nga një volum i
biblioteka e familjes ai ka qenë lexuar.
"Eja, George", thotë Eliza, "ju keni qenë shkuar gjatë gjithë ditës.
E vënë poshtë atë libër, dhe le të flasin, ndërsa unë jam duke çaj, - do ".
Dhe pak sekonda Eliza përpjekje, duke toddling deri te babai i saj, dhe duke u përpjekur për të
tërheqë librin nga dora e tij, dhe për të instaluar veten në gju e tij si një zëvendësues.
"O, ju magjistare pak!", Thotë George, japin, si, në rrethana të tilla, njeriu
gjithmonë duhet. "Kjo është e drejtë", thotë Eliza, si ajo fillon
për të prerë një copë bukë.
Një pak më të vjetër se ajo duket, e saj të formojnë një të plotë të vogël, ajrore e saj më matronly se e dikurshëm;
por e qartë kënaqur dhe i lumtur si gruaja duhet të jetë.
"Harry, djali im, se si keni ardhur më në këtë shumë, sot?", Thotë George, si ai vuri tij
tokës mbi kokën e djalit të tij.
Harry ka humbur curls e tij të gjatë, por ai nuk mund të humbasë ata sy dhe qerpikët, dhe
se mirë, ballë të guximshme, që Flushes me triumf, si ai përgjigjet: "nuk kam atë, çdo
pak nga ajo, veten time, babai, dhe askush nuk më ndihmuan "!
"Kjo është e drejtë", thotë babai i tij, "varet nga vetë, biri im.
Ju keni një shans më të mirë se kurrë babait tuaj të dobët kishin. "
Në këtë moment, nuk është një rap në derë, dhe Eliza shkon dhe e hap atë.
Kënaqur - "Pse? ? këtë ju "- Biseda burrin e saj, dhe pastori të mirë të
Amherstberg është i mirëpritur. Ka dy gra më shumë me të, dhe
Eliza kërkon që ata të ulen.
Tani, në qoftë se e vërteta duhet të jetë i tha, pastori i ndershëm kishin organizuar një program të vogël,
sipas të cilit kjo çështje ishte për zhvillimin e vetë, dhe, në rrugën deri, të gjithë e kishin
shumë kujdes dhe me maturi nxiti çdo
tjera nuk të lënë gjërat jashtë, përveçse në përputhje me marrëveshjen e mëparshme.
Cili ishte tmerr njeri i mirë, prandaj, ashtu siç ai kishte shenjë të
zonjat për t'u ulur, dhe ishte marrë nga-shami xhepi për të fshirë gojën e tij e tij, kështu
si për të vazhduar në fjalimin e tij hyrës në
gjendje të mirë, kur Madame de Thoux mërzitur planin e tërë, duke hedhur krahët e saj rreth
Qafën Gjergjit, dhe të lënë të gjithë jashtë menjëherë, duke thënë, "O, Xhorxh! A nuk e dini mua?
Unë jam motra Emily tuaj. "
Cassy kishte ulur veten më shumë qetësisht, dhe do të ketë kryer nga ana e saj shumë të
E pra, nuk kishte shumë pak Eliza papritmas u shfaq përpara saj në formë të saktë dhe
formë, çdo të përshkruajë dhe curl, ashtu si vajza e saj ishte kur ajo e pa të fundit e saj.
Gjë e vogël u rreshtuan në fytyrën e saj, dhe Cassy kapur e saj në krahë, presion
e saj për gjirin e saj, duke thënë: çka, në momentin që ajo me të vërtetë besonte, "Darling, unë jam
nëna jote! "
Në fakt, kjo ishte një çështje shqetësuese për të bërë deri saktësisht në mënyrë të duhur, por e mira
pastor, në fund, arriti në marrjen e të gjithë të qetë, dhe shpërndarjen e fjalës
me të cilat ai kishte për qëllim për të hapur
ushtrime, dhe në të cilin, më në fund, ai arriti aq mirë, që audienca e tij të gjithë
u qarë për të në një mënyrë që duhet për të kënaqur çdo orator, të lashtë ose të
moderne.
Ata u gjunjëzuan së bashku, dhe njeriu i mirë u lut, - për të ka disa ndjenja kaq
shqetësuar dhe të trazuar, që ata të mund të gjeni prehje vetëm duke u derdhur në gjirin e
, Dhe pastaj, me urgjencë - plotfuqishëm dashuri,
të ri-gjetur familjen e përqafuar njëri-tjetrin, me një besim i shenjtë në Të, të cilët nga rrezik i tillë
dhe rreziqet, dhe me mënyra të tilla të panjohur, e kishte sjellë ato së bashku.
Shënim-librin e një misionar, në mesin e të arratisurve kanadez, përmban të vërtetën huaj
se fiction.
Si mund të jetë ndryshe, kur një sistem i cili mbizotëron whirls familjet dhe hodhi
anëtarët e tyre, si era dhe hodhi whirls gjethet e vjeshtës?
Këto brigjet e strehimit, si breg përjetshme, shpesh bashkohen përsëri, në gëzuar
bashkim, zemrat që për vite të gjatë kemi kënduar vajtime njëri-tjetrin si të humbur.
Dhe që ndikojnë përtej shprehjes është seriozitetin me të cilin çdo ardhjen e reja
në mesin e tyre është plotësuar, në qoftë se, ndoshta, kjo mund të sjellë lajme të, nëna motra e fëmijës, ose
Gruaja, ende të humbur për të parë në hijet e skllavërisë.
Veprat e heroizmin janë punuar këtu më shumë se ato të romance, kur torturat sfiduar, dhe
braving vdekja vetë, i kërkuari vullnetarisht temat rrugën e tij kthehet në
tmerret dhe rreziqet e kësaj *** të errët, që
ai mund të sjellë nga motra e tij, apo nëna, apo gruaja.
Një djalë i ri, prej të cilëve një misionar na ka thënë, dy herë ri-kapur, dhe vuajtje
vija e turpshme për heroizmin e tij, ka ikur sërish, dhe, në një letër të cilën ne
dëgjuar lexuar, shokët e tij tregon se ai është
kthim prapa për të tretën herë, që ai të mund, në fund, të sjellë larg motra e tij.
Zotëri tim të mirë, është ky njeri një hero apo kriminel?
A nuk do të bëni sa më shumë për motrën tuaj?
Dhe mund ta fajësojnë atë? Por, për t'u kthyer në miqtë tanë, të cilët ne la
fshirje sytë e tyre, dhe shërohet veten nga gëzimi shumë të madh dhe papritur një.
Ata janë ulur tani rreth bordit sociale, dhe janë duke u vendosur
shoqërueshëm, vetëm se Cassy, i cili mban pak Eliza në prehrin e saj, herë pas here
squeezes gjë e vogël, në një mënyrë që
jo astonishes e saj, dhe me kokëfortësi refuzon që të ketë gojën e saj mbushur me tortë
në masën e vogël e dëshiron, - duke pretenduar, që fëmija jo mrekullitë në,
se ajo ka marrë diçka më të mirë se tortë, dhe nuk e duan atë.
Dhe, vërtetë, në dy apo tre ditë, një ndryshim i tillë ka kaluar mbi Cassy, se tonë
lexuesit do ta zor se e di e saj.
Pashpresë, shprehja e fytyrës së saj drobitur i kishte dhënë rrugë për të një e besimit të butë.
Ajo dukej të fundosej, në të njëjtën kohë, në gjirin e familjes, dhe për të marrë ato pak
në zemrën e saj, si diçka për të cilën kohë të gjatë kishte pritur.
Në të vërtetë, dashuria e saj duket të rrjedhin më natyrshëm Eliza pak se saj
vajza e vet, sepse ajo ishte imazhin e saktë dhe trupin e fëmijës të cilin ajo kishte humbur.
Një të vogël ishte një lidhje lule në mes të nënës dhe vajzës, nëpërmjet të cilit u rrit
acquaintanceship dhe dashuri.
Eliza e qëndrueshme, devotshmëri të qëndrueshme, të rregulluara nga leximi i vazhdueshëm i fjalës shenjtë,
e bëri atë një udhëzues të duhur për shpartallua dhe lodhur mendjen e nënës së saj.
Cassy dhënë në të njëjtën kohë, dhe me gjithë shpirtin e saj, për çdo ndikimi të mirë, dhe u bë një
devotshëm dhe të tenderit të krishterë.
Pas një ditë ose dy, Madame de Thoux i tha vëllait të saj më të veçantë të saj
çështjet.
Vdekjes së burrit të saj e kishte lënë një pasuri të bollshme, të cilën ajo e ofruar bujarisht
për të ndarë me familjen.
Kur ajo pyeti George mënyrë që ajo të mund të aplikojnë atë më të mirë për atë, ai u përgjigj: "Më jep
me një arsim, Emily, që ka qenë gjithmonë dëshira e zemrës sime.
Pastaj, unë mund të bëjë të gjithë pjesën tjetër. "
Në shqyrtim të pjekur, u vendos që e gjithë familja duhet të shkoni, për disa vite,
në Francë, ku ata lundruan, mbante Emmeline me ta.
Duket e mirë e këtij të fundit fitoi dashurinë e parë bashkëshortor të anijes;
dhe, menjëherë pas hyrjes në port, ajo u bë gruaja e tij.
George mbetur katër vjet në një universitet francez, dhe, duke aplikuar veten me një
unintermitted zell, mori një arsim shumë të plotë.
Problemet politike në Francë, në fund, të udhëhequr familjen përsëri për të kërkuar azil në këtë
vend.
Ndjenjat dhe pikëpamjet e George, si një njeri i edukuar, mund të shprehet më mirë në një letër të
një nga miqtë e tij. "Unë ndjehem disi në një humbje, për të ardhmen time
kurs.
Vërtetë, si ju kanë thënë për mua, unë mund të përzihen në qarqet e bardhë, në
këtë vend, hije e mia të ngjyra është aq e lehtë, dhe atë të gruas sime dhe familjes
pakta i dukshëm.
E pra, ndoshta, për tolerancë, unë mund të. Por, të them të vërtetën, unë nuk kam asnjë dëshirë
për të. "Simpatitë e mia nuk janë për të është babai im
raca, por për të nënës sime.
Për atë unë nuk ishte më shumë se një qen gjobë ose me kali: të nënës sime të dobët me zemër të thyer isha
një fëmijë, dhe, edhe pse kurrë nuk e pashë, pas shitjes mizor që na ndarë, derisa ajo
vdiq, por unë e di se ajo gjithmonë e dashur mua shtrenjtë.
Unë e di se nga zemra ime.
Kur unë mendoj se të gjitha ajo vuajti, e mi vuajtjet e hershme, e brengosje dhe
luftërat e gruaja ime heroike, e motrës sime, që shiten në tregun e skllevërve-New Orleans, -
pse unë shpresoj që të ketë nuk i pahijshëm
ndjenja, por unë mund të lirohen për të thënë, unë nuk kam asnjë dëshirë për të kaluar për një
Amerikane, ose për të identifikuar veten me ta.
"Është me të garës shtypur, skllavëruar afrikane që kam hedhur në short time, dhe, në qoftë se unë
dëshironte asgjë, Unë do të doja veten dy hije të errët, më tepër se një çakmak.
"Dëshira dhe dëshirën e shpirtit tim është për një kombësi afrikane.
Unë dua një popull që do të ketë një të prekshme ekzistencën, të ndarë e vet, dhe ku jam
Unë për të kërkuar për të?
Jo në Hayti, sepse në Hayti ata nuk kishin për të filluar me.
Një lumë nuk mund të ngrihen mbi shatërvan të saj.
Gara që formuan karakterin e Haytiens ishte i rraskapitur, një femëror;
dhe, natyrisht, gara do të jetë subjekti shekuj në rritje për çdo gjë.
"Ku, pra, do të shikoj?
Në brigjet e Afrikës unë shoh një republikë, - një republikë formuar të njerëzve të zgjedhur, të cilët, duke
energjisë dhe vetë-edukimi i forcës, kanë, në shumë raste, veç e veç, e ngritur veten e tyre
mbi një gjendje e skllavërisë.
Duke kaluar nëpër një fazë përgatitore të metë, kësaj republike është, në fund,
të bëhet një komb i njohur mbi faqen e dheut, - pranuar nga të dyja Franca
dhe Anglia.
Nuk është dëshira ime për të shkuar, dhe për të gjetur veten një popull.
"Unë jam i ndërgjegjshëm, tani, që unë do të ketë të gjithë ju kundër meje, por, para se ju grevë, dëgjoni
mua.
Gjatë qëndrimit në Francë, kam ndjekur me interes të madh, në historinë e
populli im në Amerikë.
Unë kam vërejtur lufta në mes të hequr dhe colonizationist, dhe kanë
marrë disa përshtypjet, si një spektator i largët, të cilat nuk mund të ketë ndodhur
për mua si një pjesëmarrës.
"Unë grant që kjo Liberia mund të ketë subserved të gjitha llojet e qëllime, duke u
luajtur jashtë, në duart e shtypësit tanë, kundër nesh.
Pa dyshim skemë mund të ketë qenë përdorur, në mënyra të pajustifikueshme, si një mjet për retarding
emancipimit tonë. Por pyetja për mua është, A nuk ka një
Zot mbi të gjitha skemat e njeriut?
Ai nuk mund të kemi mbi-sunduar planet e tyre, dhe të themeluar për ne një komb prej tyre?
"Në këto ditë, një komb është i lindur në një ditë.
Një komb fillon, tani, me të gjitha problemet e mëdha të jetës republikane dhe
qytetërimit punuar jashtë për dorën e saj, - ajo nuk ka për të zbuluar, por vetëm për të aplikuar.
Le, atëherë, të gjithë të marrin të mbajë së bashku, me gjithë fuqinë tonë, dhe të shohim se çfarë mund të bëjmë me
këtë ndërmarrje e re, dhe të gjithë kontinentin e Afrikës shkëlqyer hap para nesh dhe tona
fëmijët.
Vendi ynë do të rrokulliset valën e qytetërimit dhe krishtërimit përgjatë saj
brigjet, dhe bimore atje republikat fuqishëm, që, në rritje me shpejtësinë e tropikale
vegjetacionit, do të jetë për të gjitha moshat e ardhshme.
"A ju thoni se unë po bëhem skllavëruar vëllezërit e mi?
Unë mendoj se jo. Nëse unë harrojmë ata një orë, një moment e mia
jetës, kështu që mund të Perëndia të harrojmë mua!
Por, çfarë mund të bëj për ta, këtu? A mund të thyejnë zinxhirët e tyre?
Jo, jo si një individ, por, më lër të shkoj dhe të formojnë pjesë të një kombi, i cili do të ketë
një zë në këshillat e kombeve, dhe pastaj ne mund të flasim.
Një popull ka të drejtë të debatojnë, protestoj, lutem, dhe paraqesin shkakun e saj
race, - të cilën një individ nuk ka.
"Nëse Evropa ndonjëherë bëhet një këshill i madh i kombeve të lira, - siç kam besim në Perëndinë se do të, -
po, ka, robëri, dhe të gjitha pabarazitë padrejtë dhe shtypëse sociale, janë bërë
larg, dhe nëse ata, si Franca dhe Anglia
kanë bërë, pranojmë pozitën tonë, - pastaj, në kongresin e madh të kombeve, do të
bëjnë apel tonë, dhe të paraqesë çështjen e racës tonë robëruar dhe vuajtje, dhe ajo
nuk mund të jetë që e lirë, Amerika shkolluar
nuk do, atëherë dëshirën për të fshirë nga shqyt saj se bar i keq që
turpëron saj mes kombeve, dhe është si të vërtetë një mallkim të saj si të skllavëruar.
"Por, ju do të thoni, raca jonë të ketë të drejta të barabarta për të shoqërohem në republikë amerikane
si irlandez, gjerman, suedez. Dhënë, ata kanë.
Ne duhet të jenë të lirë për të përmbushur dhe të shoqërohem, - të rritet me vlerë tona individuale, pa ndonjë
shqyrtimit të kastës apo ngjyra, dhe ata që e mohojnë këtë të drejtë na janë të rreme të tyre
parimet e deklaruar të barazisë njerëzore.
Ne duhet, në veçanti, që të lejohet këtu.
Ne kemi më shumë se të drejtat e njerëzve të përbashkët, - ne kemi kërkesë të një race të plagosur
për dëmshpërblim.
Por, atëherë, unë nuk dua atë, unë dua një vend, një komb, e mi.
Unë mendoj se gara afrikan ka veçantitë, ende nuk u zbulua në
dritën e qytetërimit dhe krishtërimit, e cila, nëse nuk të njëjta me ato të
Anglo-saksone, mund të jetë, moralisht, e madje edhe lloji më të lartë.
"Për të racës anglo-saksone ka qenë intrusted fatet e botës, gjatë tij
Periudha pionier i luftës dhe konfliktit.
Për këtë misionin e ashpër e tij, i papërkulur, elemente energjike, ishin të përshtatur mirë, por,
si i krishterë, unë shoh për një tjetër epokë të lindin.
Në kufijtë e saj kam besim ne qëndrojmë, dhe agonia që tani tundin kombet janë,
në shpresën time, por e lindjes-dhembjet e një ore të paqes dhe vëllazërisë universale.
"Besoj se zhvillimi i Afrikës është që të jetë në thelb një e krishterë.
Nëse jo një garë dominues dhe komandues, ata janë, të paktën, një të dashur,
një shpirtmadh, dhe falës.
Duke qenë quajtur në furrën e padrejtësisë dhe shtypjes, ata kanë nevojë për të
lidhen më afër zemrat e tyre që doktrina sublime e dashurisë dhe faljes, përmes
që vetëm ata janë të pushtuar, të cilin e
është që të jetë misioni i tyre për të përhapur në kontinentin e Afrikës.
"Në veten time, unë rrëfej, unë jam i dobët për këtë, - gjysmë e plotë e gjakut në vena, është
nxehtë dhe të nxituar saksone, por unë kam një predikues elokuent i Ungjillit ndonjëherë nga tim
anë, në personin e gruas sime të bukur.
Kur kam bredh, frymën e saj të buta rikthen gjithnjë mua, dhe e mban para syve të mi
Duke e quajtur të krishterë dhe misionin e racës tonë.
Si një patriot i krishterë, si një mësues i krishterimit, unë shkoj në vendin tim, - e mi
zgjedhur, Afrika e mia lavdishme - dhe të saj, në zemrën time, unë nganjëherë zbatojnë këto shkëlqyer
fjalët e profecisë: "Ndërsa ti ke qenë
braktisur dhe të urryer, në mënyrë që askush nuk shkoi me ty, unë do të bëj ty një të përjetshme
excellence, një gëzim e shumë brezave! "
"Ju do të më quajnë një entuziast: ju do thoni se nuk e kam konsideruar edhe
atë që unë jam ndërmarrje. Por unë e kam konsideruar, dhe llogaritet
kosto.
Shkoj në Liberi, jo si një Elysium e romancë, por si në një fushë të punës.
Unë pres që të punojnë me të dyja duart, - për të punuar shumë, për të punuar kundër të gjitha llojet e
vështirësive dhe discouragements, dhe për të punuar deri sa të vdes.
Kjo është ajo që unë shkoj për të, dhe në këtë unë jam mjaft i sigurt unë nuk do të jenë të pakënaqur.
"Çfarëdo që ju mund të mendoni për vendosmërinë time, mos divorcin mua nga tuaj
besimin, dhe mendoj se, në çdo gjë që unë bëj, unë veproj me një zemër të dhënë plotësisht e mia
njerëz.
"George Harris." George, me gruan e tij, fëmijët, motra dhe
nënë, filloi për Afrikën, disa javë më pas.
Nëse ne nuk janë të gabuara, bota do të dëgjojë prej tij akoma atje.
E karaktereve tona të tjera ne nuk kemi asgjë shumë të veçantë për të shkruar, përveç një fjalë
në lidhje me Mis Ophelia dhe përmbysje, dhe një kapitull i lamtumirës, të cilat ne do të kushtoj
George Shelby.
Mis Ophelia mori përmbysje të Vermont me të, shumë për habinë e varrit
trupin e të kujdesshëm të cilin një Englander Re njeh nën termin "folks tona."
"Folks ynë," në të parë, mendova se një shtesë çuditshme dhe të panevojshme për të-mirë e tyre
themelimit të trajnuar në familje, por, në mënyrë plotësisht të efektshme ishte Mis Ophelia në
të përpiqet të saj të ndërgjegjshëm për të bërë detyrën e saj
nga eleve e saj, që fëmija u rrit me shpejtësi në hirin dhe në favor me familjen dhe
lagje.
Në moshën graria, ajo ishte, me kërkesën e saj, pagëzuar, dhe u bë një anëtar i
të kishës së krishterë në vend, dhe tregoi inteligjencë aq shumë, veprimtarinë dhe
zell, dhe dëshirën për të bërë mirë në botë,
se ajo ishte në rekomanduar fundit, dhe miratuar si misionar në një nga
stacioneve në Afrikë, dhe ne kemi dëgjuar se të njëjtin aktivitet dhe zgjuarsi që, kur
një fëmijë, e bëri atë në mënyrë shumëformësh dhe i shqetësuar
në zhvillimet e saj, është i punësuar tani, në mënyrë të sigurt dhe wholesomer, në mësimdhënie
fëmijët e vendit të saj.
PS - Ajo do të jetë një kënaqësi për disa nëna, gjithashtu, të shtetit, që disa
hetimet, të cilat ishin vendosur në këmbë nga Madame de Thoux, kanë rezultuar kohët e fundit në
Zbulimi i biri Cassy së.
Duke qenë një njeri i ri i energjisë, ai kishte ikur, disa vite para se nëna e tij, dhe
janë pranuar dhe edukuar nga miqtë e të shtypurve në veri.
Ai do të pasojnë së shpejti familjes së tij në Afrikë.
>
KAPITULLI XLIV liberator
George Shelby kishte shkruar për nënën e tij vetëm një linjë, duke deklaruar ditën që ajo
mund të presin atë në shtëpi. Të skenës vdekjen e shokut të tij të vjetër ai kishte
nuk e zemër për të shkruar.
Ai kishte provuar disa herë, dhe arriti vetëm në gjysmën e vetë mbytje dhe
përfundoi pa ndryshim nga vrullshëm deri letër, fshirje sytë e tij, dhe nxiton
diku për të marrë qetë.
Nuk ishte një nxitim i kënaqur të gjithë edhe pse rezidencë Shelby, atë ditë, në pritje të
ardhjen e Mas'r George rinj.
Znj Shelby ishte ulur në sallon e saj të rehatshme, ku një zjarr i gëzueshëm ishte arrë amerikane
shpërndarë dridhura të mbrëmjes fund të vjeshtës.
Një darkë-tabelë, stoli me pjatë dhe qelqi të prerë, ishte vendosur jashtë, në të cilit
marrëveshjet e ish-miku ynë, të vjetra Chloe, ishte kryesues.
Veshur me një fustan të ri prej basme, me platformë të pastër, e bardhë, dhe të lartë, i kollarisur
çallmë, fytyra e zezë e saj të lëmuar me ngjyra të ndezura me kënaqësi, ajo mbeti, me
punctiliousness panevojshme, rreth
marrëveshjet e tabelës, thjesht si një justifikim për të folur pak për të saj
mësuese. "Ligjet, tani! nuk do të të duket e natyrshme për të? "
tha ajo.
"Thar, - kam vendosur pjatë e tij vetëm whar ai e pëlqen raundin nga zjarri.
Mas'r George allers dëshiron de vend të ngrohtë.
O, shko - pse nuk Sally dal de mirë çaj-tenxhere, - de pak e re e, Mas'r
George mori për grua, e Krishtlindjeve? Unë do të kemi it out!
Dhe grua e ka dëgjuar nga Mas'r George? "Tha ajo, inquiringly.
"Po, Chloe, por vetëm një linjë, vetëm për të thonë se ai do të jetë sonte në shtëpi, nëse ai mund, -
kjo është e gjitha. "
"A nuk themi 'nothin' bout njeriun tim të vjetër, s'pose?", Tha Chloe, ende fidgeting me
çaj-gota. "Jo, ai nuk e bëri.
Ai nuk flasin për ndonjë gjë, Chloe.
Ai tha se do të tregojë të gjitha, kur ai mori në shtëpi. "
"Jes si Mas'r George, - ai është allers kështu ferce për tellin 'hisself çdo gjë.
Unë allers mendje dat ar në Mas'r George.
A nuk e shihni, për pjesën time, se si njerëzit e bardhë gen'lly mund të bar të HEV për të shkruar gjëra shumë më të
si ata e bëjnë, 'writin e tilla të ngadaltë, o oneasy lloj "pune".
Znj Shelby buzëqeshi.
"Unë jam thinkin 'njeriu tim të vjetër nuk do të dinë de djem dhe fëmijë de.
"Lor! ajo është de vajzë më të mëdha, tani, - ajo e mirë është, gjithashtu, dhe në qejf, Polly është.
Ajo është jashtë për shtëpi, tani, de watchin 'shat-cake.
Unë e kam jist de model shumë njeriun tim të vjetër pëlqente aq shumë, një bakin '.
Hyni jist si unë xhin atij mornin 'ai u mori hov.
Zoti na bekoftë! si u ndjeva, dat ar në mëngjes! "sighed Znj Shelby, dhe ndjeu një peshe të rëndë
në zemrën e saj, në këtë aludim.
Ajo kishte ndjerë ankth, që kur ajo mori letrën e birit të saj, që të mos diçka
duhet të provojë të jetë fshehur pas velit të heshtjes që kishte tërhequr.
"Zonjë ka marrë dem faturat?", Tha Chloe, padurim.
"Po, Chloe." "'Shkak Unë do të tregojë njeriun tim të vjetër dem shumë të
faturat de perfectioner dha mua.
"Dhe," thotë ai, "Chloe, uroj ju do të qëndrojnë më gjatë."
'Faleminderit, Mas'r,' thotë se unë, "Unë do të, vetëm në shtëpi që vijnë njeriut tim të vjetër, dhe grua, - ajo
nuk mund të bëjë pa mua nuk është më. "
Ka jist ajo që unë telled tij. Njeriu Berry bukur, dat Mas'r Jones ishte. "
Chloe kishte këmbëngulur pertinaciously se faturat shumë në të cilin paga e saj ishte paguar
duhet të ruhet, për të treguar burri i saj, në përkujtim të aftësive të saj.
Dhe zonja Shelby kishte rënë dakord të lehtë humor saj në kërkesë.
"Ai nuk do të di Polly, - njeriu im i vjetër nuk do të. Ligjet, kjo është pesë vjeçar që ata fut atë!
Ajo ishte një den fëmijë, - t arrit ", por jist të qëndrojë.
Mos harroni se si tickled ai përdoret për të, ajo do të shkaktojë të mbajë një Fallin 'e gjatë, kur ajo sot
jashtë për të ecur.
Ligjet një mua! "Vrullshëm të rrotave tani u dëgjua.
"Mas'r Xhorxh!", Tha hallë Chloe, duke filluar në dritare.
Znj Shelby vrapoi tek dera e hyrjes, dhe ishte palosur në krahët e djalit të saj.
Halla Chloe u padurim lodhje sytë e saj jashtë në errësirë.
"O, të dobët hallë Chloe!", Tha George, ndalimin e dhembshuri, dhe duke marrë të vështirë të saj, i zi
dorën në mes të dy e tij, "Unë do të kemi dhënë të gjitha pasuri të mia për të kanë sjellë atë me mua, por
ai është shkuar në një vend më të mirë. "
Nuk ishte një thirrje pasionuar nga znj Shelby, por hallë Chloe nuk tha asgjë.
Partia hyri në darkë dhomë. Paratë, të cilat Chloe ishte aq krenar, ishte
ende shtrirë në tryezë.
"Thar," tha ajo, mbledhur atë, dhe mbajtjen e tij, me dorë të dridhur, asaj
mjeshtre, "nuk do kurrë nuk duan të shohin as të dëgjojnë për 't përsëri.
Jist si dija 't do të jetë, - shiten, dhe vranë në dem ar' plantacione të vjetër "!
Chloe u kthye, dhe ishte duke ecur me krenari nga dhoma.
Znj Shelby pas saj butë, dhe mori një nga duart e saj, tërhoqi saj poshtë në një
karrige, dhe u ul prej saj. "Varfër e mia, Chloe të mirë!" Tha ajo.
Chloe përkuli kokën në shpatullën e zonjës së saj ", dhe sobbed jashtë," O grua!
"Scuse mua, e theu zemrën time, - dat e gjitha"!
"Unë e di se është," tha Znj Shelby, ranë si lotët e saj të shpejtë, "dhe unë nuk mund të shërojë, por
Jezusi mund të. Ai shëron zemre të thyer, dhe lidh
plagët e tyre. "
Ka qenë një heshtje për disa kohë, dhe të gjithë qanë së bashku.
Më në fund, George, ulur poshtë pranë njehatore, mori dorën e saj, dhe, me të thjeshta
patos, përsëritet skena triumfuese e vdekjes së burrit të saj, dhe mesazhet e tij të fundit
e dashurisë.
Rreth një muaj pas kësaj, një mëngjes, të gjithë shërbëtorët e pasurive të Shelby ishin
mbledhur së bashku në sallën e madhe që u zhvillua nëpër shtëpi, për të dëgjuar disa fjalë
nga mjeshtër të tyre të rinj.
Për habinë e të gjitha, ai u shfaq në mesin e tyre me një pako të letrave në dorën e tij,
përmbajnë një certifikatë e lirisë për çdo një në vend, i cili lexoi
rradhazi, dhe paraqiti, në mes të sobs dhe lotët dhe britma e të gjithë të pranishëm.
Megjithatë, shumë presion rreth tij, me zell lutur që të mos dërgojë atyre
larg, dhe, me fytyra të shqetësuar, tenderimit kthyer letrat e tyre të lirë.
"Ne nuk duam që të jetë jo më të lirë se ne jemi.
Allers Ne kishte të gjithë ne kemi dashur. Ne nuk duam të lënë vendin de ole, dhe
Mas'r dhe grua, dhe de tjerët! "
"Miqtë e mi të mirë," tha George, sa më shpejt që ai mund të marrë një heshtje, "nuk do të ketë
nevojë për ju për të lënë mua. Vendi do si duart shumë për të punuar si
ajo e bëri para.
Ne kemi nevojë për të njëjtën gjë në lidhje me shtëpinë që kemi bërë më parë.
Por, ju jeni tani burra dhe gra pa pagesë. Unë do të ju paguaj pagat për punën tuaj, të tilla
si ne do të bien dakord për.
Avantazhi është, se në rast të gjetjes tim në borxhe, ose vdes, - gjërat që
mund të ndodhë, - ju nuk mund të merren dhe shitur.
Unë pres për të kryer në pasuri, dhe për të mësuar se çfarë, ndoshta, ajo do të ju
disa kohë për të mësuar, - se si të përdorin të drejtat të *** si njerëz të lirë dhe të grave.
Unë pres që të jetë e mirë, dhe të gatshëm për të mësuar, dhe unë besoj në Perëndinë se do të
besnik, dhe të gatshëm për të mësuar. Dhe tani, miqtë e mi, shikoni lart dhe falë Zotit
për bekimin e lirisë. "
Një moshës, Zi Foti, i cili ishte rritur gri dhe të verbër në pasuri, tani u rrit,
dhe, heqjen dorë të tij të dridhur tha: "Le të falenderojmë Zotin!"
Si të gjithë u gjunjëzua nga një pëlqim, kurrë nuk më prekëse dhe i përzemërt Te Deum ngjit
në qiell, bart edhe pse me ia plas të qeshurit e organit, zile dhe top, se sa erdhi nga që
zemër të ndershme e vjetër.
Në rritje, një tjetër goditi një himn metodiste, të cilat barra ishte,
"Viti i Jubileut të vijë, - Kthehu, o shpenguar mëkatarët, në shtëpi."
"Një gjë më shumë," tha George, si ai ndaloi urimet e turmë;
"Ju të gjithë kujtohet mirë tanë të vjetër Uncle Tom?"
George këtu dha një tregim të shkurtër të skenës e vdekjes së tij, dhe të dashur të tij
lamtumirës për të gjithë në vendin, dhe shtoi,
"Ajo ishte në varrin e tij, miqtë e mi, që unë të zgjidhet, përpara Perëndisë, që unë kurrë nuk do të
vet një tjetër rob, ndërkohë që ishte e mundur për të liruar atë, se askush, nëpërmjet meje, duhet të
ndonjëherë drejtuar rrezikun e të qënit ndarë nga shtëpia
dhe miqtë, dhe vdes në një plantacion vetmuar, pasi ai vdiq.
Pra, kur ju gëzohet në lirinë tuaj, mendoni se keni borxh se për atë shpirt të mirë të vjetër, dhe të
paguajë atë në mirësi për gruan e tij dhe fëmijët.
Mendoni për lirinë tuaj, çdo herë që të shihni kabina Xha Tomit, dhe le të jetë një memorial
për të vënë ju të gjithë në mendje për të ndjekur në hapat e tij dhe të jetë i sinqertë dhe besnik dhe
Christian pasi ai ishte. "
>
KAPITULLI XLV Vërejtje përmbyllëse
Shkrimtari ka qenë shpesh i kërkoi, nga korrespondentët nga pjesë të ndryshme të
vend, nëse kjo është një tregim i vërtetë, dhe në këto pyetje ajo do të ***ë
një përgjigje të përgjithshme.
Incidente të veçanta që përbëjnë narrative janë, në një masë shumë të madhe,
autentike, ndodh, shumë prej tyre, ose nën vëzhgimin e vet, ose të saj
miqtë personale.
Ajo, ose miqtë e saj kanë vërejtur karaktere homologun e pothuajse të gjithë që janë këtu
futur, dhe shumë prej thënieve janë fjalë për fjalë si dëgjuar veten e saj, ose të raportuara
të saj.
Paraqitja personale e Eliza, karakterin atribuar të saj, janë skica
tërhequr nga jeta.
Pakorruptueshëm besnikëri, devotshmëri dhe ndershmëri, e Uncle Tom, kishte më shumë se një
të zhvillimit, të dijes e saj personale.
Disa nga më të thellë disa tragjike dhe romantike, nga më të tmerrshme
incidente, kanë edhe paralele të tyre në realitet.
Incidenti i nënës kalimin e lumit Ohajo në akull është një fakt i njohur.
Historia e "Prue vjetër," në vëllimin e dytë, ishte një incident që ra nën
vëzhgimit personal i një vëlla e shkrimtarit, atëherë mbledhur-nëpunës në një pjesë të madhe
tregtare shtëpi, në New Orleans.
Nga i njëjti burim ka rrjedhur karakterin e Legree mbjell.
E tij vëllai i saj kështu ka shkruar, folur e vizituar plantacion tij, në një mbledhjen e
turne; "Ai në të vërtetë më bëri të ndjehen të grushtin e tij, e cila ishte si një çekiç i farkëtarit,
ose një rruzull të hekurit, duke i thënë se ajo ishte "calloused me goditje poshtë ***."
Kur u largova nga plantacion, unë e nxora një frymë të gjatë, dhe ndjeu sikur të kisha ikur nga
den e një vigan së. "
Se fati tragical e Tom, po ashtu, ka shumë herë e kishte paralele të saj, ka
dëshmitarë të gjallë, në të gjithë vendin tonë, për të dëshmuar.
Le të mbahet mend se në të gjitha shtetet jugore ajo është një parim të jurisprudencës
se asnjë person nga prejardhja me ngjyra mund të dëshmojë në një kostum kundër një të bardhë, dhe kjo
do të jetë e lehtë për të parë se një rast i tillë mund të
të ndodhë, kudo që ka një njeri që tejkalojnë pasionet e interesat e tij, dhe një
rob i cili ka pjekurinë ose parim për t'i rezistuar vullnetit të tij.
Nuk është, në fakt, asgjë për të mbrojtur jetën e robit, por karakterin e
master.
Fakte shumë tronditëse për të mendohet ndonjëherë forcë rrugën e tyre për publikun
veshit, dhe koment se e dëgjon shpesh të bëra në to është më tronditës se
gjë vetë.
Ajo tha, "raste të tilla mund të shumë të ngjarë tani dhe më pas të ndodhë, por ata nuk janë shembull të
praktikë e përgjithshme. "
Nëse ligjet e New England ishin rregulluar në mënyrë që një mjeshtër mund tani dhe pastaj torturës një
nxënës për vdekje, do të ishte marrë me qetësi të barabartë?
A do të jetë i tha: "Këto raste janë të rralla, dhe nuk mostrat e praktikës të përgjithshme"?
Kjo padrejtësi është një e natyrshme në sistemin e rob, - nuk mund të ekzistojë pa atë.
Shitja publike dhe paturpshëm e mulat bukur dhe vajzave quadroon ka fituar një
famë, nga incidentet pas kapjes së Pearl.
Ne ekstrakt në vijim nga fjala e Hon. Horace Mann, një nga këshilltari ligjor
për të pandehurit në këtë rast.
Ai thotë: "Në se kompania e shtatëdhjetë e gjashtë veta, që u përpoq, në 1848, për t'i shpëtuar
nga District of Columbia në Pearl gotë birre, dhe të cilëve zyrtarët I
ndihmuar në mbrojtjen, ka pasur disa
vajzave të reja dhe të shëndetshme, të cilët kishin ato kënaqësi e veçantë të formës dhe funksion
e cila connoisseurs çmimin aq shumë. Elizabeth Russel ishte një prej tyre.
Ajo menjëherë ra në fangs robi-tregtar, dhe ishte dënuar për New
Tregut Orleans. Zemrat e atyre që panë e saj ishin
prekur me keqardhje për fatin e saj.
Ata ofruan 1800 dollarë për të shpenguar e saj, dhe disa ishin që ofrohet
për të dhënë, që nuk do të kanë lënë më pas dhuratë, por dreq e një rob-
tregtar ishte i paepur.
Ajo u dërgoi për në New Orleans, por, kur rreth gjysma mënyrë atje, Zoti kishte mëshirë për
e saj, dhe vrau e saj me vdekje. Ka pasur dy vajza me emrin Edmundson në
njëjta kompani.
Kur gati për t'u dërguar në të njëjtin treg, një motër më të vjetër shkoi në thertore, për të
lutem qyqar i cili në ***ësi të tyre, për dashurinë e Perëndisë, për të këmbimit viktimat e tij.
Ai bantered e saj, duke u thënë se çfarë veshje gjobë dhe gjobë mobilje ata do të kishin.
'Po,' tha ajo, "që mund të bëjë shumë mirë në këtë jetë, por çfarë do të bëhet prej tyre në
e ardhshme? "
Edhe ata ishin të dërguar në New Orleans, por ishin çliruar më pas, në një shpërblim të madh,
dhe e çuan përsëri. "
A nuk është e thjeshtë, nga kjo, se historitë e Emmeline dhe Cassy mund të ketë
homologët shumë?
Drejtësisë, gjithashtu, detyron autorin të shtetit që drejtësinë e mendjes dhe bujaria
atribuohet Shën Clare nuk janë pa një paralele, si anekdotë e mëposhtme do të
tregojnë.
Pak vite që, një zotëri i ri jugore ishte në Cincinnati, me një
shërbëtorit të preferuar, i cili kishte qenë mjek i tij personal nga një djalë.
I riu shfrytëzuan këtë mundësi për të siguruar lirinë e vet, dhe
iku në mbrojtjen e një kuakeri, i cili ishte mjaft i theksuar në çështjet e këtij lloji.
Pronari ishte jashtëzakonisht zemëruar.
Ai kishte trajtuar gjithmonë rob me privilegj të tillë, dhe besimin e tij në jetën e tij
dashuri ishte i tillë, që ai besonte se duhet të ketë qenë e praktikuar atë për të nxitur
të revoltës nga ai.
Ai vizitoi kuakeri, në zemërimin e lartë, por, duke qenë pajisur me sinqeritet pazakonshme dhe
drejtësi, u qetësoi shpejt nga argumentet e tij dhe përfaqësitë.
Kjo ishte një anë të subjektit që ai kurrë nuk e kishte dëgjuar, - asnjëherë nuk e kishte menduar më, dhe ai
menjëherë i tha kuakeri se, në qoftë se skllavi i tij do të, në fytyrën e tij, thonë se
ishte dëshira e tij të jenë të lirë, ai do të çliruar atë.
Një intervistë është prokuruar menjëherë, dhe Nathanit, ishte pyetur nga zotëria e tij të rinj
nëse ai kishte pasur ndonjë arsye të ankohen për trajtimin e tij, në çdo aspekt.
"Jo, Mas'r," tha Nathan, "ju keni qenë gjithmonë të mira për mua."
"? E pra, atëherë, pse nuk ju duan të largohen nga mua" "Mas'r mund të vdesë, dhe pastaj që marrin mua - unë do të
në vend të jetë një njeri i lirë. "
Pas disa diskutimeve, mjeshtër të rinj u përgjigj: "Nathan, në vendin tuaj, unë mendoj se
duhet të ndjehen shumë shumë kështu, veten. Ju jeni të lirë. "
Ai menjëherë e bëri atë nga gazeta të lirë; depozituar një shumë parash në duart e
kuakeri, që do të përdoret judiciously në ndihmë atij për të filluar në jetë, dhe të la një
letër shumë e ndjeshme dhe llojet e këshillave të riun.
Kjo letër ishte për disa kohë në duart e shkrimtarit.
Autori shpreson që ajo ka bërë të drejtësisë për atë, bujaria fisnikëria, njerëzimit dhe,
e cila në shumë raste karakterizojnë individët në Jug.
Raste të tilla të na shpëtojë nga dëshpërimi e plotë të llojit tonë.
Por, ajo pyet çdo person, i cili e di bota, janë karaktere të tilla të përbashkëta,
kudo?
Për shumë vite të jetës së saj, autori i shmanget të gjitha lexuar mbi ose aluzion për
subjekt i skllavërisë, duke e konsideruar atë si shumë të dhimbshme për t'u pyetur në, dhe e cila
drita avancimin dhe qytetërimit me siguri do të jetojnë poshtë.
Por, që nga akti legjislativ i 1850, kur ajo dëgjoi, me habi të përsosur dhe
tmerr, njerëzit e krishterë dhe humane në të vërtetë rekomanduar remanding ikur
arratisur në skllavëri, si një detyrë të detyrueshme
në qytetarë të mirë, - kur ajo dëgjoi, të gjitha duart, nga lloji, i mëshirshëm dhe
njerëz të denjë, në shtetet e lirë të, shqyrtimet e Veriut dhe diskutimet për
atë detyrë e krishterë mund të jetë për këtë kokë, -
-Ajo mund vetëm të mendojnë, Këta njerëz dhe të krishterët nuk mund ta di se çfarë është skllavëria, e nëse
ata, të tilla një pyetje nuk mund të jetë e hapur për diskutim.
Dhe nga kjo u ngrit një dëshirë për të shfaqin atë në një realitet të gjallë dramatike.
Ajo është përpjekur të tregojë se në mënyrë të drejtë, në të mirë të saj dhe fazat e saj më të keq.
Në aspektin e saj më të mirë, ajo ka, ndoshta, ishte e suksesshme, por, oh! që do të them se çfarë akoma
mbetet i pallogaritur në atë luginën e hijes së vdekjes, që shtrihet në anën tjetër?
Për ju, bujare, fisnike me mendje burra dhe gra, e Jugut, - ju, të cilëve virtyti,
dhe zemërgjerësi dhe pastërtinë e karakterit, janë më të mëdha për gjyqin severer ajo
ka hasur, - për ju është kërkesën e saj.
A nuk e ke, ne shpirtrat tuaj e fshehtë, në tuaj conversings vet private, mendonin se
Ka vështirësitë dhe të këqijat, në këtë sistem të mallkuar, shumë përtej asaj që janë hije këtu,
ose mund të jetë hije?
Mund të jetë ndryshe? Është njeriu kurrë një krijesë që do të besuar me
plotësisht pushtetit të papërgjegjshëm?
Dhe nuk e sistemit skllevërve, duke mohuar skllavi të gjitha të drejtë ligjore e dëshmisë,
të bëjë çdo pronar një individ të papërgjegjshëm despot?
Dikush mund të bien për të bërë konkluzion se çfarë rezultati do të jetë praktike?
Nëse ka, si ne e pranojmë, një mendim publik midis jush, burra të nderit, të drejtësisë
dhe njerëzimit, nuk ka edhe një lloj mendimi publik në mesin e horr,
brutal dhe poshtëruar?
Dhe nuk mund horr, brutale, poshtëruar, nga ligji skllavi, vet ashtu si shumë
skllevër sa më të mirë dhe të pastër?
Janë të nderuar, thjesht, të lartë me mendje dhe i dhembshur, shumica
kudo në këtë botë? Rob-tregtare është tani, sipas ligjit amerikan,
konsiderohet si piraterisë.
Por, një rob të tregtisë, si sistematik si gjithmonë është bërë më në brigjet e Afrikës, është
një mjek i pashmangshëm dhe rezultat e skllavërisë amerikane.
Dhe zemra e tij-break dhe tmerret e saj, a mund të tha?
Shkrimtari ka dhënë vetëm hije të zbehta, një foto zbehtë, e ankthin dhe dëshpërimin
që janë, në këtë moment, riving mijëra e zemrave, mijëra shkatërrimtar
e familjeve, si dhe ngiste një race të pafuqishëm dhe të ndjeshme për të valë dhe dëshpërim.
Ka nga ata që jetojnë që e njohin nënat të cilët këtë trafik mallkuar e ka shtyrë për të
vrasjen e fëmijëve të tyre, dhe veten e tyre duke kërkuar në vdekjen e një strehë nga
problemet më të dreaded se vdekja.
Asgjë nuk e tragjedisë mund të jetë e shkruar, mund të flitet, mund të konceptohet, që është e barabartë
realiteti shëmtuar e skenave të përditshme dhe vepron në çdo orë brigjet tona, nën
hija e ligjit amerikan, dhe nën hijen e kryqit të Krishtit.
Dhe tani, burra dhe gra të Amerikës, është kjo një gjë që do të trifled me, kërkoi falje për të,
dhe kaloi në heshtje?
Fermerët të Massachusetts, të New Hampshire, të Vermontit, të Connecticut, që lexojnë këtë
Libri nga flakët e zjarrit dimrit-mbrëmje tuaj, - forta zemre, marinarë bujar dhe
anije-pronarëve të Maine, - është kjo një gjë për ju që të fytyrës dhe të inkurajojë?
Burra trima dhe bujare të Nju Jorkut, fermerët e Ohio të pasur dhe të gëzuar, dhe ju e gjerë
egër shtete, - përgjigjen, është kjo një gjë për ju për të mbrojtur dhe të fytyrës?
Dhe ju, nënat të Amerikës, - ju që keni mësuar, nga cradles nga mesi juaj
fëmijët, të duash dhe të ndjehen për të gjithë njerëzimin, - nga ana e shenjtë të dua të mbajnë tuaj
fëmijën; nga gëzimi tuaj në të bukur të tij,
fillimet e pa njollë; nga keqardhja nëne dhe butësi me të cilën ju udhëzojë në rritje e tij
vjet, nga ankthet e edukimit të tij, nga lutjet që ju merrni frymë për të shpirtit të tij
përjetshme të mirë, - ju bëj thirrje, mëshirë
nënë e cila i ka të gjitha ndjenjat tuaja, dhe jo një të drejtë ligjore për të mbrojtur, udhëzues, ose
edukuar, fëmija i gjirin e saj!
Me orë të sëmurë e fëmijës suaj, nga ato sytë vdekur, të cilat ju nuk mund të harrojmë; nga
ata që qan e fundit, që wrung zemrën tuaj, kur ju mund as dobi as shpëtuar, nga
shkatërrimin e që djepi bosh, se
çerdhe heshtur, - ju bëj thirrje, keq ato nëna që janë bërë vazhdimisht pa fëmijë
nga American rob të tregtisë!
Dhe thonë, nënat të Amerikës, është kjo një gjë për t'u mbrojtur, simpatizuar,
kaloi në heshtje?
A ju thoni se populli i shtetit të lirë kanë të bëjnë asgjë me të, dhe mund të
bëni asgjë? Ah, le të këtë ishte e vërtetë!
Por kjo nuk është e vërtetë.
Njerëzit e shteteve të lirë kanë mbrojtur, nxitur, dhe ka marrë pjesë, dhe
janë më fajtorë për atë, përpara Perëndisë, se Jugut, në se ata nuk kanë
ndjesë të arsimit ose me porosi.
Nëse nënat e shteteve të lirë kishte të gjitha ndjerë si duhet, në kohët e kaluara,
bijtë e shteteve të lirë nuk do të kishte qenë mbajtësit, dhe, proverbially, e vështirë
mjeshtrave të skllevërve, bijtë e lirë
shtetet nuk do të kishte connived në shtrirjen e skllavërisë, në trupin tonë kombëtare;
bijtë e shteteve të lira nuk do të, siç bëjnë, tregtia shpirtrat dhe trupat e njerëzve
si një ekuivalent me të holla, në marrëdhëniet tregtare të tyre.
Ka turma e skllevër në ***ësi të përkohshme, dhe shiten përsëri, nga tregtarët në
qytetet veriore, dhe do të fajit të gjithë apo diskreditim e skllavërisë bien vetëm në
E Jugut?
Meshkujt Veriore, nënat veriore, të krishterët e veriut, kanë diçka më shumë për të bërë se
denoncojnë vëllezërit e tyre në jug, ata duhet të shikojmë të keqen mes tyre.
Por, çfarë mund të bëjë çdo individ?
Të kësaj, çdo individ mund të gjykojë. Nuk është një gjë që çdo individ
mund të bëjmë, - ata mund ta shohin atë që ata të ndjehen të drejtë.
Një atmosferë të ndikimit simpatik rrethon çdo qenie njerëzore, dhe njeriu ose
grua që ndihet fuqishëm, të shëndetshme dhe të drejtë, për interesa të mëdha të njerëzimit,
është një mirëbërës të vazhdueshme për të racës njerëzore.
Shih, pra, për simpatitë tuaja në këtë çështje!
A janë ata në harmoni me simpatitë e Krishtit? apo ata janë zvetënuar nga kërcyen dhe
sophistries e politikës kësaj bote?
Burra dhe gra të krishterë të Veriut! akoma më tej, - ju keni një fuqi tjetër, ju mund të
luten! A besoni në namaz? apo ka bërë
një traditë të paqartë apostolike?
Ju lutemi për kombet jashtë shtetit; luten edhe për kombet në shtëpi.
Dhe lutuni për ata të krishterë të cilëve në gjendje të vështirë të gjithë mundësi të përmirësimit fetare
është një aksident të tregtisë dhe shitjes, nga të cilët çdo aderimin në moralin e krishterimit
është, në shumë raste, një pamundësi, përveç nëse
ata kanë dhënë atyre, nga lart, kurajon dhe hiri i martirizimit.
Por, akoma më shumë.
Në brigjet e shteteve tona të lirë po dalin të varfër, shpartallua, thyer
mbeturinat e familjeve, - burra dhe gra, iku, duke providences mrekullueshme nga
surges e skllavërisë, - i dobët në dije,
dhe, në shumë raste, dobët në kushtetutën e morale, nga një sistem i cili ngaterron.Violina
dhe ngatërron çdo parim të krishterimit dhe moralit.
Ata vijnë për të kërkuar një strehë prej jush, ata vijnë për të kërkuar, njohuri arsimit,
Krishterimi. Çfarë bëni ju borxh për këta të pafat të varfër,
oh krishterët?
A jo çdo i krishterë amerikan borxh të racës afrikane disa përpjekje në dëmshpërblim
për të këqijat që kombi amerikan ka sjellë mbi ta?
Do dyert e kishave dhe shkollave, shtëpive të mbyllen mbi ta?
Shtetet do të dalë dhe për të shkundur ato?
Do të kisha e Krishtit dëgjojë në heshtje përqesh që është hedhur në to, dhe
tkurret larg nga dora paaftë që ata të shtrirë, dhe, nga heshtja saj,
inkurajojë mizori që do t'i ndjekur ato nga kufijtë tonë?
Në qoftë se kjo duhet të jetë kështu, ai do të jetë një spektakël pikëllueshme.
Në qoftë se kjo duhet të jetë kështu, vendi do të ketë arsye të dridhej, kur kujton se
fatin e kombeve është në duart e atij që është shumë i mëshirshëm, dhe e tenderit
dhembshuri.
A ju thonë: "Ne nuk duam që ata këtu, le të shkojë në Afrikë"?
Kjo sigurimin e Perëndisë ka dhënë një strehë në Afrikë, është me të vërtetë, një të madhe dhe
fakt i dukshëm, por që nuk është arsye pse kisha e Krishtit duhet të pranoj që
përgjegjësinë për këtë garë dëbuar të cilat profesionin e saj të kërkesave të saj.
Për të mbushur deri Liberi me një injorant,, raca papërvojë gjysmë-barbarized, vetëm
ikur nga zinxhirët e skllavërisë, do të jetë vetëm për të zgjatur, për moshat, periudha e
Lufta dhe konflikti i cili merr pjesë në fillimin e ndërmarrjeve të reja.
Le të kishës e veriut të marrin këto sufferers të varfër në frymën e Krishtit;
marrin ata në edukimin e krishterë avantazhet e shoqërisë dhe shkollat republikane,
deri sa ata kanë arritur të disi i një
pjekurisë morale dhe intelektuale, dhe pastaj t'i ndihmuar ata në kalimin e tyre me ato
brigjet, ku ata mund të vënë në praktikë mësimet që ata kanë mësuar në Amerikë.
Ka një trup të burrave në veri, relativisht të vogël, të cilët kanë qenë duke bërë
këtë, dhe, si rezultat, ky vend ka parë tashmë shembuj të burrave, që dikur
skllevër, të cilët kanë fituar shpejtësi të ***ës, reputacionin, dhe arsimit.
Talent ka qenë e zhvilluar, e cila, duke pasur parasysh rrethanat, është sigurisht
shquar, dhe, për tipare morale të, butësi ndershmërisë mirësinë, të ndjenjave, -
për përpjekjet heroike dhe vetë-mohimi,
duruar për lirimin e vëllezërve dhe miqve ende në skllavëri, - ata kanë qenë
të shquar në një shkallë që, duke pasur parasysh ndikimi në të cilat ata kanë lindur,
është e habitshme.
Shkrimtari ka jetuar, për shumë vite, në kufirin-line të shteteve rob, dhe ka
kishin mundësi të mëdha të vëzhgimit mesin e atyre që dikur ishin skllevër.
Ata kanë qenë në familjen e saj si shërbëtorë, dhe, në mungesë të ndonjë shkollë tjetër të
marrë ato, ajo ka, në shumë raste, ato kishin udhëzuar në një shkollë të familjes, me
fëmijët e saj.
Ajo ka edhe dëshminë e misionarëve, në mesin e të arratisurve në Kanada, në
koincidencë me përvojën e vet, dhe zbritjet e saj, në lidhje me
aftësitë e racës, janë inkurajuese në shkallën më të lartë.
Dëshira e parë e robit të emancipuar, në përgjithësi, është për arsimin.
Nuk ka asgjë që ata nuk janë të gatshëm për të dhënë apo të kenë fëmijët e tyre
udhëzuar, dhe, aq sa shkrimtari ka vërejtur veten, ose të marrë dëshminë e
mësuesit në mesin e tyre, ata janë shumë inteligjent dhe i shpejtë për të mësuar.
Rezultatet e shkollave, e themeluar për ta nga individët mirëdashëse në Cincinnati, plotësisht
krijuar këtë.
Autori jep deklaratën në vijim të fakteve, në autoritetin e Profesor er
Stowe më pas, të Lane Seminary, Ohio, në lidhje me robërit e emancipuar, tani banor i
në Cincinnati, të dhënë për të treguar aftësinë e
të racës, edhe pa asnjë ndihmë shumë të veçantë ose inkurajim.
Letrat e para janë dhënë vetëm. Ata janë të gjithë banorët e Cincinnati.
"B ----. Krijues Mobilje, njëzet vjet në qytet, vlen sa dhjetë mijë dollarë, të gjitha
të ardhurat e tij, një Baptist.
"C ----. Zezë të plotë; vjedhura nga Afrika, që shiten në New Orleans, janë të lirë pesëmbëdhjetë
vjet; paguar për veten e tij gjashtëqind dollarë, një fermeri, zotëron disa ferma në
Indiana, prezbiterian, ndoshta me vlerë
pesëmbëdhjetë apo njëzet mijë dollarë, të gjitha të fituara vetë.
"K ----. Zezë të plotë, me tregtarin në pasuri të patundshme; vlen tridhjetë mijë dollarë, rreth dyzet
vjeç, të lirë gjashtë vjet; paguar 1800 dollarë për familjen e tij, anëtar i
Baptist kishës; marrë një trashëgimi nga
zotëria e tij, që ai ka marrë kujdesin e mirë e, dhe të rritur.
"G ----. E plotë të zezë, me tregtarin e qymyrit, rreth tridhjetë vjeç; vlen tetëmbëdhjetë mijë
dollarë, të paguar për veten e tij dy herë, duke u mashtruar një herë në shumën e 1600
dollarë, bëri të gjitha paratë e tij nga e tij
përpjekje - shumë nga ajo, ndërsa një rob, punësimin kohën e tij të zotit të tij, dhe duke bërë biznes
për veten e tij, një gjobë, shokët gentlemanly.
"W ----. Tre të katërtat e zezë, berber dhe kamarier, nga Kentucky, nëntëmbëdhjetë vjet të lirë;
paguar për vetë dhe familjen më shumë se tre mijë dollarë, dhjak në Baptist
kishës.
"GD ----. Tre të katërtat e zi, bardhë-makinë larëse, nga Kentucky, nëntë vjet pa pagesë;
paguar 1.500 dollarë për vetë dhe të familjes, vdiq kohët e fundit, në moshën gjashtëdhjetë; me vlerë
gjashtë mijë dollarë. "
Profesor Stowe thotë: "Me të gjitha këto, me përjashtim të G ----, unë kam qenë, për disa vite,
njohur personalisht, dhe të bëjnë deklaratat e mia nga njohuritë e mia. "
Shkrimtari dhe kujton një grua e moshës ngjyrë, i cili ishte i punësuar si një rrobalarëse në
familjes së babait të saj. E bija e kjo grua u martua me një skllav.
Ajo ishte një grua shumë aktive dhe të aftë për të rinj, dhe, nga ana e industrisë së saj dhe
lulëzim, dhe më këmbëngulës të vetë-mohimit, e ngritur nëntëqind dollarë për të
lirinë burrit, të cilën ajo e paguar, si ajo e ngriti atë, në duart e zotërisë së tij.
Ajo ende donte njëqind dollarë të çmimit, kur ai vdiq.
Ajo kurrë nuk gjetën ndonjë të parave.
Këto janë vetëm disa fakte, në mesin e turmave të cilat mund të jenë të paraqitura, për të treguar vetë-
, mohimi energji, durim, dhe ndershmëri, që robi ka shfaqur në një gjendje të
lirisë.
Dhe le të mbahet mend se këta individë kanë arritur kështu trimërisht në
pasuri për veten e tyre pushtues krahasuese dhe pozita shoqërore, në fytyrën e
çdo disavantazh dhe dekurajim.
Njeriu me ngjyrë, sipas ligjit të Ohio, nuk mund të jetë një votues, dhe, derisa brenda pak viteve,
ishte mohuar edhe të drejtën e dëshmisë në kostume ligjore me të bardhë.
As nuk janë këto raste kufizohen në shtetin e Ohajos.
Në të gjitha shtetet e Bashkimit ne shohim burra, por dje ia plas nga prangat e
skllavërisë, të cilët, nga një forcë të vetë-edukuar, të cilat nuk mund të jetë shumë admiruar, kanë
rritur në stacionet e shumë të respektuar në shoqëri.
Pennington, në mesin e klerikë, Douglas dhe Ward, ndër redaktorët, janë të njohura
raste.
Nëse kjo garë persekutuar, me çdo dekurajim dhe disavantazh, kanë bërë
kështu shumë, aq më tepër ata mund të bëni nëse kisha e krishterë do të veprojë ndaj tyre
në frymën e Zotit të saj!
Kjo është një moshë e botës, kur kombet janë duke u dridhur dhe drithtuan.
Një ndikim të fuqishëm është jashtë vendit, tërbimin dhe heaving të botës, si me një tërmet.
Dhe është Amerika e sigurt?
Çdo komb që mbart në gjirin e saj padrejtësi e madhe dhe unredressed ka në të
elementet e kësaj konvulsione të fundit.
Për çfarë është ky ndikim i fuqishëm kështu zgjim në të gjitha kombet dhe gjuhët ato
rënkon që nuk mund të shqiptohet, për lirinë e njeriut dhe barazi?
O, Kisha e Krishtit, lexoni shenjat e kohës!
A nuk është kjo fuqi frymën e Atij të cilit është ende mbretëria që do të vijnë, dhe do të të cilit të
të bëhet në tokë si në qiell?
Por kush mund të qëndrojnë ditën e të shfaqurit e tij?
"Për atë ditë do të djegë si një furrë: dhe ai do të paraqitet si një dëshmitar i gatshëm kundër
ata që shtypin rrogëtar në paga e tij, të venë dhe jetimin, dhe
që shtrëmbëron të huaj në të drejtën e tij:
dhe ai do të copëtoj shtypësit. "
A nuk janë këto fjalë frikë për një komb duke pasur në gjirin e saj e fuqishme e një
padrejtësi?
Krishterët! çdo herë që ju lutemi që mbretëria e Krishtit mund të vijë, mund të
harrojmë se bashkëpunëtorët profeci, në shoqëri tmerr, ditën e hakmarrjes me
viti i shpenguar e tij?
Një ditë të hirit është mbajtur ende jashtë për ne. Të dy Veriut dhe e Jugut kanë qenë fajtorë
përpara Perëndisë, dhe kisha e krishterë ka një llogari të rëndë të përgjigjem.
Jo duke kombinuar së bashku, për të mbrojtur padrejtësi dhe mizori, dhe duke bërë një të përbashkët
kryeqyteti i mëkatit, është kjo Bashkimi për të shpëtuar, --por nga, drejtësi dhe mëshirë pendim, sepse,
nuk surer është ligji e përjetshme me të cilin
barrë e rëndë zhytet në oqean, sesa atë ligj të fortë, me të cilin padrejtësia dhe
mizori do të sjellë në kombet zemërimi i Zotit të Plotfuqishëm!
>