Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI 34
Kur ishin larguar, Elizabeth, sikur synojnë të irritoj veten sa më shumë që
mundshme kundër z. Darcy, zgjodhi për punësimin e saj shqyrtimin e të gjitha
Jane letra të cilat kishin shkruar të saj që nga e saj, duke qenë në Kent.
Ata përmbante asnjë ankesë aktuale, nuk ka pasur ndonjë ringjallje të dukurive të kaluara, ose të
çdo komunikim e vuajtjeve të pranishëm.
Por në të gjitha, dhe në pothuajse çdo linjë të secilit, ka pasur një dëshirë e që gaz
e cila kishte qenë përdorur për të karakterizuar stilin e saj, dhe që, nisur nga
qetësi e një mendje të qetë me veten dhe të
predispozuar mirësi ndaj të gjithëve, zor se kishte qenë plot ndonjëherë.
Elizabeth vënë re çdo fjali përcjellë idenë e shqetësimit, me një vëmendje të
të cilat ajo kishte marrë vështirë në lexim të parë.
Mburremi turpshme z. Darcy e asaj që mjerimi ai kishte qenë në gjendje të shkaktojnë, i dha asaj një
keener kuptimin e vuajtjeve të motrës së saj.
Ajo ishte njëfarë ngushëllimi për të menduar se vizita e tij në Rosings ishte për t'i dhënë fund në ditën e
pas të ardhshëm - dhe, a ende më të madh, që në më pak se dy javë ajo duhet veten
të jetë me Jane përsëri, dhe skriptet për të
kontribuojnë në shërimin e shpirtrave të saj, nga të gjithë dashurinë që mund të bëjë.
Ajo nuk mund të mendoj për Kent lënë Darcy e pa kujtuar se kushëriri i tij ishte të
shkoni me atë, por koloneli Fitzwilliam kishte bërë të qartë se ai nuk kishte qëllime të
të gjitha, dhe i këndshëm si ai ishte, ajo nuk do të thotë të jenë të pakënaqur rreth tij.
Ndërsa zgjidhjen këtë pikë, ajo ishte e papritur zgjohet nga zhurma e derës zile, dhe
shpirtrat e saj ishin pak fluttered nga ideja e të qenit të tij kolonel Fitzwilliam
veten e tij, i cili kishte dikur e quajti para në fund të
mbrëmje, dhe tani mund të vijnë për të pyetur veçanërisht pas saj.
Por kjo ide u dëbua së shpejti, dhe shpirtrat e saj ishin shumë ndryshe prekur,
kur, për habinë e saj të plotë, ajo pa z. Darcy ecin në dhomë.
Në një mënyrë të nxituar ai menjëherë filloi një hetim pas shëndetin e saj, imputing tij
vizitë në një dëshirë për të dëgjuar se ajo ishte më mirë.
Ajo iu përgjigj me mirësjellje të ftohtë.
Ai u ul për disa çaste, dhe pastaj duke u up, eci për dhomë.
Elizabeth u habit, por tha se nuk është një fjalë.
Pas një heshtje të disa minuta, ai erdhi në drejtim të saj në një mënyrë të shqetësuar, dhe kështu
filloi: "Më kot i kam luftuar.
Kjo nuk do të bëjë.
Ndjenjat e mia nuk do të shtypet. Ju duhet të më lejoni të ju tregojnë se si zjarr
Unë e admiroj dhe ju dua. "Habinë Elizabeth ishte përtej
shprehjes.
Ajo filluar, me ngjyra, dyshuan, dhe ishte heshtur.
Këtë ai konsiderohet si inkurajim të mjaftueshëm, dhe pohim të gjithë që
ai ndjeu, dhe kishte ndjerë gjatë për të, të ndjekur menjëherë.
Ai foli mirë, por ka qenë ndjenja përveç ato të zemrës që të jetë i detajuar;
dhe ai nuk ishte më shumë elokuente për subjektin e butësi se të krenarisë.
Sensit të tij të inferioritetit të saj - i saj është një degradimi - nga pengesat familjare
e cila kishte kundërshtuar gjithmonë për prirje, ishin të banonte në me një ngrohtësi që dukej
për shkak të pasojë ai ishte plagosur, por ishte shumë gjasa të rekomandojë kostumin e tij.
Në dritën e pëlqejnë saj të rrënjosura thellë, ajo nuk mund të pandjeshme për kompliment
e dashuri të tillë një njeriu, dhe edhe pse qëllimet e saj nuk e ndryshojnë për një çast, ajo
ishte i pari keq për dhimbjen që ai ishte për të
marrë, deri, zgjoi pakënaqësi nga të gjuhës së tij të mëvonshme, ajo humbi të gjitha
mëshirë në zemërim.
Ajo u përpoq, megjithatë, të shkruaj veten për t'iu përgjigjur atij me durim, kur ai duhet të
kanë bërë.
Ai përfundoi me përfaqësues të saj në forcën e që lidhja të cilat, përkundër
të gjitha përpjekjet e tij, ai kishte gjetur pamundur për të pushtuar, dhe me shprehjen
shpresën e tij se tani do të shpërblehet me pranimin e saj të dorës së tij.
Ndërsa ai tha këtë, ajo lehtë mund të shohim se ai nuk kishte asnjë dyshim për një përgjigje të favorshme.
Ai foli për kapjen dhe ankth, por pamja e tij e shprehur të sigurisë të vërtetë.
Një rrethanë e tillë mund vetëm të irritoj më larg, dhe, kur ai pushoi, ngjyra
u ngrit në faqet e saj, dhe ajo tha:
"Në raste të tilla si kjo, është, unë besoj se, mënyra e themeluar për të shprehur një ndjenjë të
detyrim për ndjenjat hapët, por pabarabartë ata mund të kthehen.
Është e natyrshme që duhet të jetë ndjerë obligim, dhe në qoftë se unë mund të ndjehen mirënjohje, unë
tani do të ju falënderoj.
Por unë nuk mund të shihet - Unë kurrë nuk kam dëshiruar mendimin tuaj të mirë, dhe ju keni me siguri
dhënë më së shumti pa dëshirë. Më vjen keq që të ketë shkaktuar dhimbje të
askujt.
Ajo ka qenë më e pandërgjegjshme bërë, megjithatë, dhe unë shpresoj se do të jetë e shkurtër
kohëzgjatje.
Ndjenja të cilat, më thoni, e kanë të gjatë penguar njohjen e tuaj
drejtim, mund të ketë pak vështirësi në kapërcimin e saj, pas këtij shpjegimi. "
Z. Darcy, i cili ishte mbështetur mbi buhari oxhaku me sytë e tij fikse mbi të
fytyrë, duket se për të kapur fjalët e saj me asnjë pakënaqësi më pak se papritur.
Çehre e tij u bë i zbehtë me zemërim dhe shqetësim të mendjen e tij ishte e dukshme në
çdo funksion.
Ai ishte duke luftuar për paraqitjen e qetësi, dhe nuk do të hapë buzët e tij deri në
ai besonte vetë të ketë arritur atë. Pauzë ishte për ndjenjat Elizabeth
tmerrshme.
Në gjatësi, me një zë të qetësi të detyruar, ai tha:
"Dhe kjo është e gjitha përgjigje që unë jam që të ketë nderin të presim!
Unë mund, ndoshta, dëshirojnë të jenë të informuar se pse, me kaq pak përpjekje në civilizim, unë jam
refuzuar në këtë mënyrë. Por kjo është me rëndësi të vogël. "
"Unë mund edhe të pyes," u përgjigj ajo, "pse me kaq e qartë dëshirën e një prej ofendim
dhe ofendon, ju zgjodhi të më thoni se ju ka pëlqyer mua kundër vullnetit tuaj, kundër
arsyen tuaj, dhe madje edhe kundër karakterin tuaj?
A nuk ishte ky një justifikim për vrazhdësi, nëse ishte vrazhdë?
Por unë kam provokime të tjera.
Ti e di unë kam.
Nuk kishte vendosur ndjenjat e mia kundër jush - po të ishin indiferent, apo kishte edhe ata
qenë të favorshme, a mendoni se çdo konsideratë do të provokoj mua për të pranuar
njeriu i cili ka qenë mjetet e prishen,
ndoshta përgjithmonë, lumturinë e një motër më të dashur? "
Si ajo e theksuar këto fjalë, z. Darcy ndryshohet ngjyra, por emocioni ishte i shkurtër,
dhe ai i dëgjoi, pa u përpjekur të ndërpresë të saj, ndërsa ajo vazhdoi:
"Kam çdo arsye në botë për të menduar keq për ju.
Nuk ka motiv mund justifikim nga ana e padrejtë dhe zemërngushtë ju vepruar atje.
Ju nuk guxon, ju nuk mund ta mohojë, që ju keni qenë kryesore, nëse jo i vetmi
mjet për të ndarë ata nga njëri-tjetri - i ekspozon një të censure të botës
për kapriço dhe jostabiliteti, dhe të tjera
për tallje e saj për shpresat zhgënjyer, dhe që përfshin ata të dy në mjerim të
acutest lloji. "
Ajo heshti, dhe pa me pa indinjatë të vogël se ai ishte dëgjuar me një
ajrore të cilat kanë provuar atë tërësisht i paprekur nga çdo ndjenjë e keqardhje.
Ai madje shikoi atë me një buzëqeshje e mosbesim të prekur.
"A mund të mohojë që ju keni bërë këtë?" Përsëritet ajo.
Me qetësi mori ai pastaj u përgjigj: "Unë nuk kam dëshirë të mohuar se kam bërë
çdo gjë në fuqinë time për të ndarë mikut tim nga motra juaj, apo që unë të gëzohem
në suksesin tim.
Ndaj tij Unë kam qenë kinder se sa në drejtim të veten. "
Elizabeth përbuzet paraqitjen e vërejtur këtë reflektim civile, por i saj
do të thotë nuk ka ikur, as që ishte të ngjarë të bëj për vete e saj.
"Por nuk është vetëm kjo çështja," ajo vazhdoi, "në të cilën nuk e pëlqejnë tim është e bazuar.
Kohë para se të kishte ndodhur mendimin tim prej jush është vendosur.
Karakterin tuaj u zbulua në recital të cilën kam marrë shumë muaj më parë nga z.
Wickham. Mbi këtë temë, çfarë mund të keni për të thënë?
Në çfarë akti imagjinare e miqësisë mund të ju këtu të mbrojtur veten? apo se në çfarë
keqinterpretimin mund të ju këtu imponojë të tjerëve? "
"Ju të marrë një interes të etur në shqetësime që zotëri", tha Darcy, në një
më pak të qetë ton, dhe me një ngjyrë të rritur.
"Kush se di atë që fatkeqësitë e tij kanë qenë, mund të ndihmojë ndjenja një interes në të?"
"! Fatkeqësi e tij" përsëritet Darcy përçmim, "po, fatkeqësi e tij kanë
qenë e madhe të vërtetë. "
"Dhe e shkaktimi tuaj," bërtiti Elizabeth me energji.
"Ju kanë ulur atë me gjendjen e tij aktuale të varfërisë - varfërisë krahasuese.
Ju keni mbajtur përparësi të cilat ju duhet të dini për të kanë qenë të dizajnuara për të.
Ju keni privuar vitet më të mira të jetës së tij e cila ishte se pavarësia e jo më pak
. shkak se shkretëtira e tij e tij
Ju keni bërë të gjitha këto! por ju mund të trajtoni përmendja e fatkeqësisë së tij me
përbuzje dhe tallje. "
"Dhe kjo," bërtiti Darcy, si ai ecte me hapa të shpejtë nëpër dhomë, "është tuaj
mendimin e mua! Ky është vlerësimi në të cilën ju e mbani
mua!
Unë ju falenderoj për të shpjeguar atë në mënyrë plotësisht. Gabimet e mia, sipas këtij llogaritjen,
janë të rënda të vërtetë!
Por, ndoshta, "shtoi ai, duke ndaluar në këmbë të tij, dhe duke e kthyer në drejtim të saj," këto
vepra mund të ketë qenë anashkaluar, nuk ishte krenaria juaj është lënduar nga të ndershëm e mia
rrëfimin e skrupuj që kishte penguar gjatë formimit tim çdo dizajn serioze.
Këto akuza hidhur mund të kenë qenë të shtypur, kishin unë, me politikën e madhe,
fshehur lufton tim dhe kënaqet ju në besimin e nxitur qenien time nga
pakualifikuar, i papërzier Prirja, për arsye, nga reflektimi, nga çdo gjë.
Por maskimi i çdo lloj është neveri e mia.
Nuk jam turp për ndjenjat e kam lidhur.
Ata ishin të natyrshme dhe të drejtë.
A mund të presim më të gëzohemi në inferioritetit e lidhjet tuaja - të
përgëzoj veten në shpresën e marrëdhënieve, gjendja e të cilit në jetë është kaq i
vendosur nën mi? "
Elizabeth ndjerë veten në rritje më të zemëruar çdo moment, por ajo u përpoq të madhe
për të folur me qetësi, kur ajo tha:
"Ju jeni gabim, z. Darcy, në qoftë se ju mendoni se mënyra e shpalljes tuaj
Më të prekur në ndonjë mënyrë tjetër, se si ajo kursyer me shqetësimin që unë mund të ketë
ndjerë në refuzimin e keni, ju ka sjellë në një mënyrë më fisnik. "
Ajo e pa atë të fillojnë në këtë, por ai nuk tha asgjë, dhe ajo vazhdoi:
"Ju nuk mund të kanë bërë ofertën e dorës tuaj në çdo mënyrë të mundshme që do të
mua tunduar për ta pranuar atë. "
Përsëri habinë e tij ishte e qartë, dhe ai dukej në atë me një shprehje të përzier
mosbesim dhe përulje. Ajo vazhdoi:
"Qysh nga fillimi - nga momenti i parë, unë mund të them gati - e mi
njohje me ju, sjellje tuaj, impressing mua me besimin e plotë e
Arroganca tuaj, mendjemadhësisë tuaj, dhe tuaj
përbuzja egoiste e ndjenjat e të tjerëve, ishin të tilla që formojnë bazën e
dënim në të cilën ngjarjet pasuar kanë ndërtuar në mënyrë të paluajtshme urreni një, dhe unë
nuk kishte ditur se një muaj para ndjeva
se keni qenë njeriu i fundit në botë të cilin unë ndonjëherë mund të jetë mbizotëronte në të
martohet. "" Ju keni thënë mjaft të mjaftueshme, zonjë.
I përkryer kuptojë ndjenjat tuaja, dhe tani vetëm për të turpëruar të asaj mi
kanë qenë.
Më fal për të pasur marrë aq shumë nga koha juaj, dhe pranoni urimet e mia më të mira për
shëndetin tuaj dhe lumturinë. "
Dhe me këto fjalë ai me ngut u larguan nga salla, dhe Elizabeta dëgjoi atë e ardhshme
moment të hapur derën e përparme dhe u largua nga shtëpia.
Zhurma e mendjen e saj, ishte tani me dhimbje të madhe.
Ajo nuk e dinte se si për të mbështetur veten, dhe nga dobësia aktuale u ul dhe qau për
një gjysmë-orësh.
Habinë e saj, si ajo reflektohet mbi atë që kishte kaluar, u rrit nga çdo shqyrtim
të tij. Se ajo duhet të marrë një ofertë të
martesa nga Z. Darcy!
Se ai duhet të ketë qenë në dashuri me të për aq shumë muaj!
Pra, shumë në dashuri që të dëshirojnë të martohen e saj, në dritën e të gjitha kundërshtimet që kishin bërë
atë të parandaluar mikut të tij martohen motrën e saj, dhe të cilat duhet të dalë të paktën me
fuqi të barabartë në rastin e tij - ishte pothuajse e pabesueshme!
Ishte kënaqësi që të ketë frymëzuar pa vetëdije aq e fortë dashuri një.
Por krenaria e tij, krenaria e tij të neveritshme - pohim i tij i paturpshëm të asaj që ai kishte bërë me
lidhje me Jane - sigurimin e tij të pafalshëm duke pranuar, edhe pse ai nuk mund të
justifikuar atë, dhe mënyrën e pandjeshëm në
të cilën ai kishte përmendur z. Wickham, mizoria e tij ndaj të cilit ai nuk e kishte tentuar
për të mohuar, së shpejti mposhti ardhur keq që shqyrtimin e lidhjes së tij kishte për një
moment ngacmuar.
Ajo vazhdoi në reflektimet shqetësuar shumë deri në tingujt e transportit Zonja Catherine
bërë e saj të ndjehen si të pabarabartë ajo ishte që të takohem vëzhgimit Charlotte, dhe
nxituar e saj larg në dhomën e saj.