Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vëllimi I
KAPITULLI X
Edhe pse tani në mes të dhjetorit, nuk ka pasur ende asnjë motit për të parandaluar
zonjat të rinj nga ushtrimi njëfarësoj të rregullta, dhe të nesërmen, Emma kishte një
Vizita bamirëse për të paguar për një të sëmurë të varfër
familjes, të cilët jetonin një mënyrë pak nga Highbury.
Rrugën e tyre për këtë vilë shkëputur ishte poshtë famulli Lane, një korsi të udhëheqës në të drejtë
nga kënde të gjerë, rrugë edhe pse parregullt, kryesore të vendit, dhe, siç mund të jetë
inferred, që përmban vendi të bekuar të z. Elton.
Një disa banesave inferiore ishin parë që do të kaluar, dhe më pas, rreth një e katërta e një milje
poshtë korsi u rrit the famulli, një shtëpi të vjetër dhe jo shumë të mirë, pothuajse si të afërta me
rrugore si ajo mund të jetë.
Ajo nuk kishte përfituar nga situata, por kishte qenë shumë smartened nga e tashmja
pronarit, dhe, të tilla siç ishte, nuk mund të ketë mundësi të të dy miqve
duke kaluar atë pa një ritëm të shtendosur dhe duke respektuar sy .-- vërejtje Emma ishte -
"Nuk është. Nuk shkoni ju dhe një gjëzë-librin tuaj të
këto ditë "-. së Harriet 'u -
"Oh, çfarë një shtëpi e ëmbël - Sa shumë e bukur - Nuk janë perde të verdhë
that Nash Mis admiron aq shumë. "
"Unë shpesh nuk ecin në këtë mënyrë tani," tha Emma, pasi ata vazhdoi, "por pastaj ka
do të jetë një nxitje, dhe unë do gradualisht njihen ngushtë me
të gjitha mbrojtjet, portat, pishina dhe pollards të kësaj pjese të Highbury. "
Harriet, ajo gjeti, nuk e kishte në jetën e saj qenë brenda anë famulli, dhe e saj
kurioziteti për të parë ajo ishte aq ekstreme, që, duke pasur parasysh dhe probabilities exteriors,
Emma vetëm mund të klasës, si një dëshmi e
dashuri, me mendje duke parë gati z. Elton në e saj.
"Unë uroj që ne të mund të zbuloj atë," tha ajo, "por unë nuk mund të mendoj për ndonjë durueshëm
pretendim për të shkuar në, - ka rob që unë dua të pyes rreth e grua të tij -
asnjë mesazh nga babai im. "
Ajo menduan, por mund të mendojnë për asgjë. Pas një heshtje të përbashkët të disa minuta,
Harriet kështu filloi përsëri -
"E bëj këtë çudi, Miss Woodhouse, që ju nuk duhet të jetë i martuar, ose do të jetë
martuar! aq simpatik sa ju jeni "- Emma qeshën dhe u përgjigj,
"Po simpatik, Harriet, im nuk është fare e mjaftueshme për të nxitur më të martohet, unë duhet të gjejnë
njerëzit e tjerë simpatik - një person tjetër të paktën.
Dhe unë jam jo vetëm, nuk do të jetë i martuar, për momentin, por kanë qëllim shumë pak
e ndonjëherë martesës në të gjitha "." Ah - kështu që ju thoni,! por unë nuk mund të besojnë atë. "
"Unë duhet të shoh dikë shumë të lartë për çdo një që kam parë ende, për t'u tunduar; z.
Elton, ju e dini, (recollecting veten,) është jashtë diskutimit: dhe unë nuk dëshirojnë të
shoh ndonjë personi të tillë.
Unë nuk do të tundohej në vend. Unë nuk mund të vërtetë të ndryshojë për të mirë.
Nëse unë do të martohet, unë duhet të presin që të pendohen atë. "
"I dashur mua - ajo është aq e çuditshme për të dëgjuar një grua flasin kështu!" -
"Unë kam asnjë nga nxitjet e zakonshme e grave për t'u martuar.
Kanë qenë unë të bie në dashuri, në të vërtetë, do të ishte një gjë e ndryshme! por kurrë nuk kam qenë në
dashuria, ajo nuk është rruga ime, ose natyrën time, dhe unë nuk mendoj se ndonjëherë do.
Dhe, pa dashuri, unë jam i sigurt se duhet të jetë një budalla për të ndryshuar një situatë të tillë si minierë.
Pasuria Unë nuk dua, të punësimit unë nuk dua, pasojë unë nuk dua: Unë besoj se
pak femra e martuar janë gjysmë si mësuese shumë e shtëpinë e burrit të tyre si unë jam prej
Hartfield, dhe kurrë, kurrë nuk mund të pres
të jetë kaq të vërtetë e dashur dhe e rëndësishme, kështu që gjithmonë i parë dhe gjithmonë të drejtë në çdo njeriut
sytë si unë jam në të babait tim. "" Por pastaj, të jetë një çupë e vjetër në fund, si
Mis Bates! "
"Kjo është si i frikshëm një imazh si ju mund të pranishëm, Harriet, dhe në qoftë se unë mendova se
duhet gjithnjë të jetë si Mis Bates! kaq budalla - aq të kënaqur - kështu qeshur - kështu prosing - kështu që
undistinguishing and unfastidious - dhe kështu
prirur për të të treguar çdo gjë në lidhje me çdo organ për mua, unë do të martohej me-nesër.
Por mes nesh, jam i bindur se kurrë nuk mund të ketë ndonjë ngjashmëri, përveç në të
pamartuar. "
"Por ende, ju do të jetë një vajzë të vjetër! dhe kjo është kaq e tmerrshme! "
"Mos u mërzit, Harriet, unë nuk do të jetë një vajzë të varfër të vjetër, dhe kjo është varfëria e vetme e cila
bën beqari përbuzshëm për një publik bujare!
Një grua e vetme, me të ardhura shumë të ngushtë, duhet të jetë një qesharake, e vjetër vrenjtur
çupë! sportin e duhur të djemve dhe vajzave, por një grua e vetme, e fatit të mirë, është
gjithmonë e respektuar, dhe mund të jetë aq i ndjeshëm dhe i këndshëm si çdo organ tjetër.
Dhe dallimi nuk është fare aq shumë kundër sinqeritet dhe sens të përbashkët të
botë, si duket në të parë, për të ardhura shumë të ngushtë ka një tendencë për kontratë
mendjen, dhe i lagësht durimin.
Ata që mezi mund të jetojnë, dhe që jetojnë me detyrim në një shumë të vogël, dhe në përgjithësi
shumë të ulët, shoqëri, mund të jetë joliberale dhe ndër.
Kjo nuk vlen, megjithatë, për Mis Bates, ajo është vetëm shumë e mirë përzemërt dhe shumë
pa kuptim që i përshtaten mua, por, në përgjithësi, ajo është shumë e shumë për shijen e çdo organ,
edhe pse e vetme dhe pse të varfër.
Varfëria sigurisht nuk e ka kontraktuar mendjen e saj: unë besoj me të vërtetë, në qoftë se ajo kishte vetëm një
monedhë në botë, ajo do të jetë shumë gjasa të dhuroj sixpence të tij, dhe
askush nuk ka frikë prej saj: kjo është një bukuri të madhe ".
"Të dashur mua! por çfarë do të bëni? si do ju të punësojë veten kur ju plaken? "
"Nëse unë e di veten time, Harriet, minave është një aktiv, mendje të zënë, me një numër shumë i madh
burimeve të pavarura, dhe unë nuk e kuptojnë përse duhet të jenë më shumë në dëshirën e
punësimit në dyzet ose pesëdhjetë se një-dhe-njëzet.
Profesionet e zakonshme gruaje të dorës dhe të mendjes do të jetë aq i hapur për mua, atëherë siç janë tani;
ose pa ndryshim të rëndësishëm.
Nëse unë të tërheqë më pak, unë do të lexoni më shumë, në qoftë se unë heq dorë muzikë, unë do të marrë për qilim të punuar.
Dhe si për objekte të interesit, objekteve për ndjenjat, e cila është në të vërtetë e madhe
pika e inferioritetit, të duan e të cilave është me të vërtetë e keqe e madhe për të shmanget në
nuk e martesës, unë do të jem shumë mirë jashtë,
me të gjithë fëmijët e një motër dua aq shumë, për t'u kujdesur për të.
Nuk do të jetë mjaft prej tyre, sipas të gjitha gjasave, për të furnizuar çdo lloj
kjo ndjesi mund të jetë në rënie nevojë.
Nuk do të jetë e mjaftueshme për çdo shpresë dhe çdo frikë, dhe pse lidhja ime me
askush nuk mund të barabartë me atë të një prind, ajo shkon për shtat ideve të mia e rehati më mirë se çfarë është
ngrohta dhe Blinder.
Nipërit e mi dhe mbesat - Unë do të shpesh kanë një mbesë me mua ".
"A e dini se mbesa e Mis Bates s? Kjo është, unë e di që ju duhet të keni parë të saj një
njëqind herë - por a jeni i njohur "?
"Oh! Po, ne jemi të detyruar gjithmonë të jenë të njoftuar sa herë që ajo vjen në Highbury.
Nga bye, që është pothuajse e mjaftueshme për të vënë një nga mendjemadhësisë me një mbesë.
Qielli ndaloj! të paktën, që unë duhet ndonjëherë mbante gjysmën e popullit aq shumë për të gjitha
Knightleys së bashku, pasi ajo ka lidhje Jane Fairfax.
Një është i sëmurë nga emri i Jane Fairfax.
Çdo letër prej saj lexohet dyzet herë më shumë, komplimentet e saj për të gjithë miqtë e shkuar
të rrumbullakta dhe raundin e përsëri, e nëse ajo bën, por dërgoni tezen e saj modelin e një stomacher,
ose të thur një palë e garters për të
Gjyshja, e dëgjon asgjë tjetër për një muaj.
Uroj Jane Fairfax shumë mirë, por ajo goma që të vdes ".
Ata ishin tani afrohet vilë, dhe të të gjitha temat papunë ishin të zëvendësohet.
Emma ishte shumë i mëshirshëm, dhe mundimet e të varfërve ishin të sigurt për
lehtësim nga vëmendjen e saj personale dhe mirësinë, këshillën e saj dhe durimin e saj, si
nga kuleta e saj.
Ajo e kuptoi mënyra e tyre, mund të lejojë për injorancën e tyre dhe tundimet e tyre, kishin
nuk pritjet romantike e virtytit të jashtëzakonshme nga ata për të cilët arsimin e kishte
bërë kaq pak, hyri në fatkeqësitë e tyre
me simpati të gatshme, dhe gjithmonë i dha ndihmën e saj me inteligjencën sa më shumë që
mirë do.
Në rast të pranishëm, ajo ishte e sëmundjeve dhe varfërisë së bashku që ajo erdhi në
Vizita, dhe pas mbetur atje për aq kohë sa ajo mund të ***ë ngushëllim apo këshilla, ajo
lane vilë me një përshtypje të tillë
të skenës, si e bëri atë them Harriet, pasi ata u larguan,
"Këto janë pamjet, Harriet, për të bërë një të mirë.
Si i vockël ata bëjnë çdo gjë tjetër të duket - ndjehem tani si në qoftë se unë mund të mendoj për
asgjë, por këto krijesa të varfër të gjithë pjesën tjetër të ditës, dhe akoma, të cilët mund të themi se
më shpejt ajo mund të të gjitha zhduken nga mendja ime? "
"Shumë e vërtetë," tha Harriet. "Krijesa e dobët! mund të mendoj për asgjë
tjetër. "
"Dhe me të vërtetë, unë nuk mendoj përshtypjen së shpejti do të gjatë," tha Ema, si ajo
kaloi gardh të ulët, dhe hap lëkundur cila i dha fund të ngushtë, rrëshqitshëm
rrugën përmes kopshtit vilë, dhe i solli ata në korsi përsëri.
"Unë nuk mendoj se do të" ndaluar për të parë një herë më shumë në të gjitha fatkeqësinë e jashtme
e vendit, dhe kujtojnë akoma më të madhe brenda.
"Oh! dashur, jo, "tha shokut të saj.
Ata ecnin me radhë. Korsi të bërë një kthesë të vogël, dhe kur kjo
bend u miratua, z. Elton ishte menjëherë para syve, dhe aq afër sa për t'i dhënë kohë Emma
vetëm për të thënë më larg,
"Ah! Harriet, këtu vjen një gjykim shumë të papritur të stabilitetit tonë në mendimet e mira.
E pra, (duke qeshur,) unë shpresoj se mund të lejohet që nëse dhembshuri ka prodhuar shfrytëzim
dhe lehtësim të sufferers, ajo ka bërë gjithçka që është me të vërtetë e rëndësishme.
Nëse do të ndjehen për, mjaft fatkeq për të bërë të gjitha që ne mund të për ta, pjesa tjetër është e zbrazët
simpati, vetëm shqetësuese për veten. "Harriet vetëm mund të përgjigjen," Oh! dashur, po, "
para se zotëri u bashkua me ta.
Të dëshirojë dhe vuajtjet e familjes së varfër, megjithatë, ishin subjekt i parë në
takim. Ai kishte qenë duke shkuar për të thirrur në to.
Vizita e tij ai tani do të shtyjë, por ata kishin një bisedime shumë interesante në lidhje me çfarë mund të
të bëhet dhe duhet të bëhet. Z. Elton pastaj u kthye përsëri për të shoqëruar
tyre.
"Të bie në me njëri-tjetrin për të tilla porosi një si ky," mendoi Ema, "për të takohen në
një skemë e bamirëse, kjo do të sjellë një rritje të madhe të dashurisë në çdo anë.
Unë nuk duhet të pyes veten nëse do të ishte për të sjellë në deklaratën.
Ajo duhet, në qoftë se unë nuk ishin këtu. I wish I ishin kudo tjetër. "
Në ankth për të ndarë veten prej tyre aq sa ajo mund të, ajo së shpejti pas kësaj e mori
posedim të një shteg të ngushtë, një e ngritur të vogël në njërën anë të korsi, duke lënë
ata së bashku në rrugën kryesore.
Por ajo nuk kishte qenë aty dy minuta, kur ajo konstatoi se zakonet Harriet e
Varësia dhe imitim u sjellë e saj shumë, dhe se, në pak fjalë, ata do të të dy
të jetë menjëherë pas saj.
Kjo nuk do të bënin, ajo menjëherë u ndal, nën pretekstin se ka disa ndryshime për të
bëjnë në kordon të boot gjysmë e saj, dhe përkulur poshtë në pushtimin e plotë të
shteg, iu lut atyre që të kenë të mirën
të ecin në, dhe ajo do të ndjekë në gjysmën një minutë.
Ata bënë ashtu si i kishin dëshiruar, dhe nga koha që ajo gjykuar të arsyeshme që të ketë bërë
me boot e saj, ajo kishte komoditetin e më larg vonesë në fuqinë e saj, duke zënë
nga një fëmijë nga vilë, që përcakton,
sipas urdhrave, me shtambë e saj, të shkoj të marr supë nga Hartfield.
Për të ecur nga ana e këtij fëmije, dhe flasin për të dhe pyetjes së saj, ishte më e natyrshme
gjë në botë, ose do të kishte qenë më e natyrshme, ajo kishte qenë duke vepruar vetëm atëherë
pa të projektimit, dhe nga kjo do të thotë
të tjerët ishin ende në gjendje për të mbajtur përpara, pa asnjë detyrim të pritjes për të.
Ajo fituar mbi to, megjithatë, padashur: ritmin e fëmijës ishte e shpejtë, dhe ata kanë
mjaft i ngadalshëm, dhe ajo ishte shumë i shqetësuar në të, nga e tyre të dukshëm në një
bisedë që i interesuar ta.
Z. Elton po fliste me animacion, Harriet dëgjuar me një shumë të kënaqur
vëmendje, dhe Emma, ka dërguar fëmijën në, kishte filluar të mendojnë se si ajo mund të
tërhiqem pak më shumë, kur ata të dy
shikuar përreth, dhe ajo u detyrua të bashkohen me ta.
Z. Elton ishte ende duke folur, ende e angazhuar në disa detaje interesante, dhe Emma
përjetuar disa zhgënjim kur ajo zbuloi se ai ishte vetëm duke i dhënë të drejtë tij
shok një llogari të djeshme
palë në Cole shoku i tij, dhe se ajo kishte ardhur në veten për djathë Stilton,
the Wiltshire veri, gjalpë, selino, të panxhar-rrënjë, dhe të gjitha ëmbëlsirë.
"Kjo do të së shpejti kanë çuar në diçka më të mirë, sigurisht," ishte për ta ngushëlluar
reflektim, "çdo gjë interesat në mes të atyre që e duan, dhe çdo gjë do të shërbejë si
Hyrje në atë që është afër zemrës.
Në qoftë se unë mund, por kanë mbajtur më larg! "
Ata tani eci mbi bashku në heshtje, deri në pikëpamjen e pales famulli, kur një
zgjidhjen e papritur, të paktën duke Harriet në shtëpi, e bëri përsëri të gjejnë
diçka shumë e shumë të gabuar në lidhje me boot saj, dhe bien prapa për të organizuar një herë më shumë.
Ajo pastaj theu dantella off shkurtër, dhe dexterously duke hedhur atë në një gropë, është
aktualisht i detyruar ata që të përgjërohem to ndaluar, dhe pranoi paaftësinë e saj për të vënë
veten për të drejtat në mënyrë që të jetë në gjendje të ecin në shtëpi në rehati durueshëm.
"Pjesë e dantella im është zhdukur," tha ajo, "dhe unë nuk e di se si unë jam për zbuloj.
Unë me të vërtetë jam një shok më i mundimshëm për ju të dy, por unë shpresoj se unë nuk jam shpesh aq keq
pajisur.
Z. Elton, Unë duhet të lutem të lënë për të ndaluar në shtëpinë tuaj, dhe kërkoni grua tuaj për një grimë
of ribband ose varg, apo çdo gjë vetëm për të mbajtur boot time. "
Z. Elton shikuar të gjitha lumturisë në këtë propozim, dhe asgjë nuk mund të tejkalojnë tij
vigjilencë dhe vëmendje në kryerjen e tyre në shtëpinë e tij dhe të përpiqen për të bërë
çdo gjë duket për të përfituar.
Dhomën e ata ishin marrë në të cilin ai ishte kryesisht zënë, dhe me padurim;
prapa saj ishte një tjetër me të cilën komunikohet menjëherë, dera në mes të
tyre ishte e hapur, dhe Emma kaloi në atë me
the grua për të marrë ndihmën e saj në mënyrën më të rehatshme.
Ajo ishte e detyruar të largohet nga dera paksa e hapur si ajo e gjeti atë, por ajo synon të plotë se
Z. Elton duhet të mbyllur atë.
Kjo nuk u mbyll, megjithatë, ajo ende ka mbetur paksa e hapur, por duke angazhuar
grua në bisedë e pandërprerë, ajo shpresonte ta bërë të mundur për të që të
chuse subjekt i tij në dhomën ngjitur.
Për dhjetë minuta ajo mund të dëgjojë asgjë, por veten.
Kjo mund të jetë zgjatur më.
Ajo ishte detyruar pastaj të përfundojë, dhe të bëjë paraqitjen e saj.
Të dashuruar ishin duke qëndruar së bashku në një nga dritaret.
Ajo kishte një aspekt më të favorshme, dhe, për një minutë e gjysmë, Emma ndjerë lavdinë e
ka schemed sukses. Por kjo nuk do të bënte, ai nuk kishte ardhur në
pikë.
Ai kishte qenë më e pranueshme, më i lezetshëm, ai i kishte thënë Harriet se ai kishte
parë ata shkoj me, dhe kishte ndjekur me qëllim ta; gallantries të tjera të vogël dhe
aluzionet ishin dropt, por asgjë serioze.
"I kujdesshëm, shumë i kujdesshëm," mendoi Emma, "ai përparon inç nga inç, dhe do të rrezikut
asgjë derisa ai beson veten të sigurt. "
Megjithatë, megjithatë, edhe pse çdo gjë nuk ishte kryer nga pajisja e saj të zgjuar,
ajo nuk mund të kënaqem me veten, por se ai kishte qenë me rastin e shumë të pranishëm
kënaqësi për të dy, dhe duhet të çuar ata përpara në ngjarje të madhe.
>
Vëllimi I
KAPITULLI XI
Z. Elton tani duhet të lihet për veten e tij. Ajo nuk ishte më në pushtet Emma për të
drejtoj lumturinë e tij ose ngjall masat e tij.
Ardhja e familjes së motrës së saj ishte aq shumë afër në dorë, që të parë në
pritje, dhe pastaj në realitet, ai u bë tani e tutje objekt her kryeministër i
interesit, dhe gjatë dhjetë ditëve të tyre
qëndrojnë në Hartfield ajo nuk ishte për të pritur - ajo nuk e ka veten presim - që
çdo gjë përtej ndihmë të rastit, i rastësishëm mund të jetë e ofruar nga ana e saj për të
dashuruar.
Ata mund të avancuar me shpejtësi nëse ata do të, megjithatë, ata duhet të avancojë në njëfarë mënyre apo tjetër
nëse ata do të ose jo. Ajo vështirë se dëshironte të ketë kohë të lirë më shumë për
tyre.
Ka njerëz, të cilët më shumë të bëni për ta, aq më pak ata do të bëjnë për veten e tyre.
Z. dhe Znj John Knightley, nga që është më shumë se zakonisht mungon nga Surry,
ishin sigurisht më të mrekullueshme të më shumë se interesat e zakonshme.
Deri në këtë vit, çdo pushim të gjatë që nga martesa e tyre ka qenë e ndarë në mes të
Hartfield and Donwell Abbey, por të gjitha festat e kësaj vjeshte i ishte dhënë për
deti-banje për fëmijët, dhe ishte
Prandaj, shumë muaj pasi që ata kishin parë në një mënyrë të rregullt nga Surry tyre
Connexions, ose të shihet në të gjitha nga z. Woodhouse, të cilët nuk mund të jetë i detyruar për të marrë
aq sa në Londër, madje edhe për të varfërit Isabella e
hir, dhe që rrjedhimisht ishte tani më e nervozizëm and apprehensively lumtur në
forestalling kësaj vizite shumë i shkurtër.
Ai mendonte shumë të këqijave e udhëtimit për të, dhe jo pak të fatigues
e kuajve të tij dhe karrocier që ishin për të sjellë disa të partisë gjysmën e fundit të
mënyra, por alarmet e tij ishin panevojshëm: i
gjashtëmbëdhjetë kilometra po realizohet për fat të mirë, dhe Z. dhe Znj John Knightley, pesë tyre
fëmijëve, dhe një numër kompetent i kopshteve shërbëtoret, të gjitha Hartfield arritur në
sigurisë.
Nxitim dhe gëzim të tillë mbërritjes në fjalë, shumë njerëz të jetë biseduar për të, përshëndetur, inkurajuar,
dhe u shpërndanë të ndryshme dhe asgjësuar, prodhuar një zhurmë dhe konfuzion të cilat e tij
nervat nuk mund të ketë lindur në asnjë tjetër
shkaku, as kanë duruar shumë kohë edhe për këtë, por mënyrat e Hartfield dhe
ndjenjat e të atit të saj janë respektuar kështu nga znj John Knightley, që pavarësisht nga
përkujdesje të nënës për të menjëhershëm
gëzimin e atyre e saj të vogël, dhe për të e tyre që kanë në çast të gjithë lirinë dhe
pjesëmarrjes, të gjitha ngrënë dhe duke pirë, dhe duke fjetur dhe duke luajtur, të cilat ata mund të
ndoshta dëshirojnë, pa më të vogël
vonesë, fëmijët nuk ishin të lejuar të jetë e gjatë një shqetësim të tij, ose në
vetë ose në ndonjë frekuentimin e shqetësuar mbi to.
Znj John Knightley ishte një goxha, grua elegante pak, e butë sjellje të qetë, dhe
një natyrë të dashur dhe shumë i dashur, wrapt deri në familjen e saj, një
gruaja e përkushtuar, një nënë doating, dhe kështu
bashkangjitur zemrës së babait dhe motrën e saj se, por për këto lidhje të larta, një ngrohtë
dashuria mund të ketë dukej e pamundur. Ajo nuk mund të shohin një defekt në ndonjë prej tyre.
Ajo nuk ishte një grua me kuptim të fortë ose ndonjë shpejtësi, dhe me këtë ngjashmëri
e babait të saj, ajo trashëgoi edhe shumë të kushtetutës së tij, ishte delikate në e saj
shëndetësore, mbi-të kujdesshëm të asaj të saj
fëmijët, kishin frikën shumë dhe nervat shumë, dhe ishte si dua vet Wingfield saj z. në
qytetit si i ati i saj mund të jetë e z. Perry.
Ata ishin shumë të ngjashme, në një dashamirësi të përgjithshme të kalit, dhe një zakon të fortë
of lidhje për çdo njohuri e vjetër.
Z. John Knightley ishte një i gjatë, zotëri-si, dhe njeriu shumë të zgjuar, në rritje në e tij
profesionit, vendit, dhe i respektuar në karakterin e tij private, por me të rezervuara
mënyrat e cila pengoi qenien e tij në përgjithësi
kënaqshëm, dhe të aftë për të qenë ndonjëherë nga e humorit.
Ai nuk ishte një njeri me karakter të keq, jo aq shpesh pa arsye ndër të tillë që të meritojnë
një turp, por durimin e tij nuk ishte përsosja e tij të madhe, dhe, vërtetë, me një të tillë
adhurimit të gruas, ishte e vështirë të jetë e mundur
se çdo defekte natyrore në të nuk duhet të rritet.
Ëmbëlsinë ekstreme e durimin e saj duhet të lënduar e tij.
Ai kishte të gjitha qartësi dhe shpejtësi e mendjes që ajo donte, dhe ai mund të
ndonjëherë një akt jo i shkathët, ose thonë se një gjë e rëndë.
Ai nuk ishte një preferuar madhe me të drejtë e tij kunata-.
Asgjë të keqe në të ikur e saj.
Ajo ishte e shpejtë në ndjenja të plagosurit pak për Isabella, e cila kurrë nuk Isabella
ndjerë veten.
Ndoshta ajo mund të ketë kaluar mbi më shumë kishte sjellje e tij u ka hije të Isabella e
motra, por ata ishin vetëm ato të një vëlla dhe mik me qetësi lloji, pa
lavdërimi dhe pa verbëri, por zor se
çdo shkallë të kompliment personale mund të ketë bërë atë pa marrë parasysh se më të mëdha
faji i të gjitha në sytë e saj të cilën ai nganjëherë ra në, të mungesa e respektueshme
durimi ndaj babait të saj.
Atje ai nuk e kishte gjithmonë durim që mund të ketë qenë dashur.
Veçoritë z. Woodhouse dhe fidgetiness ishin provokuar disa herë atë për të
një ankesë apo përgjigje racionale të mprehtë po aq keq-dhuruar.
Ajo nuk ndodh shpesh, sepse z. John Knightley kishte me të vërtetë një lidhje e mirë për të
Babai-në ligj, dhe në përgjithësi një ndjenjë të fortë të asaj që ishte për shkak të tij, por ajo ishte shumë e
shpesh për bamirësi Emma, veçanërisht si
ka pasur të gjitha dhimbjet e kapjen shpesh për të duruar, edhe pse
vepër nuk erdhi.
Fillim, megjithatë, e çdo vizite nuk shfaqet, por ndjenjat properest,
dhe kjo duke qenë të nevojës në mënyrë të shkurtër mund të shpresohet për të kaluar larg në panjollë
përzemërsi.
Ata nuk ishin ulur gjatë dhe e përbërë kur zoti Woodhouse, me një tronditje melankolik
të kokës dhe një psherëtimë, tërhoqi vëmendjen e vajzës së tij me ndryshimin e trishtuar në
Hartfield që ajo kishte qenë aty e fundit.
"Ah, i dashur im," tha ai, "të varfër Mis Taylor - Kjo është një biznes i dhembshëm."
"Oh yes, zotëri," bërtiti ajo me simpati të gatshëm, "se si ju duhet të humbasë e saj!
Dhe i dashur Emma, too - Çka një humbje e tmerrshme për ju të dy - Unë kam qenë kaq i hidhëruar për
ju .-- Unë nuk mund të imagjinohet se si ju ndoshta mund të bëjë pa e saj .-- Kjo është një e trishtuar
ndryshim të vërtetë .-- Por unë shpresoj se ajo është mjaft mirë, zotëri. "
"Pretty mirë, i dashur im - unë shpresoj - mjaft mirë .-- unë nuk e di, por se vendi
pajtohet me të njëfarësoj. "
Z. John Knightley këtu pyeti Emma në heshtje nëse ka pasur ndonjë dyshim të ajrit të
Randalls. "Oh! no - asnjë në më së paku.
Unë kurrë nuk e pashë më të mirë Znj Weston në jetën time - kurrë në kërkim aq mirë.
Papa është vetëm keqardhjen e tij flet vet. "" Shumë shumë për nder të dy, "ishte
Pergjigju bukur.
"Dhe ju të parë të saj, zotëri, çka shpesh?" Pyeti Isabella në tonin përvajshëm të cilat
përshtatshme vetëm babai i saj. Z. Woodhouse hezituar .-- "Jo afër në mënyrë
shpesh, i dashur im, si unë mund të dëshironi. "
"Oh! Papa, ne kemi humbur shohim ata, por një ditë të tërë që ata u martuan.
Ose në mëngjes ose mbrëmje e çdo ditë, përveç një, kemi parë as z.
Weston apo znj Weston, dhe në përgjithësi të dy, ose në Randalls ose këtu - dhe si ju mund të
supozoj, Isabella, më shpesh këtu.
Ata janë shumë, shumë lloji në vizitat e tyre. Z. Weston është me të vërtetë si lloj si veten.
Papa, në qoftë se ju flisni në atë mënyrë melankolik, ju do të jetë i dhënë Isabella një ide të rreme të
të gjithë ne.
Çdo organ duhet të jenë të vetëdijshëm se Mis Taylor duhet të jetë i humbur, por çdo organ duhet të
për t'u siguruar se Z. dhe Znj Weston të vërtetë të parandaluar tonë të humbur atë me çdo mjet
për aq sa ne vetë parashikuar - e cila është e vërteta e saktë ".
"Ashtu siç duhet të jetë," tha z. John Knightley, "dhe ashtu si unë shpresonte se ishte nga
letrat tuaja.
E saj dëshirojnë të hedh vështrime ju vëmendje nuk mund të vihet në dyshim, dhe e tij qenë një paangazhuar dhe
njeriu sociale e bën të lehtë.
Unë kam qenë gjithmonë ju them, mikja ime, se unë nuk kishte asnjë ide e ndryshimit po aq
shumë materiale për të Hartfield si ju kapet, dhe tani ju keni të Ema
llogari, unë shpresoj se ju do të jenë të kënaqur. "
"Përse, të jetë i sigurt," tha zoti Woodhouse - "Po, sigurisht - unë nuk mund ta mohojnë se znj
Weston, e varfër Znj Weston, ka ardhur dhe na sheh goxha shpesh - por pastaj - ajo është gjithmonë e
të detyruar të shkojnë larg përsëri. "
"Ajo do të jetë shumë e vështirë me z. Weston, nëse ajo nuk, papa .-- Ju harroni mjaft e dobët
Z. Weston. "
"Unë mendoj se, në të vërtetë," tha John Knightley këndshëm, "se z. Weston ka disa
pretendojnë pak. Ju dhe unë, Ema, do sipërmarrje për të marrë
pjesë e burrit të varfër.
Unë, duke qenë një burrë, dhe ju mos qenë një grua, pretendimet e njeriut mund të shumë të ngjarë
Greva na me forcë të barabartë.
Sa për Isabella, ajo ka qenë i martuar kohë të mjaftueshme për të parë lehtësi e vënë
të gjitha Westons z. mënjanë sa më shumë që të mundet. "
"Unë, dashuria ime," thirri gruaja e tij, të dëgjuarit dhe të kuptuarit vetëm pjesërisht .-- "A jeni
duke folur për mua - unë jam i sigurt se askush nuk duhet të jetë, ose mund të jetë, një avokat të madhe për
martesën se unë jam, dhe nëse ajo nuk kishte qenë
për vuajtjet e Hartfield largimit të saj, unë kurrë nuk duhet të ketë menduar e Miss Taylor
por si gruaja më me fat në botë, dhe që të slighting z. Weston, që
shkëlqyer Z. Weston, unë mendoj se nuk ka asgjë që ai nuk e meriton.
Unë besoj se ai është një nga shumë të mirë me temperament njerëzit që ka ekzistuar ndonjëherë.
Përjashtuar veten dhe vëllai yt, unë nuk e di të barabartë e tij për durimin.
Unë kurrë nuk do ta harroj qift Henry fluturues të tij për atë ditë shumë erë e fundit
Pashkët - dhe qysh atëherë mirësia e tij të veçantë shtatorin e kaluar twelvemonth in
shkrim me këtë, në 00:00 në
natë, me qëllim për të siguruar se nuk kishte asnjë fruth i keq në Cobham, unë kam qenë
bindur se nuk mund të jetë një zemër më të ndjenjë as një njeri më të mirë në ekzistencën .-- Nëse
çdo organ mund të meritojnë atë, ajo duhet të jetë Mis Taylor. "
"Ku është njeriu i ri?", Tha John Knightley.
"Ai ka qenë këtu në këtë rast - ose nuk ka ai?"
"Ai nuk është këtu ende," u përgjigj Emma.
"Nuk ishte një pritje të fortë të ardhjes së tij menjëherë pas martesës, por ajo
përfunduar në asgjë, dhe unë nuk kam dëgjuar atë përmendur kohët e fundit ".
"Por ju duhet të tregoni atyre të letrës, i dashur im," tha babai i saj.
"Ai shkroi një letër për të varfërit znj Weston, të përgëzoj e saj, dhe një shumë të duhur,
Letra ishte e bukur.
Ajo tregoi mua. Mendova se bërë shumë mirë e tij të vërtetë.
Nëse kjo ishte ideja e tij ju e dini, nuk mund të them.
Ai është, por i ri, dhe xhaxhai i tij, ndoshta - "
"Papa im i dashur, ai është tre-dhe-njëzet. Ju harroni se si koha kalon. "
"Tre-dhe-njëzet - është ai me të vërtetë - Epo, unë nuk mund të ketë menduar se - dhe ai ishte, por
dy vjeç kur ai humbi nënën e tij të dobët!
E pra, koha do të fluturojnë në të vërtetë - dhe kujtesën time është shumë e keqe.
Megjithatë, ai ishte një i kalon mirë, letër goxha, dhe i dha Z. dhe Znj Weston një
marrëveshje të madhe të kënaqësisë.
Mbaj mend se ishte shkruar nga Weymouth, dhe me datë shtator
28 - dhe filloi, "Madam im i dashur," por unë harroj se si ai vazhdoi dhe u nënshkrua
"FC Weston Churchill." - Më kujtohet që të përkryer ".
"Si shumë të këndshme dhe të duhur të tij!" Thirri zemërmirë znj Gjoni Knightley.
"Unë nuk kam asnjë dyshim e tij qenë një njeri më të dashur të rinj.
Por si është e trishtuar që ai nuk duhet të jetojë në shtëpi me babain e tij!
Ka diçka aq tronditëse në një fëmijë duke u hequr nga prindërit e tij dhe
shtëpi natyrore!
Unë kurrë nuk mund të kuptonin se si Zoti mund të Weston pjesë me të.
Të heqin dorë nga një fëmijë!
Unë kurrë nuk mund të mendoj edhe të një organi i cili propozoi një gjë të tillë për çdo organ
tjetër. "
"Askush kurrë nuk mendojnë mirë për Churchills, unë dashuroj," vërejti z. John
Knightley gjakftohtësisht kaloi.
"Por ju nuk duhet të imagjinojmë z. Weston të ketë ndjerë se çfarë do të ndiheni në dhënien dorë
Henry apo John.
Z. Weston është mjaft i lehtë, gëzueshëm-shkon njeri, se sa një njeri i fortë
ndjenjat, ai i merr gjërat ashtu si ai gjen ato, dhe i bën gëzimin e tyre disi ose
të tjera, në varësi, unë dyshoj, shumë më tepër mbi
atë që quhet shoqëria për rehatinë e tij, që është, me fuqinë e hahet dhe
pijshëm, dhe duke luajtur me fqinjët e tij uist pesë herë në javë, se sa me
dashuri e familjes, apo ndonjë gjë që siguron shtëpi. "
Emma nuk mund të pëlqen ajo që kufizohet në një reflektim mbi z. Weston, dhe kishte një gjysmë
mendjen për të marrë atë, por ajo luftuan, dhe le të kalojnë.
Ajo do të mbajë paqen nëse është e mundur, dhe nuk ishte diçka e nderuar dhe të vlefshme
në zakonet e fortë e brendshme, të gjitha-mjaftueshmërinë e shtëpisë për veten e tij, që nga
dispozicion rezultoi vëllait të saj për të kërkuar
poshtë në normën e përbashkët e marrëdhënieve sociale, dhe ata të cilëve u ishte
rëndësishme .-- Ajo kishte një kërkesë të lartë për vetëpërmbajtje.
>
Vëllimi I
KAPITULLI XII
Z. Knightley ishte të ulem në tryezë me ta - jo kundër prirjen e z. Woodhouse,
që nuk u pëlqen që çdo njëri duhet të ndajnë me të në ditën e parë Isabella së.
Emma kuptimin e drejtë megjithatë kishte vendosur atë, dhe përveç shqyrtimit të asaj që
ishte për shkak të çdo vëllai, ajo kishte kënaqësi të veçantë, nga rrethanat e fund
mosmarrëveshje në mes të z. Knightley dhe
veten, në prokurim të ftesën e duhur.
Ajo shpreson që ata tani mund të bëhen miq përsëri.
Ajo mendoi se ishte koha për të bërë.
Making-up të vërtetë nuk do të bënin. Ajo sigurisht nuk kishte qenë në gabim,
dhe ai kurrë nuk do të vet se ai kishte.
Koncesion duhet të jetë i pamundur, por se ishte koha për të dalë për të harruar se ata
ishte grindur ndonjëherë, dhe ajo shpresonte se mund të më ndihmojë restaurimin e
miqësisë, që kur ai hyri në dhomë
ajo kishte një nga fëmijët me të - i ri, një vajzë e bukur pak rreth tetë
muaj, i cili ishte tani duke e bërë vizitën e saj të parë në Hartfield, dhe shumë i lumtur që do të
kërcenin rreth në krahët e tezen e saj.
Ajo ka ndihmuar, sepse edhe pse ai filloi me duket e rëndë dhe pyetje të shkurtra, ai ishte
çuan shpejt në të folur e të gjithë atyre në mënyrë të zakonshme, dhe për të marrë fëmijën jashtë saj
armëve me të gjitha unceremoniousness e miqësisë të përsosur.
Emma mendonin se ishin miq përsëri, dhe bindjen e saj në dhënien e parë e madhe
kënaqësi, dhe pastaj një sauciness pak, ajo nuk mund të ndihmojë duke thënë, pasi ai ishte
admiring baby,
"Çfarë një ngushëllim është, që ne mendojmë njësoj për nipërit tanë dhe mbesat.
Sa i përket burrave dhe grave, mendimet tona janë nganjëherë shumë të ndryshme, por në lidhje me
këtyre fëmijëve, unë të vëzhguar ne nuk pajtohen. "
"Nëse ju jeni sa më shumë të udhëhequr nga natyra në vlerësimin tuaj të burrave dhe grave, dhe si
pak nën fuqinë e dashuroj dhe teka në marrëdhëniet tuaja me ta, si jeni, ku
këta fëmijë janë të shqetësuar, ne mund gjithmonë mendoj njësoj. "
"Për të qenë të sigurt - discordancies tona duhet gjithmonë të dalin nga të qenit tim në të gabuar."
"Po," tha ai, duke buzëqeshur - "dhe arsye të mirë.
Unë ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur keni lindur. "
"Një ndryshim material, atëherë," u përgjigj ajo - "dhe nuk ka dyshim që ju ishin shumë më superiore e mia në
gjykimi në atë periudhë të jetës sonë, por nuk kalimit të një-dhe-njëzet vjet
sjellin kuptime tonë të një marrëveshje të mirë më afër? "
"Po - një marrëveshje të mirë afër."
"Por ende nuk, në afërsi të mjaftueshme për të më jepni një shans për të qenë të drejtë, në qoftë se ne mendojmë
ndryshe. "
"Unë kam ende përfitojnë nga ju nga eksperienca e gjashtëmbëdhjetë vjet, dhe duke mos qenë
një grua e bukur e re dhe një fëmijë prishur. Eja, Emma mi të dashur, le të jenë miq, dhe
thonë se nuk ka shumë për të.
Tregoni tezen tuaj, pak Ema, se ajo duhet të keni vendosur një shembull të mirë se të jetë
rinovimit të ankesave të vjetër, dhe se në qoftë se ajo nuk e kishin gabim më parë, ajo është tani. "
"Kjo është e vërtetë," bërtiti ajo - "shumë e vërtetë.
Pak Emma, rriten një grua më të mirë se tezen tuaj.
Të jetë pafundësisht zgjuar dhe jo aq e gjysmë mendjemadh.
Tani, z. Knightley, një fjalë apo dy më shumë, dhe unë kam bërë.
Sa i përket qëllimeve të mira shkoi, ne ishim të dy të drejtë dhe unë duhet të them se nuk ka
efekte në anën time të argumentit kanë provuar ende gabuar.
Unë vetëm dua të di se z. Martin nuk është shumë, shumë i zhgënjyer me hidhërim. "
"Një njeri nuk mund të jetë më shumë," ishte e shkurtër e tij, përgjigje të plotë.
"Ah - Me të vërtetë unë jam shumë i keq .-- Ejani, shtrëngojnë duart me mua."
Kjo kishte marrë vetëm vendin dhe me përzemërsi të madhe, kur John Knightley bëri tij
pamjen, dhe "Si d'veproni, George?" dhe "John, how are you?" arriti në të vërtetë
Stil anglisht, duke i varrosur nën një qetësi
që dukej të gjithë, por indiferenca, shtojcën e vërtetë që do të kanë çuar ose e
tyre, nëse e nevojshme, për të bërë çdo gjë për të mirën e të tjera.
Mbrëmje ishte e qetë dhe të bisedohet, si zoti Woodhouse ra karta tërësisht për
hir të flisni rehat me Isabella tij të dashur, dhe partia pak bëri dy
ndarje natyrore, nga njëra anë ai dhe tij
vajza, në anën tjetër të dy z. Knightleys; subjekteve të tyre krejtësisht të
dallueshme, apo shumë rrallë përzierjen - dhe Emma vetëm me raste bashkuar në një ose në
të tjera.
Vëllezërit foli për problemet e tyre dhe ndjekjet, por kryesisht nga ato të
plaku, i cili ishte nga më shumë durimin më komunikuese, dhe i cili ishte gjithmonë i
folës më i madh.
Si një gjyqtari, ai kishte në përgjithësi disa pika të ligjit për t'u konsultuar John rreth, ose, të
të paktën, disa anekdotë kurioz për të dhënë, dhe si një bujk, si mbajtja në dorë në shtëpi-
fermë në Donwell, ai kishte për të treguar atë që çdo
fushë ishte për të mbajtur vitin e ardhshëm, dhe të ***ë të gjithë informacionin e tilla lokale si nuk mund të
dështojnë për të qenë interesante për një vëlla të cilit në shtëpi ai kishte qenë po aq të gjatë
pjesë të jetës së tij, dhe të cilëve ishin të fortë attachments.
Planin e ikjes, ndryshimin e një gardh, prerjen e një peme, dhe destinacioni
e çdo acre për grurë, turnips, ose misri pranverë, kishte hyrë në me sa më shumë
barazinë e interesit nga John, si pije freskuese e tij
sjellje të dhënë është e mundur, dhe në qoftë se vëllai i tij i gatshëm gjithnjë lënë çdo gjë për të
të hetojë në lidhje, madje edhe kërkesat e tij iu afrua një ton të paduruar.
Derisa ata ishin duke pushtuar të qetë, zoti Woodhouse ishte duke shijuar një rrjedhë të plotë të
keqardhje të lumtur dhe të frikësuar dashuri me vajzën e tij.
"Isabella varfër im i dashur," tha ai, me dashuri të marrë dorën e saj, dhe të ndërprerë, për një
disa momente, veprat e saj të zënë për disa një nga pesë fëmijët e saj - "Sa e gjatë është, se si
tmerrësisht të gjatë që keni qenë këtu!
Dhe si ju duhet të jeni të lodhur pas udhëtimit tuaj!
Ju duhet të shkoni në shtrat herët dashur, im - dhe unë rekomandoj një qull pak për ju para se të
shkoni .-- Ju dhe unë do të ketë një pellg bukur llapa së bashku.
Emma im i dashur, mendoj ne të gjithë kemi një qull pak. "
Emma nuk mund të mendoj një gjë të tillë, duke e ditur që ajo e bëri, që si z.
Knightleys ishin si i pabindur në atë artikull si veten, - dhe dy pellgje vetëm
ishin urdhëruar.
Pas diskurs pak më shumë në lavdërim të qull, me disa pyesin se në të nuk e tij
marrë çdo mbrëmje nga çdo organ, ai vazhdoi të thotë, me një ajër të rëndë
reflektim,
"Ishte një biznes të vështirë, i dashur im, shpenzimet tuaja të vjeshtës në fund e Jugut në vend të
që vijnë këtu. Unë kurrë nuk kishte mendim shumë të ajrit detit. "
"Z. Wingfield më të fuqishëm rekomanduar atë, zotëri - ose ne nuk duhet të ketë shkuar.
Ai rekomandoi atë për të gjithë fëmijët, por veçanërisht për dobësinë në pak
Fyt Bella, - dy ajrit detit dhe banje ".
"Ah! im i dashur, por Perry kishte dyshime shumë në lidhje me detin e saj të bërë ndonjë të mirë, dhe që të
veten time, unë kam qenë prej kohësh convinced të përkryer, edhe pse ndoshta nuk ju thashë
kështu që para, që deti është shumë e rrallë të përdorimit për çdo organ.
Unë jam i sigurt se pothuajse të vrarë mua një herë. "
"Eja, eja," bërtiti Emma, ndjenjë kjo të jetë një subjekt i pasigurt, "Unë duhet të lutem mos ju
për të folur e detit. Kjo më bën të ziliqar dhe të mjerë, - i cili
kurrë nuk kanë parë atë!
Fundi Jugut është i ndaluar, nëse ju lutem. Isabella im i dashur, unë nuk kam dëgjuar që ju bëni
një hetim në lidhje me z. Perry ende, dhe ai kurrë nuk harron ti ".
"Oh! mirë z. Perry -? se si është ai, zotëri "
"Pse, mjaft mirë, por jo mjaft mirë.
Poor Perry është bilious, dhe ai nuk ka kohë për t'u kujdesur për veten e tij - thotë ai ai ka
nuk është koha për t'u kujdesur për veten e tij - e cila është shumë e trishtuar - por ai është gjithmonë të kërkuar gjatë gjithë
të vendit.
Unë mendoj se nuk është një njeri në praktikë të tillë kudo.
Por atëherë nuk është aq i mençur një njeri i çdo ku. "
"Dhe Znj Perry dhe fëmijët, se si janë ata? të bëjë fëmijët të rriten?
Unë kam një lidhje të madhe për zotin Perry. Unë shpresoj se ai do të quajtur së shpejti.
Ai do të jetë i kënaqur kështu për të parë ato im i vogël. "
"Unë shpresoj se ai do të jetë këtu për nesër, sepse unë kam një pyetje ose dy për të kërkuar atë në lidhje me
veten e disa pasoja.
Dhe, mi të dashur, sa herë që ai vjen, keni pasur më mirë le të shikojmë në Bella e vogël
"Oh! im i dashur zotëri, fytin e saj është shumë më e mirë që kam vështirë ankth çdo
në lidhje me të.
Ose banje ka qenë e shërbimit më të madh të saj, ose ndryshe është për t'u
atribuohet një melhem shkëlqyer të zotit të Wingfield, të cilat ne kemi qenë të
zbatimin në kohë të ndonjëherë që nga gushti. "
"Nuk është shumë e mundshme, i dashur im, që larjes duhet të ketë qenë e përdorimit të saj - dhe
nëse unë kisha njohur keni qenë që duan një melhem, unë do të duhet folur me -
"Ju më duket se ka harruar zonja dhe Miss Bates," tha Ema, "Unë nuk kam dëgjuar
një hetim pas tyre. "
"Oh! the Bateses të mira - unë jam mjaft i vjen turp nga vetja ime - por ju përmend ato në shumicën e
letrat tuaja. Unë shpresoj se ata janë mjaft të mirë.
Të mirë të vjetër Znj Bates - Unë do të kërkoj të saj për nesër, dhe për të marrë fëmijët e mi .-- Ata janë të
gjithmonë të kënaqur kështu që të shoh fëmijët e mi .-- Dhe që të shkëlqyer Mis Bates -! plotë të tilla
njerëz të denjë - Si ata, zotëri "?
"Pse, mjaft mirë, i dashur im, mbi të gjithë. Por të varfër Znj Bates kishte një të ftohtë të keqe për një
muaj më parë. "" Sa keq jam!
Por, ftohjet nuk ishin aq të përhapura siç kanë qenë këtë vjeshtë.
Z. Wingfield më tha se ai kurrë nuk ka njohur ata më të përgjithshme ose të rëndë - me përjashtim të
kur ajo ka qenë mjaft i një gripi. "
"Kjo ka qenë një marrëveshje të mirë rast, i dashur im, por jo në shkallën që përmend.
Perry thotë se ftohjet kanë qenë shumë të përgjithshme, por jo edhe aq e rëndë si ai ka shumë të
njohur shpesh ato në nëntor.
Perry nuk e quan atë krejtësisht një sezon i neveritshëm. "
"Jo, unë nuk e di se zoti Wingfield e konsideron shumë të neveritshëm me përjashtim -
"Ah! fëmija të varfër im i dashur, e vërteta është, se në Londër ajo është gjithmonë një sezon i neveritshëm.
Askush nuk është e shëndoshë në Londër, askush nuk mund të jetë.
Kjo është një gjë e tmerrshme të keni të detyruar të jetojnë atje! aq larg - dhe ajrit në mënyrë
e keqe "" Jo, vërtetë - ne nuk jemi në të gjitha në një të keqe
ajrit.
Pjesën tonë të Londrës është shumë më superior ndaj të tjerëve - Ju nuk duhet të ngatërroni ne me
Londër, në përgjithësi, i dashur e mia zotëri. Lagjen e Brunswick Square është
shumë e ndryshme nga pothuajse të gjithë pjesën tjetër.
Ne jemi aq shumë të ajrosur!
Unë duhet të jenë të gatshëm, unë vetë, për të jetuar në ndonjë pjesë tjetër të qytetit, - nuk është
vështirë se ndonjë tjetër që unë mund të jenë të kënaqur që të ketë fëmijët e mi në: por ne jemi aq
mrekullueshëm i ajrosur - Mr. Wingfield mendon se
Brunswick Square afërsi të vendosur më e favorshme që të ajrit. "
"Ah! im i dashur, ajo nuk është si Hartfield.
Ju bëni të mirë të tij - por pasi ju keni qenë një javë në Hartfield, ju jeni të gjithë
ju krijesa të ndryshme, ju nuk e shohin si të njëjtën gjë.
Tani unë nuk mund të them, që unë mendoj se ju jeni ndonjë nga ju duke kërkuar edhe në të tashmen. "
"Më vjen keq për të dëgjuar ju them kështu, zotëri, por unë ju siguroj, përveç atyre pak nervoz
kokë-dhimbje dhe palpitations të cilën unë kurrë nuk jam krejtësisht e lirë nga kudo, unë jam
mjaft mirë veten, dhe në qoftë se fëmijët ishin të
më i zbehtë para se të shkoi në krevat, ajo ishte vetëm pse ata ishin pak më të lodhur
se zakonisht, nga udhëtimin e tyre dhe lumturinë e ardhshme.
Unë shpresoj se ju do të mendojnë më të mirë të duket e tyre për nesër, sepse unë ju siguroj z. Wingfield
më tha, se ai nuk besonte se ai kishte dërguar ndonjëherë ne krejt jashtë, në të mirë të tilla
rast.
Unë besoj, të paktën, që ju nuk mendoni z. Knightley në kërkim të sëmurë, "duke e kthyer atë
sytë me ankth të dashur për burrin e saj.
"Njëfarësoj, i dashur im, unë nuk mund të kompliment ju.
Unë mendoj se z. John Knightley shumë larg nga të shikuarit e mirë. "
"Ajo është çështje, zotëri -?? A ju flisni për mua" thirri z. John Knightley, dëgjimin e tij
emrin e vet.
"Më vjen keq për të gjetur, dashuria ime, se babai im nuk mendoj se ju kërkoni të mirë - por
Unë shpresoj se kjo është vetëm nga të qenit një lodhur pak.
Unë mund të ketë dashur, megjithatë, siç e dini, se ju kishin parë z. Wingfield para se të
shtëpi e majtë. "
"Isabella im i dashur," - thirri ai me ngut - "lutem mos shqetësim veten për të mia
duket.
Jenë të kënaqur me Doctoring dhe coddling veten dhe fëmijët, dhe më lejoni të shohim
si unë chuse. "
"Unë nuk e kuptojnë plotësisht atë që keni thënë vëllai yt," thirri Emma,
"Për mikun tuaj z. Graham synojnë të kenë një përmbarues nga Skocia, për të parë
pas pasurive të tij të ri.
Çfarë do të të përgjigjem? Nuk do paragjykimet e vjetra janë më të fortë? "
Dhe ajo foli në këtë mënyrë kaq të gjatë dhe me sukses që, kur janë të detyruar t'i jepte
vëmendjen përsëri për të atin dhe motrën e saj, ajo kishte asgjë të keqe për të dëgjuar se
Hetim Isabella një lloj Jane Fairfax pas;
Jane Fairfax dhe, edhe pse nuk ka preferuar të madh me të në përgjithësi, ajo ishte në atë moment
shumë të lumtur për të ndihmuar në lavdëruar.
"Kjo ëmbël, të dashur Jane Fairfax!", Tha zonja John Knightley .-- "Ajo është aq e gjatë që nga
Unë kam parë të saj, me përjashtim tani dhe pastaj për një moment rastësisht në qytet!
Çfarë lumturia ajo duhet të jetë për të mirë gjyshja e saj të vjetër dhe halla e shkëlqyer, kur ajo
vjen për të vizituar ato!
Unë gjithmonë vjen keq tepër për llogari të dashur Emma se ajo nuk mund të jetë më shumë në
Highbury, por tani vajza e tyre është i martuar, unë mendoj kolonel dhe znj
Campbell nuk do të jetë në gjendje që një pjesë me të në të gjitha.
Ajo do të jetë një shok i lezetshëm për Emma. "
Z. Woodhouse rënë dakord për të gjithë, por shtoi,
"Mikun tonë të vogël Harriet Smith, megjithatë, është vetëm një lloj i tillë mjaft të rinj
person. Ju do të donte Harriet.
Emma nuk mund të ketë një shok të mirë se Harriet. "
"Unë jam më i lumtur për të dëgjuar atë - por vetëm Jane Fairfax e di të jetë aq shumë
Emma moshës dhe pikërisht është "- realizohet dhe superiore!.
Kjo temë u diskutua shumë të lumtur, dhe të tjerët sukses me rëndësi të ngjashme, dhe
ndërroi jetë me harmoni të ngjashme, por në mbrëmje nuk e ka mbyllur pa pak
kthimin e agjitacion.
The llapa erdhi dhe furnizuar një marrëveshje e madhe për të thënë - shumë falënderim dhe komentet e shumë -
undoubting vendimin e wholesomeness tij për çdo kushtetutë, dhe mjaft të rënda
Philippics me shumë shtëpi ku
kurrë nuk u takua me tolerancë, - por, për fat të keq, në mesin e dështimeve të cilat
vajza e kishte për shembull, më të fundit, dhe për këtë arsye më të shquar, ishte në saj të
cook vet në fund të Jugut, një grua e re të punësuar
për herë të, kurrë nuk i cili kishte qenë në gjendje për të kuptuar se çfarë ajo do të thotë nga një pellgun e
qetë e bukur llapa, i hollë, por jo shumë të hollë.
Shpesh si ajo e kishte dëshiruar për të dhe urdhëroi atë, ajo kurrë nuk kishte qenë në gjendje për të marrë ndonjë gjë
durueshëm. Këtu ishte një hapje të rrezikshme.
"Ah!", Tha zoti Woodhouse, duke tundur kokën e tij dhe sytë e tij në fiksimin e saj me tender
Shqetësimi .-- derdhje e në vesh Emma të shprehura, "Ah! nuk ka fund i trishtuar
pasojat e shkuar tuaj për t'i dhënë fund Jugut.
Ajo nuk mbajnë folur të. "Dhe për pak kohë që ajo shpresonte se do
Nuk flasim për atë, dhe se një ripërtypje heshtur mund të mjaftojë për të rivendosur atë në
the shijon of llapa e tij të qetë.
Pas një intervali të disa minuta, megjithatë, ai filloi me,
"Unë do gjithmonë të jetë shumë keq që ju shkoi për në det këtë vjeshtë, në vend që të vijnë
këtu. "
"Por pse duhet të të vjen keq, zotëri -? Unë ju siguroj, që iu dorëzua nga bijtë madhe
marrëveshje të mira. "" Dhe, për më tepër, nëse ju duhet të shkoni në det,
se kishte më mirë nuk kanë qenë në fund në jug.
Fundi Jugut është një vend i sëmurë. Perry ishte befasuar për të dëgjuar ju kishte caktuar
me fund në jug. "
"Unë e di se ka një ide e tillë me shumë njerëz, por në të vërtetë kjo është mjaft gabim,
Sir .-- Ne të gjithë e kishin shëndetin tonë shumë mirë atje, nuk gjeti pak bezdi
nga balta, dhe z. Wingfield thotë se është
tërësisht një gabim të supozojmë vendin e sëmurë, dhe unë jam i sigurt se ai mund të varet
më, sepse ai e kupton tërësisht natyrën e ajrit, dhe të vëllait të vet dhe
familjes kanë qenë atje në mënyrë të përsëritur. "
"Ju duhet të keni shkuar në Cromer, i dashur im, në qoftë se ju shkoi kudo .-- Perry ishte një javë në
Cromer një herë, dhe ai e mban atë të jetë më të mirë të të gjitha vendeve të detit-banje.
Një det të hapur mirë, thotë ai, dhe ajri shumë i pastër.
Dhe, nga ajo që kam kuptuar, ju mund të keni pasur banesa ka mjaft larg nga deti,
-Një e katërta e një off milje - shumë e rehatshme.
Ju duhet të keni konsultuar Peri. "" Por, ime dashur zotëri, diferenca e
udhëtimit; - vetëm e konsiderojnë se sa e madhe do të kishte qenë .-- njëqind kilometra, ndoshta,
në vend të dyzet. "
"Ah! im i dashur, si Perry thotë se, kur është në rrezik shëndeti, asgjë tjetër duhet të
konsiderohen, dhe nëse dikush është për të udhëtuar, nuk ka shumë për të chuse mes dyzet milje
dhe njëqind .-- nuk më të mirë të lëvizin në të gjitha,
më mirë të qëndrojnë në Londër së bashku shumë se dyzet milje udhëtim për të marrë në një ajër më keq.
Kjo është vetëm ajo që ka thënë Perry. Ajo dukej atij një shumë të keq-gjykuar
masë. "
Emma përpjekjet për të ndaluar babait të saj kishte qenë i kotë, dhe kur ai kishte arritur një pikë të tillë
si kjo, ajo nuk mund të të pyes veten në vëllai-in-së saj thyer.
"Z. Perry, "tha ai, në një zë të pakënaqësisë shumë të fortë," do të bënte si dhe për të
mbaj mendimin e tij deri sa ai është kërkuar.
Pse ai të bëjë atë çdo të biznesit të tij, të pyesim veten se çfarë të bëj -? Në marrjen e mia mi
familjes në një pjesë të bregdetit ose në një tjetër -? Unë mund të lejohet, unë shpresoj, përdorimi
e gjykimit tim si dhe z. Perry .-- I
doni drejtime tij jo më shumë se droga e tij. "
Ai ndaluar - dhe në rritje frigorifer në një moment, shtoi, me vetëm thatësi sarkastik, "Nëse zoti
Perry mund të më tregoni se si për të përcjellë një grua dhe pesë fëmijë një distancë prej njëqind e
tridhjetë milje pa asnjë shpenzim të madh ose
shqetësim se një distancë prej dyzet, unë duhet të jetë aq i gatshëm për të preferojnë Cromer to
Fundi jug si ai mund të veten. "" E vërtetë, e vërtetë, "thirri z. Knightley, me
më ndërhyrje të gatshme - "shumë e vërtetë.
Konsideratë të vërtetë That'sa .-- Por Gjoni, si për atë që unë u thënë ju ideja ime e
lëvizin në rrugën e Langham, e kthyer atë më shumë në të djathtë se ajo nuk mund të presë
nëpër livadhet në shtëpi, unë nuk mund ta konceptoj ndonjë vështirësi.
Unë nuk duhet të përpiqet atë, nëse do të jetë mjetet e shqetësim për Highbury
njerëz, por nëse ju telefononi në mendje pikërisht linjë aktuale të rrugës ....
E vetmja mënyrë për të provuar atë, megjithatë, do të të kthehet në hartat tona.
Unë do të shoh se jeni në Abbey to-nesër në mëngjes unë shpresoj, dhe pastaj ne do të shikojmë ato
mbi, dhe ti do të më jepni mendimin tuaj. "
Z. Woodhouse u shqetësuar se nga reflektimet e tilla të ashpra në Perry shoku i tij, për të
të cilin ai kishte, në fakt, edhe pse pa vetëdije, janë atribuar shumë nga ndjenjat e tij
dhe shprehjet, - por qetësues
vëmendjen e vajzat e tij larguar gradualisht të keqen të pranishëm, dhe të menjëhershëm
vigjilencë e një vëlla, dhe kujtimet më të mirë të tjera, penguan çdo
rinovimit të saj.
>
Vëllimi I
KAPITULLI XIII
Nuk mund të jetë një krijesë e vështirë të lumtur në botë se znj John Knightley, në këtë
vizitë të shkurtër në Hartfield, duke shkuar rreth çdo mëngjes në mesin e njohur e saj të vjetër me të
pesë fëmijë, dhe duke folur mbi atë që ajo
kishte bërë çdo mbrëmje me babain dhe motrën e saj.
Ajo kishte asgjë për të dëshirojnë të kundërtën, por ditët nuk ka kaluar kaq shpejt.
Kjo ishte një vizitë lezetshëm, - i përsosur, për të qenë më shumë i shkurtër.
Në përgjithësi mbrëmje e tyre ishin më pak të angazhuar me shokët se sa në mëngjes e tyre, por një
angazhimin e plotë darkë, dhe nga shtëpia shumë, nuk kishte shmangur, edhe pse në
Krishtlindjeve.
Z. Weston do të marrë asnjë mohim, ata duhet të ha drekë në Randalls një ditë, - edhe z.
Woodhouse u bindën që të mendojnë se një gjë e mundur në preferencë në një ndarje
e partisë.
Si ata ishin të gjithë të transmetohen, ai do të kishte bërë një vështirësi, nëse ai mund, por si
djalin e tij dhe topi vajza dhe kuaj ishin në fakt në Hartfield, ai nuk ishte në gjendje
për të bërë më shumë se një pyetje të thjeshtë në atë
kokë, por zor se arriti në një dyshim, as nuk zënë Ema kohë për ta bindur atë
që të mund në një nga vagonave të gjejnë vend për Harriet gjithashtu.
Harriet, Z. Elton, dhe z. Knightley, i vendosur e tyre të veçantë, ishin të vetmit
personat e ftuar për t'i takuar, - orë duhej të hershme, si dhe numrat
pak; zakonet e z. Woodhouse dhe prirje të konsultohen në çdo gjë.
Në mbrëmje para kësaj ngjarje të madhe (për të kjo ishte një ngjarje shumë të madhe se zoti Woodhouse
duhet të shtroj jashtë, më 24 dhjetor) kishte kaluar me Harriet në Hartfield, dhe
ajo kishte shkuar në shtëpi aq shumë paqejf me një
ftohtë, se, por edhe për dëshirën e saj të sinqertë për të qenë të ushqyer nga Znj Goddard, Emma mund të
nuk e kanë lejuar atë të largohet nga shtëpia.
Emma bëri thirrje të saj të nesërmen, dhe gjeti dënimi her nënshkruar tashmë në lidhje me
Randalls.
Ajo ishte shumë e ethshme dhe kishte një dhimbje të fytit keqe: Znj Goddard ishte plot e kujdesit dhe
dashuri, z. Perry është folur e, dhe Harriet vetë ishte shumë i sëmurë dhe të ulët të
rezistojnë autoritetit që përjashtuar her
nga ky angazhim i lezetshëm, edhe pse ajo nuk mund të flitet për humbjen e saj pa shumë
lot.
Emma u ul me të për aq kohë sa e saj ajo mund të, për të marrë pjesë e saj në të pashmangshme e znj Goddard
mungesa, dhe për të rritur shpirtërore të saj duke përfaqësuar se sa z. Elton do të jetë
depresion kur ai e dinte gjendjen e saj, dhe u largua
më në fund çka të rehatshme e saj, në varësinë e ëmbël e tij ka një më të
Vizita bonjakë, dhe e tyre të gjithë të zhdukur shumë shumë e saj.
Ajo nuk e kishte avancuar shumë metra nga dyert e znj Goddard, kur ajo u takua me z.
Elton vetë, qartë që vijnë në drejtim të tij, dhe si ecnin ngadalë së bashku në
bisedë në lidhje me të pavlefshme - të cilin ai,
në fjalë të sëmundjes të konsiderueshme, ka qenë duke shkuar për të pyetur, se ai mund të kryejë
disa raportin e saj për të Hartfield - ata ishin të zënë nga z. John Knightley kthyer
nga vizita ditore për Donwell, me homologun e tij
dy djem i madh, të cilit i shëndetshëm, përballet me ngjyra të ndezura tregoi të gjitha të përfitojnë e një vendi
drejtuar, dhe dukej për të siguruar një nisje të shpejtë të pjekur deleje dhe puding orizi ata
ishin ngutësi shtëpi për.
Ata u bashkuan me kompani dhe ka vazhduar së bashku.
Emma ishte vetëm e përshkruar nga natyra e ankesës mikut të saj, - "një fyt shumë
përflakur, me një marrëveshje të madhe të ngrohjes rreth saj, një të shpejtë, impuls të ulët, & c. dhe ajo u
vjen keq për të gjetur nga znj Goddard that
Harriet është përgjegjës për shumë e keqe lënduar-fyt, dhe e kishte alarmuar shpesh e saj me
tyre. "Z. Elton shikuar të gjitha alarmi, me rastin,
si ai bërtiti,
"Një plagë-fyt - unë nuk shpresoj infektive. Unë nuk shpresoj të një lloji kalbur infektive.
Perry ka parë të saj? Në të vërtetë ju duhet të kujdeset për veten si
dhe e mikut tuaj.
Më lejoni të përgjërohem që të kandidojë ka rreziqe. Pse nuk Perry parë të saj? "
Emma, i cili nuk ishte me të vërtetë në të gjitha frikësuar veten, tranquillised këtë tepërt e
arrestimit nga sigurimet e përvojës së znj Goddard dhe kujdes, por si ka
ende duhet të mbetet një shkallë të shqetësimit
të cilat ajo nuk mund të dëshirojnë për arsye larg, të cilat ajo më parë do të ushqyer dhe për të ndihmuar se
jo, ajo shtoi menjëherë pas kësaj - si mjaft të një subjekti tjetër,
"Kjo është aq e ftohtë, në mënyrë shumë të ftohtë - dhe duket dhe ndihet aq shumë si dëborë, se nëse ajo
ishin në çdo vend tjetër apo me ndonjë palë tjetër, unë duhet të vërtetë nuk përpiqet për të dalë
për-ditë - dhe kthej mendjen time nga babai
venturing, por si ai e ka bërë mendjen e tij, dhe nuk duket se ndjehen të ftohtë vetë,
Unë nuk doja të ndërhyjë, si unë e di se do të ishte aq e madhe një zhgënjim për z.
dhe znj Weston.
Por, mbi fjalën time, z. Elton, në rastin tuaj, unë duhet patjetër justifikim veten.
Ju duket për mua pak ngjirur tashmë, dhe kur ju e konsideroni atë kërkesën e zërit
dhe çfarë fatigues to-nesër do të sjellë, mendoj se do të ishte jo më shumë se të zakonshme
kujdesin për të qëndruar në shtëpi dhe të kujdeset për veten për të natës. "
Z. Elton dukej sikur ai nuk e di shumë mirë se çfarë përgjigje për të bërë, që ishte pikërisht
rast, sepse edhe pse shumë gratified nga kujdesi lloj të tillë zonjë të drejtë, dhe jo
simpati për t'i rezistuar çdo këshillë e saj, ai
nuk e kishte vërtet prirjen paktën të heqin dorë nga vizita, - por Emma, shumë të etur dhe të
zënë në konceptet e tij të mëparshme e saj dhe pikëpamjet e tij për të dëgjuar të paanshme, apo të shoh atë
me vizion të qartë, ishte shumë mirë i kënaqur
me njohjen e tij pëshpëritje e saj ishin "shumë të ftohtë, me siguri shumë i ftohtë," dhe
eci mbi, që ka gëzuar në extricated atë nga Randalls, dhe siguroi atij
Fuqia e dërguar për të pyetur pas Harriet çdo orë të mbrëmjes.
"Ju bëni mjaft e drejtë," tha ajo, - "ne do të bëjmë keqardhjet tuaja për Z. dhe Znj
Weston. "
Por vështirë se ajo kishte folur kështu, kur ajo gjeti vëllain e saj ishte mënyrë të civilizuar duke ofruar një
vend në karrocën e tij, nëse kundërshtimi atmosferike ishin vetëm z. Elton-së, dhe z. Elton
në fakt pranuar ofertën me kënaqësi shumë më të shpejtë.
Kjo ishte një gjë e bërë, Z. Elton ishte për të shkuar, dhe kurrë nuk e kishte të gjerë fytyrën e tij të bukur
shprehu kënaqësinë e më shumë se në këtë moment, kurrë nuk kishte buzëqeshjen e tij të qenë më të forta,
as sytë e tij më të ngazëllyer se kur ai e ardhshme shikoi e saj.
"Mirë," tha ajo me vete, "kjo është më e çuditshme -! Pasi kisha marrë atë jashtë aq mirë,
to chuse për të shkuar në kompani, dhe të lënë prapa Harriet sëmurë - Shumica e çuditshme të vërtetë! -
Por ka, besoj, në shumë njerëz,
meshkujt sidomos të vetme, një prirje të tillë--një pasion për ngrënie jashtë - një darkë
Angazhimi është aq e lartë në klasën e kënaqësitë e tyre, punësimet e tyre, e tyre
dignities, pothuajse të detyrave të tyre, që çdo
gjë i jep mënyrë për atë - dhe kjo duhet të jetë rasti me z. Elton, një më të vlefshme,
i dashur, i kënaqshëm i ri padyshim, dhe shumë në dashuri me Harriet, por
ende, ai nuk mund të refuzojë një ftesë, ai duhet të shtroj nga kudo që ai është i kërkuar.
Çka një dashuri gjë është e çuditshme! ai mund të shohë mendje të gatshme në Harriet, por nuk do të ha darkë
vetëm për të. "
Së shpejti pas kësaj Z. Elton lane tyre, dhe ajo nuk mund të por ai drejtësinë e
ndjenja se ka pasur një marrëveshje e madhe e ndjenjave në mënyrën e tij të emërtimin Harriet
në ikje, në tonin e zërit të tij, ndërsa
siguruar asaj se ai duhet të telefononi në Znj të Goddard për lajme e shokut të saj të drejtë,
Gjëja e fundit para se të përgatitur për lumturinë e takimit të saj përsëri, kur ai
shpreson të jetë në gjendje të ***ë një raport më të mirë;
dhe ai psherëtiu dhe buzëqeshi veten jashtë në një mënyrë që la bilancin e miratim
shumë në favor të tij. Pas disa minutash heshtje të gjithë
mes tyre, John Knightley filloi me -
"Unë kurrë nuk e pashë në jetën time një njeri më qëllim për të qenë i pranueshëm se z. Elton.
Ajo është e çiltër të punës të tij, ku zonjat janë të shqetësuar.
Me njerëzit që ai mund të jetë racional dhe i sinqertë, por kur ai ka zonjat për të lutem, çdo
funksion punon. "
"Z. Elton sjellje nuk janë të përsosur, "u përgjigj Emma;", por ku ka një dëshirë për të
ju lutem, e duhet të dal, dhe një do të dal në një marrëveshje e madhe.
Kur një njeri i bën më të mirë të tij me vetëm kompetencat e moderuar, ai do të ketë përparësi
mbi superioritetin pakujdesshëm. Nuk është e tillë e përsosur e mirë-kalit dhe të mirë-
do të Z. Elton si një nuk mund, por vlerë. "
"Po," tha z. John Knightley aktualisht, me disa dhelpëri, "ai duket se ka një
marrëveshje të madhe të mirë do të ndaj jush. "
"Mua!" U përgjigj ajo me një buzëqeshje e habie, "po ju imagjinuar mua që të jetë
Z. Elton objektit të? "
"I tillë ka kaluar një imagjinatë unë, unë vetë, Emma, dhe në qoftë se nuk ka ndodhur për ju
para, si edhe ju mund të marrë atë në konsideratë tani. "
"Z. Elton në dashuri me mua - Çka një ide "!
"Unë nuk them se është kështu, por ju do të bëni mirë për t'u marrë parasysh se a është kështu apo jo,
dhe për të rregulluar sjelljen tuaj në përputhje me rrethanat. Unë mendoj se mënyra tuaj të tij inkurajuese.
Unë flas si një mik, Emma.
Ju më mirë të shikoni për ju, dhe konstatojë atë që bëni ju, dhe atë që ju thotë të
nuk "" Unë ju falënderoj,. por unë ju siguroj ju jeni
gabuar shumë.
Z. Elton dhe unë jemi miq shumë të mirë, dhe asgjë më shumë, "dhe ajo eci mbi, zbavitës
veten në shqyrtimin e gabimeve të cilat shpesh lindin nga një pjesshme
njohuri për rrethanat, nga gabimet
të cilat njerëzit e pretendimeve të lartë për gjykim janë për gjithnjë duke rënë në dhe nuk
shumë mirë i kënaqur me të vëllanë e saj për të imagjinuar të verbër e saj dhe injorant, dhe në
mungesa e avokatit.
Ai tha se jo më shumë.
Z. Woodhouse kishte bërë në mënyrë plotësisht mendjen e tij për vizitë, se pavarësisht nga
indiferencë në rritje, ai dukej se nuk kanë ide të pakësuar nga ajo, dhe vendosur përpara
në fund shumica e kohe me i madh i tij
vajzën në karrocën e tij, me vetëdije më pak e dukshme të motit se
ose të të tjerëve, shumë të plotë të pyes veten për të shkuar e tij, dhe kënaqësinë
ajo ishte për të përballuar në Randalls për të parë se ishte ftohtë, dhe shumë mirë wrapt deri mendojnë se.
Të ftohtë, megjithatë, ishte rëndë, dhe nga koha transportin e dytë ishte në lëvizje, një
thekon pak e dëborës janë gjetur rrugën e tyre poshtë, dhe qielli kishte pamjen e
të stër në mënyrë që të duan vetëm një
ajrit të butë për të prodhuar një botë shumë të bardhë në një kohë shumë të shkurtër.
Emma shpejt pa se shoku i saj nuk ishte në humor të lumtur.
Përgatitjen dhe shkojnë jashtë vendit në një mot të tillë, me flijimin e fëmijëve të tij
pas darke, u këqijat, u disagreeables të paktën, të cilat z. John
Knightley nuk ka me çdo mjet si, ai
asgjë parashikuar në vizitë që mund të jenë në të gjitha me vlerë të blerjes, dhe të gjithë
i përzënë tyre në famulli u shpenzuar nga ai në shprehjen e pakënaqësisë së tij.
"Një burrë", tha ai, "duhet të ketë një mendim shumë të mirë të vetes, kur ai kërkon që njerëzit të
lënë fireside e tyre, dhe ndeshen me një ditë të tillë si ky, për hir të vijnë
për të parë atë.
Ai duhet të mendoj vetë një shoku më të këndshëm, unë nuk mund të bëjë një gjë të tillë.
Kjo është absurditeti më i madh - Në fakt bie borë në këtë moment - marrëzia e nuk
lejuar njerëzit që të jenë të rehatshme në shtëpi - dhe marrëzia e njerëzve nuk qëndrojnë
të qetë në shtëpi, kur ata mund të!
Në qoftë se ne ishim të detyruar për të dalë në mbrëmje të tillë një si ky, nga ndonjë thirrje të detyrës ose
biznesit, atë që një vështirësi që ne duhet të gjykojmë atë, - dhe këtu jemi ne, ndoshta me tepër
veshje hollë se zakonisht, duke vendosur
përpara vullnetarisht, pa arsye, në kundërshtim me zërin e natyrës, e cila
thotë njeriu, në çdo gjë të dhënë mendimin e tij apo ndjenjat e tij, të qëndrojnë në shtëpi veten e tij,
dhe për të mbajtur të gjithë nën strehë që ai mund të; -
ketu jemi ne vendosjen përpara për të shpenzuar pesë orë të shurdhër në shtëpinë e një tjetri, me
asgjë për të thënë apo për të dëgjuar se nuk ishte thënë dhe dëgjuar dje, dhe nuk mund të thuhet
dhe dëgjuar përsëri për nesër.
Shkuarja në mot të mjerë, për t'u kthyer ndoshta në më keq, - katër kuaj dhe katër nëpunësve
marrë për asgjë, por për të përcjellë pesë boshe, krijesa të ngjethura në dhoma të ftohta
dhe kompania më e keqe se ata mund të kenë pasur në shtëpi. "
Emma nuk e gjejnë veten të barabartë për të dhënë pëlqimin kënaqur, e cila pa dyshim se ishte në
zakonin e marrjes, të matem "Shumë e vërtetë dashuria, ime," i cili duhet të ketë qenë
administrohet zakonisht duke udhëtuar tij
shoqërues, por ajo kishte zgjidhje të mjaftueshme për të përmbahen nga bërja e ndonjë përgjigje në të gjitha.
Ajo nuk mund të jetë në përputhje, ajo dreaded po grindavec, heroizmin e saj të arrihet vetëm
për të heshtur.
Ajo e lejoi atë për të folur, dhe rregulluar syzet, e mbështolli veten lart, pa
hapjen e buzët e saj.
Ata arritën, topi u kthye, ishte hapi i le poshtë, dhe z. Elton, bredh, e zezë,
dhe i qeshur, ishte me ta në çast. Emma menduar me kënaqësi e disa ndryshimeve
të subjektit.
Z. Elton ishte e gjitha detyrim dhe gaz, ai ishte aq shumë i gëzuar in
civilities e tij të vërtetë, se ajo filloi të mendoj se ai duhet të ketë marrë një tjetër
llogari të Harriet nga ajo që kishte arritur të saj.
Ajo kishte dërguar, ndërsa salcë, dhe përgjigja ka qenë "shumë e njëjta gjë -. Nuk më të mirë"
"Raporti im nga znj Goddard," tha ajo për momentin, "ishte jo aq e këndshme që kam pasur
shpresonte -'Not më të mirë "është përgjigjja ime".
Fytyra e tij zgjatet menjëherë, dhe zëri i tij ishte zëri i ndjenjave si ai
përgjigje.
"Oh! jo - Unë jam i brengosur për të gjetur - Unë kam qenë në pikën e thënë se kur thirren në
Znj dera Goddard, e cila kam bërë gjë shumë e fundit para se unë u kthye në veshje, I
u tha se Mis Smith nuk ishte më e mirë, në asnjë mënyrë më të mirë, jo keq.
Shumë të pikëlluar dhe të brengosur - kisha kënaqet vetes se ajo duhet të jetë më mirë
pasi të tilla të përzemërta një si unë e dinte ishte dhënë e saj në mëngjes. "
Emma buzëqeshi dhe u përgjigj: - "Vizita ime ishte e përdorimit në pjesën nervor e ankesës së saj, unë
shpresë, por jo edhe unë mund bukuri larg një dhimbje të fytit, por është një ftohtë më të rënda të vërtetë.
Z. Perry ka qenë me të, si ju dëgjuar ndoshta. "
"Po - i imagjinuar - që është - nuk e kam -"
"Ai ka qenë përdorur për të e saj në këto ankesa, dhe unë shpresoj që nesër në mëngjes
do të na sjellë edhe një raport më të rehatshme.
Por kjo është e pamundur të mos ndjehen të ankth.
Të tillë një humbje e trishtuar të partisë tonë të përditshme "," i shëmtuar -! Pikërisht kështu, në të vërtetë .-- Ajo do të
të jenë të humbura çdo moment. "
Kjo ishte shumë e duhur: i psherëtijnë e cila shoqërohet me të vërtetë është i denjë, por ajo
duhet të kenë zgjatur më.
Emma ishte më tepër në tmerrohesh kur vetëm një minutë e gjysmë më pas ai filloi të flitet për
gjëra të tjera, dhe në një zë të madh dhe kënaqësi zell.
"Ajo që një mjet i shkëlqyer," tha ai, "përdorimin e një dashi për qerre.
Si shumë të rehatshme ato e bëjnë atë, - e pamundur të ndjehen të ftohtë me të tilla
masa.
Contrivances e ditëve moderne të vërtetë kanë dhënë karrocë një zotëri i përkryer
plotë.
Njëra është rrethuar këtë dhe ruajtur nga moti, që nuk është një frymë e ajrit mund të gjeni
rrugën e saj unpermitted. Moti bëhet absolutisht jo
pasojë.
Kjo është një pasdite të ftohtë - por në këtë topi ne e dimë asgjë të çështjes .--
Ha! Dëbora pak shoh. "" Po, "tha John Knightley," dhe unë mendoj se ne
do të ketë një marrëveshje të mirë të saj. "
"Motit Krishtlindjeve," vërejti z. Elton.
"Quite në kohë, dhe jashtëzakonisht me fat që ne mund të mendojnë veten se nuk ka
filluar dje, dhe parandalimin e partisë këtë ditë, e cila ndoshta mund të ketë shumë
bërë, për z. Woodhouse zor se do të ketë
ventured kishte qenë aty dëborë shumë në terren, por tani ajo është e asnjë pasojë.
Kjo është mjaft e sezonit të vërtetë për takime miqësore.
Për Krishtlindje çdo organ i fton miqtë e tyre rreth tyre, dhe njerëzit të mendojnë pak
e edhe motit të keq. Unë kam qenë snowed deri në shtëpinë e një shoku herë
për një javë.
Asgjë nuk mund të jetë pleasanter. Shkova vetëm për një natë, dhe nuk mund
merrni larg deri në atë se'nnight shumë ditë. "
Z. John Knightley dukej sikur ai nuk ka kuptuar kënaqësinë, por tha vetëm,
gjakftohtësisht kaloi, "Unë nuk mund të dëshironi të snowed një javë në
Randalls. "
Në një tjetër kohë Emma mund të ketë qenë i kënaqur, por ajo ishte shumë i habitur tani
në shpirtrat e z. Elton për ndjenjat e tjera. Harriet dukej harruar mjaft në
pritje të një partie të këndshme.
"Ne jemi të sigurt e zjarreve të shkëlqyer," vazhdoi ai, "dhe çdo gjë në më të madh
rehati.
Njerëz simpatik, Z. dhe Znj Weston; - Znj. Weston të vërtetë është shumë më përtej lavdërim, dhe ai
është pikërisht ajo që e vlerave, aq mikpritës, dhe kështu dua të shoqërisë, - ajo do të jetë i vogël
partisë, por ku partitë e vogla janë zgjedhur, ata janë ndoshta më të këndshëm e ndonjë.
Z. Weston e dhomë ngrënie nuk strehojë më shumë se dhjetë të qetë, dhe
për pjesën time, unë do vend, në rrethana të tilla, u privuan nga dy se
kalon nga dy.
Unë mendoj se ju do të bien dakord me mua, (i kthyer me një ajër të butë për Emma,) unë mendoj se do të
me siguri kanë miratimin tuaj, edhe pse z. Knightley ndoshta, nga të qenit përdoret për të
partive të mëdha të Londrës, nuk mund të mjaft të hyjë në ndjenjat tona. "
"Unë e di nuk e partive të mëdha të Londrës, Sir - unë nuk shtroj me ndonjë trup."
"Vërtet!
(Me një ton e çudi dhe keqardhje,) kishte Unë asnjë ide se ligji kishte qenë aq e madhe e një
skllavërisë.
E pra, zotëri, duhet të vijë koha kur ju do të paguhet për të gjithë këtë, kur ju do të keni
pak kënaqësi të punës dhe të madh. "
"Gëzimi im i parë", u përgjigj John Knightley, pasi kanë kaluar nëpër
fshij-porta, "do të jetë për të gjetur veten të sigurt në Hartfield përsëri."
>
Vëllimi I
KAPITULLI XIV
Disa ndryshime e fytyrës ishte e nevojshme për çdo zotëri si ata dolën në Znj
Weston e vizatim-dhomë, - Mr. Elton duhet të kompozojnë e tij duket e gëzuar, dhe z. John
Knightley shpërndarë keq humorin e tij.
Z. Elton duhet buzëqeshje më pak, dhe z. John Knightley më shumë, të përshtaten ata për vendin .-
-Ema vetëm mund të jetë si natyra e bëri, dhe të tregojë veten po aq i lumtur si ajo ishte.
Të saj ajo ishte kënaqësi e vërtetë të jetë me Westons.
Z. Weston ishte një preferuar i madh, dhe atje nuk ishte një krijesë në botë për të cilët ajo
foli me sinqeritet të tilla, si me gruan e tij, jo çdo një, për të cilin ajo e lidhur me të tilla
bindja e të qënit të dëgjuar dhe
kuptohet, për të qenë gjithmonë interesante dhe gjithmonë të kuptueshëm, punët e vogël,
marrëveshjet, perplexities, dhe kënaqësitë e babait të saj dhe veten.
Ajo mund të them asgjë prej Hartfield, në të cilin znj Weston nuk kishte një shqetësim të gjallë;
komunikim të pandërprerë dhe gjysmë ore për të gjitha këto çështje pak
në të cilën lumturinë e përditshme të private
jeta varet, ishte një nga gratifications parë të çdo.
Kjo ishte një kënaqësi e cila ndoshta vizitoni gjithë ditën nuk mund të përballojë, i cili
sigurisht nuk i përkasin të pranishëm gjysmë ore, por sytë e vërtetë e znj
Weston, buzëqeshja e saj, prek e saj, zërin e saj ishte
mirënjohës ndaj Emma, dhe ajo e vendosur të mendojnë sa më pak të jetë e mundur të z. Elton së
oddities, ose të çdo gjë tjetër të pakëndshme, dhe gëzojnë të gjitha që ishte të kënaqshme në
të madhe.
Fatkeqësi e ftohtë Harietës kishte qenë mjaft mirë kaluar para saj
mbërritjes.
Z. Woodhouse kishte qenë ulur në mënyrë të sigurtë kohë të mjaftueshme për të dhënë historinë e tij, përveç
të gjithë historinë e tij dhe Isabella vjen, dhe e Ema është duke u për të ndjekur, dhe
kishte marrë vetëm me të vërtetë në fund të tij
kënaqësinë që James duhet të vijnë dhe të shohin vajzën e tij, kur të tjerët u shfaq, dhe
Znj Weston, i cili kishte qenë gati tërësisht engrossed nga attentions e saj për të, ishte
në gjendje të kthejnë shpinën dhe e mirëpritur Ema e saj i dashur.
Emma Projekti i harruar z. Elton për një kohë e bëri atë shumë keq për të gjetur, kur
ata kishin marrë të gjitha vendet e tyre, se ai ishte pranë saj.
Vështirësia ishte e madhe e makinës së tij të çuditshme pandjeshmëri ndaj Harriet, nga
mendjen e saj, ndërkohë që ai jo vetëm u ul në bërryl e saj, por ishte vazhdimisht obtruding tij
fytyra e lumtur në njoftimin e saj, dhe
solicitously adresimin e saj për çdo rast.
Në vend të harruar tij, sjellja e tij ishte i tillë që ajo nuk mund të shmangur
sugjerimin e brendshme të "Mund të vërtetë të jetë si një vëllai im imagjinuar? mund të jetë e mundur për
ky njeri duhet të fillojnë të transferimit të tij
affections nga Harriet për mua - Absurd dhe i rëndë "-! Por ai do të jetë aq në ankth
për të qenë të përkryer të ngrohtë, do të jetë aq e interesuar në lidhje me babain e saj, dhe kështu
kënaqur me Znj Weston, dhe më në fund
do të fillojë admiruar vizatimet e saj me aq shumë zell dhe njohuri aq pak sa dukej
tmerrësisht si një do-të dashurin, dhe e bëri atë disa përpjekje me të për të ruajtur të mira her
sjellje.
Për hir të saj ajo nuk mund të jetë i vrazhdë, dhe për të Harriet, me shpresë se të gjitha do të
por kthehet të drejtë, ajo ishte edhe pozitivisht civile, por kjo ishte një përpjekje, veçanërisht kur
diçka po ndodhte në mesin e të tjerëve,
në periudhën më të shfrenuar të pakuptimta z. Elton, të cilën ajo e veçanërisht
dëshironte për të dëgjuar.
Ajo dëgjoi të mjaftueshme për të dini se z. Weston ishte duke i dhënë disa informacione në lidhje me djalin e tij;
ajo dëgjoi fjalët: "Biri im," dhe "Frank," dhe "biri im", të përsëritura disa herë gjatë;
dhe, nga disa të tjera të gjysmë-syllables shumë
shumë të dyshuar se ai ishte njoftuar një vizitë në fillim nga biri i tij, por para se ajo
mund qetë Z. Elton, subjekti ishte aq plotësisht e fundit që ndonjë pyetje rigjallërimin
prej saj do të kishte qenë vështirë.
Tani, ai kështu ka ndodhur që, në dritën e zgjidhjes Emma-së kurrë nuk martohen, nuk ishte
diçka në emër, në idenë e z. Frank Churchill, i cili gjithmonë të interesuar
e saj.
Ajo kishte menduar shpesh - veçanërisht që nga martesa e babait të tij me Miss
Taylor - se nëse ajo do të martohet, ai ishte personi që i përshtaten shumë i saj në moshë,
karakterin dhe gjendjen.
Ai dukej me këtë lidhje në mes të familjeve të, mjaft të bëjë pjesë në të.
Ajo nuk mund, por mendoj që ajo të jetë një ndeshje që çdo organ që e dinin ata duhet të mendojnë
të.
Se z. dhe znj Weston nuk mendojnë për atë, ajo ishte shumë i fuqishëm bindur, dhe pse
nuk do të thotë të jenë të detyruar nga ai, ose nga ndonjë organ tjetër, të heqin dorë nga një situatë të cilën ajo
besuar më shumë i mbushur me të mira se çdo
ajo mund të ndryshojë atë për të, ajo kishte një kuriozitet të madh për të parë atë, një qëllim vendosi
për të gjetur atë të këndshme, për të qenë të pëlqyer prej tij në një shkallë të caktuar, dhe një lloj
kënaqësi në idenë e shoqëruar të tyre në imagjinatën e miqtë e tyre '.
Me ndjesi të tilla, civilities z. Elton ishin tmerrësisht jo në kohë, por
ajo kishte komoditetin e shfaqur shumë i sjellshëm, ndërsa ndjenja shumë të ndër - dhe të
duke menduar se pjesa tjetër e vizitës mund të
ndoshta nuk kalojnë pa u sjellë përpara të njëjtin informacion përsëri, ose të
thelbin e saj, nga Weston hapur-zemre Z. .-- Pra, është provuar, - për fat të mirë, kur
lirohet nga z. Elton, dhe ulur nga z.
Weston, në darkë, ai ka bërë përdorimin e intervalit të parë në kujdeset e mikpritjes,
kohës së lirë e parë nga Shale e deleje, për të thënë të saj,
"Ne duam vetëm dy më shumë të jetë vetëm numri i duhur.
Do të doja të shoh dy të tjerë këtu, - goxha mikut tuaj pak, Miss Smith, dhe mi
biri - dhe atëherë unë duhet të them ne ishim mjaft të plotë.
Unë besoj se ju nuk e dëgjoni mua thënë të tjerët në dhomë pritjeje-se ne jemi
Frank pritur. Unë kisha një letër prej tij këtë mëngjes, dhe të
ai do të jetë me ne brenda dy javë. "
Ema foli me një shkallë shumë të duhur e kënaqësi, dhe plotësisht assented të tij
propozimin e z. Frank Churchill dhe Miss Smith duke e bërë partinë e tyre mjaft të plotë.
"Ai ka qenë dashur të vijnë tek ne," vazhdoi Z. Weston, "që nga
Shtator: çdo letër ka qenë e plotë të tij, por ai nuk mund të komandës kohën e tij.
Ai ka për të kënaqur ata të cilët duhet të jenë të kënaqur, dhe të cilët (mes nesh) janë ndonjëherë të
të jenë të kënaqur vetëm me sakrifica shumë të mirë.
Por tani unë nuk kam asnjë dyshim që të shohim atë këtu në lidhje me javën e dytë në janar. "
"Ajo që një kënaqësi shumë e madhe ajo do të jetë për ju! dhe Znj Weston është aq e shqetësuar për të
njohur me të, që ajo duhet të jetë gati aq i lumtur sa veten. "
"Po, ajo do të jetë, por që ajo mendon se nuk do të jetë një tjetër vihet-off.
Ajo nuk varet nga ardhjen e tij aq shumë sa të bëj unë, por ajo nuk di të palëve
aq mirë si bëj unë.
Rast, ju shihni, është - (por kjo është mjaft mes nesh: Unë nuk e përmend një
rrokje të saj në dhomën tjetër.
Nuk janë sekretet në të gjitha familjet, ju e dini) - Çështja është, se një parti e miqve
janë të ftuar të bëjë një vizitë në Enscombe në janar, dhe se e Frank vjen varet
me qenien e tyre të vënë off.
Nëse ata nuk janë vënë jashtë, ai nuk mund të përziej.
Por unë e di se do, sepse është një familje që një zonjë të caktuar, e disa
pasojë, në Enscombe, ka një antipati të veçantë për: dhe pse është menduar
nevojshme për të ftuar ata një herë në dy ose
tre vjet, ata gjithmonë janë vënë jashtë, kur është fjala për pikë.
Unë nuk kam dyshim më të vogël të çështjes.
Unë jam si besim e të parit Frank këtu, para mesit të janarit, si unë jam prej
duke qenë këtu veten, por shoku juaj të mirë atje (nodding drejt përfundimit e sipërme e
tabelë) ka vagaries kaq pak veten, dhe ka
janë kaq pak të përdorura për ato në Hartfield, se ajo nuk mund të llogaritur mbi efektet e tyre,
siç kam qenë prej kohësh në praktikën e bërë. "
"Më vjen keq duhet të ketë asnjë gjë si dyshim në rastin," u përgjigj Emma; ", por jam
predispozuar në anën me ju, z. Weston. Nëse ju mendoni se ai do të vijë, unë do të mendoj kështu
shumë, sepse ju e dini Enscombe ".
"Po - Unë kam disa të drejta në atë njohuri, edhe pse unë kurrë nuk kanë qenë në vendin në të mia
jeta .-- Ajo është një grua e çuditshme -! Por unë kurrë nuk e lejojë veten që të flasë keq e saj, në
Llogaria Frank, sepse unë nuk besoj se ajo të jetë shumë i dhënë pas tij.
I përdorur për të mendoj se ajo nuk ishte në gjendje për të qenë të dua e ndonjë organi, me përjashtim të vetë:, por
ajo ka qenë gjithmonë lloj atij (në rrugën e saj - duke lejuar për trillet pak dhe
caprices, dhe duke pritur çdo gjë të jetë si ajo i pëlqen).
Dhe kjo nuk është kredi e vogël, sipas mendimit tim, për atë, që ai duhet të ngacmoj tillë
dashuri, sepse, edhe pse unë nuk do të thoja që ajo të ndonjë organi tjetër, ajo nuk ka zemër të më
se sa një gur për njerëzit në përgjithësi;. dhe djalli e kalit "
Emma pëlqente subjekt aq mirë, që ajo filloi mbi të, për të znj Weston, shumë shpejt
Pas transferimit të tyre në dhomën e vizatimit-: dëshirojnë gëzimi - ende respektuar, se ajo
dinte takimin e parë duhet të jetë mjaft
alarmante .-- Znj Weston rënë dakord për atë, por shtoi, se ajo duhet të jetë shumë i kënaqur për të
sigurt të kaluar nëpër ankthin e një takimi të parë në kohën fliste: "sepse unë
nuk mund të varet nga ardhjen e tij.
Unë nuk mund të jetë aq i përgjakshëm, si zoti Weston. Unë jam shumë frikë se të gjithë do të përfundojë
në asgjë. Z. Weston, unë guxoj të them, ka qenë e thënë
saktësisht se si qëndron çështja? "
"Po - kjo duket të varet nga asgjë, por keq-humor i znj Churchill, të cilat unë
imagjinoni të jetë gjëja më e sigurt në botë. "
"Emma im!" U përgjigj Znj Weston, qeshur, "çka është siguri për kapriço?"
Pastaj kthyer në Isabella, të cilët nuk kanë marrë pjesë më parë - "Ju duhet ta dini, i dashur im
Znj Knightley, se ne jemi në asnjë mënyrë nuk aq të sigurt e të parit z. Frank Churchill, në mia
mendimit, ashtu si i ati i tij mendon.
Kjo varet tërësisht mbi shpirtrat e tezen e tij dhe kënaqësi, në të shkurtër, me durimin e saj.
Për ju - të dy vajzat e mia - unë mund të sipërmarrje në të vërtetën.
Znj Churchill Rregullat në Enscombe, dhe është një grua shumë e çuditshme-rrëmbyer dhe ardhjen e tij
Tani, varet mbi të qenë të gatshëm për të këmbimit të. "
"Oh, Znj Churchill, çdo organ e di Znj Churchill," u përgjigj Isabella: "dhe unë jam
sigurt nuk mendoj se njeriu i varfër i ri pa mëshirë më të madhe.
Për të qenë vazhdimisht jetojnë me një person me karakter të keq, duhet të jenë të tmerrshme.
Kjo është ajo që ne për fat të mirë nuk kam njohur ndonjë gjë, por ajo duhet të jetë një jetë të mjerimit.
Çfarë bekimi, që kurrë nuk kishte ndonjë fëmijë!
Krijesa e dobët pak, se si ajo do të pakënaqur kanë bërë ata! "
Emma dëshironte ajo kishte qenë vetëm me znj Weston.
Ajo pastaj duhet të keni dëgjuar më shumë: Znj Weston do të flasë të saj, me një shkallë të
sinqeritet të cilat ajo nuk do të rrezikut me Isabella, dhe, ajo me të vërtetë besonin, do të
zor përpiqen të fshehin çdo gjë relative
në Churchills prej saj, me përjashtim të atyre që pikëpamjet mbi të riut, i cili e saj
imagjinata kishte dhënë tashmë të tilla njohuritë e saj instiktive.
Por për momentin nuk kishte asgjë më shumë për të thënë.
Z. Woodhouse shumë shpejt i pasuan ata në vizatim dhomë.
Për të qenë të ulur kohë pas darke, ishte një burgosje që ai nuk mund të durojnë.
As verë as biseda ishte ndonjë gjë tek ai, dhe me kënaqësi e bëri ai të shkojë në ato
me të cilin ai ishte gjithmonë rehat.
Ndërsa ai bisedoi me Isabella, megjithatë, Emma gjetur një mundësi për të thënë,
"Dhe kështu ju nuk e konsiderojnë këtë vizitë nga djali juaj, si me çdo mjet të caktuara.
Më vjen keq për të.
Futja duhet të jenë të pakëndshme, sa herë që bëhet, dhe aq më shpejt
mund të jetë mbi, aq më mirë "" Po,. dhe çdo vonesë e bën një më shumë
shqetësuar për vonesat e tjera.
Edhe në qoftë se kjo familje, të Braithwaites, janë vënë jashtë, unë jam ende frikë se një justifikim
mund të gjendet për ne zhgënjyese.
Unë nuk mund të duroj të imagjinohet ndonjë hezitim në anën e tij, por unë jam i sigurt se ka një të madhe
dëshirojnë të 'Churchills për të mbajtur atë për vete.
Nuk është xhelozia.
Ata janë xheloz edhe të lidhur tij për babain e tij.
Me pak fjalë, unë mund të ndjehen pa varësinë ardhjen e tij, dhe unë uroj z. Weston ishin më pak të
optimist. "
"Ai duhet të vijë," thotë Emma. "Nëse ai mund të qëndrojë vetëm disa ditë, ai
duhet të vijë, dhe vështirë se mund të krijoj një njeri i ri nuk e ka atë në fuqinë e tij për të
bëjë sa më shumë si ajo.
Një grua e re, në qoftë se ajo bie në duart e keqe, mund të jetë ngacmohem, dhe mbahen në një
Distanca nga ato që ajo dëshiron të jetë me të, por nuk mund ta kuptojë një të ri njeriu
duke qenë nën përmbajtje të tillë, jo si të jenë të
në gjendje të kalojnë një javë me babain e tij, në qoftë se ai e pëlqen atë. "
"Një duhet të jetë në Enscombe, dhe të dinë mënyrat e familjes, para se të vendos mbi
atë që ai mund të bëjë, "u përgjigj znj Weston.
"Një duhet të përdorin të njëjtën kujdes, ndoshta, në gjykimin e kryerjes së çdo
një individ të çdo familjes, por Enscombe, besoj, me siguri nuk duhet të
gjykohen nga rregullat e përgjithshme: ajo është aq shumë e
paarsyeshme, gjë dhe çdo hap rrugë të saj ".
"Por ajo është aq naiv e nipi: ai është kaq shumë i madh një të preferuar.
Tani, sipas ideja ime e zonjës Churchill, do të ishte më e natyrshme, që
ndërsa ajo nuk bën asnjë sakrificë për komoditetin e burrit, për të cilët ajo i detyrohet
çdo gjë, ndërkohë që ajo ushtron pandërprerë
kapriço ndaj tij, ajo duhet shpesh të udhëhiqet nga nipi, për të
të cilin ajo detyrohet asgjë. "
"Dashur ime Emma, mos pretendojë, me durimin tuaj ëmbël, për të kuptuar një të keqe, ose
për të hedhur poshtë rregulla për këtë: ju duhet të le të shkojë mënyrën e vet.
Unë nuk kam asnjë dyshim të ndikimit që ka, në kohë të tij, të konsiderueshme, por kjo mund të jetë
përkryer e pamundur për të që të dinë paraprakisht kur ajo do të jetë. "
Emma dëgjuar, dhe pastaj gjakftohtësisht kaloi tha: "Unë nuk do të jenë të kënaqur, nëse ai vjen."
"Ai mund të ketë një marrëveshje të madhe të ndikimit në disa pika," vazhdoi znj Weston, "dhe
mbi të tjerët, shumë pak, dhe në mesin e atyre, për të cilat ajo është përtej të arrijë i tij, por është e
shumë të ngjarë, mund të jetë kjo rrethanë mjaft të tij vjen larg nga ata të na vizitoni. "
>
Vëllimi I
KAPITULLI XV
Z. Woodhouse u shndërrua shumë shpejt gati për çaj e tij, dhe kur ai kishte pirë çaj e tij ai ishte mjaft i
gati për të shkuar në shtëpi, dhe ajo ishte aq sa shokët e tij tre mund të bëjë, të argëtojë
larg njoftimin e tij për vonesën e orë, para se zotërinj të tjerë u shfaq.
Z. Weston ishte llafazan and qejfit, dhe nuk ka mik për ndarjet e para të çdo lloji;
por më në fund duke dhomë parti ka marrë një shtim.
Z. Elton, në shpirtrat e shumë të mirë, ishte një nga të parët që ecin in
Znj Weston dhe Emma ishin ulur së bashku në një divan.
Ai u bashkua me ato menjëherë, dhe, me zor një ftesë, ulur veten
mes tyre.
Emma, në shpirtrat e mirë shumë, nga ofruar dëfrim mendjen e saj nga
pritje të Z. Frank Churchill, ishte i gatshëm të harrojnë parregullsi e tij të ndjerë,
dhe të jenë si dhe të kënaqur me atë si
para, dhe në bërë nga Ai Harriet subjektit të tij të parë, ishte gati për të dëgjuar me
buzëqesh më miqësore.
Ai pohoi vetë jashtëzakonisht i shqetësuar për shoqen e saj të drejtë - e drejtë e saj, bukuroshe,
mik i dashur.
"A e ajo e di -? Kishte ajo dëgjoi çdo gjë rreth saj, pasi e tyre duke qenë në Randalls? -
ai ndjeu ankth shumë - ai duhet të pranoj se natyra e ankesës së saj alarmuar atë
të konsiderueshme. "
Dhe në këtë stil ai foli më për disa kohë shumë të duhur, jo shumë të ndjekur të
asnjë përgjigje, por krejt të mjaftueshme zgjuar me terrorin e një dhimbje të fytit e keqe;
dhe Emma ishte mjaft në bamirësi me të.
Por më në fund ka dukej një kthesë të çoroditur, ajo dukej të gjitha përnjëherë sikur të ishte shumë
frikë e saj të qenë një dhimbje e keqe plagë në llogarinë e saj, se sa në Harriet's - më shumë
shqetësuar se ajo duhet të shpëtuar
infeksionit, se nuk duhet të ketë infeksion në ankesë.
Ai filloi me zell të madh për lutem saj për të mos vizituar të sëmurët-
dhomë përsëri, për momentin - për të përgjërohem premtimin e saj për të mos atë për sipërmarrje në
rrezik i tillë deri sa ai kishte parë z. Perry dhe
mësuar opinionin e tij, dhe edhe pse ajo u përpoq për të qeshur dhe për të sjellë atë subjekt mbrapa
në kursin e saj të duhur, nuk ka dhënë fund përkujdesje tij ekstreme
rreth saj.
Ajo ishte e shqetësuar.
Ajo u duket - nuk kishte fshehur atë - tamam si pretendim për të qenë në dashuri
me të, në vend të Harriet, një paqëndruesahmëri, në qoftë e vërtetë, më i neveritshëm
dhe të neveritshme! dhe ajo kishte vështirësi në të sillet me durimin.
Ai u kthye të zonjës Ueston, për të përgjërohem ndihmën e saj, "nuk do që ajo t'i ***ë atij her
mbështetje -? nuk do ajo bindje e saj për të shtuar e tij, për të nxitur Woodhouse Mis për të shkuar
të zonjës Goddard-së deri sa ishin të sigurt se çrregullim Mis Smith nuk kishte infeksion?
Ai nuk mund të jetë i kënaqur pa një premtim - ajo nuk do t'i ***ë atij asaj
ndikojnë në prokurim atë? "
"Pra, i përpiktë për të tjerët," vazhdoi ai, "dhe ende aq i pakujdesshëm për vetveten!
Ajo donte mua për infermiere ftohtë e mi duke qëndruar në shtëpi për-ditë, dhe ende nuk do premtim për të
të shmangur rrezikun e kapjen e një dhimbje të fytit ulcerated veten.
A është kjo e drejtë, znj Weston -? Gjykon mes nesh.
A nuk kam ndonjë të drejtë të ankohen? Unë jam i sigurt për mbështetjen tuaj lloj dhe ndihmë. "
Emma pa habi znj Weston, dhe mendonin se ajo duhet të jetë e madhe, në një adresë e cila,
me fjalë dhe mënyrën, kishte marrë për vete të drejtën e interesit të parë në saj;
dhe si për veten e saj, ajo ishte shumë
provokuar dhe fyer të ketë fuqinë e drejtpërdrejtë duke thënë se çdo gjë për këtë qëllim.
Ajo vetëm mund t'i ***ë atij një vështrim, por ai ishte i tillë një pamje si ajo mendonte duhet ta rivendosur atë
për shqisat e tij, dhe më pas u largua nga divan, duke hequr në një vend me motrën e saj, dhe
dhënë asaj gjithë vëmendjen e saj.
Ajo nuk kishte kohë për të dini se si z. Elton mori bindje, në mënyrë të shpejtë e një subjekti tjetër
sukses, sepse z. John Knightley tani erdhi në dhomë nga shqyrtimin e motit,
dhe u hap për të gjithë ata me të dhënat
të tokës duke u mbuluar me borë, borë dhe ende e tij të shpejtë, me një të fortë
shkon era, duke përfunduar me këto fjalë z. Woodhouse:
"Kjo do të provojë një fillim të gjallë e angazhimeve tuaja dimrit, zotëri.
Diçka të re për karrocier tuaj dhe kuaj për të bërë rrugën e tyre përmes një stuhi
Poor Z. Woodhouse ishte heshtur nga tmerr, por çdo organ tjetër kishte
diçka për të thënë, çdo organ ishte i habitur ose jo i befasuar, dhe të kishte disa
Pyetje për të kërkuar, apo një ngushëllim për të ofruar.
Znj Weston dhe Emma u përpoq me zell për të pirë e të ngrënë atë dhe të kthehet vëmendjen e tij prej tij
djali-in-ligj, i cili ishte duke ndjekur triumfi i tij në vend unfeelingly.
"Kam admiruar shumë zgjidhjen tuaj, zotëri," tha ai, "në venturing jashtë në një mot të tillë,
për sigurisht ke parë se do të kishte dëborë shumë shpejt.
Çdo organ duhet të ketë parë bora vjen më.
Kam admiruar shpirtin tuaj, dhe unë guxoj të them që ne do të merrni në shtëpi shumë të mirë.
Bora një orë ose dy mund të vështirë të bëjë rrugën të pakalueshme, dhe ne jemi të dy
qerre, nëse dikush është në lulëzim gjatë në pjesën e zymtë e fushave të përbashkëta nuk do të
të të tjera në dorë.
Unë guxoj të them që ne duhet të gjithë të sigurt në Hartfield para mesnatës. "
Z. Weston, me triumfin e një lloji tjetër, është rrëfyer se ai kishte njohur atë
të jetë borë disa kohë, por nuk tha një fjalë, që ajo të mos bëjë zoti Woodhouse
të pakëndshme, dhe të jetë një justifikim për të nguten tij larg.
Sa i përket ka qenë ndonjë sasi e dëborës rënë ose që mund të bjerë për të penguar e tyre
kthimit, që ishte një shaka e thjeshtë, ai kishte frikë se do të gjejnë asnjë vështirësi.
Ai dëshironte të rrugës mund të pakalueshme, se ai mund të jetë në gjendje për t'i mbajtur ata të gjithë në
Randalls, dhe me të madhe të mirë do të ishte i sigurt se akomodimi mund të gjendet për
çdo organ, duke i bërë thirrje gruaja e tij për të rënë dakord
me të, se me një shpikje të vogël, çdo organ mund të paraqitet, të cilën ajo
vështirë se e dinte se si të bëjë, nga vetëdija e ekzistencës së, por dy këmbimit
dhoma në shtëpi.
"Çfarë duhet bërë, Emma mi të dashur -?? Se çfarë do të bëhet" ishte zoti Woodhouse e parë
thirrje, dhe të gjitha që ai mund të thuhet për disa kohë.
Saj ai e shikoi për ngushëllim, dhe sigurinë e saj të sigurisë, përfaqësimin e saj të
përsosmëri e kuajve, dhe e Jakobit, dhe për të pasur kaq shumë miq të tyre në lidhje me
tyre, të ringjallur atë pak.
Alarmi vajza i tij i madh ishte e barabartë për punë të vet.
Tmerrin e të qenit të bllokuara deri në Randalls, ndërsa fëmijët e saj ishin në Hartfield, u
të plotë në imagjinatën e saj, dhe fancying rrugën për në jetë tani vetëm të kalueshme për
njerëzit aventureske, por në një shtet që
pranoi pa vonesë, ajo ishte e etur të kenë të vendosur, se babai i saj dhe Emma duhet të
mbeten në Randalls, ndërkohë që ajo dhe burri i saj të vendosur përpara menjëherë nëpërmjet të gjitha
akumulimeve, të mundshme e dëborës janë përvjedhur që mund të pengojnë ato.
"Ju më mirë për transportin direkt, dashuria ime," tha ajo, "Unë guxoj të them
ne do të jetë në gjendje të marrë së bashku, në qoftë se ne u nisën të drejtpërdrejtë, dhe nëse vijnë për çdo
gjë shumë e keqe, unë mund të shkojnë dhe të ecin.
Unë nuk jam aspak frikë. Unë nuk duhet mendje duke ecur gjysmën e rrugës.
Unë mund të ndryshojë këpucët e mia, ju e dini, në momentin që kam marrë në shtëpi, dhe nuk është lloj
gjë që i jep më ftohtë. "
"Në të vërtetë!" U përgjigj ai. "Pastaj, Isabella mi të dashur, ajo është më
lloj të jashtëzakonshme gjë në botë, sepse në përgjithësi çdo gjë do të ju ***
ftohtë.
Ecni në shtëpi - ju jeni i mbuluar bukur për të ecur në shtëpi, unë guxoj të them.
Ajo do të jetë e keqe e mjaftueshme për kuajt. "Isabella u kthye në znj Weston për të
miratimin e planit.
Znj Weston vetëm mund të miratojë.
Isabella pastaj shkoi në Emma, por Emma nuk mund të mënyrë krejtësisht të heqin dorë nga shpresa e tyre
duke qenë të gjithë në gjendje të merrni larg, dhe ata ishin ende të diskutuar këtë pikë, kur z.
Knightley, i cili kishte lënë dhomën
menjëherë pas raportit të parë vëllait të tij e borës, u kthye përsëri dhe
u tha se ai kishte qenë jashtë dyerve për të shqyrtuar, dhe mund të përgjigjen jo sepse nuk ka
duke qenë vështirësia e tyre të vogël në
duke marrë në shtëpi, sa herë që ata liked it, ose tani ose një orë kështu.
Ai kishte shkuar përtej spastrim - një farë mënyre përgjatë rrugës Highbury - dëborë u
askund mbi gjysmë inç të thellë - në shumë vende të vështirë të mjaftueshme për të zbardh në tokë;
një thekon shumë pak ishin të bie për momentin,
por retë ishin të ndarë, dhe nuk ishte çdo pamjen e saj të shpejtë gjatë.
He kishin parë coachmen, dhe ata të dy ranë dakord me të në ka qenë asgjë për të
kapur.
To Isabella, lirimin e lajmin e tillë ishte shumë i madh, dhe ata ishin thuajse më pak të
pranueshme për Emma në llogarinë e të atit, i cili u ngrit menjëherë sa më shumë në lehtësimin e
subjekti si kushtetuta e tij nervor
lejohet, por alarmi që ishte ngritur nuk mund të qetësuar në mënyrë që të pranojnë të ndonjë
rehati për të, ndërsa ai vazhdoi në Randalls.
Ai ishte i kënaqur të ka qenë i pranishëm në asnjë rrezik të kthehej në shtëpi, por nuk ka garanci
mund ta bindë atë se ajo ishte e sigurt për të qëndruar, dhe ndërsa të tjerët ishin të ndryshme
duke i bërë thirrje dhe duke rekomanduar, z. Knightley and
Emma vendosur atë në një fjali të shkurtër disa: kështu -
"Babai yt nuk do të jetë e lehtë, pse nuk shkoni?"
"Unë jam gati, nëse të tjerët janë."
"A duhet të telefononi bell?" "Po, bëj."
Dhe zile kumboi dhe karrocave folur për të.
Disa minuta më shumë, dhe Emma shpresonte për të parë një shokut të tij të mundimshëm të depozituara në
shtëpinë e vet, për të marrë matur dhe të ftohtë, dhe të tjera të shërohen durimin e tij dhe lumturi kur
kësaj vizite të vështirësive ishin të gjatë.
Transportin erdhi: dhe z. Woodhouse, gjithmonë objekt i parë në raste të tilla,
u ndoq me kujdes për të e tij nga z. Knightley dhe z. Weston, por jo të gjithë që
ose mund të thonë se mund të parandalojë disa rinovimin
e alarmit në sytë e borës që kishte rënë në fakt, si dhe zbulimin e një
natën më të errët sesa ai kishte qenë i përgatitur për të.
"Ai kishte frikë se ata duhet të kenë një makinë shumë e keqe.
Ai ishte Isabella frikë e dobët nuk do të donte atë.
Dhe nuk do të varfër Emma në pas topi.
Ai nuk e di se çfarë ata kishin më të mirë bëjnë.
Ata duhet të mbajnë sa më shumë së bashku, si ata mund të, "dhe James është folur për të, dhe duke pasur parasysh
një pagesë për të shkuar shumë të ngadaltë dhe të presin për transportin e tjera.
Isabella stept në pas i ati i saj, John Knightley, duke harruar se ai nuk
i përkasin partisë së tyre, stept në pasi gruaja e tij shumë të natyrshëm, në mënyrë që Emma gjetur, më
duke u shoqëruar dhe ndjekur në të dytin
transportin nga z. Elton, se dera do të ishte mbyllur ligjshme mbi ta, dhe se ata
do të ketë një makinë kokë-më-kokë.
Kjo nuk do të ishte ngathtësi e një moment, ajo do të ishte më tepër një
kënaqësi, të mëparshme për dyshimet e kësaj ditë, ajo mund të ketë biseduar me atë
e Harriet, dhe tre të katërtat e një milje do të dukej, por një të tillë.
Por tani, ajo do të preferojë të mos kishte ndodhur.
Ajo besonte se ai kishte qenë duke pirë shumë verë të mirë të z. Weston, dhe ndjeu sigurt
se ai do të duan të jenë duke folur absurditet.
Për të kufizuar atë sa më shumë që mund të jetë, nga sjelljet e saj, ajo ishte menjëherë përgatitjen e
për të folur me qetësi hollë dhe seriozitetin e motit dhe të natës, por
zor kishte filluar ajo, thuajse kishin
kaluar fshij porta dhe u bashkua me transportin e tjera, se ajo gjeti të prerë e saj objekt
up - kapi dorën e saj - ka kërkuar vëmendjen e saj, dhe z. Elton vërtetë duke e bërë
dashurinë e dhunshme të saj: Duke përfituar nga
mundësi të çmuar, duke deklaruar ndjenja të cilat duhet të jenë tashmë të
njohur, duke shpresuar - frika - adoring - të gatshëm të vdesin, nëse ajo nuk pranoi atë, por ka hije
veten e tij që lidhja e tij të zjarrtë dhe
i paarritshëm dashuri dhe pasion pashembullt nuk mund të dështojnë për të pasur një efekt, dhe
me pak fjalë, shumë të vendosur për të qenë pranuar seriozisht sa më shpejt të jetë e mundur.
Me të vërtetë ishte aq.
Pa skrupull - pa falje - pa modesti shumë të dukshme, Z. Elton, të
dashnor i Harriet, ishte vetë professing dashnor i saj.
Ajo u përpoq për të ndaluar atë, por më kot, ai do të vazhdojë, dhe të thonë të gjitha.
Zemëruar si ajo ishte, mendimi i momentit e bëri atë të zgjidhur të frenojnë veten e saj, kur
ajo e bëri flasin.
Ajo mendonte se gjysma kjo marrëzi duhet të dehurit, dhe për këtë arsye mund të shpresojmë se
mund të takojnë vetëm për orë kalon.
Prandaj, me një përzierje e serioze dhe të gjallë, të cilën ajo shpresonte se do të më të mirë
kostum gjysmën e tij dhe gjysma e shtetit, ajo u përgjigj: "Unë jam shumë i habitur, z. Elton.
Kjo për mua! ju harroni veten tuaj - ju merrni mua për shokun tim - çdo mesazh të Mis Smith
Unë do të jenë të lumtur për të dhënë, por jo më shumë nga ky për mua, nëse ju lutem ".
"Miss Smith - mesazh për Mis Smith - Çfarë mund të thotë se ajo ndoshta!" - Dhe ai të përsëritura
fjalët e saj me siguri të tillë të theks, pretendim i tillë mendjemadh of habi, që
ajo nuk mund të ndihmojë duke iu përgjigjur me shpejtësi,
"Z. Elton, kjo është sjellja më e jashtëzakonshme! dhe unë mund të llogarisë për të vetëm në
një mënyrë, ju nuk jeni të veten, ose ju nuk mund të flasë as për mua, ose të Harriet, në
të tillë mënyrë.
Komanda veten mjaftueshme për të thënë asgjë më shumë, dhe unë do të përpiqet të harrojmë atë. "
Por zoti Elton kishte pirë verë vetëm të mjaftueshme për të ngritur shpirtrat e tij, jo në të gjitha të ngatërruar
intelektin e tij.
He përkryer e dinte kuptimin e vet, dhe duke protestuar ngrohtësisht kundër saj
dyshim si më të dëmshëm, dhe preku pak mbi respektin e tij për Miss Smith si
shoqes së saj, - por duke pranuar mrekullimin e tij
that Mis Smith duhet të përmendet në të gjitha, - ai rifilloi subjekt të tij
pasion, dhe ishte shumë urgjente për një përgjigje të favorshme.
Si ajo mendonte më pak të dehje e tij, ajo mendohet më shumë nga paqëndruesahmëri tij dhe
supozim, dhe me më pak lufton për mirësjellje, u përgjigj,
"Është e pamundur për mua që të dyshojnë më.
Ju keni bërë veten shumë të qartë. Z. Elton, mahnitje im është shumë më përtej
çdo gjë që unë mund të shpreh.
Pas një sjellje të tillë, siç e kam dëshmuar gjatë muajit të kaluar, për Mis Smith - të tilla
attentions siç kam qenë në zakonin e përditshme të respektuar - për të adresuar mua në
këtë mënyrë - kjo është një unsteadiness of
karakter, vërtetë, të cilën unë nuk e kishte menduar të jetë e mundur!
Më besoni, zotëri, unë jam larg, shumë larg, nga të plotësohet në të qenit objekt i tillë
profesionet. "
"! Mirë Qiell", thirri z. Elton, "çfarë mund të jetë kuptimi i kësaj - Mis Smith - I
kurrë nuk menduan e Miss Smith gjatë gjithë ekzistencës sime - kurrë nuk paguhet e saj çdo
attentions, por si e mikut tuaj: nuk kujdesen
nëse ajo ishte gjallë apo të vdekur, por si miku juaj.
Nëse ajo ka fantazuar ndryshe, dëshirat e saj kanë mashtruar e saj, dhe unë jam shumë i
keq - shumë keq - Por, Miss Smith, në të vërtetë - Oh! Mis Woodhouse! të cilët mund të mendojnë
e Miss Smith, kur Mis Woodhouse është afër!
Jo, me nder, nuk ka asnjë unsteadiness e karakterit.
Unë kam menduar vetëm për ju. Kam protestuar kundër ka paguar të vogël
vëmendje të çdo një tjetër.
Çdo gjë që kam thënë apo bërë, për të kaluar shumë javë, ka qenë me vetëm
pikëpamje të shënuar adhurimit tim për veten. Ju nuk mund të vërtetë, seriozisht, dyshoj për këtë.
Jo - (në një theks për qëllim të jetë insinuating) - Unë jam i sigurt që ju keni parë dhe
kuptuar mua. "
Ajo do të jetë e pamundur të thuhet se çfarë Emma ndjerë, më të dëgjuar këtë - që të gjitha të saj
ndjesi të pakëndshme është i fuqishmi.
Ajo ishte shumë krejtësisht mbizotëronin të jetë menjëherë në gjendje të përgjigjen: dhe dy momente
e heshtjes u inkurajim të mjaftueshme për gjendjen e përgjakshëm z. Elton e mendjes, ai
përpjekur për të marrë dorën e saj përsëri, si ai gëzim bërtiti -
"Nurshëm Woodhouse Mis! më lejoni të interpretojnë këtë heshtje interesante.
It rrëfen se keni kuptuar gjatë mua. "
"Jo, zotëri," bërtiti Emma, "ajo rrëfen ka gjë të tillë.
Deri më tani nga të kemi kuptuar gjatë ju, unë kam qenë në një gabim më të plotë me
në lidhje me pikëpamjet tuaja, deri në këtë moment.
Sa për veten time, unë jam shumë keq që ju duhet të keni qenë duke i dhënë rrugë për çdo
ndjenjat - Asgjë nuk mund të jetë më larg nga dëshirat e mia - shtojcë tuaj për të shoku im
Harriet - ndjekje tuaj të saj, (ndjekje, ajo
shfaq,) më dha kënaqësi të madhe, dhe unë kam qenë shumë seriozisht ju uruar
sukses, por kishte menduar se ajo unë nuk ishin tërheqëse tuaj për Hartfield, unë duhet të
me siguri keni menduar ju gjykuar keq në marrjen e vizitave tuaj në mënyrë të shpeshta.
Jam unë të besoj që ju kurrë nuk kanë kërkuar për të rekomanduar veten sidomos për Mis
Smith -? Që ju kurrë nuk kanë menduar seriozisht të saj "?
"Asnjëherë, zonjë," bërtiti ai, affronted nga ana e tij: "kurrë, unë ju siguroj.
Unë mendoj seriozisht e Miss Smith - Miss Smith është një lloj shumë të mirë të vajzës,! Dhe unë
duhet të jenë të lumtur për të parë të saj u vendosën respectably.
Uroj saj jashtëzakonisht mirë: dhe, pa dyshim, ka njerëz që nuk mund të kundërshtojnë -
Çdo organ ka nivelin e tyre, por sa për veten time, unë nuk jam, unë mendoj, mjaft aq shumë në të
një humbje.
Unë nuk nevojitet në mënyrë krejtësisht dëshpërimin e një aleance të barabartë, si të jenë të trajtuar veten për
Mis Smith - Jo, zonjë, vizitat e mia për të Hartfield kanë qenë vetëm për veten dhe ti
inkurajimin kam marrë - "
"Inkurajimi - unë po ju *** inkurajim -!-Zotëri, ju keni qenë krejtësisht të gabuar në
duke menduar atë. Unë kam parë ju vetëm si admirues e mia
mik.
Në asnjë dritë të tjera mund të ju keni qenë më shumë për mua se sa një njohje të përbashkët.
Unë jam jashtëzakonisht keq: por ajo është edhe se gabim përfundon aty ku ajo bën.
Kishte të njëjtën sjellje të vazhdueshme, Miss Smith mund të ketë qenë çuar në një
keqkuptim të pikëpamjeve tuaja, nuk qenë të vetëdijshëm, ndoshta, më shumë se veten, të
pabarazia shumë të mëdha, të cilat janë aq të ndjeshme të.
Por, ashtu siç është, zhgënjimi është i vetëm, dhe, unë besoj, nuk do të jetë të qëndrueshme.
Unë nuk kam asnjë mendimet e martesës për momentin. "
Ai ishte shumë i zemëruar për të thënë një fjalë; mënyrën e saj gjithashtu vendosi të ftojë lutje;
dhe në këtë gjendje e pakënaqësi ënjtje, dhe përulje të thellë të ndërsjelltë, ata kishin
për të vazhduar së bashku disa minuta të gjatë,
për frikën e z. Woodhouse kishin mbyllur ato në një këmbë ritëm.
Nëse nuk ka pasur zemërim kaq shumë, nuk do të kishte qenë ngathtësi të dëshpëruar, por
emocionet e tyre të drejtpërdrejtë nuk la vend për zigzage pak siklet.
Pa e ditur, kur topi u kthye në famulli Lane, ose kur ajo u ndal,
ata gjetën veten e tyre, të gjitha përnjëherë, te dera e shtëpisë së tij, dhe ai ishte jashtë para se të
një tjetër rrokje kaluar .-- Emma atëherë ndjeu se e domosdoshme t'i uroj një natë të mirë.
Kompliment ishte kthyer, me ftohtësi dhe me krenari, dhe, në bazë të papërshkrueshëm
acarim e shpirtërore, ajo ishte transmetuar më pas në Hartfield.
Atje ajo u mirëprit me kënaqësi të madhe, nga i ati, i cili kishte qenë i
dridhje për rreziqet e një makinë të vetmuar nga Lane famulli - duke e kthyer një kënd të
të cilën ai nuk mund të mbajnë për të menduar - dhe
në duart e çuditshme - një karrocier vetëm të përbashkët - nuk ka James, dhe nuk dukej sikur e saj
kthehen vetëm që ishin të kërkuar për të bërë çdo gjë të shkojë mirë: për z. John Knightley, turp nga
humor të keq të tij, tani ishte gjithë mirësinë dhe
vëmendje, dhe kështu në veçanti etur për komoditetin e babait të saj, që të duket -
në qoftë se nuk mjaft të gatshëm për t'u bashkuar me të në një pellgun e qull - përkryer ndjeshme e të qenit të saj
jashtëzakonisht të shëndetshme, dhe dita ishte e
përfundimin në paqe dhe rehati për të gjithë partisë së tyre të vogël, me përjashtim të vetë .-- Por
mendjen e saj kurrë nuk kishte qenë në shqetësim të tillë dhe ajo kishte nevojë për një shumë të fortë
përpjekje për të dalë i vëmendshëm dhe i gëzuar
deri në orën e zakonshme e ndarjes lejohet të saj lehtësim e reflektimit të qetë.
>
Vëllimi I
KREU XVI
Flokët u bëni, dhe çupë dërgoi larg, dhe Emma u ul për të menduar dhe të
mjerueshme .-- Kjo ishte një biznes të mjerë të vërtetë - e tillë të përmbysin çdo gjë
ajo kishte qenë që dëshirojnë për të - Një
zhvillimin e të gjithë gjëja më e padëshirueshme -!-e tillë një goditje për Harriet - kjo ishte
më të keq të gjithë.
Çdo pjesë e saj solli dhimbje dhe poshtërim, e disa lloj ose të tjera, por,
në krahasim me të keqen të Harriet, të gjitha ishte dritë, dhe ajo me kënaqësi do të kanë paraqitur
të ndihen akoma më të gabuar - më shumë në gabim -
më të turpëruar nga keq-gjykim, se ajo në fakt ishte, mund të efektet e saj
gabimet janë mbyllur në vete. "Nëse unë nuk e kishte bindur Harriet në simpati
njeri, unë mund të ketë lindur ndonjë gjë.
Ai mund të ketë dyfishuar supozimin e tij për mua - por të varfër Harriet "!
Si ajo mund të ketë qenë mashtruar kështu - se Ai protestoi se ai kurrë nuk kishte menduar
seriozisht për Harriet - kurrë!
Ajo shikuar prapa, si dhe ajo mund të, por kjo ishte e gjitha konfuzion.
Ajo kishte marrë dorë nga ideja, ajo duhet, dhe bëri çdo gjë për të bëj atë.
Sjellje e tij, megjithatë, duhet të ketë qenë pashënuar, lëkundur, të dyshimta, ose ajo mund të
nuk kanë qenë të mashtruar kaq.
Foto - Si të etur ai kishte qenë në lidhje me foto -! Dhe charade - dhe një
qindra rrethana të tjera, - se si në mënyrë të qartë ata kishin dukej pikë në Harriet.
Për të qenë të sigurt, të maskaradë, me "mendje të gatshme" e saj - por pastaj "sytë e butë" - në fakt ajo
përshtatshme as, por ishte një grumbull pa shije ose vërtetën.
Kush mund të ketë parë me marrëzi të tilla të trashë në kokë?
Sigurisht ajo kishte shpesh, sidomos kohët e fundit, mendohet sjellje e tij për veten
panevojshme trim, por ajo kishte kaluar si rrugën e tij, si një gabim të thjeshtë të gjykimit, të
njohurive, të shijes, si një dëshmi midis
të tjerët se ai nuk e kishte jetuar gjithmonë në shoqëri të mirë, që me të gjitha butësi
të fjalës së tij, elegancën e vërtetë ka qenë ndonjëherë duan, por, deri në këtë ditë, ajo kishte
kurrë, për një çast, të dyshuar që ajo të thotë
çdo gjë, por respekt mirënjohës saj si mik Harietës.
Z. John Knightley ishte ajo borxhe për idenë e saj të parë në këtë temë, për të
fillimin e parë të mundësisë të saj.
Nuk kishte mohuar se ata vëllezër kishin depërtimit.
Ajo mend atë që Zoti Knightley kishte një herë tha të saj për z. Elton, kujdesin që ai
kishte dhënë, ai kishte bindjen e shpallur se zoti Elton kurrë nuk do të martohet
indiscreetly dhe skuq të mendojnë se sa
vërtetë një njohuri të karakterit të tij kishte qenë atje shewn se çdo e kishte arritur
veten.
Ajo ishte tmerrësisht ofendues, por z. Elton ishte provuar veten e tij, në shumë aspekte,
shumë të kundërt të asaj që ajo e kishte menduar dhe besonin atij, krenarë, duke supozuar, kryelartë;
shumë të plotë të kërkesave të tij, dhe të brengosur shumë pak për ndjenjat e të tjerëve.
Në kundërshtim me rrjedhën e zakonshme të gjërave, z. Elton e dashur për të paguar adresat e tij ndaj saj
e kishte zhytur atë në mendimin e saj.
Profesionet e tij dhe propozimet e tij i bënë asnjë shërbim.
Ajo mendonte asgjë për lidhjen e tij, dhe u ofenduar nga shpresat e tij.
Ai donte të martohej me të mirë, dhe të kesh arroganca për të ngritur sytë e tij ndaj saj,
pretenduar të jetë në dashuri, por ajo ishte krejtësisht e lehtë që të mos të tij vuajnë çdo
zhgënjim që duhet të kujdeset për të.
Nuk ka pasur dashuri të vërtetë ose në gjuhën e tij apo sjellje.
Psherëtin dhe fjalët e bukura ishte dhënë me bollëk, por ajo vështirë se mund të lë me testament ndonjë
grup të shprehjeve, ose të zbukuruar ndonjë tingullin e zërit, pak aleatë me dashuri të vërtetë.
Ajo nuk duhet probleme veten në mëshirë atë.
Ai vetëm donte të aggrandise dhe pasuruar veten e tij, dhe në qoftë se Mis Woodhouse of
Hartfield, të trashëgimtare e tridhjetë thousand paund, nuk ishin aq shumë të lehtë të merret
pasi ai kishte fantazuar, ai së shpejti do të përpiqet për të
Mis Dikush tjetër me njëzet, ose me dhjetë.
Por, - që ai duhet të flasin e inkurajimit, duhet të konsiderojë atë si të vetëdijshëm për pikëpamjet e tij,
pranuar attentions e tij, do të thotë (në të shkurtra), të martohej me të - duhet të mendoj
veten e saj të barabartë në lidhje ose mendjen! -
shikoni poshtë mbi të shoqes së saj, kështu edhe të kuptuarit e shkallëzime të rangut më poshtë
atë dhe të jetë aq i verbër për atë që u ngrit më lart, që të dashuroj veten e tij nuk treguan prezumimin në
trajtimin e saj -! Ajo ishte më e provokuar.
Ndoshta nuk ishte e drejtë të presësh që ai të ndjehen se ai ishte shumë i ulët e saj në
talent, dhe të gjitha elegancies e mendjes.
Shumë të dua e barazisë të tilla mund të parandalojë perceptimin e tij për atë, por ai duhet të
e di se në pasuri dhe si pasojë ajo ishte eprori i tij në masë të madhe.
Ai duhet të dini se Woodhouses kishte qenë vendosur për disa breza në
Hartfield, dega më e re e një familje shumë të lashtë - dhe se Eltons ishin
askush.
***ën ul of Hartfield sigurisht ishte i papërfillshëm, duke qenë por një lloj
nivel në pasuri Abbey Donwell, në të cilën të gjithë pjesën tjetër të Highbury i përkiste, por
pasurinë e tyre, nga burime të tjera, ishte i tillë
si për t'i bërë ato zor të mesme në Donwell Abbey veten, në çdo lloj tjetër
me pasoja, dhe Woodhouses kishte mbajtur gjatë një vend të lartë në shqyrtimin e
lagje të cilat z. Elton kishte parë
hyrë jo dy vjet më parë, të bëjë rrugën e tij si ai mund, pa ndonjë aleanca, por në
tregtare, apo ndonjë gjë për të rekomanduar atë për të njoftimit, por gjendjen e tij dhe mirësjelljen his .-
-Por ai e kishte fantazuar të saj në dashuri me të;
that qartë duhet të ketë qenë varësinë e tij, dhe pas përçart pak për
Mospajtimi gjoja e sjellje të butë dhe një kokë mendjemadh, Emma ishte i obliguar që në
ndershmëri të përbashkëta për të ndaluar dhe të pranojnë se saj
sjelljen e vet atij ka qenë kaq i sjellshëm dhe të detyruar, në mënyrë të plotë të
mirësjellje dhe vëmendje, si (duke menduar motiv e saj të vërtetë unperceived) mund të kërkojnë një
njeri i vëzhgimit të zakonshëm dhe delikatesë,
si z. Elton, në fancying vetë një preferuar vendosur shumë.
Në qoftë se ajo kishte keqinterpretuar kështu ndjenjat e tij, ajo kishte pak të drejtë të pyes veten
se ai, me vetë interesin për ta verbër tij, duhet të ketë gabuar hers.
Gabimi i parë dhe më e keqja qëndronte në derën e saj.
Kjo ishte qesharake, ajo ishte e gabuar, për të marrë kështu një pjesë aktive në sjelljen e çdo dy persona
së bashku.
Ajo ishte adventuring shumë larg, duke marrë shumë, duke e bërë dritën e asaj që duhet të jetë
të rënda, një mashtrim të asaj që duhet të jetë e thjeshtë.
Ajo ishte mjaft i interesuar dhe turp, dhe zgjidhur për të bërë gjëra të tilla jo më shumë.
"Këtu kam", tha ajo, "foli në të vërtetë të dobët Harriet në ekzistencë shumë e bashkangjitur
për këtë njeri.
Ajo kurrë nuk mund të keni menduar për atë, por për mua, dhe sigurisht nuk do të kishte menduar
të tij me shpresë, në qoftë se unë nuk e kishte siguruar saj e lidhjen e tij, sepse ajo është aq modeste dhe
përulur që kam përdorur për të menduar atë.
Oh! se unë kam qenë i kënaqur me bindjen e saj nuk të pranojnë të rinj Martin.
Nuk isha mjaft e drejtë.
Kjo ishte bërë edhe për mua, por unë duhet të ketë ndalur, dhe e la pjesën tjetër për
kohë dhe shans.
Unë kam qenë futur atë në kompani e mirë, dhe duke i dhënë asaj mundësi të kënaqshëm
disa e me vlerë që ka, unë nuk duhet të janë përpjekur më shumë.
Por tani, vajzë të varfër, paqja e saj është ulur për disa kohë.
Unë kam qenë, por gjysma e një mik të saj dhe nëse ajo nuk ishin të ndjehen këtë
zhgënjim kaq shumë, unë jam i sigurt se unë nuk kam një ide të çdo organi tjetër i cili do të
të jetë në të gjitha e dëshirueshme për të; - William Coxe-
-Oh! jo, unë nuk mund të qëndroj William Coxe -. një avokat i gjallë i ri "
Ajo stopt të skuqem dhe qesh me rikthim të saj, dhe pastaj rifilloi një më serioze,
peshim më dispiriting mbi atë që kishte qenë, dhe mund të jetë, dhe duhet të jetë.
Shpjegimi shqetësuese ajo kishte për të bërë për Harriet, dhe çdo gjë që Harriet të varfër do të
të jeni duke vuajtur, me ngathtësi e takimeve të ardhshme, vështirësitë e
vazhdueshëm apo mospërdorimin e
njohur, të subduing ndjenjat, fshehjen zemërim, dhe duke iu shmangur Shkëlqim,
ishin të mjaftueshme për të zënë e saj në pasqyrimin më të unmirthful disa kohë më të gjatë,
dhe ajo shkoi në krevat në fund me asgjë
vendosur, por bindja e ka her blundered më tmerrësisht.
Të rinjtë dhe gaz natyrore si e Ema, edhe pse në errësirë të përkohshme në
natën, kthimi i ditës vështirë se do të dështojnë të sjellë kthimin e shpirtërore.
Të rinjve dhe gaz të mëngjesit janë në analogji të lumtur, dhe i fuqishëm
operacion, dhe në qoftë se ankth nuk prekëse mjaftueshme për të mbajtur sytë i pambaruar,
ata do të jetë i sigurt për të hapur për ndjenjat e dhimbjes zbutet dhe shpresoj të ndritshme.
Emma u ngrit të nesërmen më të predispozuar për rehati se ajo kishte shkuar në shtrat, më shumë
të gatshëm për të parë alleviations të keqes para të saj, dhe të varen në gjetjen e
çka nga ajo.
Ajo ishte një ngushëllim i madh se z. Elton nuk duhet të jetë me të vërtetë në dashuri me të, ose
në mënyrë të veçantë dashur që të bëjë atë tronditëse të zhgënjej tij - që Harriet është
natyra nuk duhet të jetë e atij lloji të lartë
në të cilën ndjenjat janë më akute dhe mbajtës - dhe se nuk mund të ketë
domosdoshmëri për çdo organ të ditur se çfarë kishte kaluar me përjashtim të tre drejtorët, dhe
sidomos për babain e saj duke u dhënë ankth një moment në lidhje me të.
Këto ishin shumë të brohorisnin mendimet dhe sytë e një marrëveshje e madhe e dëborës në terren
e shërbimit të saj të mëtejshme, për çdo gjë të ishte i mirëpritur, që mund të justifikojnë tre të gjitha e tyre të
qenë mjaft të ndajë për momentin.
Koha ishte më e favorshme për të, edhe sikur ditën e Krishtlindjeve, ajo nuk mund të shkojnë në
kishës.
Z. Woodhouse do të kishte qenë i varfër e kishte vajzën e tij u përpoq të, dhe ajo ishte e
Prandaj, të sigurt nga ose emocionuese ose marrjen e pakëndshme dhe më të papërshtatshme
ide.
Tokë e mbuluar me borë, dhe atmosfera në atë shtet pazgjidhur mes
acar dhe shkrij, e cila është e të gjithë të tjerët më antipatik për ushtrim, çdo mëngjes
filluar në *** apo dëborë, dhe çdo
vendosjen mbrëmje në për të ngrirë, ajo ishte për shumë ditë një të burgosur më të nderuar.
Asnjë marrëdhënie me Harriet e mundur, por nga vini re, nuk kisha për të të dielën më
se sa në ditën e Krishtlindjeve, dhe nuk ka nevojë për të gjetur justifikime për z. Elton e absenting veten e tij.
Ishte koha që mund të kufizojë në mënyrë të drejtë çdo organ në shtëpi, dhe pse ajo shpresonte
dhe besohet që ai të jetë me të vërtetë duke marrë ngushëllim në disa shoqëri të tjera, ajo ishte
shumë e këndshme që të ketë babai i saj aq mirë
kënaqur me të tij duke të gjitha vetëm në shtëpinë e tij, shumë të mençur për të ndezur jashtë, dhe për të
dëgjuar të thotë z. Knightley, të cilët nuk mund të motit të mbajtur tërësisht prej tyre, -
"Ah! Z. Knightley, pse nuk ju qëndroni në shtëpi si të varfër, z. Elton? "
Këto ditë e mbylljes do të kishte qenë, por për perplexities saj private,
shumë të rehatshme, si mbyllja e tillë pikërisht përshtatshme vëllai i saj, të cilëve ndjenjat
duhet gjithmonë të jenë me rëndësi të madhe të tij
shokët, dhe ai kishte, përveç kësaj, kështu pastroi tërësisht jashtë keq-humor e tij në
Randalls, që kurrë nuk amiableness e tij të dështuar e tij gjatë pjesës tjetër të qëndrimit të tij në
Hartfield.
Ai ishte gjithmonë i këndshëm dhe detyruar, dhe të folurit të këndshëm e çdo trupi.
Por me gjithë shpresën e gaz, dhe të gjithë komoditetin e tanishëm të vonesë, nuk ishte
ende e tillë një e keqe e saj në lartësi mbi orën e shpjegimit me Harriet, bëhen si
të pamundur për Emma të jetë gjithnjë e përkryer në lehtësi.
>
Vëllimi I
KREU XVII
Z. dhe Znj John Knightley nuk u ndaluan gjatë në Hartfield.
Moti përmirësuar sa më shpejt për ata për të lëvizur të cilët duhet të lëvizin, dhe z. Woodhouse
që, si zakonisht, u përpoq të bindë vajzën e tij për të qëndruar prapa të gjitha her
fëmijëve, ishte i detyruar për të parë të gjithë
Partia vendosur jashtë, dhe të kthehet në vajtimet e tij mbi fatin e të varfër
Isabella, - e cila Isabella të varfër, duke kaluar jetën e saj me ato që ajo doated në, e plotë të
meritat e tyre, të verbër ndaj gabimeve të tyre, dhe
gjithmonë innocently zënë, mund të ketë qenë një model të lumturisë të drejtë femërore.
Në mbrëmjen e ditë në të cilën ata u sollën një shënim nga z. Elton z.
Woodhouse, një kohë të gjatë, civile, shënim zyrtar, për të thënë, me komplimentet më të mira z. Elton së,
"Se ai ishte propozuar për të lënë Highbury
të nesërmen në mëngjes në rrugën e tij në Bath, ku, në përputhje me të ngutshme
entreaties e disa miqve, ai kishte angazhuar të kalojnë disa javë, dhe shumë
keq për pamundësinë ai ishte nën,
nga rrethana të ndryshme të motit dhe të biznesit, të marrë një leje personale e z.
Woodhouse, të cilit ai duhet të civilities miqësore kurrë të mbajë një ndjenjë mirënjohës - dhe
kishte z. Woodhouse asnjë komandat, duhet të jenë të lumtur për të marrë pjesë në to. "
Emma ishte më këndshëm i befasuar .-- z. Mungesë të Elton është vetëm në këtë kohë ishte
shumë gjë për të dëshiruar.
Ajo e admironte atë për contriving të, edhe pse jo në gjendje për t'i dhënë atij kredi shumë për
mënyrën në të cilën u njoftua.
Fyerje nuk mund të ketë qenë më qartë flitet se në një civilizim të atit,
nga e cila ajo ishte aq e ton plot nënkuptim përjashtuar.
Ajo nuk e kishte edhe një pjesë në komplimente e tij të hapjes .-- Emri i saj nuk u përmend; -
dhe nuk ishte aq i mrekullueshëm një ndryshim në të gjithë këtë, dhe të tilla një solemnitet të keq-gjykuar nga
lë-duke marrë në këndshëm his
mirënjohje, si ajo mendonte, në fillim, nuk mund t'i shpëtonte dyshimin babait të saj.
Ai e bëri, megjithatë .-- Babai i saj është marrë mjaft me habinë e kështu papritur një
udhëtim, dhe frika e tij se z. Elton kurrë nuk mund të marrë në mënyrë të sigurtë deri në fund të tij, dhe pa
asgjë të jashtëzakonshme në gjuhën e tij.
Kjo ishte një notë shumë të dobishme, për të furnizuar ata me rëndësi të freskëta për të menduar dhe të
bisedë gjatë pjesës tjetër të mbrëmjes së tyre të vetmuar.
Z. Woodhouse foli për alarmet e tij, dhe Emma ishte në shpirtrat e të bindë ata larg
me të gjithë zell e saj të zakonshme. Ajo zgjidhur tani për të mbajtur Harriet nuk
në errësirë.
Ajo kishte arsye për të besuar veten gati e saj nga të ftohtë e saj, dhe ishte
dëshirueshme se ajo duhet të ketë sa më shumë kohë të jetë e mundur për të marrë më të mirë të saj
ankesa të tjera përpara se të kthehen zotëri.
Ajo shkoi në Znj Goddard-së në përputhje me rrethanat që ditën e nesërme, të nënshtrohen e nevojshme
pendesës e komunikimit, dhe një të rëndë ishte .-- Ajo kishte për të shkatërruar të gjitha shpresat
të cilat ajo kishte qenë kaq zell
ushqyerit - për të dalë në karakterin jo i shkathët e një preferuar - dhe
njohë veten gabuar rëndë dhe keq-gjykuar në të gjitha idetë e saj në një
subjekt, të gjitha vëzhgimet e saj, të gjitha e saj
dënimeve, të gjitha profecitë e saj për gjashtë javët e fundit.
Rrëfimin krejtësisht të rinovuar turpi i saj i parë - dhe sytë e lotët e Harietës
bërë e saj mendojnë se ajo kurrë nuk duhet të jetë në dashuri me veten përsëri.
Harriet mbante të zbulimit shumë të mirë - duke fajësuar askush - dhe në çdo gjë
dëshmuar të tilla ingenuousness një të disponimit dhe mendimi i përulur për veten,
si duhet të paraqitet me përparësi të veçantë në atë moment për të shoqen e saj.
Emma ishte në humor të thjeshtësisë së vlerës dhe modestia e madhe, dhe gjithçka që ishte
dashur, të gjitha që duhet të jenë bashkëngjitur, dukej në anën e Harietës, mos e saj.
Harriet nuk e konsiderojnë veten si të ketë ndonjë gjë për të ankohen.
Dashuri një njeriu të tillë si z. Elton do të kishte qenë shumë e madhe një dallim .--
Ajo nuk mund të ketë merituar atë - dhe askush, por në mënyrë të pjesshme dhe lloji një mik, si
Mis Woodhouse do të kishte menduar të mundur.
Lotët ra me bollëk - por pikëllimin e saj të vërtetë ishte aq i çiltër, që nuk ka dinjitet të mund të
kanë bërë atë më të respektuar në sytë e Emma-së - dhe ajo dëgjoi e saj dhe u përpoq të
konsol e saj me gjithë zemrën e saj dhe
kuptim - të vërtetë, për herë të bindur se Harriet ishte superiore
krijesë të dy - dhe që të ngjajnë saj do të jetë më shumë për mirëqenien e saj dhe
lumturi shumë se të gjitha ose të inteligjencës gjeniale që mund të bëjë.
Ajo ishte tepër tepër vonë gjatë ditës për të vendosur për të qenë me mendje të thjeshta dhe injorant, por
ajo u largua e saj me çdo rezolutë e mëparshme të konfirmuara të të përulur dhe i matur, dhe
shtypjen e imagjinatës gjithë pjesën tjetër të jetës së saj.
Detyrë e saj të dytë tani, inferior vetëm për pretendimet e babait të saj, ishte për të promovuar Harietës
rehati, dhe të përpiqen për të provuar dashurinë e saj në ndonjë metodë më të mirë se nga
ndeshje-marrjes.
Ajo mori saj për Hartfield, dhe tregoi saj mirësinë më të pandryshueshme, përpiqet për të
zënë dhe zbavitem e saj, dhe nga libra dhe biseda, për të përzënë prej saj z. Elton
mendimet.
Kohë, ajo e dinte, duhet të lejohet për këtë po bëhet tërësisht, dhe ajo mund të
mendoj veten, por një gjyqtari të çështjeve të tilla indiferente në përgjithësi, dhe shumë
pamjaftueshme për të simpatizojnë në një shtojcë
Z. Elton në mënyrë të veçantë, por dukej e arsyeshme e saj që në moshën Harriet së,
dhe me zhdukjen e tërë e të gjitha shpresat, një progres mund të jetë bërë drejt një
gjendjen e qetësi deri në kohën e z.
Elton kthimit, si për të lejuar të gjithë ata të takohen përsëri në rutinën e zakonshme e
njohje, pa ndonjë rrezik për tradhëti ndjenjat ose duke rritur ato.
Harriet nuk mendoj se të gjithë përsosmërisë dhe ruajtur ekzistencën jo e ndonjë organi
barabartë me atë në person ose mirësi - dhe e bëri, në të vërtetë, të provojë veten më shumë
me vendosmëri në dashuri se sa Emma kishte parashikuar;
por megjithatë ajo duket të këtë natyrore e saj, në mënyrë të pashmangshme të luftojë kundër një prirje
nga ky lloj njëanshme, se ajo nuk mund të kuptuar e saj të vazhdueshme shumë të gjatë në
fuqi të barabartë.
Nëse zoti Elton, të kthimit të tij, e bëri indiferencën e tij si dhe të padyshimtë e qartë si
ajo nuk mund të dyshoj se ai do të bëjë me padurim, ajo nuk mund të imagjinohet Harriet e vazhdueshme
në vendin e lumturisë e saj në sytë apo kujtime të tij.
Tyre, duke qenë të caktuar, në mënyrë fikse absolutisht, në të njëjtin vend, ishte e keqe për secilin, për të gjitha
tre.
Asnjë prej tyre nuk kishin fuqinë e largimit, ose të ndikojnë në çfarëdo ndryshimi material të
shoqërisë. Ata duhet të ndeshen njëri-tjetrin, dhe të bëjnë
më të mirë të tij.
Harriet ishte më larg për të ardhur keq në tonin e shokëve të saj në Znj Goddard-së, z.
Elton qenë adhurimin e të gjithë mësimdhënësit dhe vajzat e madhe në shkollë, dhe
ajo duhet të jetë në Hartfield vetëm që ajo mund të
kanë ndonjë shans për të dëgjuar atë folur me moderim ftohje ose vërtetën neveritshëm.
Kur plaga u është dhënë, nuk duhet të shërim të gjenden në qoftë se kudo, dhe Emma
mendonin se, derisa ajo pa e saj në rrugën e kuruar, nuk mund të ketë paqe e vërtetë për
veten.
>
Vëllimi I
KREU XVIII
Z. Frank Churchill nuk ka ardhur. Kur koha e propozuar afrohej, znj
Frikën Weston ishin justifikuar në arritjen e një letër të justifikim.
Për momentin, ai nuk mund të kursyer, të "turp e tij shumë të madhe dhe keqardhje;
por ende ai shikoi përpara me shpresë për të ardhur në Randalls pa largët
periudhë. "
Znj Weston ishte i zhgënjyer jashtëzakonisht - shumë më tepër i zhgënjyer, në fakt, se ajo
burri, edhe pse varësia e saj në duke parë njeri i ri kishte qenë shumë më të kthjellët:
por një humor të përgjakshëm, edhe pse për gjithnjë
pritur më mirë se sa ndodh, nuk ka gjithmonë të paguajnë për shpresat e tij nga çdo
depresioni proporcionale. Ajo shpejt fluturon mbi dështimin e pranishëm, dhe
fillon të shpresoj përsëri.
Për gjysmë ore z. Weston ishte befasuar dhe të vjen keq, por pastaj ai filloi të perceptojnë
që vijnë Frank dy ose tre muaj më vonë do të ishte një plan shumë më të mirë; më të mirë
kohë të vitit, motit të mirë, dhe se ai
do të jetë në gjendje, pa asnjë dyshim, për të qëndruar në mënyrë të konsiderueshme më gjatë me ta se nëse ai
kishte ardhur më shpejt.
Këto ndjenja të shpejtë restauruar rehati e tij, ndërkohë që znj Weston, e një më shumë
dispozitë shqetësuar, por asgjë nuk parashikonte një përsëritje e justifikime dhe vonesa dhe
pasi të gjithë shqetësimin e saj për atë burrin e saj
ishte që të vuajnë, pësoi një pjesë të madhe më shumë veten.
Emma nuk ishte në këtë kohë në një gjendje të shpirtrave të kujdesen me të vërtetë për z. Frank
Churchilli nuk vjen, përveç si një zhgënjim në Randalls.
Njohje për momentin nuk kishte bukuri e për të.
Ajo donte, në vend, të jenë të qetë, dhe jashtë tundimit, por akoma, ashtu siç ishte e dëshirueshme
se ajo duhet të paraqitet, në përgjithësi, si vetë e saj të zakonshme, ajo u kujdes për të shprehur si
shumë interes në rrethana, dhe
hyjnë si ngrohtësisht në zhgënjim Z. dhe Znj Weston, si mund të natyrshëm i përkasin
me miqësinë e tyre.
Ajo ishte e para për të njoftuar atë për z. Knightley, dhe thirri mjaft sa më shumë që
ishte e nevojshme, (ose, duke vepruar një pjesë, ndoshta më shumë,) në zhvillimin e
Churchills, në mbajtjen e tij larg.
Ajo pastaj vazhdoi të thonë se një marrëveshje e mirë më shumë se ajo ndjeu, i avantazhin e tillë
Përveç kësaj për shoqërinë e tyre të mbyllur në Surry, kënaqësinë e kërkuar në dikujt
re: i gala-ditore në Highbury të tërë, e cila
sytë e tij do të kishte bërë, dhe duke përfunduar me reflektime mbi Churchills
përsëri, e gjeti veten të përfshirë direkt në një mosmarrëveshje me z. Knightley, dhe, për të
dëfrim e saj e madhe, e kuptoi se ajo ishte
duke marrë anën tjetër të çështjes nga mendimin e saj të vërtetë, dhe duke e bërë përdorimin e znj
Weston argumentet kundër veten.
"Churchills janë shumë të ngjarë në faj," tha z. Knightley, gjakftohtësisht kaloi, "por unë guxoj të them
ai mund të vijë nëse ai do. "" Unë nuk e di pse ju duhet ta thoni këtë gjë.
Ai dëshiron jashtëzakonisht për të ardhur, por xhaxhai dhe halla e tij nuk do të kursejmë atë ".
"Unë nuk mund të besoj se ai nuk e ka fuqinë e ardhshme, në qoftë se ai bëri një pikë të saj.
Kjo është shumë e vështirë, për mua të besoj se pa prova. "
"Si i rastësishëm ju jeni!
Çfarë ka bërë z. Frank Churchill, për të bërë mendoni ju atë tillë panatyrshme
krijesë? "
"Unë nuk jam menduar se ai në të gjitha krijesë e një panatyrshme, në të dyshuar se ai mund të ketë
mësuar të jetë mbi Connexions tij dhe për t'u kujdesur shumë pak për çdo gjë, por e tij
kënaqësi, nga të jetuarit me ata që kanë vendosur gjithmonë atë shembullin e tij.
Kjo është një gjë shumë më e natyrshme se një mund të dëshirojnë, që një djalë i ri, sjellë nga
ata që janë krenarë, luksoze, dhe egoist, duhet të jetë krenar, luksoze, dhe
egoiste shumë.
Nëse Frank Churchill kishte kërkuar për të parë babai i tij, ai do të kishte ndërtuar atë në mes të
Shtator dhe janar.
Një burrë në moshën e tij - çka është ai -? Tre ose katër-dhe-njëzet - nuk mund të jetë pa
mjet për të bërë sa më shumë si ajo. Ajo është e pamundur. "
"Kjo është e lehtë, tha, dhe lehtësisht të ndjerë nga ju, të cilët kanë qenë gjithmonë zotit tuaj.
Ju jeni gjykatësi më të këqija në botë, z. Knightley, e vështirësive të
varësisë.
Ju nuk e dini se çfarë është që të ketë temperamentet për të menaxhuar. "
"Nuk është për t'u konceptuar se një njeri prej tre ose katër-dhe-njëzet nuk duhet të ketë
lirinë e mendjes ose gjymtyrë me shumën.
Ai nuk mund të doni të holla - ai nuk mund të duan kohë të lirë.
Ne e dimë, në të kundërtën, se ai ka aq shumë të dy, se ai është i kënaqur që të shpëtoj të
ato në haunts idlest në mbretërinë.
Ne dëgjojmë prej tij për gjithnjë në një vend me ujra termale, apo të tjera.
Pas pak më parë, ai ishte në Weymouth. Kjo dëshmon se ai mund të largohet
Churchills. "
"Po, ndonjëherë ai mund." "Dhe ato kohët janë në sa herë që ai mendon se
me vlerë, ndërsa e tij, sa herë që ka ndonjë sprovë të kënaqësisë ".
"Është shumë e padrejtë për të gjykuar të sjelljes ndonjë organi, pa një njohuri intime e
gjendjen e tyre.
Askush, që nuk ka qenë në brendësi të një familje, mund të them atë që vështirësitë e
çdo individi të familjes mund të jetë.
Ne duhet të jenë të njohur me Enscombe, dhe me durimin znj Churchill-së, para se të
pretendojë për të vendosur mbi se çfarë nipin e saj mund të bëjë.
Ai mund, në kohë, të jetë në gjendje të bëjë një marrëveshje të madhe më shumë se ai mund të të tjerëve. "
"Nuk është një gjë, Emma, që një njeri mund ta bëni gjithmonë, nëse ai chuses, dhe kjo është e tij,
detyrë, jo nga manovrimi dhe finessing, por me energji dhe zgjidhjen.
Është detyrë e Frank Churchill për të paguar këtë vëmendje të babait të tij.
Ai e di që ajo të jetë kështu, nga premtimet e tij dhe mesazhe, por nëse ai dëshironte të bëjë këtë, ajo
mund të bëhet.
Një njeri që mendonin me të drejtë do të thonë se në një herë, thjesht dhe me vendosmëri, të zonjës Churchill -
"Çdo sakrificë e kënaqësi vetëm ju do të gjeni gjithmonë më të gatshëm për të bërë në tuaj
komoditet, por më duhet të shkoj dhe të shoh babain tim menjëherë.
Unë e di që ai do të lënduar, duke mos e mia në një markë të tillë e respektit të tij në
rast të pranishëm.
Unë do, pra, u nisën për-nesër '-. Në qoftë se ai do të thoja në mënyrë që edhe një herë në e saj, në tonin
e vendimit duke u bërë një njeri, nuk do të kishte opozitë bëhen për të shkuar e tij. "
"Jo," tha Ema, duke qeshur, ", por ndoshta mund të ketë disa bërë për shpinën e tij e ardhshme
përsëri.
Një gjuhë e tillë për një të ri krejtësisht të varur, për të përdorur - Askush, por ju, zoti
Knightley, do të imagjinojmë të mundur.
Por ju nuk keni një ide se çfarë është e nevojshme në situata të drejtpërdrejt në kundërshtim
të vet tuaj.
Z. Frank Churchill për të bërë të tilla si ajo e një fjalim në xhaxhai dhe halla, i cili
kanë sjellë atë, dhe janë për të siguruar për atë - Qëndrimi në mes të
dhomë, unë mendoj, dhe të folurit si zë të lartë si ai
mund - Si mund ta imagjinoni një sjellje e tillë e mundur "?
"Varet nga ajo, Emma, një njeri i mençur do të gjeni asnjë vështirësi në të.
Ai do të ndjehen vetë në të drejtën, dhe deklaratën - e bërë, sigurisht, si një njeri i
kuptim do ta bënte atë, në mënyrë të duhur - do të bëjë atë më të mirë, ta ringjall atë të lartë,
rregulluar interesin e tij më të fortë me njerëz
Ai varej nga, se të gjithë se një linjë të ndërrime dhe të resurseve mund të të bëjë kurrë.
Respekti do të shtohet në dashuri.
Ata do të mendojnë se ata mund të besojnë atë, se nipi që kishte bërë me të drejtë nga e tij
babai, do të bënin me të drejtë nga ana e tyre, sepse ata e dinë, si dhe ai e bën, si dhe të gjitha
bota duhet ta dinë, se ai duhet të paguajë
kjo vizitë babait të tij dhe, ndërsa në mënyrë të poshtër ushtrimin e fuqisë së tyre për të vonuar atë, janë në
zemrat e tyre nuk po mendon të mirë të tij për të nënshtruar tekave të tyre.
Respekti për sjelljen e drejtë është ndjerë nga çdo organ.
Nëse ai do të veprojë në këtë lloj mënyrë, në parim, vazhdimisht, rregullisht, tyre
mendjet e vogël do të bëj të tij. "
"Unë dyshoj se jo.
Ju jeni shumë të dua e bending pak mendjen, por kur mendjet pak i përkasin të pasur
njerëz me autoritet, unë mendoj se ata kanë një aftësi të ënjtje jashtë, derisa ato janë mjaft të
si pakontrollueshëm si ato të mëdha.
Unë mund ta imagjinoj, se në qoftë se ju, si jeni, z. Knightley, ishin të transportohen dhe të
vendosen të gjitha në një herë në gjendjen e Z. Frank Churchill, ju do të jetë në gjendje të thotë dhe të bëjë
vetëm atë që ju keni qenë rekomanduar për të, dhe kjo mund të ketë një efekt shumë të mirë.
The Churchills nuk mund të ketë një fjalë të thënë në këmbim, por pastaj, ju do të ketë
zakonet e hershme bindjes dhe respektimit të gjatë të thyejnë.
Për atë që ka, nuk mund të jetë aq e lehtë të dilnin me radhë në një herë në të përsosur
pavarësisë, dhe të vendosur të gjitha pretendimet e tyre në mirënjohjen e tij dhe i përket përçmohet.
Ai mund të ketë si kuptim të fortë të asaj do të jetë e drejtë, si ju mund të ketë, pa qenë në mënyrë
të barabartë, në rrethana të veçanta, për të vepruar deri në atë. "
"Pastaj ai nuk do të jetë aq i fortë një kuptim.
Nëse ajo nuk arriti të prodhojë tendosje të barabartë, nuk mund të jetë një bindje të barabartë. "
"Oh, dallimi i situatës dhe zakon!
Ju uroj do të përpiqet për të kuptuar se çfarë një njeri i dashur i ri mund të jetë të ngjarë të ndjeni në
direkt të kundërta ata, të cilët si fëmijë dhe djalë ai ka qenë në kërkim deri në të gjitha tij
jetës. "
"Njeri i përzemërt ynë i ri është një njeri shumë i dobët i ri, nëse ky të jetë rasti i parë i tij
mbante me anë të një rezolutë për të bërë të drejtën kundër vullnetit të të tjerëve.
Ajo duhet të ketë qenë një zakon me të në këtë kohë, e pas detyrës së tij, në vend
e përshtatshmërisë konsultime. Unë mund të lejojë për frikën e fëmijës, por
nuk i njeriut.
Ndërsa ai u bë racionale, ai duhet të ketë zgjoi veten dhe tronditur jashtë gjithçka që ishte
padenjë në autoritetin e tyre.
Ai duhet të ketë kundërshtuar përpjekjen e parë nga ana e tyre për ta bërë atë të lehtë his
babai. Kishte filluar si ai duhet, nuk do të kishte
pasur asnjë vështirësi tani. "
"Ne kurrë nuk do të pajtohen rreth tij," thirri Emma, "por që nuk është asgjë e jashtëzakonshme.
Unë nuk e kanë idenë më pak e tij duke qenë një njeri i dobët i ri: jam i sigurt se ai nuk është.
Z. Weston nuk do të jetë i verbër ndaj marrëzisë, edhe pse në djalin e tij, por ai është shumë i
të ngjarë që të ketë një më të butë, në përputhje natyrë, të butë se sa do të përshtaten tuaj
nocionet e përsosjes së njeriut.
Unë guxoj të them që ai ka, dhe pse ai mund ta shfaros nga disa avantazhe, ajo do të
siguruar atë shumë të tjerë. "
"Po, të gjitha avantazhet e ulur ende, kur ai duhet të lëvizë, dhe të udhëhequr një
jeta e thjeshtë kënaqësi boshe, dhe fancying veten jashtëzakonisht eksperte në gjetjen e justifikime
për të.
Ai mund të ulen dhe të shkruajnë një letër gjobë lulëzim, të plotë e profesioneve dhe
pavërtetësi, dhe për t'i bindur veten se ai ka goditur me metoda shumë më të mirë në
botërore për ruajtjen e paqes në vend dhe
preventing e babait të tij që ka ndonjë të drejtë të ankohen.
Neveri me letrat e tij. "" Ndjenjat tuaja janë të rrallë.
Ata duket për të kënaqur çdo organ tjetër. "
"I dyshuari që nuk përmbushin znj Weston. Ata vështirë se mund të kënaqë një grua të mirë të saj
kuptim dhe ndjenjat e të shpejtë: duke qëndruar në vend të një nëne, por pa një nënë e
dashuri për të verbër e saj.
Ajo është në llogarinë e saj se vëmendje Randalls është dyfish e duhur, dhe ajo duhet dyfish
të ndjehen të mosveprimi.
Sikur ajo ishte një person me pasojë veten, ai do të kishte ardhur unë guxoj të them, dhe
ajo nuk do të nënkuptonte se ai e bëri apo jo.
A mund të mendoni vonesë tuaj mik në këto lloj konsiderata?
A mendoni se ajo nuk ka shpesh thonë të gjitha këto për veten?
Jo, Emma, njeri i dashur juaj i ri mund të jetë i dashur vetëm në frëngjisht, jo në gjuhën angleze.
Ai mund të jetë 'aimable, "shumë e kanë sjellje shumë të mirë, dhe të jetë shumë i këndshëm, por ai mund të
nuk kanë delikatesë angleze ndaj ndjenjat e njerëzve të tjerë: asgjë të vërtetë
përzemërt rreth tij. "
"Ju duket e vendosur për të menduar keq për të." "Mua - jo në të gjitha", u përgjigj z. Knightley,
pëlqeu shumë, "Unë nuk dua të mendoj keq për atë.
Unë duhet të jetë aq e gatshme të njohë meritat e tij si çdo njeri tjetër, por dëgjoj
askush, përveç atyre që janë thjesht personale, se ai është i rritur dhe i bukur, me
të butë, sjellje të mundshme. "
"E pra, në qoftë se ai nuk kanë asgjë tjetër për të rekomanduar atë, ai do të jetë një thesar në Highbury.
Ne shpesh nuk e shohim mbi njerëzit mirë të rinj, i edukuar dhe i këndshëm.
Ne nuk duhet të jetë e bukur dhe kërkoni për të gjitha virtytet në pazar.
Nuk mund ta imagjinoni, z. Knightley, atë që një ndjesi të ardhjes së tij do të prodhojë?
Nuk do të jetë, por një subjekt të gjithë Famulli të Donwell dhe Highbury, por
një interes të - një objekt kurioziteti, ajo do të jetë mbi të gjitha Frank Z. Churchill, ne do të
mendojnë dhe flasin askush tjetër. "
"Ju do të justifikim qenien time aq shumë mbi-powered.
Nëse unë gjej atë që mund të bisedohet, do të jetë i lumtur të njohurit e tij, por nëse ai është vetëm një
chattering mendjefyçkë, ai nuk do të zënë shumë kohë tim apo mendimet. "
"Ideja ime është e tij, se ai mund të përshtatet bisedën e tij për shijen e çdo organ,
dhe ka fuqi, si dhe dëshirën për të qenë universalisht këndshëm.
Për ju, ai do të flasim e bujqësisë, për mua, e vizatimit apo muzikë, dhe kështu me radhë për çdo organ,
ka se informacione të përgjithshme mbi të gjitha subjektet të cilat do t'i mundësojë atij që duhet të ndiqni
të çojë, ose të marrë rolin udhëheqës, ashtu si
hije mund të kërkojë, dhe për të folur shumë mirë në çdo, që është ideja ime e
atë. "
"Dhe mi," tha z. Knightley ngrohtësisht, "është, se në qoftë se ai të kthehet nga ndonjë gjë si ai, ai
do të jetë më i padurueshëm frymë shokët!
Çfarë! në tre-dhe-njëzet të jetë mbreti i kompanisë së tij - njeri i madh - të praktikuar
politikan, i cili është për të lexuar karakterin e çdo trupit, dhe të bëjë çdo organ i talentet
të çojnë në shfaqjen e tij
superioritetit, që do të dispensing flatteries e tij rreth, se ai mund të bëjë të gjitha
duket si budallenj në krahasim me veten e tij!
Emma im i dashur, ndjenjën tuaj të mirë nuk mund të durojnë një qenush të tillë, kur ai erdhi për të
pika. "" Unë do të them më shumë rreth tij, "thirri Emma,
"Të kthehet çdo gjë drejt së keqes.
Ne jemi të dy paragjykime, ju kundër, unë për të, dhe ne kemi asnjë shans për të rënë dakord deri
ai është me të vërtetë këtu. "" paragjykime!
Unë nuk jam paragjykime. "
"Por unë jam shumë, dhe pa qenë në të gjitha turp të saj.
Dashuria ime per Z. dhe Znj Weston më jep një paragjykim ka vendosur në favor të tij. "
"Ai është një person Unë kurrë nuk mendoj për nga fundi i një muaj në tjetrin," tha z.
Knightley, me një shkallë të irritim, i cili bëri Emma menjëherë të flasim për diçka
tjetër, edhe pse ajo nuk mund të kuptuar pse ai duhet të jetë i zemëruar.
Për të marrë një antipati për një djalë të ri, vetëm sepse ai duket të jetë i një tjetër
dispozicion nga vetja e tij, ishte i padenjë the bujaria e vërtetë e mendjes të cilën ajo ishte
përdorur gjithmonë për të pranuar në të, sepse me
të gjitha mendim të lartë të vetë, që i kishte shtrirë shpesh të ngarkuar e tij, ajo nuk kishte
përpara për një moment duhet ajo mund të bëjë atë padrejtë me meritë e një tjetër.
>