Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI XIV
Për disa ditë pas kam parë pak e z. Rochester.
Në mëngjes ai dukej shumë i angazhuar me biznesin, dhe, në zotërinj, pasdite
nga Millcote ose lagje të quajtur, dhe nganjëherë qëndruan të ulem në tryezë me të.
Kur ndrydhje e tij ishte mjaft mirë për të pranuar e ushtrimit kalë, ai i jepte një marrëveshje të mirë;
ndoshta të kthehen këtyre vizitave, si ai në përgjithësi nuk u kthyen deri vonë
natës.
Gjatë këtij intervali, edhe Adele u dërgua për të rrallë në praninë e Tij, dhe të gjithë e mia
njohje me të ishte mbyllur në një dyluftim të rastit në sallë, në
shkallët, ose në galeri, kur do të
nganjëherë të kalojnë me kokën lart dhe të ftohtë, vetëm duke pranuar praninë time nga një e largët
dremitje ose një shikim të ftohtë, dhe nganjëherë hark dhe buzëqeshje me dashamirësi zotërie.
Ndryshimet e tij e humor nuk ofendoj mua, sepse unë pashë se nuk kishte të bënte me
ndërrimin e tyre, baticë-zbaticë varej nga shkaqe të shkyçur mjaft me
mua.
Një ditë ai kishte kompania për darkë, dhe i kishte dërguar për portofolin tim, në mënyrë që,
Pa dyshim, për të ekspozuar përmbajtja e saj: zotërinj u largua në fillim, për të ndjekur një
takime publike në të Millcote, si Znj Fairfax
më informoi, por natën duke u lagësht dhe me ***, z. Rochester nuk shoqërojnë
tyre.
Menjëherë pas ata u shkuar ai ranë zile: erdhi një mesazh që unë dhe Adele ishin për të shkuar
në katin e poshtëm.
Unë krehur flokët Adele dhe e bëri i zoti i saj, dhe duke konstatuar se unë kam qenë vetë në
zakonshme e mia kuakeri trim, ku nuk kishte asgjë për të lyej - të gjitha janë shumë të ngushtë dhe të
thjeshtë, flokët endur përfshirë, për të pranuar të
çrregullim - ne zbriti, Adele pyesin nëse coffre Petit ishte në
gjatësi të vijë, sepse, për shkak të një gabim, ardhja e tij kishte deri tani është shtyrë.
Ajo ishte gratified: aty qëndronte, një kuti kartoni të vogël, në tryezë, kur kemi hyrë në
dhomë ngrënie. Ajo u shfaq që të dini atë nga instinkti.
"Ma boite! ma boite! "bërtiti ajo, duke ndaj saj.
"Po, ka 'boite tuaj' më në fund: të marrë atë në një cep, ju bija e vërtetë e
Paris, dhe zbavitem veten me disembowelling atë, "tha të thellë dhe
zëri më sarkastik të z. Rochester,
procedurës nga thellësitë e një kolltuk-madh në fireside.
"Dhe mendjen," vazhdoi ai, "nuk e mërzit mua me çdo detaje të procesit anatomike,
ose çdo njoftim të gjendjes së zorrët: le të operacionit të kryhet
në heshtje:? tiens-toi tranquille, fëmijë; comprends-tu "
Adele mezi dukej të ketë nevojë për vërejtje - ajo kishte në pension tashmë në një divan me të
thesar, dhe ishte zënë Zgjidhja e kurrizit i cili siguroi kapak.
Duke hequr këtë pengesë, e ngriti disa zarf argjendtë e letër mëndafshi,
ajo thjesht bërtiti - "Oh Ciel!
C'est beau Que! "Dhe pastaj mbeti zhytur në soditje ekstazë.
"Është Miss Eyre atje?" Tani kërkoi master, gjysma rritje nga vendi i tij për të kërkuar
rrumbullakët në derë, pranë të cilit unë ende qëndronte.
"Ah! mirë, vijnë përpara, të uleni këtu ".
Ai tërhoqi një karrige pranë tij. "Unë nuk jam naiv e llap e fëmijëve,"
ai vazhdoi, "për, bachelor i vjetër sa unë, unë nuk kam asnjë shoqata të këndshme të lidhura
me fëshfërimë e tyre.
Ajo do të jetë e patolerueshme për mua për të kaluar një mbrëmje të gjithë kokë-më-kokë me një kopil.
A nuk e tërheqë atë karrige më larg jashtë, Miss Eyre, ulemi pikërisht aty ku kam vendosur atë -
nëse ju lutem, kjo është.
Ngatërroi këto civilities! Unë vazhdimisht harrojmë ata.
As nuk ndikojnë veçanërisht të thjeshtë me mendje zonjat e vjetra.
Nga-e-bye, unë duhet të ketë minave në mendje, ajo nuk do të bëni për të lënë pas dore e saj, ajo është një Fairfax,
ose të martohet me një, dhe gjakut është e thënë të jetë e trashë se uji ".
Ai ranë, dhe dërgoi një ftesë për znj Fairfax, i cili së shpejti arriti, thurje-
shportë në dorë. "Mirëmbrëma, zonjë, unë dërguar te ju për një
qëllime bamirëse.
Unë kam ndaluar Adele për të biseduar me mua për dhurata e saj, dhe ajo është duke shpërthyer me
ngopje: kanë mirësi për të shërbyer e saj si auditress dhe interlocutrice, ajo do të jetë
një nga aktet më mirëdashëse keni kryer ndonjëherë. "
Adele, të vërtetë, sapo e pa zonja Fairfax, se sa ajo e thirri atë në divan e saj, dhe
atje shpejt mbushur prehër të saj me porcelani, të fildishtë, përmbajtja dylltë e
"boite;" e saj derdhje jashtë, ndërkohë,
shpjegime dhe raptures në anglisht të tilla thyer si ajo ishte zonja e.
"Tani unë kam kryer pjesë e një host të mirë", ndjekur z. Rochester ", vënë mia
ftuar në rrugën e njëri-tjetrit zbavitës, unë duhet të jetë në liri të marrë pjesë në time
kënaqësinë e vet.
Mis Eyre, barazim karrige tuaj ende pak më larg përpara: ju jeni ende shumë larg prapa;
Unë nuk mund të shoh ty pa shqetësuese pozicionin tim në këtë karrige të rehatshme, të cilat unë
nuk kanë mendjen për të bërë. "
Veprova ashtu si më ishte ofertën, edhe pse unë do të shumë më tepër kanë mbetur disi në hije;
por Zoti Rochester kishte një mënyrë të tillë të drejtpërdrejtë të dhënë urdhërat, u duk një gjë e natyrshme
t'i binden atij menjëherë.
Ne ishim, siç kam thënë, në dhomë ngrënie-: famë, që ishte ndezur për
darkë, i mbushur dhomën me një gjerësi gëzueshëm të lehta, të zjarrit të madh ishte e gjitha
të kuqe dhe qartë, perde purple varur
pasur dhe të mjaftueshme para se dritarja të larta dhe harkun loftier, çdo gjë ishte ende, përveç
chat ndrydhur e Adele (ajo nuk guxonte të flasin me zë të lartë), dhe, duke plotësuar deri çdo pauzë,
rrahjen e shiut dimëror kundër panes.
Z. Rochester, pasi ai u ul në karrige të mbuluara me ngjyrë trëndafili e tij, dukej të ndryshme për atë që unë
kishte parë atë të dukej më parë, jo aq shumë ashpër - shumë më pak i zymtë.
Nuk ishte një buzëqeshje në buzët e tij, dhe sytë e tij shkëlqenin, qoftë me verë apo jo, unë jam
nuk jeni të sigurt, por unë mendoj se shumë e mundshme.
Ai ishte, me pak fjalë, në darkë pas tij humor, më të zgjeruar dhe i qeshur, dhe gjithashtu më
vetëkënaqur se durimin ftohtë dhe të ngurtë të mëngjesit, akoma ai dukej
preciously zymtë, cushioning masive e tij
kokën kundër mbrapa ënjtje të karrige e tij, dhe pranimin drita e zjarrit
në karakteristikat e granit-prerë e tij, dhe në të madhe të tij, sytë e errët, sepse ai kishte të madhe, të errët
sytë, dhe sytë e shumë të bukura, shumë - jo pa
një ndryshim të caktuara në thellësi të tyre ndonjëherë, i cili, në qoftë se ajo nuk ishte e butësi, kujtoi
ju, të paktën, e se ndjenja.
Ai kishte qenë në kërkim dy minuta në zjarr, dhe unë kam qenë në kërkim të njëjtën
gjatësinë e kohës së tij, kur, papritmas kthyer, ai kapur shikimin e mi ngjit te tij
fizionomi.
"Ju më hetojnë, Miss Eyre," tha ai: "mendoni ju se me i bukur?"
Unë duhet, nëse unë kam diskutuar, janë përgjigjur në këtë pyetje nga diçka
konvencionale të paqarta dhe të sjellshëm, por përgjigja disi rrëshqitur nga gjuhën time
para se unë isha i vetëdijshëm - "Jo, zotëri."
"Ah! Me fjalën time! ka diçka njëjës për ju, "tha ai:" ju keni
ajrit të një nonnette pak, çuditshëm, të qetë, të rënda, dhe të thjeshtë, si ju uleni me tuaj
duart para jush, dhe sytë tuaj në përgjithësi
vendosur në qilim (me përjashtim, me-the-bye, kur ata janë të drejtuara piercingly tim
përballen, si tani, për shembull), dhe kur e pyet një pyetje, ose bën një vërejtje
në të cilën ju jeni të detyruar të përgjigjen, rap ju
një përgjigje e rrumbullakët, e cila, nëse nuk Blunt, është të paktën ashpër.
Çfarë do të thotë nga kjo "" Zotëri, unë isha shumë i thjeshtë,? Më falni.
Unë duhet të ketë përgjigj se nuk ishte e lehtë për të dhënë një përgjigje aty për aty për një
pyetje në lidhje me paraqitjet, që shijet ndryshojnë kryesisht, dhe se bukuria është e vogël
pasojë, apo diçka e këtij lloji. "
"Ju duhet të keni përgjigjur asnjë gjë të tillë. Bukuri me pasoja të vogël, në të vërtetë!
Dhe kështu, nën pretekstin e zbutjes zemërim e mëparshme, të stroking dhe lehtësues
mua në qetësi, ju përmbahemi një brisk xhepi nën veshin tim dinak!
Shko në: çfarë faji do ti gjeni me mua, lutem?
Unë mendoj unë kam të gjitha gjymtyrët e mia dhe të gjitha karakteristikat e mia si çdo njeri tjetër? "
"Z. Rochester, më lejoni të mohoj përgjigjen time të parë: kam menduar asnjë fjalë me vend theksoi: ai
ishte vetëm një gabim "," Vetëm kështu:. Unë mendoj kështu dhe do të
përgjegjës për të.
Kritikojnë mua: nuk ballin tim ju lutem ju "?
Ai e ngriti valët e zi e flokëve që vë horizontalisht mbi ballë e tij, dhe tregoi
një masë solide mjaft e organeve intelektuale, por një mangësi papritur ku i sjellshëm
shenjë e mirësisë duhet të janë rritur.
"Tani, zonjë, jam budalla?", "Larg nga ajo, zotëri.
Ju do, ndoshta, mendoj se më i vrazhdë nëse unë pyetur në këmbim a jeni
filantrop? "
"Nuk përsëri!
Një tjetër rrinë e brisk xhepi, kur ajo pat shti kokën time, dhe që është
sepse i tha se unë nuk e pëlqen shoqërinë e fëmijëve dhe grave të vjetër (të ulët të të
folur!).
Jo, grua e re, unë nuk jam një filantrop të përgjithshme, por unë mbaj një ndërgjegje; "
dhe ai vuri në dukje prominences që janë thënë për të treguar se fakultetit, dhe e cila,
Për fat të mirë për të, ishin të mjaftueshme
dukshëm, duke i dhënë, në të vërtetë, një gjerësi të shënuar në pjesën e sipërme të kokës së tij:
"Dhe, përveç kësaj, unë dikur kishte një lloj ëmbëlsi vrazhdë e zemrës.
Kur isha aq i vjetër sa ju, unë kam qenë një shoku ndjenjë të mjaftueshme, të pjesshme për unfledged,
unfostered, dhe fat, por Fortune ka trokiti mua në lidhje që nga: ajo ka edhe
brumosur mua me knuckles e saj, dhe tani
kënaqem me veten time jam i vështirë dhe të vështira si një top India-gome, i hapur, edhe pse,
nëpërmjet një plasë ose dy ende, dhe me një pikë ndjeshëm në mes të petë.
Po: çon kjo shpresë për mua "?
"Shpresa e asaj, zotëri?" "E fundit e mi ri transformimit-nga India-
gome përsëri në mish? "
"Vendosur ai ka pasur shumë verë," mendoi unë, dhe unë nuk e di se çfarë përgjigje
bëjë në pyetjen e tij ***: si mund të them nëse ai ishte i aftë për të qenë re-
transformuar?
"Ju dukej shumë mëdyshje, Miss Eyre, dhe pse ju nuk janë goxha më shumë se
Unë jam i bukur, por një ajër të bëhet mëdyshje që, përveç kësaj, ai është i përshtatshëm, për të
i mban ato sytë kërkim i juaji larg
nga fizionominë e mia, dhe busies ato me lule stof i lëmuar e qilim; puzzle kështu
në. Grua e re, unë jam i predispozuar të jetë i shoqërueshëm
dhe komunikuese për të natës. "
Me këtë njoftim ai u ngrit nga kryetari i tij, dhe qëndroi, mbështetur krahun e tij mbi
mermer buhari oxhaku: në atë formë qëndrimin e tij u pa qartë si dhe fytyra e tij;
gjerësia e tij e pazakontë e gjoksit,
disproporcional pothuajse në gjatësinë e tij të gjymtyrëve.
Unë jam i sigurt shumica e njerëzve do të kishte menduar atë një njeri i shëmtuar, por kishte aq shumë
krenari pa ndjenja në portin e tij, aq shumë të lehtësuar në sjelljen e tij, të tilla një vështrim të plotë të
indiferencë të jashtme e tij
pamja, kështu fodulle një mbështetje në fuqinë e cilësi të tjera, ose të brendshëm
i jashtëm, për të shlyer të mungesës së atraktivitetit thjesht personale, se, në kërkim të
në atë, e në mënyrë të pashmangshme të përbashkët
indiferenca, dhe, madje edhe në një kuptim të verbër, të papërsosur, e vënë besimin në
besimin.
"Unë jam i predispozuar të jetë i shoqërueshëm dhe komunikues për-natë," përsëriti ai, "dhe
Kjo është arsyeja pse kam dërguar për ju: zjarri dhe nuk ishin të kompanisë llambadar të mjaftueshme
për mua, as nuk do të Pilot kanë qenë, për asnjë nga këto mund të bisedoni.
Adele është një shkallë më të mirë, por ende shumë më poshtë shënuar; Znj Fairfax më sipër, ju, unë
jam i bindur, mund të përshtatet mua, nëse ju do të: Ju mëdyshje me mbrëmje të parë kam ftuar ju
këtu poshtë.
Kam harruar pothuajse ju që: ide të tjera kanë drejtuar tuajat nga koka, por
për-natë unë jam i vendosur të jetë i qetë, për të shkarkuar atë që importunes, dhe kujtojnë se çfarë
dojë.
Ajo do të lutem më tani për të nxjerrë ju nga - të mësoni më shumë për ju -. Prandaj flasin për "
Në vend të folur, unë buzëqeshi, dhe jo një buzëqeshje shumë e vetëkënaqur apo nënshtruar ose.
"Fol", kërkoi ai.
"Po, zotëri?" "Çfarëdo që ju pëlqen.
I lë dy zgjedhje e subjektit dhe mënyra e trajtimit të krejtësisht të
veten. "
Prandaj unë u ul dhe tha asgjë: "Në qoftë se ai pret më për të folur për hir thjeshtë të
duke folur dhe duke treguar jashtë, ai do të gjejë ai ka drejtuar veten në personin e gabuar, "
Mendova.
"Ju janë memece, Miss Eyre." Isha ende e memec.
Ai vendosur kokën e tij pak ndaj meje, dhe me një shikim të vetëm të nxituar dukej të zhyten
në sytë e mi.
"Kokëfortë?", Tha ai, "dhe mërzitur. Ah! ajo është e qëndrueshme.
Kam vënë kërkesën time në një formë absurde, pothuajse të tepruar.
Mis Eyre, më falni.
Fakti është, një herë për të gjithë, unë nuk dëshiroj të të trajtojnë si një inferiore: që është "
(Korrigjimin e tij), "Unë pretendojnë vetëm superioritetit të tilla si duhet të rezultojë nga njëzet e
Dallimi vjet në moshë dhe përpara një shekull në përvojë.
Kjo është e ligjshme, et tiens j'y, si Adele do të thosha, dhe kjo është për shkak të
këtë epërsi, dhe kjo vetëm, që unë dëshirë që ju të keni mirësinë të flisni me
Më pak tani, dhe devijuar mendimet e mia,
të cilat janë galled me u ndalur në një pikë - cankering si një gozhdë të ndryshkur ".
Ai kishte deigned një shpjegim, pothuajse një falje, dhe unë nuk u ndjeva pandjeshme to
përfillje e tij, dhe nuk do të duket kështu.
"Unë jam i gatshëm të zbavitem ju, nëse unë mund, zotëri - mjaft të gatshëm, por unë nuk mund të vendosë një
temë, sepse si mund ta di se çfarë do të ju interesojnë?
Pyetje pyesni mua, dhe unë do të bëj çmos për t'iu përgjigjur atyre. "
"Pastaj, në radhë të parë, a jeni dakord me mua se unë kam të drejtë të jetë pak
mjeshtëror, papritur, ndoshta vështirë, ndonjëherë, për shkak kam deklaruar, përkatësisht,
se unë jam mjaft i vjetër për të atin tënd, dhe të
që unë kam ndeshur me një përvojë të ndryshme me shumë meshkuj i shumë kombeve,
dhe mbi gjysmën e globit roamed, ndërsa ju keni jetuar në heshtje me një grup të njerëzve
në një shtëpi? "
"A si ju ju lutem, zotëri". "Kjo nuk është përgjigje, ose më tepër ajo është një shumë e
irrituese, sepse një shumë e paqartë. Pergjigju qartë. "
"Unë nuk mendoj, zotëri, ju keni të drejtë të komandës mua, thjesht sepse janë më të vjetër
se unë, apo sepse ju keni parë më shumë në botë se sa kam, kërkesën tuaj për
superioritetit varet nga përdorimi që ju keni bërë të kohës tuaj dhe përvojën. "
"Humph! Folur menjëherë.
Por unë nuk do të lejojë që, duke parë se ajo kurrë nuk do të përshtaten rastin tim, siç e kam bërë një
indiferent, për të mos thënë një të keqe, përdorimi i të dy avantazhe.
Leaving superioritetin jashtë pyetje, atëherë, ju duhet ende të bien dakord për të marrë time
urdhra tani dhe pastaj, pa u piqued apo të hidhërohet nga toni e komandës.
Do ju? "
I buzëqeshi: Mendova me vete z. Rochester është i veçantë - ai duket të harrojmë se ai
paguan me £ 30 në vit për të marrë urdhrat e tij.
"Buzëqeshja është shumë mirë," tha ai, menjëherë kapjen shprehja kaluar, "por
flasin shumë. "
"Unë isha duke menduar, zotëri, që zotërinjve shumë pak probleme do veten e tyre për të pyetur nëse
ose vartësit e tyre nuk ishin paguar piqued dhe lënduar nga urdhrat e tyre. "
"Paid vartësit!
Çfarë! ju jeni të varur e mi paguar, po ju? Oh yes, kisha harruar paga!
Mirë atëherë, në këtë bazë mercenare, do ju pranoni të më lejoni të hector pak? "
"Jo, zotëri, jo në këtë bazë, por, në terren që e harroi atë, dhe që ju të
kujdes nëse ose jo një e varur është e rehatshme në varësi të tij, unë jam dakord
me gjithë zemër. "
"Dhe do të pëlqimin për të shpërndarë me një format shumë të madh konvencionale dhe frazat,
pa menduar se lëshimi vjen nga paturpësi? "
"Jam i sigurtë, zotëri, unë nuk duhet gabim informalitetit të paturpësisë së shfaqur: një vend i
si, asgjë të tjera të lira të lindur do të paraqesë, edhe për një rrogë. "
"Mashtrues!
Gjërat më të lirë të lindur do të dorëzojë çdo gjë për një rrogë, prandaj, të mbajtur të
veten, dhe nuk sipërmarrje në gjeneralitetet e të cilat ju jeni injorant intensivisht.
Megjithatë, unë mendërisht shtrëngojnë duart me ju për përgjigjen tuaj, pavarësisht pasaktësi të tij;
dhe sa më shumë për mënyrën në të cilën u tha, si për përmbajtjen e fjalës;
mënyrë ishte i hapur dhe i sinqertë, e bën
shpesh nuk shoh një mënyrë të tillë: jo, në të kundërtën, i shtirë, ose të ftohtë, ose
budallaqe, trashë-mendje keqkuptim të kuptimit të dikujt janë shpërblime të zakonshme të
çiltërsi.
Jo tre në tre mijë të para shkollore-girl-governesses do të ketë përgjigje mua si
ju keni bërë vetëm.
Por unë nuk do të thotë të kënaqem me ju: nëse ju jeni të hedhura në një tokë të ndryshme për shumicën,
nuk është meritë e juaja: Natyra e bëri atë.
Dhe pastaj, pas të gjitha, unë shkoj shumë shpejt në konkluzionet e mia: për atë që unë e di ende, ju mund të
të jetë më mirë se sa pjesa tjetër, që mund të keni defekte patolerueshme për kundërpeshë tuaj
disa pika të mirë. "
"Dhe kështu që mund të keni", mendova. Syri im u takua tij si ide kaluar mendjen time:
ai dukej për të lexuar shikim, duke iu përgjigjur sikur e importit të saj i ishte thënë, si dhe
imagjinuar -
"Po, po, keni të drejtë," tha ai, "Unë kam shumë gabimet e mi: Unë e di atë, dhe
Unë nuk dua të zbut ato, unë ju siguroj.
Zot wot Unë nuk duhet të jetë shumë e rëndë për të tjerët, unë kam një ekzistencë të kaluar, një seri
e veprave, një ngjyrë e jetës për të menduar brenda gjirit tim, i cili mund të telefononi edhe
sneers time dhe censures nga fqinjët e mi për veten time.
Kam filluar, ose më mirë (për të si defaulters të tjera, unë doja të vë gjysmën e fajësojnë për
pasuri sëmurë dhe rrethanat negative), u fut në një rrugë të gabuar në moshën
një-dhe-njëzet, dhe kurrë nuk kanë gjetur
drejtimin e duhur që nga: por unë mund të kenë qenë shumë të ndryshme, unë mund të ketë qenë si
mirë si ju - mençur - gati si çelik. Unë zili ju paqja juaj e mendjes, të pastër tuaj
ndërgjegjes, kujtesën tuaj pandotur.
Vajzë e vogël, një kujtim i pa fshij ose ndotje duhet të jetë një hollë
thesar - një burim i pashtershëm i pije freskuese të pastër: nuk është ajo "?
"Si u kujtesën tuaj kur keni qenë tetëmbëdhjetë, zotëri?"
"Të gjithë të drejtë atëherë, i kthjellët, i shëndetshëm: nuk ka folur i papërmbajtur e ujit Bilge ishte kthyer atë për të qelbur
pellg.
Unë kam qenë e barabartë tuaj në tetëmbëdhjetë - mjaft të barabarta tuaj.
Natyra do të thotë të jem, në tërësi, një njeri i mirë, Miss Eyre, një nga lloji më të mirë, dhe
po shihni se unë nuk jam aq.
Ju do të thoni ju nuk e shihni atë, të paktën unë kënaqem me veten kam lexuar sa më shumë në syrin tënd
(Kujdes, me-the-bye, atë që ju shpreh me këtë organ, unë jam i shpejtë në interpretimin e saj
gjuhë).
Pastaj merr fjalën time për të, - unë nuk jam një shejtan: ju nuk jeni të supozojmë se - nuk e
t'i atribuohet më një emër të tillë të keqe, por, për shkak, unë vërtetë besoj se, më tepër për të
rrethanat se sa të vendosur e mia natyrore, unë jam
një mëkatar i rëndomtë e zakonshme, banal në të gjitha dissipations varfërit vogla me të cilat
pasur dhe të pavlefshëm të përpiqet për të vënë në jetë. A çudi që unë avow kjo për ju?
E di, që në rrjedhën e jetës tuaj të ardhshëm ju do të shpesh e gjejnë veten të zgjedhur
besuar pavullnetshme e sekreteve të njohurit tuaj: njerëz do të
instinktivisht gjeni, siç kam bërë,
se nuk është e forte tuaj për të treguar për veten, por për të dëgjuar, ndërsa të tjerët flasin
për veten e tyre, ata do të ndjehen të, gjithashtu, që ju dëgjoni pa përbuzje dashakeqës të
pamaturi e tyre, por me një lloj të
simpati prej natyre, jo më pak ngushëlluese dhe inkurajuese për shkak se ajo është shumë e
modest të manifestimeve të saj "" Si e dini -.? si mund të ju me mend të gjitha
këtë, zotëri? "
"Unë e di atë mirë, prandaj të vazhdojë pothuajse si lirisht sikur të isha me shkrim mendimet e mia
në një ditar.
Ju do të thoni, unë duhet të ketë qenë superiore ndaj rrethanave, kështu që unë duhet të - kështu që unë duhet të;
por po shihni se unë nuk ishte.
Kur fati dëmtuan mua, unë nuk e kishte urtësi për të qëndruar cool: u ktheva dëshpëruar, pastaj I
degjeneruar.
Tani, kur asnjë tarallak vicioz excites neveri e mia nga ribaldry tij i vogël, unë nuk mund të
kënaqem me veten time se unë jam më i mirë se ai: Unë jam i detyruar të pohojë se ai dhe unë jemi në një
nivel.
I wish I kishte qëndruar të fortë - Zoti e di të bëj! Tmerr keqardhje kur ju jeni tunduar për të humbur,
Eyre humbasë;. Pendimit është një helm i jetës "" Pendimi është e thënë të jetë shërim të saj, zotëri. "
"Kjo nuk është kurë e saj.
Reformimi mund të jetë shërim të tij, dhe unë mund të reformave - Unë kam ende forcë për këtë - nëse -
por ku është përdorimi i të menduarit e tij, i penguar, të ngarkuar, mallkuar si unë?
Përveç kësaj, meqë lumturia është mohuar parevokueshme mua, unë kam të drejtë për të marrë kënaqësi
nga jeta dhe unë do të merrni atë, kostoja atë që mund të ".
"Atëherë ju do të degjenerojë akoma më shumë, zotëri."
"Ndoshta: por pse duhet, në qoftë se unë mund të merrni kënaqësi e ëmbël, i freskët?
Dhe unë mund të merrni atë si ëmbël dhe të freskët si mjaltë të egër të bletës mbledh mbi kënetë ".
"Ajo do të djeg - kjo do shije të hidhur, zotëri."
"Si e dini -? Nuk e keni provuar atë. Si shumë serioze - se sa shumë solemne ju duken:
dhe ju jeni të paditur për çështje si kjo koka gur i gdhendur "(duke marrë një nga
buhari oxhaku).
"Ju nuk kanë të drejtë të predikoj për mua, ju fillestar, që nuk kanë kaluar portikun e
jetës, dhe janë të panjohur absolutisht me misteret e saj. "
"Unë vetëm t'ju kujtoj fjalët e tua, zotëri: ju tha error solli pendimit, dhe ju
keqardhje shqiptohet helmin e ekzistencës ".
"Dhe kush flet e gabimit tani?
Unë mezi mendoj se idenë se flittered të gjithë trurin tim ka qenë një gabim.
Unë besoj se ishte një frymëzim më tepër se një tundimi: ajo ishte shumë e qeshur, shumë
qetësues - Unë e di se.
Këtu vjen përsëri! Ajo nuk është djalli, unë ju siguroj, ose nëse ajo të jetë,
ajo ka vënë në rrobat e një engjëll drite.
Unë mendoj se unë duhet të pranoj në mënyrë të drejtë mysafir të kur ai e kërkon hyrje në zemrën time. "
"Mosbesimi ajo, zotëri,. Kjo nuk është një engjëll i vërtetë" "Edhe një herë, si nuk e dini?
Nga ajo mbushur me ju të pretendojë të bëhet dallimi ndërmjet një engjëll të rënë të
humnerë dhe një lajmëtar nga froni përjetshme - në mes të një udhëzues dhe një joshës "
"Unë gjykohen nga fytyra juaj, zotëri, i cili u trondit kur ju tha se sugjerimi
ishin kthyer mbi ju. Jam i sigurt se do të punojë që mjerimi më shumë nëse
ju dëgjoni atë. "
"Jo në të gjitha - kjo mbart mesazhin më të hirshme në botë: për pjesën tjetër, ju jeni
jo mi ndërgjegjes-portier, kështu që nuk do të bëjë veten të shqetësuar.
Këtu, të vijnë në, bukur endacak! "
Ai tha se këtë sikur ai foli për një vizion, pa pamje, por ndonjë syrin e tij, pastaj,
kanate krahët e tij, të cilën ai kishte zgjatur gjysmë, në gjoksin e tij, ai duket se
rrethoni në e tyre të përqafuar të padukshme.
"Tani", vazhdoi ai, përsëri adresuar mua ", kam marrë shtegtari - një maskuar
hyjni, si unë me të vërtetë besoj.
Tashmë ajo ka bërë më mirë: zemra ime ishte një lloj gropë, por tani do të jetë një vend të shenjtë ".
"Për të folur të vërtetën, zotëri, unë nuk e kuptoj se në të gjitha: Unë nuk mund të mbajnë deri
bisedë, sepse ajo ka marrë nga thellësia e mia.
Vetëm një gjë, unë e di: ju tha se ju nuk qenë aq i mirë sa ju duhet të doja që të jetë, dhe
se ju vjen keq cen tuaj, - një gjë që unë mund të kuptojë: ju intimated
që të ketë një kujtesë të njollosur ishte një fatkeqësi të vazhdueshme.
Më duket, se në qoftë se keni provuar të vështirë, ju do të në kohë të gjeni të mundshme për t'u bërë
atë që ju vetë do të miratojë, dhe se në qoftë se nga kjo ditë që ju filloi me rezolutë
për të korrigjuar mendimet dhe veprimet tuaja, ju
do në pak vite kanë hedhur një dyqan të ri dhe çelik të kujtimeve, të cilat
ju mund të kthehen me kënaqësi. "
"Mendohet Drejtë, me të drejtë tha, Miss Eyre, dhe, në këtë moment, unë jam i hapur ferr me
e energjisë. "" Zotëri? "
"Unë jam hedhjen poshtë qëllimet e mira, që unë besoj se të qëndrueshme si strall.
Sigurisht, bashkëpunëtorët e mi dhe do të jenë aktivitete të tjera se ata kanë qenë. "
"Dhe më të mirë?"
"Dhe më mirë - kështu që shumë më mirë si ore i pastër është se skorje urryer.
Ju duket dyshim mua, unë nuk dyshoj veten: Unë e di se çfarë qëllimi im është, çfarë motive e mia janë;
dhe në këtë moment unë të kalojë një ligj, pandryshueshëm si ajo e Medasve dhe
Persianëve, që të dy kanë të drejtë. "
"Ata nuk mund të jetë, zotëri, në qoftë se ata kërkojnë një statut të ri për legalizimin e tyre."
"Ata janë, Miss Eyre, edhe pse ata absolutisht kërkojnë një statut të ri: padëgjuara-
e kombinime të rrethanave të kërkesës padëgjuar-e rregullave. "
"Kjo tingëllon një parim të rrezikshme, zotëri, sepse mund të shihet në një herë se është e
përgjegjës për abuzim. "" urtë plotë kuptim! kështu që është, por unë betohem
perënditë e mia familjes të mos e keqpërdorin. "
"Ju jeni të njeriut dhe të gabueshëm." "Unë jam: kështu jeni ju - çka pastaj"?
"Njerëzor dhe të gabueshëm nuk duhet të kërkoj një fuqi me të cilën hyjnore dhe të përsosur
vetëm mund të jetë i sigurtë intrusted. "
"Çfarë pushteti?" "Kjo për të thënë të çdo të çuditshme,
Shkarko palejuar të veprimit, - "Le të jetë e drejtë."
"" Le të jetë right' - fjalët: ju keni shqiptuar ato. "
"Mund të jetë e drejtë atëherë," tha unë, si unë u rrit, duke menduar se e kotë për të vazhduar një
diskursi i cili u të gjitha errësirë për mua, dhe, përveç kësaj, të ndjeshme se karakteri
i bashkëbiseduesit tim ishte përtej im
depërtimit, të paktën, përtej të arrijnë tij të tanishme, dhe ndjenja e pasigurisë, të
kuptim i paqartë e pasigurisë, e cila e shoqëron një bindje të injorancës.
"Ku po shkon?"
"Për të vënë Adele në shtrat: kjo është e kaluara e saj e gjumit."
"Ju jeni frikë nga unë, sepse unë flas si një Sphynx."
"Gjuha juaj është enigmatical, zotëri, por edhe pse jam hutuar, jam sigurisht nuk
. frikësuar "" Ju jeni të frikësuar - dreads vetë-dashurinë tuaj a
gabim. "
"Në këtë kuptim unë do të ndjehen të shqetësuar - Unë nuk kam dëshirë të flas absurditet."
"Nëse ju e bëri, kjo do të jetë në të tillë mënyrë të rëndë, të qetë, unë duhet gabim atë për
kuptim.
A ju nuk qeshni, Miss Eyre?
Mos probleme veten të përgjigjem - Unë shoh ty qesh rrallë, por ju mund të qesh shumë
gëzim: besoni, ju nuk janë të natyrshme të ashpër, më shumë se unë jam i natyrshëm
vicioz.
Kufizimi Lowood ende ngjitet në ju disi, kontrollin karakteristikat tuaja,
muffling zërin tuaj, dhe të kufizojnë gjymtyrët tuaj, dhe keni frikë në prani të një
njeri dhe një vëlla - ose babai, ose master, ose
çfarë ju do të - të buzëqeshni shumë të gëzueshëm, flasin shumë lirisht, ose të lëvizin shumë shpejt, por, në
kohë, unë mendoj se ju do të mësojnë të jenë të natyrshme me mua, pasi unë gjej të pamundur të
duket dhe pastaj tuaj, konvencionale me ju
dhe lëvizjet do të kenë më shumë gjallëri dhe të ndryshme se ato guxojnë të ofrojnë tani.
Unë shoh në intervale shikim të një lloj kurioz të shpendëve përmes ngushtë të vëna baret e
një kafaz: një të gjalla, i shqetësuar, robër vendosur është aty, ishin atë, por të lirë, do fluturoj
re-lartë.
Ju jeni vendosur ende në vazhdim e sipër? "" Ajo ka goditur nëntë, zotëri. "
"Mos u mërzit, - prit një minutë: Adele nuk është gati për të shkuar në shtrat ende.
Pozicioni im, Miss Eyre, me kurrizin tim për në zjarr, dhe fytyra ime në dhomë, favorizon
vëzhgimit.
Ndërsa duke folur për ju, kam edhe shikuar herë pas here Adele (kam mi
arsye për të menduarit një studim kurioz të saj, - arsye që unë të mund, madje, që unë do të,
*** për ju një ditë).
Ajo u larguan nga kutia e saj, rreth dhjetë minuta më parë, një fustan mëndafshi të kuq pak;
Rrëmbimi lit fytyrën e saj si ajo e shpalos atë, naze shkon në gjakun e saj, blends me të
trurin, dhe stinët palca e kockave të saj.
"Il Faut que je l'essaie!" Bërtiti ajo, 'et l'meme një çast! "Dhe ajo nxituan nga
dhomë.
Ajo është tani me Sophie, duke kaluar nëpër një proces robing: në disa minuta se ajo do të ri-
hyjnë, dhe unë e di atë që unë do të shohim, - një miniaturë e Celine Varens, si ajo e përdorur për
paraqiten në bordet në rritje të - por nuk mend se.
Megjithatë, ndjenjat e mia tenderest jeni gati për të marrë një goditje: e tillë është presentiment im;
qëndrojnë tani, për të parë nëse ajo do të realizohet ".
Ere të gjatë, këmbë të vogël Adele ishte dëgjuar fikje të gjithë sallën.
Ajo hyri, transformohet si kujdestar i saj e kishte parashikuar.
Një fustan i rozë saten, shumë të shkurtër, dhe si të plotë në buzë si ajo mund të jetë
mbledhur, zëvendësoi fustan ngjyrë kafe ajo kishte veshur më parë, një kurorë të rosebuds
rrethuar ballin e saj, këmbët e saj ishin veshur
në stockings mëndafshi dhe sandale të vogla të bardha saten.
"? Est-ce que ma va bien mantel" bërtiti ajo, bounding përpara; "et souliers mes? et mes
bas?
Tenez, je crois que je Vais danser! "
Dhe përhapjen me veshje e saj, ajo chasseed nëpër dhomë derisa, duke arritur z.
Rochester, ajo rrota lehtë raundin e parë atë në gishtin-tip, pastaj ra në një gju në
këmbët e tij, thirrur -
"Zot, je vous remercie de votre mille fois BONTE;", atëherë në rritje, shtoi ajo,
"C'est comme Cela faisait que maman, n'est-ce pas, Zot?"
"! Pre-cise-ly" ishte përgjigja, "dhe," comme Cela, 'ajo e bekuar ari e mia në anglisht nga
xhepi pantallonat e mia britanik ".
Unë kam qenë jeshile, gjithashtu, Miss Eyre, - ay, barin e gjelbër: jo një ngjyrë më të pranverës
freshens ju tani se freshened herë mua.
Pranvera ime është zhdukur, megjithatë, por ajo ka lënë mua se lule e frëngjisht në duart e mia, të cilat,
në disa disponimi, unë do të dëshiruar të shpëtoj.
Jo vlerësimin tani që nga rrënja që doli, që ka gjetur se ajo ishte një lloj i cili
asgjë, por pluhur ari mund të plehut organik, unë kam simpati, por gjysma e një të çel,
sidomos kur ajo duket aq artificiale vetëm si tani.
I mbani atë dhe prapa saj dhe jo mbi parimin katolike romake e expiating të shumta
mëkatet, të mëdha apo të vogla, nga një punë e mirë.
Unë do të shpjegojë të gjitha këto një ditë. Mira-nate. "