Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vëllimi II
KREU VIII
Frank Churchill u kthye përsëri, e nëse ai e mbajti darkë e atit të tij e pritjes, ajo ishte
nuk dihet në Hartfield, sepse znj Weston ishte shumë i shqetësuar për të e tij të qenë një preferuar me
Z. Woodhouse, të tradhtonte çdo cen që mund të fshehur.
Ai u kthye, kishte prerë flokët e tij, dhe tallën me veten me një hir shumë të mirë,
por pa duket me të vërtetë në të gjitha turp nga ajo që ai kishte bërë.
Ai kishte asnjë arsye për të dëshirojnë flokët e tij më të gjatë, për të fshehur ndonjë konfuzion i fytyrës; asnjë arsye
dëshirës para pashpenzuara, për të përmirësuar shpirti i tij.
Ai ishte aq i patrembur dhe aq të gjallë si gjithmonë, dhe, pasi të parë atë, Emma duke
moralised me vete: -
"Unë nuk e di nëse ajo duhet të jetë kështu, por sigurisht gjëra pa kuptim do të pushojë së qeni
trashë në qoftë se ato janë bërë nga njerëz të ndjeshme në një mënyrë të pafytyrë.
Ligësia është gjithmonë ligësinë, por marrëzia nuk është gjithmonë e marrëzinë .-- Kjo varet nga
karakterin e atyre që të trajtojë atë. Z. Knightley, ai nuk është i papërfillshëm,
njeri i pa kuptim i ri.
Nëse ai ishte, ai do të kishte bërë këtë ndryshe.
Ai ose do të ketë gloried në arritjen, ose është turp të saj.
Nuk do të kishte qenë as mendjemadhësi e një mendjefyçkë, ose evasions
e një mendje shumë e dobët për të mbrojtur mendjemadhësinë e tij .-- Jo, unë jam krejtësisht i sigurt se ai
nuk është i papërfillshëm ose pa kuptim. "
Me e martë erdhi perspektivën këndshëm e të parit të tij përsëri, dhe për një kohë më të gjatë
se deri tani, në gjykimin e sjelljes së tij të përgjithshme, dhe nga konkluzion, të kuptimit
e sjelljes së tij ndaj vetë, prej të guessing
sa shpejt mund të jetë e nevojshme për të që të hedhin në ajër të ftohtë e saj, dhe të
fancying çfarë vëzhgimet e të gjithë atyre mund të jetë, të cilët tashmë ishin duke parë ato së bashku
për herë të parë.
Ajo do të thotë të jetë shumë i lumtur, pavarësisht nga skena duke u hedhur në Z. e Cole, dhe pa
janë në gjendje të harrojmë se në mesin e të metat e z. Elton, madje edhe në ditët e
favor të tij, askush nuk e kishte shqetësuar saj më shumë se prirja e tij për drekë në shtëpinë e z. Cole.
Rehati Babai i saj ishte siguruar me bollëk, Znj Bates si dhe Znj Goddard të
në gjendje për të ardhur, dhe detyra e fundit e saj të këndshme, para se ajo u largua nga shtëpia, ishte për të paguar e saj
respekton atyre se ata u ulën së bashku pas
darkë, dhe ndërsa i ati i saj ishte dashuri vërejtur bukuria e veshjes së saj, për të bërë
dy zonjat të gjitha ndryshon në fuqinë e saj, duke i ndihmuar ata që të feta të madhe të tortës dhe
gota plot me verë, për çfarëdo
gatshëm të vetë-mohimit kujdesin e tij për kushtetutën e tyre mund të ketë detyruar ata që të
praktikë gjatë vakt .-- Ajo kishte dhënë një darkë të shumta për ta, ajo dëshironte ajo
mund të dinë se ata kishin qenë të lejuar të hanë atë.
Ajo pasoi një tjetër topi në derën e z. Cole, dhe ishte i kënaqur për të parë se ajo ishte
Z. Knightley së, për zotin Knightley mbajtjen pa kuaj, që pak para këmbimi dhe një
marrëveshje të madhe të shëndetit, veprimtarisë, dhe
pavarësisë, ishte shumë i prirur, sipas mendimit Emma-së, për të marrë rreth si ai mund, dhe jo
përdorin transportin e tij në mënyrë shpesh si u bë pronar i Donwell Abbey.
Ajo kishte një mundësi tani e të folurit miratimin e saj, ndërsa të ngrohtë nga zemra e saj, për
ai u ndal në dorë jashtë saj.
"Kjo vjen si ju duhet të bëjë," tha ajo, "si një zotëri i .-- unë jam mjaft i kënaqur për
shoh ty. "
Ai e falënderoi atë, duke respektuar, "Sa me fat se ne duhet të arrijnë në të njëjtin moment! për të,
nëse do të kishim takuar e parë në dhomën e vizatimit, kam dyshim nëse ju do të keni shquhen me
të jetë më shumë një njeri i nderuar se zakonisht .-- Ju
mund të mos kenë dalluar se si kam ardhur, me sy tim apo mënyrë. "
"Po unë duhet, unë jam i sigurt unë duhet.
Nuk është gjithmonë një vështrim të vetëdijes apo nxitim kur njerëzit vijnë në një mënyrë të cilën ata
e di të jetë nën të.
Ju mendoni se keni kryer atë shumë mirë, unë guxoj të them, por me ju është një lloj
kapadaillëk, një ajër të qetë të prekur, unë gjithmonë e vëzhguar se sa herë që unë u njohëm me
këto rrethana.
Tani ju keni asgjë për të përpiqen për të. Ju nuk kanë frikë për të qenë të dashur
turp. Ju nuk po përpiqen të duken më shtatlartë se
ndonjë organ tjetër.
Tani unë do të jetë me të vërtetë shumë i lumtur për të ecur në të njëjtën dhomë me ju. "
"Vajza absurde!" Ishte përgjigja e tij, por jo në të gjitha në zemërim.
Emma kishte arsye sa më shumë të jenë të kënaqur me pjesën tjetër të partisë, si me z.
Knightley.
Ajo u prit me një respekt të përzemërt të cilat nuk mund, por ju lutem, dhe duke pasur parasysh të gjitha
pasojë ajo mund të dëshirojnë.
Kur Westons arriti, duket kindest e dashurisë, të fortë e admirim u
për të, nga të dy burri dhe gruaja, i biri afruar asaj me një gëzuar
padurim që shënuan atë si karakteristike e tij të
objekt, dhe në darkë ajo e gjeti atë ulur prej saj - dhe, si ajo besonte, nuk
pa disa shkathtësi në anën e tij.
Partia ishte mjaft i madh, pasi ajo përfshinte një familje të tjera, një që nuk shkakton kundërshtime të duhur
të familjes të vendit, të cilët Coles kishte avantazhin e në mesin e tyre emërtimin
njohjes, dhe pjesa mashkullore e familjes z. Koks, avokati i Highbury.
Femrat më pak të denjë janë për të ardhur në mbrëmje, me Miss Bates, Miss Fairfax, dhe
Mis Smith, por tashmë, në darkë, ata ishin tepër të shumta për çdo subjekt
biseda të përgjithshme, dhe, ndërsa
politikë dhe z. Elton u foli mbi, Emma mund të dorëzojë të gjitha në mënyrë të drejtë e saj të
vëmendje të ëmbëlsi fqinjës së saj.
Tingullin e parë të largëta në të cilën ajo e ndjeu veten të obliguar të marrin pjesë, ishte emri i
Jane Fairfax.
Znj Cole duket të jetë në lidhje diçka e saj që ishte pritet të jetë shumë
interesante. Ajo dëgjoi, dhe e gjeti atë mirë me vlerë
dëgjuar.
Kjo pjesë shumë e nderuar Ema, dashuroj e saj, mori një furnizim zbavitës.
Znj Cole u thënë se ajo kishte bërë thirrje për Mis Bates, dhe sapo
hyri në dhomë ishte goditur nga sytë e një piano - një shumë elegante
instrument në kërkim - jo një i madh, por një
madhe e mesme katror piano, dhe thelbin e tregimit, në fund të të gjitha
dialogut që pasoi e papritur, dhe hetim, dhe urime nga ana e saj,
dhe shpjegime për Mis s Bates, ishte, që
këtë piano kishte ardhur nga e Broadwood një ditë më parë, të madhe
habinë e të dy tezen dhe mbesa - krejtësisht të papritura, që në fillim, nga Miss
Llogarinë Bates-së, Jane vetë ishte mjaft në
një humbje, të hutuar mjaft të mendosh që ndoshta mund të ketë urdhëruar atë - por tani, ata
të dy ishin të përkryer të kënaqur që ajo mund të jetë vetëm nga një e katërta, - sigurisht kjo
duhet të jenë nga koloneli Campbell.
"Dikush mund të mendoni asgjë tjetër," shtoi znj Cole, "dhe unë isha i befasuar vetëm se ka
ndonjëherë mund të ketë qenë një dyshim.
Por Jane, me sa duket, kishte një letër nga ata shumë kohët e fundit, dhe jo një fjalë është thënë në lidhje me
atë.
Ajo e di se mënyra e tyre më të mira, por unë nuk duhet të konsideroni heshtjen e tyre si çdo arsye për
do të thotë të mos tyre për të bërë të tashmen. Ata mund të chuse të papritur e saj. "
Znj Cole kishte shumë për të rënë dakord me të, çdo organ i cili foli në këtë temë ishte po aq e
bindur se ajo duhet të vijë nga koloneli Campbell, dhe në mënyrë të barabartë gëzuar që një
të pranishëm ishin bërë dhe ka pasur
mjaft të gatshëm për të folur për të lejuar Emma të mendojnë mënyrën e saj, dhe ende të dëgjoni znj
Cole.
"Unë deklaroj, unë nuk e di, kur kam dëgjuar ndonjë gjë që më ka dhënë më shumë
kënaqësinë - Ajo gjithmonë ka mjaft dhemb mua se Jane Fairfax, i cili luan në mënyrë
delightfully, nuk duhet të ketë një instrument.
Dukej mjaft i një turp, sidomos duke pasur parasysh se sa shtëpi ka ku
instrumenteve të mirë janë hedhur absolutisht larg.
Kjo është si duke i dhënë vetes një shuplakë, të jetë i sigurt! dhe ishte, por dje isha
thënë z. Cole, unë me të vërtetë ishte turp për të parë në piano të reja tona i madh në
vizatim-dhomë, ndërsa unë nuk e di një shënim
nga një tjetër, dhe vajzat tona të vogla, të cilët janë por vetëm fillimi, ndoshta kurrë nuk mund të bëjë
çdo gjë të tij dhe nuk është e varfër Jane Fairfax, i cili është mësuese e muzikës, nuk e ka
çdo gjë nga natyra e një instrumenti,
madje as pino i lartë pitifullest e vjetër në botë, për të zbavitem veten me .-- unë isha duke thënë
këtë z. Cole, por dje, dhe ai mjaft dakord me mua, vetëm ai është kaq i
veçanërisht dua të muzikës që ai mund të
nuk ndihmojnë kënaqin veten në blerje, duke shpresuar se disa nga fqinjët tanë të mirë
mund të jetë aq i detyruar herë pas here për ta vënë atë në një përdorim më të mirë se ne mund të, dhe se
të vërtetë është arsyeja pse instrument u
bleu - përndryshe jam i sigurt se ne duhet të jetë turp për atë .-- Ne jemi në shpresa të mëdha se
Mis Woodhouse mund të triumfuar me të provoni këtë mbrëmje. "
Mis Woodhouse bëri pajtimin e duhur, dhe gjetur se asgjë më shumë
do të ishte kurth nga çdo komunikim të znj Cole, u kthye në Frank Churchill.
"Pse ju buzëqeshje?" Tha ajo.
"Jo, përse?" "Unë - Unë mendoj unë buzëqeshje për kënaqësi në
Kolonel Campbell po aq të pasur dhe kaq liberal .-- Kjo është një dhuratë e bukur. "
"Shumë".
"Unë në vend është çudi që ajo kurrë nuk është bërë para".
"Ndoshta Mis Fairfax kurrë nuk ka qëndruar këtu për aq kohë më parë."
"Apo se ai nuk ia përdorimin e instrumentit të tyre - që duhet tani të
mbyllur në Londër, i paprekur nga ndonjë organ. "" Kjo është një piano të madhe, dhe ai mund të
Mendoj se shumë e madhe për shtëpinë e znj Bates-së. "
"Ju mund të thoni atë që ju chuse - por fytyra juaj dëshmon se mendimet tuaja
mbi këtë temë janë shumë si e imja. "" Unë nuk e di.
Unë besoj se në vend që ju janë dhënë më shumë kredi për mprehtësi se unë meriton.
Unë buzëqeshje sepse ju buzëqeshje, dhe do të dyshuar ndoshta çdo gjë që unë të gjeni ju
dyshuar, por për momentin unë nuk shoh atë që nuk është në pyetje.
Nëse koloneli Campbell nuk është personi, i cili mund të jetë? "
"Çfarë thoni zonjës Dixon?" "Znj Dixon! shumë e vërtetë të vërtetë.
Unë nuk e kishte menduar të znj Dixon.
Ajo duhet të dinë, si dhe i ati i saj, se si e pranueshme do të ishte një instrument dhe
ndoshta mënyra e atë, mister, papritur, është më shumë si një grua e re
Skema se sa një njeri të moshuar.
Ajo është zonja Dixon, unë guxoj të them. Unë i thashë se dyshimet tuaja do të udhëheqë
e imja. "" Nëse po, ju duhet të zgjasë dyshimet tuaja dhe të
kuptojnë Z.
Dixon në to "." Z. Dixon .-- Shumë mirë.
Po, unë menjëherë kuptojnë se duhet të jetë i pranishëm e përbashkët e Z. dhe Znj Dixon.
Ne ishim duke folur ditë të tjera, ju e dini, e qenies së tij në mënyrë të ngrohtë një admirues i saj
performancës. "
"Po, dhe atë që ju më tha në atë kokë, ka konfirmuar një ide që unë e kisha argëtuan
para .-- Unë nuk do të thotë të reflektojnë mbi qëllimet e mira e as z. Dixon apo zonjushe
Fairfax, por unë nuk mund të ndihmojë dyshuar
qoftë se, pas marrjes propozimet e tij me shoqen e saj, ai kishte fatkeqësi të bjerë
në dashuri me të, apo se ai u bë i vetëdijshëm për një shtojcë e saj të vogël në
anësore.
Dikush mund të mendoj se njëzet gjëra pa guessing saktësisht të drejtë, por unë jam i sigurt
duhet të ketë një arsye të veçantë për chusing e saj për të ardhur në Highbury në vend të
do me Campbells në Irlandë.
Këtu, ajo duhet të udhëhequr një jetë kur mbretëron uria dhe pendesë, nuk do të kishte
qenë të gjithë kënaqësi.
Sa për pretendimin e duke u përpjekur ajrit të saj të lindjes, unë shoh se si një justifikim i thjeshtë .-- Në
verës kjo mund të ketë kaluar, por ajo që mund të ajrit amtare çdo organ të bëjë për ta në
muajve janar, shkurt dhe mars?
Zjarret e mirë dhe vagonave do të ishte shumë më tepër për qëllimin në rastet më të delikate
shëndetësore, dhe unë guxoj të them në të saj.
Unë nuk do të kërkojë nga ju që të miratojë të gjitha dyshimet e mia, edhe pse keni bërë kështu një fisnik
profesionin e bërë atë, por unë sinqerisht ju them atë që ata janë. "
"Dhe, mbi fjalën time, ata kanë një ajër të probabilitetit të madh.
Preferenca z. Dixon e muzikën e saj të mikut të saj, unë mund të përgjigjem për të qenë shumë të
vendosur. "
"Dhe pastaj, ai shpëtoi jetën e saj. A keni dëgjuar ndonjëherë të atij - Një parti e ujit?;
dhe nga disa aksidenti ajo ishte jashtë bordit në rënie.
Ai e kapi atë. "
"Ai e bëri. Unë kam qenë atje - një e partisë ".
"A ishit ju të vërtetë - pra - Por ju vërejtur asgjë natyrisht, sepse ajo duket të jetë një ri
Ideja për ju .-- Po të kisha qenë atje, unë mendoj se unë duhet të ketë bërë disa zbulime. "
"Unë guxoj të them që ju do, por unë, unë thjeshtë, pa asgjë, por fakti, se Mis Fairfax ishte
thye gati nga anija dhe se z. Dixon kapur saj .-- Kjo ishte punë e një
moment.
Dhe pse shoku konsekuent dhe alarmi ishte shumë i madh dhe shumë më të qëndrueshme -
të vërtetë Unë besoj se ishte gjysmë ore para se ndonjë prej nesh ishin të rehatshme përsëri - por që
ishte shumë e përgjithshme një ndjesi për çdo gjë e ankthit veçantë që do të dukshëm.
Unë nuk do të thotë të them, megjithatë, se ju nuk mund të ketë bërë zbulime të ".
Biseda u ndërpre këtu.
Ata u bënë thirrje për të ndarë në ngathtësi e një interval tepër të gjatë
në mes të kurseve, dhe i detyruar të jetë aq formale dhe si të rregullt si të tjerët, por
kur tryezë ishte përsëri e mbuluar në mënyrë të sigurtë,
kur çdo gjellë cep ishte vendosur saktësisht e drejtë, dhe profesion dhe lehtësi u
restauruar në përgjithësi, Emma tha: "Ardhja e kësaj piano është vendimtare
me mua.
Doja të di pak më shumë, dhe kjo tregon mjaft të mjaftueshme.
Të varet nga ajo, ne do të dëgjojmë së shpejti se ajo është një dhuratë nga Z. dhe Znj Dixon. "
"Dhe në qoftë se Dixons duhet absolutisht të mohojë të gjitha njohuritë e saj ne duhet të konkludojmë që ajo të
vijnë nga Campbells. "" Jo, unë jam i sigurt se nuk është nga
Campbells.
Mis Fairfax e di ajo nuk është nga Campbells, ose ata do të kishin qenë mendoi
në fillim. Ajo nuk do të ishte në mëdyshje, e kishte ajo
guxuar të rregulluar mbi to.
Unë nuk mund të ketë bindur që ju ndoshta, por unë jam i bindur plotësisht veten time se zoti
Dikson është një parim në biznes. "" Vërtet që plagosë mua, nëse mendoni ju mua
pabindur.
Mendimet tuaja kryejë gjykimin tim së bashku me ta në tërësi.
Në fillim, ndërsa unë duhet ju të kënaqur se koloneli Campbell ishte dhënësi, pashë
atë vetëm si mirësi nga babai, dhe mendonte se gjëja më e natyrshme në botë.
Por kur ju përmendet znj Dixon, unë ndjeva sa më shumë të ngjarë që ajo duhet të jetë
haraç të ngrohtë e miqësisë femra. Dhe tani unë mund të shihni se në asnjë dritë tjetër përveç
si një ofertë të dashurisë ".
Nuk kishte asnjë rast për shtyp këtë çështje më tutje.
Bindjen dukej e vërtetë, ai dukej sikur ai ka menduar atë.
Ajo tha se jo më shumë, subjektet e tjera morën nga ana e tyre, dhe pjesa tjetër e darkë kaluar
larg, ëmbëlsirë sukses, fëmijët erdhi dhe u foli me dhe admiruar
në mes të normës së zakonshme të bisedës, disa
gjëra të zgjuar tha, një budalla disa çiltër, por nga shumë pjesë të madhe nuk
e as të tjera - asgjë e keqe se vërejtjet e përditshme, repetitions shurdhër, vjetra
lajme, dhe shaka të rëndë.
Zonjat nuk kishte qenë gjatë në dhomën e vizatimit, para zonjat e tjera, në
ndarjeve të tyre të ndryshme, arriti.
Emma shikuar drejtë hyrjeje e mikut e saj të veçantë të vogël, dhe nëse ajo mund të
nuk gëzohet shumë në dinjitetin e saj dhe hiri, ajo nuk mund vetëm të duan ëmbëlsi humbje e ngjyrës
dhe mënyrën e çiltër, por mund të më
përzemërsisht, gëzohen me atë dritë, natyrë gëzuar, unsentimental që lejohet të saj
alleviations kaq shumë kënaqësi, në mes të brejtje e zhgënjyer
dashuri.
Atje ajo u ul - dhe që do të ketë mendoi se sa lotë kishte qenë kohët e fundit
derdhje?
Për të qenë në kompani, të veshur bukur dhe duke parë veten të tjerë të veshur bukur, për t'u ulur
dhe buzëqeshje dhe duken bukur, dhe nuk thonë asgjë, ishte e mjaftueshme për lumturinë e tanishme
orë.
Jane Fairfax e shikoni dhe të shkojë të lartë, por dyshohet Emma ajo mund të ketë qenë i lumtur
të ndryshojë ndjenjat me Harriet, shumë të kënaqur që kanë blerë gangrenë e
duke i dashur - po, e ka dashur edhe z.
Elton kot - me dorëzimin e të gjithë kënaqësi të rrezikshme të ditur vetë
dashur nga burri i shoqes së saj. Në partinë aq i madh a nuk ishte e nevojshme
se Emma duhet qasje e saj.
Ajo nuk dëshirojnë të flasin për piano, ajo ndjeu shumë në fshehtësi
veten, për të menduar pamjen e kureshtje ose të drejtë të interesit, dhe për këtë arsye
lihen qëllimisht në një distancë, por nga
të tjerët, subjekti ishte pothuajse menjëherë futur, dhe ajo pa skuqem of
ndërgjegjes, me të cilat janë pranuar urimet, skuqem e fajit që
shoqëruar me emrin e "tim Campbell mik i shkëlqyer Kolonel".
Znj Weston, zemërmirë dhe muzikore, ishte i interesuar veçanërisht nga
rrethanë, dhe Emma nuk mund të ndihmojë duke u kënaqur me këmbëngulje e saj në banesa të
subjektit, dhe të kesh aq shumë për të kërkuar dhe
për të thënë për ton, kontakt, dhe pedale, krejtësisht nuk dyshon e atij dëshirën për të thënë
sa më pak për atë që është e mundur, të cilën ajo thjesht lexuar në heroina e drejtë
fytyra.
Ata u bashkuan shpejt nga disa zotërinj, dhe e parë të hershme
ishte Frank Churchill.
Në ai ecte, i pari dhe i handsomest, dhe pas pagimit të komplimentet e tij kalimthi
Miss Bates dhe mbesa e saj, e bëri rrugën e tij direkt në anën e kundërt të
rrethit, ku u ul Mis Woodhouse, dhe deri
ai mund të gjeni një vend prej saj, nuk do të ulen në të gjitha.
Emma divined atë që çdo i pranishëm trupi duhet të menduarit.
Ajo ishte objekt i tij, dhe çdo organ duhet të kuptojnë atë.
Ajo e prezantoi atë me shoqen e saj, Miss Smith, dhe, në momente të përshtatshme
më pas, dëgjuar atë që çdo mendim të tjera.
"Ai kurrë nuk kishte parë kaq bukur të përballen me një, dhe ishte i kënaqur me të naivitetit të saj."
Dhe ajo, "Vetëm të jetë i sigurt se ishte paguar atij një kompliment shumë i madh, por ajo nuk mendoj se
ka pasur disa duket pak si z. Elton. "
Emma përmbajtur indinjatë e saj, dhe vetëm u kthye prej saj në heshtje.
Smiles e shërbimit të fshehtë ka kaluar në mes të saj dhe zotëri më parë glancing drejt
Mis Fairfax, por ajo ishte më e kujdesshme për të shmangur fjalën.
Ai i tha asaj se ai kishte qenë të paduruar të largohen nga dhoma ngrënie-- urryer ulur gjatë -
ishte gjithmonë i pari për të lëvizur, kur ai mund--se babai i tij, z. Knightley, z. Koks,
dhe z. Cole, u lanë shumë të zënë gjatë
famulli e biznesit - të cilat për aq kohë sa ai kishte përmbajtur, megjithatë, ajo ishte e këndshme
mjaftueshme, pasi ai kishte gjetur ato në përgjithësi një grup i njerëzve fisnik ndjeshme dhe
foli kështu shtrenjtë të Highbury krejt-
-Mendoi atë në mënyrë të bollshme në familje i këndshëm - që Emma filluan të ndihen ajo kishte
është përdorur për të përbuzin në vendin e vend shumë.
Ajo e pyeti atë për të shoqërisë në Yorkshire - shtrirjen e lagjes
rreth Enscombe, dhe lloj, dhe mund të bëjë nga përgjigjet e tij se, sa i përket
Enscombe ishte e shqetësuar, nuk ishte shumë e
pak në vazhdim e sipër, se visitings tyre ishin në mesin e një sërë të familjeve të mëdha, asnjë shumë
pranë, dhe se edhe kur ditët janë fikse, dhe ftesat pranuar, ajo ishte edhe një
mundësia që znj Churchill nuk ishin në
shëndetësore dhe shpirtërore për të shkuar, që kanë bërë një pikë të vizituar asnjë njeri të freskëta;
dhe se, edhe pse ai kishte angazhimet e tij të veçanta, kjo nuk ishte pa vështirësi,
pa adresë të konsiderueshme në kohë,
se ai mund të merrni larg, ose të futur një njohje për një natë.
Ajo pa se nuk mund të kënaqur Enscombe, dhe se Highbury, të marra në të mirën e vet, mund të
arsyeshme ju lutem një djalosh i cili kishte daljes në pension më shumë në shtëpi se sa ai i pëlqente.
Rëndësinë e tij në Enscombe ishte shumë e qartë.
Ai nuk mburret, por natyrisht tradhëtuar veten, se ai e kishte bindur tezja e tij
ku xhaxhai i tij mund të bëjë asgjë, dhe në qeshur e saj dhe vërejtur se, ai në ***ësi që
ai besonte (përjashtuar një ose dy pika)
ai mund të me kohë të bindur e saj për çdo gjë.
Një nga ato pika në të cilat ndikimi i tij dështoi, ai pastaj përmendi.
Ai kishte dashur shumë të shkoj jashtë vendit, - kishte qenë shumë i etur të vërtetë të lejohet të
udhëtimit - por ajo nuk do të dëgjojnë atë. Kjo kishte ndodhur një vit më parë.
Tani, tha ai, ai kishte filluar të nuk kanë më dëshirë të njëjtë.
Pika e pabindur, të cilin ai nuk e përmend, Ema mendoi të sjelljes së mirë
babait të vet.
"Unë kam bërë një zbulim më të mjeruar," tha ai, pas një pauze të shkurtër .-- "Unë kam
qenë këtu një javë për nesër - gjysmën e kohës sime. Unë kurrë nuk e dinte ditësh fluturojnë në mënyrë të shpejtë.
Një javë për nesër - Dhe unë kam filluar vështirë për të shijuar veten.
Por vetëm u njoh me znj Weston, dhe të tjerët - I urrej kujtesë ".
"Ndoshta ju mund tani të fillojnë të vjen keq që keni kaluar një ditë të tërë, nga kaq pak, në
ka prerë flokët tuaj. "" Jo, "tha ai, duke qeshur," se nuk është subjekt i
e keqardhje në të gjitha.
Unë nuk kam asnjë kënaqësi me parë miqtë e mi, nëse unë mund të besoj se veten të aftë për të
parë. "
Pjesa tjetër e zotërinj që tani në dhomë, Emma gjeti veten të detyruar të kthehet
prej tij, për disa minuta, dhe të dëgjoni z. Cole.
Kur z. Cole u larguar, dhe vëmendjen e saj mund të kthehet si më parë, ajo
Frank Churchill pa kërkuar me qëllim nëpër dhomë në Mis Fairfax, i cili ishte ulur
pikërisht e kundërta.
"Çfarë është çështje?" Tha ajo. Ai ka filluar.
"Faleminderit për zgjim mua", u përgjigj ai.
"Unë besoj se kam qenë shumë i vrazhdë, por me të vërtetë Mis Fairfax ka bërë flokët e saj në mënyrë
rastësishëm një mënyrë - në mënyrë shumë të çuditshme një mënyrë - se unë nuk mund të mbajë sytë e mi prej saj.
Unë kurrë nuk kam parë ndonjë gjë në mënyrë outree - Ata curls - Kjo duhet të jetë një zbukuruar e saj.
Unë shoh askush tjetër në kërkim si ajo - më duhet të shkoj dhe e pyesin nëse ai është një irlandez
modës.
? Do I - Po, unë do - unë deklaroj unë do të - dhe ju do të shihni se si ajo e merr atë; -
nëse ajo ngjyra. "
Ai ishte zhdukur menjëherë, dhe së shpejti Emma e pa atë para Mis Fairfax, dhe
folur të saj, por për efektin e saj në grua e re, pasi ai kishte vendosur improvidently
veten e tij pikërisht në mes tyre, pikërisht në
para e Miss Fairfax, ajo mund të dallojë absolutisht asgjë.
Para se ai mund të kthehet në karrige e tij, ai u mor nga znj Weston.
"Kjo është luksin e një partie të madhe," tha ajo: - "mund të merrni pranë çdo organ, dhe thonë se
çdo gjë. Emma im i dashur, unë jam i malluar të flas me ju.
Unë kam qenë duke bërë zbulime dhe planet e formimit, ashtu si veten, dhe unë duhet të them
tyre, ndërsa ideja është i freskët. A e dini se si Mis Bates dhe mbesa e saj
ardhur këtu? "
"Si - Ata ishin të ftuar, nuk ishin ata?" "Oh! po - por se si ata ishin përcjellë
këtu -? mënyrën e ardhjes së tyre "" Ata u larguan, unë në përfundimin.
Si tjetër mund të vijnë? "
"Shumë e vërtetë .-- pra, pak kohe me pare ka ndodhur me mua se si shumë i pikëlluar do të jetë për
Jane Fairfax kemi ecur përsëri në shtëpi, natën vonë, dhe të ftohtë si netët janë tani.
Dhe si unë shikoi atë, edhe pse kurrë nuk e pashë duket të përfituar më tepër, ajo goditi mua
se ajo ishte e ndezur, dhe do të jetë posaçërisht përgjegjës për të marrë të ftohtë.
Vajzë të varfër!
Unë nuk mund të mbajnë idenë e tij, prandaj, sa më shpejt zotin Weston hyri në dhomë, dhe
Unë mund të merrni në atë, unë i foli atij për transportin.
Ju mund mend se sa lehtë që ai erdhi në dëshirat e mia, dhe ka miratimin e tij, kam bërë
rrugën time direkt në Mis Bates, për të siguruar atë se topi do të jetë në saj të
shërbimeve përpara se të na mori në shtëpi, sepse unë
menduar se do të bënte mirë të saj në të njëjtën kohë.
Shpirt i mirë! ajo ishte po aq mirënjohës të jetë e mundur, ju mund të jeni i sigurt.
"Askush nuk ishte aq me fat sa ndonjëherë veten!" --Por me, falë shumë e shumë -'there kishte
rastin të na shqetësojnë, për transportin z. Knightley kishte sjellë, dhe ishte për të t'i
përsëri në shtëpi. "
Unë kam qenë mjaft i habitur, - shumë i lumtur, unë jam i sigurt, por me të vërtetë mjaft të befasuar.
Të tillë një vëmendje shumë të lloj - dhe kështu me mendime një vëmendje - gjë e tillë
se meshkujt kaq pak do të mendojnë.
Dhe, në të shkurtër, nga e ditur mënyra e tij të zakonshme, unë jam shumë i prirur të mendoj se kjo
ishte për akomodimin e tyre topi është përdorur në të gjitha.
Unë nuk dyshojnë se ai nuk do të kishte pasur një palë kuaj për veten e tij, dhe se ajo ishte vetëm
. si një justifikim për të ndihmuar ata "" Ka shumë gjasa, "tha Emma -" asgjë më shumë
mundshme.
Unë e di se askush nuk më shumë gjasa se z. Knightley për të bërë gjë e tillë - për të bërë
ndonjë gjë të vërtetë e mirë-dashur, e dobishme, i vëmendshëm, ose dashamirës.
Ai nuk është një njeri trim, por ai është një shumë e human, dhe kjo, duke pasur parasysh Jane
Shëndetit të keq Fairfax, do të shfaqet një rast i njerëzimit të tij, - dhe për një akt të
mirësinë padukshëm, nuk ka askush
që unë do të rregullojmë në më shumë se në Z. Knightley.
Unë e di se ai kishte kuaj të përditshme - për arritëm së bashku, dhe unë tallën me ta në lidhje me të,
por ai nuk tha një fjalë që mund të tradhtojë. "
"Mirë," tha Znj Weston, qeshur, "ju japin atij kredi për më të thjeshtë,
dashamirësi interes në këtë rast se unë, sepse, ndërsa Mis Bates ishte
folur, dyshimi i darted në kokën time,
dhe unë kurrë nuk kanë qenë në gjendje për të marrë atë përsëri.
Sa më shumë mendoj për atë, aq më e mundshme duket.
Me pak fjalë, unë kam bërë një ndeshje mes zotit dhe Jane Fairfax Knightley.
Shih pasojë e duke ju kompanisë - Çfarë do të thoni atë "?
"Z. Knightley dhe Jane Fairfax "bërtiti Emma.
"I dashur Znj Weston, si mund të mendojnë për një gjë të tillë - Mr. Knightley - Mr.
Knightley nuk duhet të martohet - Ju nuk do të kishte pak Henry prerë nga Donwell? -
Oh! jo, jo, Henry duhet të ketë Donwell.
Unë nuk mund në të gjitha pëlqimin për z. martoheshin Knightley së, dhe unë jam i sigurt se nuk është aspak e
mundshme. Unë jam i habitur se ju duhet të mendojnë për të tillë
gjë. "
"Emma dashur im, unë kam thënë se çfarë më bëri të mendoj për të.
Unë nuk dua të ndeshjes - Unë nuk dua të lëndoj pak Henry dashur - por ideja ka
është dhënë nga rrethanat, dhe në qoftë se z. Knightley të vërtetë dëshirojnë të martohen, ju do të
nuk e kanë atë të përmbahet për llogari Henry, një
djalë gjashtë vjeç, të cilët nuk di asgjë e çështjes? "
"Po, unë do të.
Unë nuk mund të mbajnë të ketë Henry zëvendësoi .--Mr. Knightley martohet - Jo, nuk kam pasur
një ide e tillë, dhe unë nuk mund të miratojë tani. Dhe Jane Fairfax, gjithashtu, të gjitha gratë! "
"Jo, ajo ka qenë gjithmonë një të preferuar të parë me të, si ju shumë mirë e di."
"! Por pakujdesia e tillë ndeshjes një" "Unë nuk jam duke folur për kujdesin e saj; thjesht
probabilitetit të saj. "
"Unë nuk shoh asnjë probabiliteti në të, nëse nuk keni ndonjë bazë më të mirë se ajo që ju
përmendur.
Natyrën e mirë e tij, njerëzimit e tij, si unë ju them, do të jetë mjaft e mjaftueshme për të llogaritur
kuaj.
Ai ka një lidhje të madhe për Bateses, ju e dini, të pavarur nga Jane Fairfax - dhe është
gjithmonë të gatshëm për të tregojë vëmendje. Dashur znj Weston, nuk do të marrë që të shkojë-
e bërë.
Ju bëni atë shumë të sëmurë. Jane Fairfax zonja e Abbey - Oh!
Jo, jo, - çdo revolta ndjenja. Për hir të tij, unë nuk do të ta bëjë
kështu që një gjë e çmendur ".
"Pakujdesshëm, nëse ju lutem - por jo i çmendur. Përjashtim të pabarazisë e fatit, dhe
ndoshta një ndryshim të vogël në moshë, unë mund të shoh asgjë të papërshtatshme. "
"Por zoti Knightley nuk dëshiron të martohet.
Unë jam i sigurt se ai nuk e ka idenë pak e tij. A nuk e vënë atë në kokën e tij.
Pse ai duhet të martohet - Ai është aq i lumtur sa të jetë e mundur me veten;? Me fermën e tij, dhe tij
dele, dhe bibliotekën e tij, dhe të gjitha famullisë për të menaxhuar dhe ai është shumë i dhënë pas tij
fëmijëve të vëllait.
Ai nuk ka rast për t'u martuar, ose për të mbushur kohën e tij ose zemrën e tij. "
"Emma dashur, për aq kohë sa ai e mendon kështu, kjo është kështu, por nëse ai vërtet do Jane Fairfax-
- "
"Nonsense! Ai nuk kujdeset për Jane Fairfax.
Në rrugën e dashurisë, unë jam i sigurt se ai nuk ka. Ai do të bëjë ndonjë të mirë të saj, ose të familjes së saj;
por - "
"Mirë," tha Znj Weston, duke qeshur ", ndoshta e mira më e madhe që ai mund të bëjë
tyre, do të ishte për të dhënë të tillë në shtëpi një Jane respektuar. "
"Nëse do të ishte mirë të saj, unë jam i sigurt se do të ishte keq për veten e tij, një shumë e turpshme
dhe lidhje poshtërues.
Si do të mbajë të ketë Mis Bates përkasin atij - Të ketë saj bezdisshëm
Abbey, dhe duke e falënderuar atë gjatë tërë ditës për mirësinë e tij të madh në martuar Jane -? 'Pra
shumë i sjellshëm dhe detyruar - por ai gjithmonë kishte qenë e tillë një fqinj shumë i sjellshëm '!
Dhe pastaj fluturojnë jashtë, nëpërmjet gjysmën e dënimit të, për të femëror vjetër e nënës së saj.
"Jo se ajo ishte një vajzë shumë e vjetër ose - për të ende do të zgjasë një të madhe
kohë - dhe, në të vërtetë, ajo duhet të them se fatmirësisht petticoats e tyre janë të gjitha shumë
të fortë. "
"Për turp, Ema! Mos imitator e saj.
Ju devijuar mua kundër ndërgjegjes sime.
Dhe, mbi fjalën time, unë nuk mendoj se z. Knightley do të shqetësohet shumë nga Miss
Bates. Gjëra të vogla nuk do të irritojë atë.
Ajo mund të flasim në, dhe nëse ai donte të thonë se çdo gjë vetë, ai vetëm do të flasim
louder, dhe mbyt zërin e saj.
Por çështja nuk është, nëse ajo do të jetë një lidhje e keqe për atë, por nëse ai
dëshiron atë, dhe unë mendoj se ai e bën. Unë kam dëgjuar atë duke folur, dhe kështu duhet të ju, kështu që
shumë shumë e Jane Fairfax!
Interesi që ai merr në saj - ankthin e tij në lidhje me shëndetin e saj - shqetësimin e tij se ajo
nuk duhet të ketë perspektivë të lumtur!
Unë kam dëgjuar atë të shprehet aq ngrohtësisht në ato pika - e tillë një admirues të saj
arritjet në piano, dhe e zërit të saj!
Unë kam dëgjuar të thotë se ai mund të dëgjojë e saj për gjithnjë.
Oh! dhe unë kam harruar pothuajse një ide që ka ndodhur me mua - kjo piano që
është dërguar këtu nga dikush - pse ne kemi qenë të gjithë kaq mirë të kënaqur të marrin në konsideratë
është një dhuratë nga Campbells, nuk mund të jetë nga z. Knightley?
Unë nuk mund të ndihmojë dyshuar atë. Unë mendoj se ai është vetëm personi për të bërë atë,
madje edhe pa qenë në dashuri. "
"Pastaj ajo mund të jetë asnjë argument për të provuar se ai është në dashuri.
Por unë nuk mendoj se është në të gjitha një gjë të ngjarë që ai të bëjë.
Z. Knightley nuk bën asgjë misterioze. "
"Unë e kam dëgjuar atë duke qarë e saj që nuk ka instrument në mënyrë të përsëritur, oftener se unë
duhet të mendoj një rrethanë të tillë do të, në rrjedhën e zakonshme të gjëra, ndodhin për
atë. "
"Shumë mirë, dhe nëse ai kishte për qëllim të ***ë një të saj, ai do të kishte thënë saj kështu."
"Nuk mund të jetë skrupuj të delikatesë, Emma im i dashur.
Unë kam një ide shumë të forta se ajo vjen prej tij.
Unë jam i sigurt se ai ishte veçanërisht i heshtur kur Znj Cole na tha të saj në darkë. "
"Ju të marrë një ide, znj Weston, dhe ik me të, ashtu siç ju keni shumë kohë një
fyer mua me bërë.
Unë nuk shoh asnjë shenjë të lidhjes - Unë besoj se asgjë të piano - dhe dëshmi vetëm
do të më bindin se zoti Knightley ka ndonjë mendim të martoheshin Jane Fairfax. "
Ata luftohet pika disa kohë më të gjatë në të njëjtën mënyrë; Emma tepër fiton terren
mbi mendjen e shoqes së saj, sepse znj Weston ishte më e përdorur e dy të
japin, deri në një nxitim të vogël në dhomën e
tregoi atyre se çaj ishte mbi, dhe instrument në përgatitjen, - dhe në të njëjtën
moment z. Cole iu afruar lutemi Woodhouse Mis do të bënte atyre nderin e
duke u përpjekur të.
Frank Churchill, të cilët, në etjen e bisedës së saj me znj Weston, ajo
kishte qenë duke parë asgjë, përveç se ai kishte gjetur një vend nga Miss Fairfax, pastaj z.
Cole, për të shtuar entreaties tij shumë të ngutshme;
dhe si, në çdo aspekt, ajo përshtatshme Ema mirë për ta udhëhequr, ajo i dha një shumë të duhur
pajtueshmërisë.
Ajo e dinte kufizimet e kompetencave të saj shumë të mirë në përpjekje për më shumë se ajo mund të
kryejnë me kredi, ajo donte as shije as frymë në gjëra të vogla të cilat
janë përgjithësisht të pranueshme, dhe mund të shoqërojë zërin e saj të mirë.
Një shoqërim në këngën e saj mori pëlqyeshëm nga surprize - një të dytë, pak
por siç duhet nga Frank Churchill.
Falja e saj ishte lutur në mënyrë të rregullt në fund të këngës, dhe çdo gjë e zakonshme e ndjekur.
Ai u akuzua se kishte një zë i lezetshëm dhe një njohuri të përsosur të muzikës;
e cila është refuzuar si duhet, dhe se ai nuk dinte asgjë e çështjes, dhe nuk kishte asnjë zë në
të gjitha, troç pohoi.
Ata këndonin së bashku një herë më shumë, dhe më pas do të ***ë dorëheqjen Emma vendin e saj në Mis
Fairfax, kryerja e të cilave, si vokale dhe instrumentale, ajo kurrë nuk mund të bëjnë të pamundurën të
fshehur nga vetë, ishte pafundësisht superior ndaj saj.
Me ndjenja të përziera, ajo e ulur veten në një distancë të vogël nga raundi i numrave
instrument, për të dëgjuar.
Frank Churchill këndoi përsëri. Ata kishin kënduar së bashku një ose dy herë, ajo
u shfaq, në Weymouth.
Por sytë e z. Knightley ndër më të vëmendshëm, më shpejt që tërhoqi gjysma Ema
mendjen, dhe ajo ra në një tren të të menduarit mbi subjektin e dyshimeve znj Weston-së,
të cilat tingujt e ëmbël të zërave bashkuar dha ndërprerje çastit.
Kundërshtimet e saj për të martoheshin z. Knightley nuk bëri në largohem pak.
Ajo mund të shohin asgjë, por është e keqe në të.
Ajo do të jetë një zhgënjim i madh për z. John Knightley, si pasojë të Isabella.
Një lëndim e vërtetë për fëmijët - një ndryshim më të ofendues, dhe humbje materiale për
ata të gjithë, - një reduktim shumë të madh nga rehati e përditshme babait të saj - dhe, si me vete,
ajo nuk mund në të gjitha durojë idenë e Jane Fairfax në Donwell Abbey.
Një Knightley znj për të gjithë ata për të dhënë mënyra për - Jo - Mr. Knightley nuk duhet të martohen.
Pak Henry duhet të mbetet trashëgimtare e Donwell.
Aktualisht z. Knightley shikuar prapa, dhe erdhi dhe u ul prej saj.
Ata biseduan në fillim vetëm e performancës.
Admirimin e tij ishte sigurisht shumë i ngrohtë, por ajo mendonte, por për Znj Weston, kjo do të
nuk e kanë goditur atë.
Si një lloj prove, megjithatë, ajo filloi të flitet për mirësinë e tij në përcjelljen e
tezja dhe mbesa, dhe edhe pse përgjigjja e tij ishte në frymën e prerjes çështje të shkurtër,
ajo besonte se për të treguar vetëm e tij
mosdashje për të banuar në çdo mirësia e tij.
"Unë shpesh ndjehen shqetësim", tha ajo, "se nuk guxojnë të bëjnë transportin tonë më të dobishme mbi
raste të tilla.
Nuk është se unë jam pa dëshirë, por ju e dini se si e pamundur babai im do të
mendojnë atë që duhet të vënë James-të për një qëllim të tillë. "
"Shumë nga pyetja, mjaft jashtë diskutimit," u përgjigj ai, - "por ju duhet të
shpesh dëshirojmë atë, unë jam i sigurt. "
Dhe ai buzëqeshi me kënaqësi të tillë duket në bindjen, se ajo duhet të vazhdojë
një hap tjetër.
"Kjo i pranishëm nga Campbells," tha ajo - "kjo është shumë mirësi piano
dhënë. "
"Po," u përgjigj ai, dhe pa siklet më të vogël të dukshme .-- "Por ata do të
kanë bërë më mirë të kishin dhënë asaj njoftimin e tij.
Surprizes janë gjëra qesharake.
Kënaqësia nuk është rritur, dhe shqetësim shpesh është e konsiderueshme.
Unë duhet të ketë pritur gjykim më i mirë në Kolonel Campbell. "
Nga ai moment, Emma mund të marrë betimin e saj se zoti Knightley kishte pasur asnjë shqetësim
në dhënien e instrument.
Por nëse ai ishte krejtësisht e lirë nga lidhja e veçantë - nëse nuk ka pasur
preferencën aktuale - mbeti pak më të gjatë të dyshimta.
Kah fundi i këngës së dytë Jane, zërin e saj u rrit trasha.
"Kjo do të bëjë," tha ai, kur u krye, duke menduar me zë të lartë - "ju keni kënduar
mjaft të mjaftueshme për një mbrëmje - tani të qetë ".
Një tjetër këngë, megjithatë, ishte lut shpejt për të.
"Një më shumë, - ata nuk do të lodhjes Mis Fairfax për çdo llogari, dhe do të kërkoni vetëm
për një më shumë. "
Dhe Frank Churchill u dëgjua të thoshte: "Unë mendoj se ju mund të arrijnë këtë pa përpjekje;
pjesa e parë është aq shumë i papërfillshëm. Fuqia e këngës bie mbi
dytë. "
Z. Knightley u rrit zemëruar. "Kjo shokët", tha ai, zemërim,
"Mendon për asgjë, por hedh vështrime jashtë zërin e tij.
Kjo nuk duhet të jetë. "
Dhe prekur Mis Bates, i cili në atë moment kaloi afër - "Miss Bates, a je i çmendur, për të
le të mbesë tuaj këndojnë veten ngjirur në këtë mënyrë?
Shko dhe ndërhyjnë.
Ata nuk kanë mëshirë për të. "Miss Bates, në ankth e saj reale për Jane,
vështirë se mund të qëndrojnë edhe të jenë mirënjohës, para se ajo stept përpara dhe t'i ***ë fund
të gjitha më larg duke kënduar.
Këtu pushoi pjesa koncertin e mbrëmjes, për Miss Woodhouse dhe Miss
Fairfax ishin të vetmit interpretues të rinj lady, por së shpejti (brenda pesë minuta)
propozimin e vallëzimi - askush nuk me origjinë
saktësisht e dinin se ku - ishte aq efektshmerisht të nxitura nga Z. dhe Znj Cole, se çdo
gjë ishte e shpejtë pastrimin e larg, për t'i dhënë hapësirë e duhur.
Znj Weston, kryeqyteti ne valle vendin e saj, ishte ulur, dhe fillimit të një papërmbajtshëm
vals, dhe Frank Churchill, që vjen me më të duke u bërë trimërisë to Emma, kishte
siguruar dorën e saj, dhe e udhëhoqi atë deri në krye.
Duke pritur deri sa të rinj të tjerë mund palë veten jashtë, Emma gjetur kohë,
pavarësisht nga komplimentet që ajo kishte marrë në zërin e saj dhe shijen e saj, për të
duken rreth, dhe të shohim se çfarë u bë e z. Knightley.
Kjo do të jetë një gjykim. Ai nuk ishte balerin në përgjithësi.
Nëse ai do të jetë shumë vigjilent në angazhimin Jane Fairfax tani, ajo mund të parandjejmë diçka.
Nuk kishte pamje të menjëhershme.
Jo, ai ishte duke folur me znj Cole - ai ishte në kërkim të shkujdesur, Jane u pyet nga
dikujt tjetër, dhe ai ishte ende duke folur me znj Cole.
Emma nuk kishte më një alarmi për Henry, interesi i tij ishte ende i sigurt, dhe ajo i çoi jashtë
valle me frymën e vërtetë dhe kënaqësi.
Jo më shumë se pesë çift mund të jenë mbledhur, por gjë e rrallë dhe befasi
nga ajo e bëri atë shumë të lezetshëm, dhe ajo gjeti veten krahasohen edhe në një partner.
Ata ishin një çift me vlerë në kërkim në.
Dy vallet, për fat të keq, ishin të gjithë që mund të lejohet.
Ajo ishte në rritje në fund, dhe Miss Bates u shqetësuar për të marrë në shtëpi, në të nëna e saj
llogari.
Pas disa përpjekjeve, pra, që do të lejohet për të filluar përsëri, ata ishin të detyruar
të falënderoj znj Weston, shikoni pikëlluar, dhe kanë bërë.
"Ndoshta ajo është aq e mirë," tha Frank Churchill, si ai mori pjesë në Emma të saj
topi.
"Unë duhet të ketë kërkuar Mis Fairfax, dhe vallëzimi i saj i dobët nuk do të ketë rënë dakord me
mua, pasi tuajat. "