Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aventurën e GJASHTË çizme
Ajo nuk ishte gjë shumë e pazakontë për z. Lestrade, të Scotland Yard, do të shohim në mbi
na e një mbrëmje, dhe vizita e tij janë të mirëpritur për Sherlock Holmes, për ata
ia ka mundësuar të mbaj në kontakt me të gjitha që po ndodhte në selinë e policisë.
Në kthim për lajme të cilat Lestrade do të sillte, Holmes ka qenë gjithmonë i gatshëm për të dëgjuar
me vëmendje të dhënat e çdo rast mbi të cilat ishte angazhuar detektiv, dhe
ishte në gjendje herë pas here, pa ndonjë aktiv
ndërhyrje, për të dhënë disa aluzion apo sugjerim tërhequr nga ajo e tij e gjerë
njohuri dhe përvojë. Në këtë mbrëmje të veçantë, Lestrade kishte
folur të motit dhe gazetat.
Pastaj ai kishte rënë në heshtje, puffing mendueshëm në puro e tij.
Holmes dukej fort në atë. "Çdo gjë të shquar në dorë?" Pyeti ai.
"Oh, jo, zoti Holmes -. Asgjë shumë të veçantë"
"Atëherë më thoni në lidhje me të." Lestrade qeshi.
"E pra, z. Holmes, nuk ka përdorim mohuar se ka diçka në mendjen time.
Dhe ende është një biznes i tillë absurde, që kam hezituar të shqetësojë ty në lidhje me të.
Nga ana tjetër, edhe pse ai është i parëndësishëm, është padyshim më merren mendtë, dhe unë e di se
ju kanë një shije për të gjitha që është nga të përbashkët.
Por, sipas mendimit tim, bëhet fjalë më shumë në përputhje Dr Watson se e jona. "
"Sëmundje?", Tha I. "çmenduri, gjithsesi.
Dhe një çmenduri më merren mendtë, too.
Ju nuk do të mendoj se nuk ishte njeri që jetojnë në këtë kohë të ditës që kishte të tillë urrejtja një
e Napoleon e parë që ai do të thyejnë asnjë imazhin e tij që ai mund të shohë. "
Holmes u zhyt përsëri në karrige e tij.
"Kjo nuk është biznes i imi," tha ai. "Pikërisht.
Kjo është ajo që kam thënë.
Por atëherë, kur njeriu i kryen vjedhje në mënyrë për të thyer imazhe të cilat nuk janë të tij
vet, që e sjell atë larg nga mjeku dhe për në polici. "
Holmes u ul përsëri.
"Vjedhja! Kjo është shumë interesante.
Më lejoni të dëgjuar hollësirat. "Mori Lestrade nga fletoren e tij zyrtare dhe
refreshed kujtesën e tij nga faqet e saj.
"Rasti i parë raportuar ishte katër ditë më parë," tha ai.
"Ajo ishte në dyqanin e Morse Hudson, i cili ka një vend për shitjen e fotove dhe
statuja në Road Kennington.
Asistent kishte lënë dyqanin e para për një çast, kur ai dëgjoi një përplasje, dhe
nguten në ai gjeti një bust allçie të Napoleonit, i cili qëndroi me disa të tjera
veprat e artit mbi counter, shtrirë shivered në fragmente.
Ai nxituan jashtë në rrugë, por, edhe pse disa kalimtarët-nga deklaruar se ata kishin
vënë re një njeri i drejtuar nga e dyqanit, ai as nuk mund të shohë dikush as nuk mund të gjejë ndonjë
mjetet e identifikimit të laro.
Kjo duket të jetë një nga ato akte e pakuptimtë e huliganizmit të cilat ndodhin kohë pas
kohë, dhe është raportuar për polic në mundi si të tillë.
Të hedhura suva nuk ishte vlerë më shumë se një denarë pak, dhe e gjithë çështja
duket të jetë tepër i papjekur për ndonjë hetim të veçantë.
"Rasti i dytë, megjithatë, është më serioze, dhe edhe më shumë njëjës.
Kjo ka ndodhur vetëm natën e fundit.
"Në Kennington Road, dhe brenda disa qindra oborreve të dyqanit Morse Hudson, ka
jeton një mjek të njohur mjekësore, i quajtur Dr Barnicot, i cili ka një nga
praktikat më të madh me anën jugore të Thames.
qëndrimit dhe kryesor i tij-konsultuar dhomë është në Kennington Road, por ai ka një degë
kirurgji dhe punishte barnash në spital në Brixton Road Ulët, dy kilometra larg.
Kjo Barnicot Dr është një admirues entuziast i Napoleon, dhe shtëpia e tij është e plotë
e librave, fotografitë, dhe reliket e perandorit francez.
Disa pak kohë më parë ai i blerë nga Morse Hudson dy kopjuar suva hedh e
kreu i njohur i Napoleonit nga skulptori francez, Devine.
Një nga këto që ai të vendosur në sallën e tij në shtëpinë në Kennington Road, dhe tjetri në
buhari oxhaku e kirurgjisë në Ulët Brixton.
E pra, kur Dr Barnicot u rrëzua sot në mëngjes se ai ishte i habitur për të gjetur se tij
shtëpi kishte qenë burgled gjatë natës, por që asgjë nuk kishte marrë të shpëtuar
Kreu suva nga salla.
Ajo kishte kryer dhe kishte thye egërsisht kundër murit kopsht, nën
cilat fragmente të saj të thyer u zbuluan. "
Holmes rubbed duart e tij.
"Ky është sigurisht shumë i romanit," tha ai. "Mendova se do ju lutem ju.
Por unë nuk kam marrë në fund ende.
Dr Barnicot ishte për shkak të operacionit të tij në 00:00, dhe ju mund ta imagjinoni tij
habi kur, në mbërritjes atje, ai zbuloi se dritarja ishte hapur në
natë dhe se copa thyer e bustit të tij të dytë ishin të shpërndara në të gjithë dhomën.
Ajo kishte qenë shkatërruar në atomeve ku qëndronte.
Në asnjë rast nuk ka pasur shenja të cilat mund të na japin një çelës për veprat penale ose
çmendur i cili kishte bërë shkatërrime. Tani, zoti Holms, ju keni marrë faktet. "
"Ata janë njëjës, për të mos thënë grotesk", ka thënë Holmes.
"Mund ta pyesni nëse të dy kap rrjetin thyen në dhomat e Dr Barnicot ishin e saktë
kopje identike të një që u shkatërrua në dyqan Morse Hudson's? "
"Ata janë marrë nga myk njëjtë."
"Një fakt i tillë duhet të tregoni kundër teorisë që njeriu që thyen tyre është ndikuar
nga ndonjë urrejtje të përgjithshme të Napoleonit.
Duke marrë parasysh se sa qindra statuja të perandorit të madh duhet të ekzistojnë në Londër, ajo
është shumë për të mendoj të tilla koincidenca një si që një kundërshtues i besimeve ekzistuese duhet të shthurur
mundësi për të filluar me tri mostrat e bustit të njëjta. "
"E pra, kam menduar edhe ju," tha Lestrade.
"Nga ana tjetër, kjo Hudson Morse është purveyor e kap rrjetin në atë pjesë të
Londër, dhe këta të tre ishin të vetmit që kishin qenë në dyqanin e tij për vite me rradhë.
Pra, edhe pse, si thoni ju, ka me qindra shumë e statujave në Londër, ajo është shumë e
e mundshme që këto tre ishin të vetmit në se rrethit.
Prandaj, një fanatik lokal do të fillojë me ta.
Çka mendoni ju, Dr Watson? "" Nuk ka kufizime për mundësitë
of monomani, "u përgjigj unë.
"Nuk është kusht që psikologët moderne franceze e kanë quajtur Idee e '
Ide, 'e cila mund të jetë i papërfillshëm në karakter, dhe i shoqëruar nga e plotë në çdo mendje e shëndoshë
tjetër mënyrë.
Një burrë që e kishte lexuar thellë në lidhje me Napoleonin, apo që kishte marrë ndoshta disa
plagosje trashëguar të familjes me anë të luftës së madhe, mund të conceivably formë të tillë Idee një
Ide dhe nën ndikimin e saj të jenë në gjendje të çdo zemërim fantastike. "
"Kjo nuk do të bëjë, my dear Watson," tha Holmes, duke tundur kokën e tij, "për asnjë sasi e
Idee ide do të mundësojë monomaniak tuaja interesante për të gjetur se ku këto buste
ishin vendosur. "
"E pra, si e shpjegoni ju këtë?" "Unë nuk përpjekje për ta bërë këtë.
Unë vetëm do të vërejmë se ekziston një metodë të caktuar në zotëri të çuditshëm
procedurës.
Për shembull, në sallën e Dr Barnicot-së, ku një zë mund të zgjoj në familje, në bust
është marrë jashtë para se të thyer, ndërsa në kirurgji, ku ka pasur
rrezik më pak e një alarmi, ajo ishte e shkatërruar ku qëndronte.
Çështje duket absurd i vockël, e megjithatë unë guxoj të quaj asgjë triviale, kur Unë të reflektojnë
se disa nga rastet e mia më klasike kanë pasur fillimin pak premtuese.
Ju do të mbani mend, Watson, si biznes i keq e familjes Abernetty ishte i pari
sjellë në njoftimin tim nga thellësia që majdanoz kishte hedhur në gjalpë në një të nxehtë
ditë.
Unë nuk mund të përballojë, pra, të buzëqeshje në buste tre tuaj thyer, Lestrade, dhe unë do të
të jetë shumë i obliguar për ju nëse ju do të më lejoni të dëgjoj për ndonjë zhvillim të ri në mënyrë
njëjës një zinxhir të ngjarjeve. "
Zhvillimi për të cilat miku im i kishte kërkuar erdhi në një më të shpejtë dhe një pafundësisht
më shumë formë tragjike se ai mund të kishte imagjinuar.
Unë isha ende i veshjes në mëngjes dhoma gjumi tim të ardhshëm, kur ka pasur një trokitje e lehtë në derë
dhe Holmes ka hyrë, një telegram në dorën e tij. Ai e lexoi me zë të lartë:
"Eja menjëherë, 131 Pitt Street, Kensington.
"Lestrade." "Çfarë është kjo, atëherë?"
I pyetur.
"A nuk e di - mund të jetë çdo gjë. Por unë dyshoj se është vazhdim i tregimit
e statujat.
Në këtë rast mikun tonë të e-image arratisur ka filluar operacionet në një të katërtën e
Londër. Ka kafe mbi tavolinë, Watson, dhe unë
kanë një taksi në derë. "
Në gjysmë ore që kishim arritur Pitt Street, një moçalore qetë pak vetëm pranë një prej
rrymat e briskest e jetës në Londër. Nr
131 ishte një nga një rresht, të gjitha vendbanimet e sheshtë-chested, i respektuar, dhe shumica janë aspak romantikë.
Si ne kope lart, kemi gjetur railings në para shtëpisë rreshtuar nga një kureshtar
turmë.
Holmes fërshëlleu. "By George!
Kjo është tentim vrasje të paktën. Asgjë më pak do të mbajë mesazhin Londër-
djalë.
There'sa vepër të dhunës të përcaktuara në supet që shokët e rrumbullakët dhe
qafë të fortë. Çfarë është kjo, Watson?
Hapat e lartë swilled poshtë dhe ato të tjera të thatë.
Gjurmët e mjaftueshme, gjithsesi!
Epo, mirë, nuk ka Lestrade në dritare para, dhe ne do ta kuptojnë se të gjitha
Zyrtari i marrë na me një fytyrë shumë të rëndë dhe na tregoi në një dhomë të ulur,
ku një burrë jashtëzakonisht i çrregullt dhe të shqetësuar të moshuar, veshur në një fanellë salcë-
fustan, u pacing lart dhe poshtë.
Ai u prezantua tek ne si i zoti i shtëpisë - Z. Horace Harker, të Komisionit Qendror të
Syndicate Press. "Është e biznesit të bustit Napoleon përsëri,"
tha Lestrade.
"Ju duket e interesuar natën e kaluar, zoti Holms, kështu që kam menduar ndoshta ju do të
kënaqur që të jetë i pranishëm sot se çështja që ka marrë një kthesë shumë të rënda. "
"Ajo që ka ai u kthye për të, atëherë?"
"Për të vrasjes. Z. Harker, do të ju tregoni këto zotërinj
saktësisht se çfarë ka ndodhur? "Njeriu në fustan salcë-u kthye mbi ne
me një fytyrë më melankolik.
"Kjo është një gjë e jashtëzakonshme," tha ai, "që të gjithë jetën time unë kam qenë mbledhur
lajme të njerëzve të tjerë, dhe tani që një pjesë e vërtetë e lajmeve ka ardhur vetë rrugën time Unë jam aq i
hutuar dhe të shqetësuar se unë nuk mund të bëjnë dy fjalë bashkë.
Po të kisha ardhur këtu si një gazetar, unë duhet të ketë intervistuar veten dhe kishte dy
kolona në çdo letër mbrëmje.
Ashtu siç është, unë jam larg duke i dhënë një kopje të vlefshme duke treguar historinë e mi pa pushim në një varg
e njerëzve të ndryshëm, dhe unë mund të bëjë asnjë përdorimin e atë vetë.
Megjithatë, unë kam dëgjuar emrin tuaj, Z. Sherlock Holmes, dhe në qoftë se ju do të shpjegoj vetëm
këtë biznes çudi, unë do të paguhet për fatkeqësinë time në ju tregojnë histori. "
Holmes u ul dhe dëgjuar.
"E gjitha duket të qendrës së rrumbullakët që busti i Napoleoni që unë bleva për këtë dhomë shumë të
rreth katër muaj më parë. Unë e kap atë të lirë nga Vëllezërit Harding,
dy dyer nga Stacioni Rruga e Lartë.
Një marrëveshje e madhe e punës sime gazetareske është bërë natën, dhe unë shpesh të shkruajnë deri në
herët në mëngjes. Kështu që ishte e për-ditë.
Unë isha ulur në den time, e cila është në pjesën e prapme të lartë të shtëpisë, rreth tre
ora, kur unë isha i bindur se kam dëgjuar disa tinguj në katin e poshtëm.
Kam dëgjuar, por ata nuk janë përsëritur, dhe unë në përfundimin se ata erdhën nga jashtë.
Pastaj, papritmas, rreth pesë minuta më vonë, erdhi një britmë më e tmerrshme - më
tingull i keq, z. Holmes, që ndonjëherë e kam dëgjuar.
Ajo do të telefononi në veshët e mi sa kohë që unë jetoj.
I ulur ngrirë me tmerr për një minutë apo dy.
Pastaj u dhashë dënim poker dhe shkoi në katin e poshtëm.
Kur kam hyrë në këtë vend kam gjetur dritare të hapur të gjerë, dhe unë në të njëjtën kohë vërejti se
bust ishte zhdukur nga buhari oxhaku.
Pse çdo hajdut duhet të marrë një gjë të tillë kalon kuptimin tim, për të ishte vetëm një
hedhura suva dhe e pa vlerë të vërtetë çdo gjë.
"Ju mund të shihni vetë se të gjithë shkojnë jashtë nëpër dritare të hapur që mund të arrijë
pragun e parë duke marrë një hap i madh gjatë. Kjo ishte e qartë se çfarë hajdut kishte bërë,
kështu që unë shkova të rrumbullakta dhe të hapi derën.
Stepping jashtë në errësirë, unë gati ra mbi një njeri i vdekur, i cili ishte i shtrirë atje.
Unë u kthyer për një dritë dhe nuk ishte e shokët e varfër, një plagë të madhe në fytin e tij dhe
not tërë vendin e në gjak.
Ai vë në shpinë, gjunjët e tij hartuar, dhe goja e tij tmerrshëm të hapur.
Unë do ta shohim se në ëndrrat e mia.
Unë sapo kishte kohë për goditje në bilbilit-tim të policisë, dhe atëherë unë duhet të ketë rënë të fikët, për
Unë nuk dija asgjë më shumë derisa kam gjetur në këmbë polici mbi mua në sallë. "
"E pra, cili ishte njeriu i vrarë?" Pyeti Holmes.
"Nuk ka asgjë për të treguar se kush ishte ai," tha Lestrade.
"Ju do të shihni trupin në morg, por ne kemi bërë asgjë nga ajo deri tani.
Ai është një burrë i gjatë, sunburned, shumë të fuqishme, jo më shumë se tridhjetë.
Ai është i veshur dobët, dhe ende nuk duket të jetë një punëtor krahu.
Një thikë që hapet e mbyllet bri-trajtuar ishte shtrirë në një pishinë të gjakut pranë tij.
Nëse kjo ishte armë e cila bëri vepër, apo nëse ajo i përkiste të vdekurit
burrë, unë nuk e di.
Nuk kishte asnjë emër në rrobat e tij, dhe asgjë në xhepat e tij të shpëtuar një mollë, disa
varg, një hartë monedhë të Londrës, dhe një fotografi.
Ja kjo është. "
Ajo është marrë dukshëm me një pamje nga një kamera të vogël.
Ai përfaqësonte një alarm njeri, të mprehta me veti najmun, me vetulla të trasha dhe një shumë të
projektim i veçantë e pjesa e poshtme e fytyrës, si surrat i një majmun.
"Dhe atë që u bë e bustit?" Pyeti Holmes, pas një studimi të kujdesshëm të këtij
foto. "Ne kishim lajme të vetëm para se të erdhi.
Ajo është gjetur në kopshtin para një shtëpi bosh në Campden House Road.
Ajo ishte e thyer në fragmente. Unë jam duke shkuar raundin e tani për të parë atë.
Do të vijnë? "
"Sigurisht. Unë duhet të marrë vetëm një raund sy. "
Ai shqyrtoi qilim dhe dritare. "The shokët kishte këmbët ose shumë të gjatë ose
ishte një njeri shumë aktiv, "tha ai.
"Me një sipërfaqe nën, kjo nuk ishte feat të thotë për të arritur që parvaz dritare dhe të hapur që
dritare. Duke u kthyer ishte relativisht e thjeshtë.
Po ju vjen me ne për të parë mbetjet e bustit tuaj, z. Harker? "
Gazetari pashpresë kishte ulur veten në një tryezë me shkrim.
"Unë duhet të përpiqet dhe të bëjë diçka nga ajo," tha ai, "edhe pse unë nuk kam asnjë dyshim se e para
botimet e gazetat mbrëmje janë jashtë tashmë me hollësi të plotë.
Është si fat e mia!
Ju kujtohet kur qëndrojnë ra në Doncaster?
E pra, unë ishte i vetmi gazetar në qëndrim, dhe ditarit tim i vetmi që kishte
nuk ka llogari të tij, sepse unë u trondit shumë për të shkruar atë.
Dhe tani unë do të të jetë shumë vonë me një vrasje bërë në pragun tim. "
Ndërsa ne u larguan nga salla, ne dëgjuam stilolaps e tij udhëtojnë shrilly mbi letër shkrimi me format të madh.
Zënkë ku fragmentet e bustit ishte gjetur ishte vetëm disa qindra metra
larg.
Për herë të parë sytë tanë u vu edhe mbi këtë shfaqje e perandorit të madh,
e cila dukej për të rritur urrejtjen tilla furishëm dhe destruktive në mendjen e
unknown.
Ajo vë shpërndarë, në shards thyer, mbi barin.
Holmes kap disa prej tyre dhe shqyrtuar ato me kujdes.
Unë kam qenë i bindur, nga fytyra e tij qëllimin dhe mënyrën e tij të qëllimshëm, që më në fund ai u
me një çelës. "E pra?" Pyeti Lestrade.
Holmes shrugged supet e tij.
"Ne kemi një rrugë të gjatë për të shkuar ende," tha ai. "Dhe akoma - dhe ende - edhe, ne kemi disa
mendje faktet për të vepruar mbi të.
Posedimi i këtij busti i papërfillshëm është me vlerë më shumë, në sytë e këtij të çuditshme
penale, se sa një jetë njerëzore. Kjo është një pikë.
Pastaj është fakt njëjës që ai nuk e ka thyer atë në shtëpi, ose menjëherë
jashtë shtëpisë, në qoftë se për të prishur atë ishte objekt i tij i vetëm. "
"Ai u tronditën dhe bustled nga takimi këtë shokët e tjerë.
Ai e zor se e dinte se çfarë kishte bërë. "" E pra, kjo është gjasa të mjaftueshme.
Por unë dëshiroj të sjell në vëmendjen tuaj shumë veçanërisht me pozitën e kësaj shtëpie,
në kopshtin e cila e bustit u shkatërrua. "
Lestrade shikoi rreth tij.
"Kjo ishte një shtëpi bosh, dhe kështu ai e dinte se ai nuk do të prishet në kopsht."
"Po, por ka një tjetër shtëpi bosh më larg deri në rrugë të cilat ai duhet të ketë
kaluar para se ai erdhi në këtë.
Pse nuk ka thyer atë atje, sepse është e qartë se çdo oborr që ai e kryer ai
rrit rrezikun e dikush takimit të tij? "" Unë e *** atë, "tha Lestrade.
Holmes vuri në dukje fener mbi kokat tona.
"Ai mund të shohin se çfarë kishte bërë këtu, dhe ai nuk mund të atje.
Kjo ishte arsyeja e tij. "
"Me besë! kjo është e vërtetë, "tha detektivë. "Tani që kam ardhur për të menduar për këtë, Dr
bust Barnicot ishte thyer jo shumë larg nga llamba e tij të kuqe.
E pra, z. Holmes, çfarë jemi të bëjë me këtë fakt? "
"Për të kujtuar atë - për rend dite atë. Ne mund të vijë në diçka më vonë të cilat do të
mbajnë mbi të.
Çfarë hapash do të ju propozon për të marrë tani, Lestrade? "
"Mënyra më praktike për të marrë në të, sipas mendimit tim, është për të identifikuar të vdekurit.
Nuk duhet të ketë vështirësi për këtë.
Kur ne kemi gjetur se cili është dhe që bashkëpunëtorët e tij janë, ne duhet të kemi një fillim i mirë
për të mësuar atë që ai kishte bërë në Pitt Street natën e fundit, dhe kush ishte ai që u takuan
tij dhe e vrau në pragun e z. Horace Harker.
A nuk mendoni ashtu "" Nuk ka dyshim;? Dhe ende nuk është mjaft mënyra
në të cilin unë duhet qasje rast. "
"Çfarë do të bëni pastaj?" "Oh, ju nuk duhet të lejoni të ndikojë në ju në
asnjë mënyrë. Unë sugjeroj që ju të shkoni në linjë tuaj dhe unë në
minave.
Ne mund të krahasojmë shënime më pas, dhe secili do të plotësojë të tjera. "
"Shumë mirë," tha Lestrade. "Nëse ju do kthehet në Pitt Street, ju
mund të shikoni z. Horace Harker.
Thoni atë për mua se unë kam bërë mjaft deri mendjen time, dhe se ajo është e sigurtë se një
çmendur të rrezikshme vrasës, me iluzionet e Napoleonit, ishte në shtëpinë e tij të fundit
natën.
Ajo do të jetë e dobishme për artikullin e tij. "Filluar Lestrade.
"Ju nuk seriozisht besoj se?" Holmes buzëqeshi.
"Mos kam?
E pra, ndoshta unë nuk. Por unë jam i sigurt se ajo do të interesit Z.
Horace Harker dhe parapaguesit e Sindikatës Press Qendrore.
Tani, Watson, unë mendoj se ne do të gjejmë se kemi një kohë të gjatë dhe mjaft komplekse
punën e ditës së para nesh.
Unë duhet të jetë i lumtur, Lestrade, në qoftë se ju mund të bëni të përshtatshëm për të na takuar në Baker
Rruga në 06:00 në mbrëmje këtë. Deri atëherë unë duhet të doja që ta mbajmë këtë
fotografi, gjetur në xhepin e të vdekurit.
Është e mundur që unë mund të duhet të pyesni kompaninë tuaj dhe ndihmë me një të vogël
ekspeditë e cila do të duhet të ndërmerren për të-natë, në qoftë se zinxhirin tim të arsyetimit të
të provojë të jetë e saktë.
Deri atëherë mirupafshim e mirë dhe fat të mbarë! "Ecte Sherlock Holmes dhe unë së bashku për të
Rruga e Lartë, ku kemi ndalur në dyqan të Brothers Harding, që nga bustit
kishte qenë blerë.
Një asistent i ri na informoi se z. Harding do të mungojë deri në pasdite,
dhe se ai ishte vetë një njeri i panjohur, i cili mund të na japin asnjë informacion.
Holmes përballet me tregoi pakënaqësinë e tij dhe bezdi.
"Epo, mirë, ne nuk mund të presin që të ketë të gjithë rrugën tonë, Watson," tha ai, më në fund.
"Ne duhet të kthehen në pasdite, në qoftë se z. Harding nuk do të jetë këtu deri atëherë.
Unë jam, si ju nuk kam asnjë dyshim surmised, duke u përpjekur për të gjetur këto buste të tyre
burim, në mënyrë që të gjeni nëse nuk ka diçka të veçantë që mund të përbëjnë
fatin e tyre të shquar.
Le ta bëjmë për Z. Morse Hudson, i rrugës Kennington, dhe të shohim nëse ai mund të hedhin
ndonjë dritë mbi këtë problem. "Një makinë e një ore na solli në
themelimi-foto tregtari.
Ai ishte një i vogël, burrë i shëndoshë me një fytyrë të kuqe dhe një mënyrë të spec.
"Po, zotëri. Më shumë zotëri counter tim,, "tha ai.
"Ajo që ne të paguajnë tarifat dhe taksat për të unë nuk e di, kur ndonjë horr mund të vijnë në dhe
pushim mallrat e dikujt. Po, zotëri, që unë po i shitur Dr Barnicot
statujat dy tij.
Turpshme, zotëri! Një komplot nihilist - kjo është ajo që kam bërë atë.
Jo një por një anarkist do të shkojë statuja në lidhje me shkeljen.
republikanët Red - kjo është ajo që unë e quaj 'em.
Kush nuk kam marrë statujat nga? Unë nuk shoh atë që ka të bëjë me të.
E pra, nëse ju vërtet doni të dini, kam marrë ata nga Gelder & Co, në Kishën Street,
Stepney.
Ata janë një shtëpi e njohur në tregti, dhe kanë qenë këtë njëzet vjet.
Sa shumë kisha?
Tre - dy dhe një janë 3-2 e Dr Barnicot-së, dhe një thyen në të gjerë
fund më counter mi. Mund ta di se fotografia?
Jo, unë jo.
Po, unë bëj, edhe pse. Pse, kjo është Beppo.
Ai ishte një lloj i njeriut Italisht-copë punë, që e bëri veten të dobishme në dyqan.
Ai mund të gjejë një grimë, dhe shkëlqej dhe kornizë, dhe të bëjë punët e çuditshme.
Shokët e la mua javën e kaluar, dhe unë kam dëgjuar asgjë të atij viti.
Jo, unë nuk e di ku ai erdhi dhe as ku ai shkoi për të.
I kishte asgjë kundër tij, ndërsa ai ishte këtu.
Ai ishte zhdukur dy ditë para se të bustit u thyen. "
"E pra, kjo është e gjitha ne mund të arsyeshme të presim nga Morse Hudson," tha Holmes, si
ne doli nga dyqani.
"Ne e kemi këtë Beppo si një faktor të përbashkët, si në Kennington dhe në Kensington, kështu që
që është me vlerë një makinë dhjetë milje.
Tani, Watson, le të na bëjnë për Gelder & Co, të Stepney, burimi dhe origjina e
kap rrjetin. Unë do të habitur në qoftë se ne nuk do të marrë disa
të ndihmojë aty poshtë. "
Me shpejtësi kemi kaluar nëpër periferi të Londrës në modë, hotel në Londër,
London teatrale, Londër letrare, Londër komerciale, dhe, më në fund, detar
Londër, derisa arritëm në një qytet të lumit të
njëqind mijë veta, ku shtëpitë shumëkatshe vapë dhe erë e keqe me
ikanakët e Evropës.
Këtu, në një rrugë të gjerë, pasi vendi i tregtarët e pasur e qytetit, kemi gjetur
skulpturës punon për të cilën kemi kërkuar. Jashtë ishte një oborr të konsiderueshme të plotë të
masoneri monumentale.
Brenda ishte një dhomë të madhe në të cilën punëtorët ishin pesëdhjetë gdhendje apo i derdhur.
Menaxher, një gjerman i madh flokëverdhë, mori ne mënyrë të civilizuar dhe i dha një përgjigje të qartë për të gjithë
pyetje Holmes.
Një referencë për librat e tij tregoi se qindra e hedh ishte marrë nga një
kopje mermer e kreut Devine i Napoleonit, por që të tre që ishte dërguar në
Morse Hudson një vit apo më shumë para ka qenë
gjysma e një grumbull i gjashtë, tre të tjerë janë dërguar në Harding Brothers, të
Kensington. Nuk kishte asnjë arsye pse ata të gjashtë duhet të jetë
të ndryshme nga çdo e tjera hedh.
Ai mund të sugjerojnë nuk ka arsye të jetë e mundur pse dikush duhet të dëshirojnë për shkatërrimin e tyre - në
fakt, ai qeshte me idenë. çmimi i tyre me shumicë ishte gjashtë denarë,
por ***ësit me pakicë do të marrë dymbëdhjetë ose më shumë.
Të hedhura është marrë në dy moulds nga çdo anë të fytyrës, dhe pastaj këto dy
profilet e suva e Parisit u bashkuan së bashku për të bërë bust të plotë.
Puna është bërë zakonisht nga italianët, në dhomën e ne ishim in
Kur përfundoi, u kap rrjetin e vënë në një tryezë në miratimin e të thatë, dhe më pas
ruajtur.
Kjo ishte e gjitha që ai mund të na tregoni. Por prodhimi i fotografisë ishte një
efekt të shquar mbi menaxher. Fytyra e tij flushed me zemërim, dhe ballit të tij
knotted mbi sytë e tij blu gjermanik.
"Ah, lanet!" Bërtiti ai. "Po, vërtetë, unë e di shumë mirë atë.
Kjo ka qenë gjithmonë një selie të respektuar, dhe e vetmja kohë që ne
kanë pasur të policisë në të ishte mbi këtë shumë të tjerë.
Kjo ishte më shumë se një vit më parë tani.
Ai knifed një tjetër italiane në rrugë, dhe pastaj ai erdhi në punët me
Policia në këmbë të tij, dhe ai ishte marrë këtu. Beppo ishte emri i tij - emrin e tij të dytë që unë kurrë nuk
e dinte.
Shërbyer me të drejtë për t'u angazhuar një njeri me të tilla të përballen me një.
Por ai ishte një punëtor i mirë -. Ndër më të mirët "
"Çfarë bëri ai marrë?"
"Njeriu jetoi dhe ai mori me një vit. Unë nuk kam asnjë dyshim se ai është tani, por ai ka
nuk guxonte për të treguar hundën e tij këtu. Ne kemi një kushëri i tij këtu, dhe unë guxoj të them
ai mund t'ju them se ku është ai. "
"Jo, jo," bërtiti Holmes, jo ", një fjalë për kushëririn - nuk është një fjalë, unë lutem për ty.
Çështja është shumë e rëndësishme, dhe më larg të shkoj me të, aq më e rëndësishme
duket të rritet.
Kur ju referuar në librin tuaj për shitjen e këtyre hedh kam vërejtur se
Data ishte 3 qershor të vitit të kaluar. Mund të më jepni datën kur Beppo ishte
arrestuar? "
"Unë mund t'ju them se afërsisht nga lista e paguar-," u përgjigj drejtori.
"Po," vazhdoi ai, pas disa kthyer mbi të faqeve, "ai ishte paguar te fundit më Maj
20. "
"Thank you," tha Holmes. "Unë nuk mendoj se kam nevojë ndërhyj në
kohën tuaj dhe durim ndonjë më shumë. "
Me një fjalë të fundit e këshillojnë që ai duhet të them asgjë për të hulumtimeve tona, ne u kthye
tonë të përballet me një herë më shumë në drejtim të perëndimit.
Pasdite është avancuar shumë përpara se ne kemi qenë në gjendje të rrëmbejë një dreke të nxituar në një
restorant. Një projekt-ligj-lajmeve në hyrje njoftoi
"Zemërim Kensington.
Vrasje nga një i çmendur, "dhe përmbajtjen e letrës tregoi se z. Horace Harker
kishte marrë llogarinë e tij në shtyp pas të gjithë.
Dy shtyllat ishin të zënë me një pasqyrim shumë të bujshme dhe me lule të
incident të tërë. Holmes propped ajo kundër qëndrim-takëm tryeze
dhe lexoni atë, ndërsa ai hante.
Një herë apo dy herë ai chuckled. "Kjo është e gjitha e drejtë, Watson," tha ai.
"Dëgjoni këtë:
"Është e kënaqshme të dini se nuk mund të ketë ndryshim të opinionit mbi këtë rast,
që nga Z. Lestrade, një nga anëtarët më me përvojë të forcës zyrtare,
dhe Z. Sherlock Holmes, të njohur
konsultuar ekspert, kanë secila ardhur në përfundim se seri grotesk të
incidentet, të cilat kanë përfunduar në mënyrë aq tragjike, një, të dalin nga çmenduri në vend se nga
krimit të qëllimshme.
Nuk ka shpjegim të shpëtuar lajthitje mendore mund të mbulojë faktet.
"Press, Watson, është një institucion më e vlefshme, në qoftë se ju vetëm e di se si të përdorin
atë.
Dhe tani, nëse ju keni përfunduar mjaft, ne do të kthehem përsëri në Kensington dhe shikoni se çfarë
menaxher i Brothers Harding ka për të thënë për këtë çështje. "
Themeluesi i atij magazinë e madhe e madhe provuar të jetë një shpejtë, person i freskët pak, shumë
i lëvizshëm dhe të shpejtë, me një kokë të qartë dhe një gjuhë gati.
"Po, zotëri, unë tashmë keni lexuar llogari në gazeta mbrëmje.
Z. Horace Harker është një klient i yni. Ne e furnizuar atë me bust disa muaj
më parë.
Ne urdhëroi tre buste nga ky lloj nga Gelder & Co, të Stepney.
Ata janë të shitur të gjithë tani. Ndaj kujt?
Oh, unë guxoj të them duke u konsultuar shitjes librin tonë ne shumë lehtë mund të ju them.
Po, ne kemi të hyra këtu.
Një z. Harker ju shihni, dhe një për z. Josias Brown, i Laburnum shtëpizë, Laburnum
Vale, Chiswick, dhe një për Sandeford Z., e Ulët Road Grove, lexim.
Jo, unë kurrë nuk kam parë këtë fytyrë që të më tregoni në fotografi.
Ju do të vështirë të harrojmë se, zotëri do të ju,, sepse unë kam parë shumë rrallë një shëmtuar.
A kemi ndonjë italianët në stafin?
Po, zotëri, ne kemi disa në mesin tonë punëtori dhe pastrues.
Unë guxoj të them se ata mund të merrni një vrimë për të përgjuar në atë libër të shitjes, nëse ata donin të.
Nuk ka asnjë arsye të veçantë për të mbajtur një orë mbi këtë libër.
Epo, mirë, ky është një biznes shumë të çuditshme, dhe unë shpresoj se ju do të më lejoni të dini nëse
çdo gjë vjen nga pyetjeve tuaja. "
Holmes ka marrë disa shënime gjatë provave z. Harding, dhe unë mund të shoh se ai
ishte i kënaqur plotësisht nga ana e që punët janë marrë.
Ai nuk bëri asnjë vërejtje, megjithatë, përveç se, nëse ne nuk i ngutshëm, ne duhet të jetë vonë për
takim tonë me Lestrade.
Pa dyshim, kur kemi arritur Baker Street agjent ishte tashmë atje, dhe ne
e gjeti atë pacing lart e poshtë në një temperaturë e padurimit.
vështrim i tij me rëndësi të tregoi se punën e përditshme të tij nuk kishte qenë e kotë.
"E pra?" Pyeti ai. "Çfarë fat, z. Holmes?"
"Ne kemi pasur një ditë shumë e zënë, dhe jo krejtësisht një të humbur," miku im
shpjegoi. "Ne kemi parë dy ***ësit dhe gjithashtu
prodhuesit me shumicë.
Unë mund të ndjekim çdo e kap rrjetin tani nga fillimi. "
"The kap rrjetin," bërtiti Lestrade.
"Epo, mirë, ju keni metodat tuaj, Z. Sherlock Holmes, dhe kjo nuk është për mua
për të thënë një fjalë kundër tyre, por unë mendoj se kam bërë një punë një ditë më mirë se sa ju.
I kanë identifikuar të vdekurit. "
"Ju nuk po them kështu?" "Dhe gjeti një shkak për krimin."
"Splendid!" "Ne kemi një inspektor i cili bën një specialitet
të kodrës shafran dhe Tremujori italiane.
E pra, ky njeri i vdekur kishte disa raundin katolik stema qafës së tij, dhe se, së bashku me
ngjyra e tij, më bëri të mendoj se ai ishte nga Jugu.
Inspektor Hill e dinte atë moment ai e kapi sytë e tij.
Emri i tij është Pietro Venucci, nga Napoli, dhe ai është një nga më të madh fyt-prerë
në Londër.
Ai është i lidhur me mafian, që, siç e dini, është një shoqëri e fshehtë politike,
zbatimin e dekreteve të tij nga vrasje. Tani, ju shihni se si çështje fillon të qartë
up.
Shokët e tjerë është ndoshta një italian gjithashtu, dhe një anëtar i mafias.
Ai ka thyer rregullat e në disa të modës. Pietro është vendosur në rrugën e tij.
Ndoshta fotografia kemi gjetur në xhepin e tij është vetë njeriu, në mënyrë që ai të mund
nuk thikë personin e gabuar.
Ai qentë shokët, ai e sheh atë të hyjë në një shtëpi, ai pret jashtë për të, dhe në
përleshje ai merr e tij-plagë vdekje. Si është se, Z. Sherlock Holmes? "
Holmes rrahur duart e tij aprovues.
"Excellent, Lestrade, i shkëlqyer!" Bërtiti ai. "Por unë nuk e kam mjaft të ndjekur shpjegimin tuaj
të shkatërrimit të kap rrjetin. "msgstr" buste!
Ju nuk mund të marrin ato buste nga kokën tuaj.
Pas të gjitha, se nuk është asgjë, vjedhje e vogël, gjashtë muaj më së shumti.
Kjo është vrasja se ne jemi me të vërtetë hetuar, dhe unë ju them se unë jam
mbledhjen e të gjitha temat e në duart e mia. "" Dhe në fazën e ardhshme? "
"Është shumë i thjeshtë.
Unë do të zbres me Hill të Tremujori italiane, të gjetur njeri të cilit ne fotografi
kanë marrë, dhe ta arrestojë atë në akuzën e vrasjes.
A do të vish me ne? "
"Unë mendoj se jo. Unë dashuroj ne mund të arrijë të përfundojë tonë në një të thjeshtë
mënyrë.
Unë nuk mund të them për disa, sepse të gjitha varet - mirë, kjo varet mbi të gjitha një faktor
e cila është krejtësisht jashtë kontrollit tonë.
Por unë kam shpresa të mëdha - në fakt, është pikërisht bast dy me një - se në qoftë se ju
do të vijnë me ne për-natë unë do të jetë në gjendje të ju ndihmojnë ta vinin me këmbë. "
"Në tremujorin e italiane?"
"Jo, unë Chiswick dashuroj është një adresë e cila ka më shumë gjasa për ta gjetur atë.
Nëse ju do të vijnë me mua deri Chiswick për-natë, Lestrade, unë do të premtimi për të shkuar në
Tremujorin e italiane me ju për nesër, dhe asnjë të keqe do të bëhet nga vonesa.
Dhe tani, unë mendoj se fle pak orë 'do të na bëjë ne të gjithë të mirë, sepse unë nuk do të propozojë
për të lënë para 11:00, dhe nuk ka gjasa që ne do të kthehet para
mëngjes.
Ju do të shtroj me ne, Lestrade, dhe atëherë ju jeni të mirëpritur të divan deri sa është koha
për ne për të filluar.
Në ndërkohë, Watson, unë duhet të jetë i kënaqur nëse ju do të telefononi për një të dërguarin e shprehin,
sepse unë kam një letër për të dërguar dhe është e rëndësishme që ajo duhet të shkojë në një herë. "
Holmes kaloi ka qenë prezent në mbrëmje, në mesin e fotografi nga gazetat e vjetra të përditshme me
që një nga dhomat tona-lëndë druri ishte e mbushur.
Kur më në fund ai e zbriti, ajo ishte me triumfin në sytë e tij, por ai tha asgjë për të
ose të na si për rezultat i hulumtimeve të tij.
Nga ana e tim, unë kam ndjekur hap pas hapi metodat me të cilin ai e kishte gjurmuar
mbështjellje të ndryshme të kësaj çështje komplekse, dhe, pse unë ende nuk mund të perceptojnë qëllimi
të cilën ne do të arrijë, unë e kuptova në mënyrë të qartë
that Holmes pritur këtë grotesk penale për të bërë një përpjekje pas dy
kap rrjetin e mbetur, një nga të cilat, mu kujtua, ishte në Chiswick.
Nuk ka dyshim se objekt i udhëtimit tonë ishte për të kapur atë në flagrancë shumë, dhe unë nuk mund të
por admirojnë dinak me të cilin miku im e kishte futur një të dhënë të gabuar në mbrëmje
letër, në mënyrë që të japin idenë shokët
se ai mund të vazhdojë skemës së tij pa u ndëshkuar.
Unë nuk ishte i habitur kur Holmes dije se unë duhet të marrë revolverin tim me mua.
Ai vetë e kishte kap ngarkuar-kulture gjuetisë, e cila ishte e preferuar e tij
armë.
Një katër veta ishte në derë në njëmbëdhjetë, dhe në të kemi çuan në një vend në të tjera
anë të Hammersmith Bridge. Këtu karrocier ishte drejtuar për të pritur.
Një shëtitje të shkurtër na solli në një rrugë të vetmuar fringed me shtëpi të këndshme, secili në këmbë
në bazat e saj të vet.
Në dritën e një fener ne lexojmë "Laburnum Villa" me pas portës së një
prej tyre.
Banorët kishin dalë në pension dukshëm për të pushuar, për të gjitha ishte e errët për të ruajtur një dritarëz gjysmërrethore mbi derë
mbi derën e sallës, e cila hedhë një të vetme të paqartë rreth për në rrugën e kopshtit.
Gardh druri të cilat ndahen bazë nga rruga hodhi një zi të dendura
hije mbi anën e brendshme, dhe këtu ishte që ne të strukur.
"Unë kam frikë se ju do të keni një pritje të gjatë," Holmes pëshpëriti.
"Ne mund të falënderojmë të mundshëm tonë se kjo nuk është ***.
Unë nuk mendoj se ne mund edhe sipërmarrje për të pirë duhan për të kaluar kohën.
Megjithatë, ky është 12:58 mundësi që të kemi diçka për të na paguajnë për probleme tonë. "
Ai vërtetoi se, megjithatë, se vigjilje jonë nuk do të ishte aq kohë sa Holmes ka na çoi në frikë,
dhe ai përfundoi në një mënyrë shumë të papritur dhe njëjës.
Në një çast, pa zë më pak për të na paralajmëruar të ardhjes së tij, të porta e kopshtit
nxorrën të hapur, dhe një i shkathët, figurë e errët, si shpejtë dhe aktiv, si një majmun, nxituan deri
kopsht rrugë.
Ne e pamë atë lëvizje të fundit të lehta hedhur nga mbi derën dhe zhduken kundër
hije e zezë e shtëpisë.
Kishte një pushim të gjatë, gjatë së cilës kemi mbajtur frymën tonë, dhe pastaj një shumë të butë
shëndoshë kërcasin erdhi në veshët tanë. Dritarja ishte duke u hapur.
Zhurma pushoi, dhe përsëri ka pasur një heshtje të gjatë.
Shokët e kishte bërë rrugën e tij në shtëpi.
Ne pa flash e papritur e një fanar të errët brenda dhomës.
Ajo që ai kërkoi ishte dukshëm nuk ekziston, për përsëri pamë flash me një tjetër
verbër, dhe pastaj me një tjetër.
"Le të shkoj në dritare të hapur. Ne do të kapur atë si ai ngjitet, "Lestrade
pëshpëriti. Por para se të mund të lëvizin, njeriu e kishte
shfaq përsëri.
Si ai doli në patch dritëz e lehta, ne pamë që ai kryen diçka
e bardhë nën krahun e tij. Ai dukej si hajdut të gjithë rreth tij.
Heshtja e rrugës braktisur siguroi atë.
Duke u kthyer prapa tij mbi ne, ai vuri poshtë barrën e tij, dhe çastit tjeter ishte
tingujt e një trokitje e lehtë të mprehtë, e ndjekur nga një rrapëllimë dhe lëviz me zhurmë.
Njeri ishte kaq të dhënë pas atë që ai e kishte bërë që nuk i ka dëgjuar hapat tonë si ne
vodhi nëpër komplot bar.
Me i lidhur e një tigër Holms ishte në shpinë, dhe një çast më vonë Lestrade dhe unë
kishte atë nga ose dore, dhe prangat kishin qenë të lidhur.
Siç kemi kthyer atë më shumë se pashë një fytyrë të shëmtuar, verdhacuk, me të shkruarit, të inatosur
karakteristika, i shndritshëm deri në ne, dhe unë e dinim se ai ishte me të vërtetë njeriu e fotografisë
të cilin ne e kishte siguruar.
Por kjo nuk ishte e burgosur tonë të cilit i Holmes ishte duke i dhënë vëmendjen e tij.
Squatted mbi pragun, ai ishte i angazhuar në shqyrtimin më me kujdes atë që njeriu
kishte sjellë nga shtëpia.
Kjo ishte një bust i Napoleon, si ai që ne e kishte parë atë mëngjes, dhe ajo kishte
janë thyer në fragmente të ngjashme.
Kujdes Holmes mbahet çdo copë e thyer të veçantë ndaj dritës, por në asnjë mënyrë nuk e bëri atë të ndryshojnë
nga ndonjë pjesë tjetër u shpartallua të suva.
Ai kishte përfunduar vetëm provim e tij kur dritat salla e fluturoi lart, u hap dera,
dhe pronari i shtëpisë, një i qeshur, shifër rrumbullak në këmishë dhe pantallona,
prezantuar veten e tij.
"Z. Josias Brown, unë mendoj?", Ka thënë Holmes.
"Po, zotëri, dhe ju, pa dyshim, janë të Z. Sherlock Holmes?
Kam pasur parasysh që ju të dërguar nga i dërguari të shprehur, dhe kam bërë pikërisht atë që
më ke thënë. Ne mbyllur çdo derë në brendësi dhe
zhvillimet e shumëpritur.
E pra, unë jam shumë i kënaqur të shoh se ju keni marrë laro.
Unë shpresoj, zotërinj, që do të vijnë në dhe kanë disa meze. "
Megjithatë, Lestrade ishte shqetësuar për të marrë njeriu i tij në lagjet e të sigurt, kështu që brenda disa
minuta taksi tona kanë qenë të ftuar dhe ne ishim të katër në rrugën tonë për në Londër.
Jo një fjalë do të thoja tonë rob, por ai glared në na nga hija e lyer me bojë mat e tij
flokët, dhe një herë, kur dora ime dukej brenda mundësive të tij, ai u këput në atë si një i uritur
ujku.
Ne ndenjur mjaft ne-stacionin e policisë për të mësuar se një kërkim të veshjeve të tij
asgjë zbuloi të ruaj një denarë pak dhe një thikë të gjatë mill, të trajtojë të cilat lindi
gjurmë me bollëk e gjakut të kohëve të fundit.
"Kjo është e gjitha e drejtë," tha Lestrade, si kemi ndarë.
"Hill e di se të gjithë zotërinjtë këto, dhe ai do të ***ë një emër të tij.
Ju do të gjeni se teoria ime e Mafias do të punojnë jashtë të gjithë të drejtë.
Por unë jam i sigurt se unë jam i detyruar jashtëzakonisht për ju, zoti Holms, për mënyrën e mjeshtëror
në të cilën ju vënë duart mbi të.
Unë nuk e kuptoj fare atë të gjithë ende. "" Kam frikë se më tepër është tepër vonë për një orë
shpjegime, "tha Holmes.
"Përveç kësaj, ka një ose dy detaje të cilat nuk janë përfunduar jashtë, dhe kjo është një
nga ato raste të cilat janë me vlerë të punojnë jashtë deri në fund.
Nëse ju do të vinë në një herë më shumë në dhoma të mia në 06:00 për nesër, unë mendoj se
do të jetë në gjendje të ju tregojnë se edhe tani ju nuk keni kuptuar kuptimin i tërë këtij
të biznesit, e cila paraqet disa karakteristika të
cilat e bëjnë atë absolutisht origjinale në historinë e krimit.
Nëse ndonjëherë kam leje që të kronika ndonjë më pak nga problemet e mia, Watson, unë parashikoj
që ju do të gjallëruar faqet tuaja nga një llogari e aventura njëjës të
kap rrjetin Napoleonit. "
Kur u takuam përsëri në mbrëmje tjetër, Lestrade u mbush me shumë informacion
në lidhje me të burgosurve tonë. Emri i tij, ajo u shfaq, u Beppo, i dytë
emër i panjohur.
Ai ishte një i njohur i padobishëm në mesin e koloni italiane.
Ai kishte qenë dikur një skulptor i zoti dhe kishte fituar një jetese të ndershme, por ai kishte marrë
në kurset e keqja dhe kishte dy herë tashmë janë në burg - një herë për një vjedhje të vogla, dhe një herë,
si ne e kishte dëgjuar tashmë, për plagosjen e një shoku fshatar-.
Ai mund të flas shumë mirë anglisht.
arsyet e tij për shkatërrimin e kap rrjetin ishin ende të panjohura, dhe ai nuk pranoi të përgjigjet ndonjë
pyetje mbi këtë temë, por policia kishte zbuluar se këto buste mund të njëjtën
shumë mirë janë bërë nga duart e tij,
pasi ai ishte angazhuar në këtë klasë të punës në krijimin e Gelder & Co
Për të gjithë këtë informacion, shumë prej të cilave ne e dinim, Holmes dëgjuar me i sjellshem
vëmendje, por unë, që e njihnin atë aq mirë, mund të shohim qartë se mendimet e tij ishin
diku tjetër, dhe unë zbuluar një përzierje e
përzier ankth dhe pritje nën atë maskë të cilën ai e kishte zakon të marrë.
Më në fund ai filloi në karrige e tij, dhe sytë e tij të qarta.
Ka patur një unazë në zile.
Një minutë më vonë kemi dëgjuar hapat e mbi shkallët, dhe një burrë i moshuar e kuqe-përballur me
thinjur-ana mustaqe ishte çuar in
Në dorën e djathtë ai kishte kryer një modës së vjetër-qese qilim, të cilin ai vendoset mbi
tryezë. "A është Z. Sherlock Holmes këtu?"
Miku im u përkul dhe buzëqeshi.
"Z. Sandeford, i Reading, unë mendoj?" Tha ai.
"Po, zotëri, unë kam frikë se unë jam pak vonë, por trenat ishin të vështirë.
Ju ka shkruar për mua në lidhje me një bust që është në posedim e mia. "
"Pikërisht." "Unë kam letrën tuaj këtu.
Ju tha: "Unë dua ta ketë një kopje të Napoleonit Devine së, dhe jam i gatshëm të paguajnë
ju dhjetë paund për një që është në posedim tuaj. "
Është kjo e drejtë? "
"Sigurisht." "Unë kam qenë shumë i befasuar në letrën tuaj,
sepse unë nuk mund të imagjinohet se si ju e dinte që kam në ***ësi një gjë të tillë. "
"Sigurisht që ju duhet të keni qenë i befasuar, por shpjegimi është shumë e thjeshtë.
Z. Harding, i Vëllezërit Harding, tha se ata kishin shitur ju kopje e tyre të fundit, dhe
ai më dha adresën tuaj. "
"Ah, sikur të ishte ajo, ishte ajo? A ai ju them se çfarë kam paguar për atë? "
"Jo, ai nuk e bëri." "E pra, unë jam një njeri i ndershëm, edhe pse jo një
shumë të pasur një të tillë.
Unë vetëm i dha denarë pesëmbëdhjetë për të bustit, dhe unë mendoj se ju duhet të dini se para se të
marrë dhjetë paund nga ju. "Unë jam i sigurt se skrupull nuk ju nder,
Z. Sandeford.
Por unë e kam quajtur atë çmim, kështu që kam ndërmend të rrinë në atë. "
"E pra, kjo është shumë e bukur nga ju, zoti Holmes.
I solli ndahem me mua, si më thua të bëj.
Ja kjo është! "
Ai e hapi çantën e tij, dhe më në fund e pamë të vendosur mbi tryezën tonë një mostër e plotë
e asaj bust të cilat ne tashmë e kishte parë më shumë se një herë në fragmente.
Holmes ka marrë një letër nga xhepi i tij dhe e vunë një shënim-10 £ mbi tryezë.
"Ju do të mirësi shenjë se letër, z. Sandeford, në prani të këtyre
dëshmitarëve.
Ajo është thjesht për të thënë që ju të transferimit të drejtë të mundshme që keni patur në
bust për mua.
Unë jam një njeri metodik, që ju shihni, dhe ju nuk e dini se çfarë të kthehet ngjarjeve mund të marrë
më pas. Ju faleminderit, zoti Sandeford, këtu është tuaj
para, dhe unë ju uroj një mbrëmje shumë të mirë. "
Kur vizitor tonë ishte zhdukur, lëvizjet Sherlock Holmes-së ishin të tilla që gozhdoj
vëmendjen tonë. Ai filloi duke marrë një leckë të pastër të bardhë nga
një sirtar dhe hedhjen atë mbi tavolinë.
Atëherë ai vendosi bust të tij të fituara rishtazi në qendër të leckë.
Së fundi, ai kap kulture-e tij të gjuetisë dhe goditi Napoleon një goditje e mprehtë në maje të
kokë.
Figura e theu në fragmente, dhe vendosur Holmes padurim mbi mbetet shpartallua.
Next çast, me një britmë të lartë të triumfit që e mbajti deri një fraksione, në të cilën një raund,
objekt të errët ishte caktuar si një gjë shumë e mirë në një ëmbëlsirë.
"Zotërinj," bërtiti ai, "më lejoni të ju prezantoj me perla e famshme e zezë e
Borgias. "
Lestrade dhe unë u ul heshtur për një moment, dhe pastaj, me një impuls spontane, ne të dy
thyen në duartrokitje, pasi në krizë dhe i punuar me të një lojë.
Një turret e ngjyra doli në faqet e zbehtë Holmes, dhe ai u përkul për të na si master
dramaturg që merr homazh të audiencës së tij.
Ajo ishte në momente të tilla që për një çast ai pushoi të jetë një makinë arsyetim, dhe
tradhtuar dashuria e tij njerëzore për admirim dhe duartrokitje.
Të njëjtën natyrë singularly krenar dhe të rezervuara të cilat u largua me përbuzje nga
famë popullor ishte i aftë për të qenë të zhvendosur në thellësitë e saj me çudi spontane
dhe lavdërimin nga një mik.
"Po, zotërinj," tha ai, "kjo është perla më të famshme tani ekzistuese në botë, dhe
ajo ka qenë e fatit tim të mirë, nga një zinxhir i lidhur e arsyetimit induktiv, për të gjetur atë
nga Princi i dhoma gjumi Kolona së në
Dacre Hotel, ku ajo ishte e humbur, për të brendshme të kësaj, të fundit e gjashtë kap rrjetin
të Napoleonit të cilat janë prodhuar nga Gelder & Co, të Stepney.
Ju do të mbani mend, Lestrade, ndjesi të shkaktuara nga zhdukjen e këtij
xhevahir të vlefshme dhe përpjekjet e kota të policisë në Londër për të rimarrë atë.
Unë kam qenë vetë konsultuar mbi rastin, por unë nuk ishte në gjendje për të hedhur ndonjë dritë mbi të.
Dyshimi ra mbi çupë e Princesha, i cili ishte një italian, dhe kjo ishte
vërtetuar se ajo kishte një vëlla në Londër, por ne nuk mundëm të gjetur ndonjë lidhje
mes tyre.
Emri çupë ishte Lucretia Venucci, dhe nuk ka dyshim në mendjen time se kjo
Pietro i cili u vra dy netë më parë ishte vëllai.
Unë kam qenë në kërkim deri në datat në fotografi të vjetra të gazetës, dhe të gjej se
zhdukjen e perla ishte pikërisht dy ditë para arrestimit të Beppo, për disa
krimin e dhunës - një ngjarje e cila u
vend në fabrikën e Gelder & Co, në momentin kur këto kap rrjetin janë duke u
bërë.
Tani ju shohim qartë sekuencën e ngjarjeve, megjithëse ju shohin ato, natyrisht, në
mënyrë inversi për mënyrën në të cilën u paraqitën për mua.
Beppo kishte perla në posedimin e tij.
Ai mund të ketë vjedhur atë nga Pietro, ai mund të ketë qenë aleancë Pietro, ai mund të ketë
qenë i gatshëm për-mes e Pietro dhe motra e tij.
Kjo nuk ka pasoja për ne e cila është zgjidhja e saktë.
"Fakti kryesor është se ai e kishte perla, dhe në atë moment, kur ai ishte në e tij
person, ai ishte i ndjekur nga policia.
Ai e bëri për fabrikën e në të cilën ai ka punuar, dhe ai e dinte se ai kishte vetëm pak minuta
në të cilat për të fshehur këtë çmim mjaft të vlefshme, të cilat përndryshe do të jetë
gjenden në atë kur ai ishte kontrolluar.
Gjashtë suva hedh e Napoleonit ishin tharje në pasazh.
Një prej tyre ishte ende e butë.
Në një Beppo çast, një punëtor i aftë, e bëri një vrimë të vogël në allçi e lagësht,
rënë në perla, dhe me një prek disa mbuluar mbi aperture herë
më shumë.
Kjo ishte një vend i admirueshëm-fshehur. Askush nuk do të mund të gjeni atë.
Beppo por u dënua me burgim të një viti, dhe në ndërkohë e tij gjashtë
kap rrjetin ishin të shpërndara mbi Londër.
Ai nuk mund të them që përmbante thesarin e tij.
Vetëm duke i thyer ato mund ai të parë.
Edhe lëkundje do të them atë asgjë, për sa suva ishte e lagur ishte e mundur që
perla do ta respektojnë atë - si, në fakt, ajo ka bërë.
Beppo nuk e humbni shpresën, dhe ai i kryer kërkimin e tij me zgjuarsi të konsiderueshme dhe
këmbëngulje.
Përmes një kushëri i cili punon me Gelder, ai e gjeti nga firmat e shitjes me pakicë të cilët kishin blerë
kap rrjetin.
Ai arriti të gjejnë punë me Morse Hudson, dhe në këtë mënyrë zbuloi poshtë tre
prej tyre. Perla nuk ishte aty.
Pastaj, me ndihmën e disa punonjësve italiane, ai arriti të gjetur se ku
të tjera tre kap rrjetin kishte shkuar. E para ishte në Harker's.
Atje ai u ndjekur nga aleat i tij, i cili mbajti Beppo përgjegjës për humbjen e
perla, dhe ai e goditën në përleshje që pasoi. "
"Në qoftë se ai ishte aleancë e tij, pse duhet ai të mbajnë fotografinë e tij?"
I pyetur. "Si një mjet për gjetjen e tij, në qoftë se ai dëshironte të
hetojë në lidhje me atë nga çdo person i tretë.
Kjo ishte arsyeja e qartë. E pra, pas vrasjes kam llogaritur se
Beppo ndoshta do të ngutemi në vend se vonesa lëvizjet e tij.
Ai do frika se policia do të lexoni sekrete e tij, dhe kështu që ai nxitoi të para
ata duhet të marrin përpara tij. Sigurisht, unë nuk mund të them se ai nuk kishte
gjetur perla në bustit Harker's.
Unë nuk e kishte përfunduar edhe për të caktuar se ishte perla, por ajo ishte e qartë për mua
se ai ishte duke kërkuar për diçka, pasi ai kishte kryer bustit të fundit të shtëpive të tjera në
mënyrë për të thyer atë në kopsht e cila kishte një llambë me pamje të.
Që bust Harker ishte një në tre, shanset janë pikërisht si ju thashë - dy të
një kundër perla po brenda tij.
Ka mbetur dy buste, dhe se ishte e qartë se ai do të shkojnë për në Londër një
parë.
I paralajmëruar të burgosurit e shtëpisë, në mënyrë që të shmanget një tragjedi e dytë, dhe shkuam poshtë,
me rezultatet e lumtur.
Deri në atë kohë, natyrisht, e dija me siguri se ajo ishte perla Borgia se ne ishim
pas. Emri i vrarë njeriu i lidhur një
ngjarje me të tjera.
Ka mbetur vetëm një bust të vetëm - të Leximit një - dhe perla duhet të jetë atje.
I blerë atë në praninë tuaj nga pronari - dhe atje ai qëndron ".
Ne u ul në heshtje për një moment.
"Mirë," tha Lestrade, "Unë e kam parë të merren me raste shumë të mirë, z. Holmes, por
Unë nuk e di se unë ndonjëherë e dinte një e më shumë prej profesionisti se kaq.
Ne nuk jemi xheloz nga ju në Scotland Yard.
Jo, zotëri, ne jemi shumë krenarë për ju, dhe në qoftë se ju ardhur deri nesër, nuk është një njeri,
nga inspektori i vjetër për më të rinjtë polic, i cili nuk do të jetë i gatshëm për të shkundur
ju me dorë. "
"Thank you!", Ka thënë Holmes. "Thank you!" Dhe si ai ktheu shpinën, ai
dukej mua se ai ishte më i gati të shtyrë nga emocionet e butë të njeriut se sa kishte
parë ndonjëherë atë.
Një çast më vonë ai ishte mendimtar i ftohtë dhe praktike herë më shumë.
"Vendos margaritar në, Watson të sigurt," tha ai, "dhe të marrë nga gazetat e me defekt-
Singleton rast falsifikim.
Good-bye, Lestrade. Nëse ndonjë problem të vogël vjen në rrugën tuaj, unë
do të jenë të lumtur, në qoftë se unë mund të, që të ju *** një aluzion ose dy si për zgjidhjen e tij. "
cc ccprose proza klasike literaturë pa pagesë videobook audiobook audio video libër librivox lexuar mbyllur captions titrat esl anglisht translation në gjuhë të huaj