Tip:
Highlight text to annotate it
X
-KAPITULLI 20
"Vonë në mbrëmje hyra studimin e tij, pas traversing një imponuar, por bosh
ngrënie-dhomë shumë lit dimly. Shtëpia ishte e heshtur.
Unë u parapri nga një shërbëtor të moshuar të zymtë javaneze në një lloj të xhaketë të bardhë livre
dhe të verdhë sarong, i cili, pas hedhur të hapur derën, bërtiti të ulët, "O mjeshtër!" dhe
shkelën mënjanë, u zhduk në një misterioze
mënyrë sikur ai kishte qenë një fantazmë vetëm një çast të mishëruara për këtë të veçantë
shërbimit.
Stein u kthye me karrige, dhe në lëvizjen e tij të njëjtin syze duket se
të shtyrë deri në ballin e tij. Ai përshëndeti mua në të qetë e tij dhe me humor
zë.
Vetëm një cep të dhomës të madhe, qoshe në të cilën qëndronte tavolinën e shkrimit të tij, ishte
ndezur fort nga një lexim llambë-shaded, dhe pjesa tjetër e apartament i gjerë
shkrirë në errësirë pa formë si një shpellë.
Narrow raftet e mbushur me kuti të errët të formës dhe ngjyrë uniforme u raundin
muret nuk, nga dyshemeja deri në tavan, por në një rrip të zymtë rreth katër metra të gjerë.
Katakombet e Beetles.
Tableta druri ishin varur lart në intervale të parregullta.
Drita arriti një prej tyre, dhe Coleoptera fjalën e shkruar me shkronja ari
farfuritës misterioze mbi një turbullim të madh.
Rastet qelqi që përmbajnë mbledhjen e fluturave u shkonin në tre kohë të gjatë
rreshtave me i hollë me këmbë pak tavolina.
Një nga këto raste ishin hequr nga vendi i tij dhe u ndal në tavolinë, e cila ishte
bestrewn me rrëshqet zgjatur e letrës nxirë me shkrim dore minutë.
"" Kështu që ju shihni mua - kështu, "tha ai.
Dorën e tij fluturoi mbi rastin kur një flutur në madhështinë e vetmuar shtruar
krahë të errët bronzi, shtatë inç ose më shumë të gjithë, me veinings hollë të bardhë dhe një
kufirit mrekullueshëm të spoteve të verdhë.
"Vetëm një ekzemplar si kjo ata kanë në Londër tuaj, dhe pastaj - jo më shumë.
Për qytet i vogël tim të lindjes këtë koleksion tim unë do të lë trashëgim.
Diçka për mua.
Më të mirë. "" Ai përkulur përpara në karrige dhe gazed
vëmendje, mjekër e tij mbi frontin e rastit.
Unë qëndrova në shpinën e tij.
"Marvellous," pëshpëriti ai, dhe duket se harrojmë praninë time.
Historia e tij ishte kurioz.
Ai kishte lindur në Bavari, dhe kur një i ri e njëzet e dy kishin marrë një aktiv
pjesë në lëvizjen revolucionare të 1848.
Komprometuar rëndë, ai arriti të bëjë largimin e tij, dhe në fillim gjeti një strehë me një
varfër republikane orëndreqës në Trieste.
Nga atje ai bëri rrugën e tij në Tripoli me një magazinë të lirë për të shikon njeri agresiv në lidhje me, -
jo një hapje shumë të madhe me të vërtetë, por ajo doli me fat sa duhet, sepse ishte
atje ai erdhi me një udhëtar holandeze - një
njeri mjaft i njohur, unë besoj, por unë nuk e mbaj mend emrin e tij.
Ai ishte se natyralist i cili, duke u angazhuar atë si një lloj i ndihmës, e mori atë në Lindje.
Udhëtuan ata nëpër Archipelago së bashku dhe veç e veç, mbledhjen e insekteve dhe të
shpendët, për katër vjet ose më shumë.
Pastaj natyralist shkoi në shtëpi, dhe Stein, duke mos pasur në shtëpi për të shkuar në, mbeti me një
tregtar i vjetër se ai kishte ardhur të gjithë në udhëtimet e tij në brendësi të Celebes - nëse
Celebes mund të thuhet të kenë një të brendshme.
Kjo skocez i vjetër, i vetmi njeri i bardhë lejohet të qëndrojë në vend në
kohë, ishte një mik i privilegjuar i sundimtarit shefi i Shteteve Wajo, i cili ishte një grua.
Unë shpesh dëgjuar Stein bëjnë se si djalë, i cili ishte i paralizuar pak në njërën anë, kishte
futur atë në gjykatë vendase një kohë të shkurtër para se një tjetër goditje e çuan jashtë.
Ai ishte një njeri i rëndë me një mjekër të bardhë patriarkale, dhe i imponuar shtat.
Ai erdhi në sallën e këshillit, ku të gjithë rajahs, pangerans, dhe headmen u
mbledhur, me mbretëresha, një grua yndyrë rrudhosur (shumë i lirë në fjalën e saj, Stein
tha), mbështetur në një shtrat të lartë nën një kulm.
Ai zvarritur këmbën e tij, i jashtëzakonshëm me shkopin e tij, dhe të kapur krahun Stein, duke çuar atë
të drejtë deri në shtrat.
"Ja, mbretëresha, dhe ti rajahs, ky është biri im," deklaroi ai në një zë shurdhues.
"Unë kam tregtuar me etërit tuaj, dhe kur vdes ai do të tregtisë me ju dhe tuaj
djem. "
"Me anë të këtij Stein formalitet të thjeshtë të trashëguara privilegjuar the skocez të
pozitën dhe të gjitha aksioneve të tij-në-tregtare, së bashku me një shtëpi të fortifikuar në
brigjet e lumit të lundrueshëm vetëm në vend.
Menjëherë pas mbretëresha e vjetër, i cili ishte aq i lirë në fjalën e saj, vdiq, dhe
vendi u bë i shqetësuar nga pretendentë të ndryshme në fron.
Stein iu bashkua partisë së një djalë i ri, një prej të cilëve tridhjetë vjet më vonë ai kurrë nuk
fliste ndryshe, por si "të varfër e mia Bonso Muhamedit."
Ata të dy u bënë heronjtë e shfrytëzon të panumërta, ata kishin aventura të mrekullueshme,
dhe dikur ngrihej një rrethim në shtëpinë e skocez për një muaj, me vetëm bëj një të
pasues kundër një ushtri e tërë.
Unë besoj se vendasit flasin e asaj lufte për këtë ditë.
Ndërkohë, me sa duket, kurrë nuk arriti të Stein aneksi për llogari të tij ose të çdo flutur
beetle ai mund të vënë dorë në të.
Pas disa tetë vjet bisedimesh, lufta, truces rreme, papritur
shpërthime, pajtimit, tradhtisë, dhe kështu me radhë, dhe ashtu si dukej në paqe e fundit
themeluar përgjithmonë, "e tij të dobët Mohammed
Bonso "u vra në portën e qëndrimit të tij mbretërore, ndërsa zbërthim në
shpirtrat më të lartë të kthimit të tij nga një e suksesshme gjueti dreri.
Kjo ngjarje e kryera pozicion jashtëzakonisht pasigurt Stein, por ai do të kishte
qëndroi ndoshta po të mos ishte që një kohë të shkurtër më pas ai humbi motra e Muhamedit
("Gruaja ime dashur princesha," përdoret ai për të
them solemnisht), me të cilin ai kishte pasur një vajzë - nënë dhe fëmijë, të dy po vdes
brenda tri ditëve nga njëri-tjetri nga disa ethe infektive.
Ai e la vendin, të cilat kjo humbje mizore e kishte bërë të padurueshme për të.
Kështu mbaroi pjesa e parë dhe aventureske të ekzistencës së tij.
Ajo që pasoi ishte aq e ndryshme që, por për realitetin e pikëllimit që mbeti
me të, këtë pjesë të çuditshme duhet të ketë ngjante një ëndërr.
Ai kishte një para pak, ai filloi nga e para jetën, dhe në rrjedhën e viteve të fituara
një pasuri të konsiderueshme.
Në fillim ai kishte udhëtuar një marrëveshje të mirë midis ishujve, por mosha kishte vjedhur
mbi të, dhe në fund ai rrallë lënë shtëpinë e tij të gjerë tre kilometra nga qyteti,
me një kopsht të gjerë, dhe të rrethuar nga
stallat, zyrat, dhe cottages bambu për shërbëtorët e tij dhe vartësit, të cilin ai e kishte
shumë.
Ai çuan në buggy e tij çdo mëngjes për në qytet, ku ai kishte një zyrë me të bardhë dhe
Nëpunësit kineze.
Ai në ***ësi të një flotë të vogël të schooners dhe artizanale amtare, dhe trajtohen në ishullin prodhojnë
në një shkallë të madhe.
Për pjesën tjetër ai jetonte e vetmuar, por jo mizantrop, me librat e tij dhe e tij
, mbledhjen e klasifikuar dhe rregullimin e mostrave, që korrespondon me entomologët
në Evropë, duke shkruar një katalog përshkruese të thesaret e tij.
E tillë ishte historia e njeriut të cilit unë kam ardhur për t'u konsultuar me rastin e Xhimit, pa ndonjë
shpresa caktuar.
Thjesht për të dëgjuar atë që ai do të duhet të them do të ishte një lehtësim.
Unë kam qenë shumë në ankth, por unë respektuar intensive, pothuajse të pasionuar thithjen, me
të cilën ai dukej në një flutur, sikur në Shkëlqim bronzi e këtyre krahë dobët,
në tracings të bardhë, në të mrekullueshëm
shenjat, ai mund të shohin gjëra të tjera, një imazh për diçka të prishen dhe të
shkatërrimit sfiduar si këto inde delikate dhe i vdekur shfaqur një shkëlqimin
unmarred me vdekje.
'"Marvellous!" Përsëriti ai, duke kërkuar deri në mua.
"Shikoni! Bukuri - por që nuk është asgjë - vështrim në
saktësinë, të harmonisë.
Dhe aq e brishtë! Dhe kështu të fortë!
Dhe kështu e saktë! Kjo është e natyrës - bilanci i kolosale
forcave.
Çdo yll është aq - dhe çdo fije bari qëndron kështu - dhe të fuqishmit Kosmos il përsosur
ekuilibrit prodhon - kjo. Kjo çudi, këtë kryevepër të Natyrës -
artist i madh. "
"" Asnjëherë mos e dëgjuar një entomologjist të vazhdojë më kështu, "vërejti kam gëzim.
"Masterpiece! Dhe çfarë e njeriut? "
"" Njeriu është e mahnitshme, por ai nuk është një kryevepër, "tha ai, duke mbajtur sytë e tij
fikse në rastin xhami. "Ndoshta artisti ishte pak i çmendur.
Eh?
Çfarë mendoni ju? Ndonjëherë më duket se njeriu ka ardhur
ku ai nuk është i kërkuar, ku nuk ka vend për atë, sepse nëse jo, pse duhet ai
duam që të gjithë vendin?
Pse duhet të kandidojë për këtu e ka bërë një zhurmë të madhe për veten e tij, duke folur
në lidhje me yje, shqetësuese blades e barit ?..."
'"Catching fluturat," chimed I in
"Ai buzëqeshi, hodhi veten përsëri në karrige e tij, dhe të shtrirë këmbët e tij.
"Ulu," tha ai. "Unë e kapur këtë ekzemplar i rrallë veten e
mëngjes shumë të mirë.
Dhe kam pasur një emocion shumë i madh. Ju nuk e dini se çfarë është për një koleksionist
për të kapur një mostër e tillë rrallë. Ju nuk mund të dijë. "
"Unë buzëqeshi në lehtësi e mia në një karrige lëkundëse.
Sytë e tij dukej të shikojmë përtej murit në të cilën ata e filluar, dhe ai transmetoi se si,
një natë, arriti një lajmëtar nga "Mohammed varfër," e tij të kërkuar praninë e tij në
"residenz" - siç ai e quajti atë - e cila ishte
largët rreth nëntë ose dhjetë kilometra nga një fre rrugë-over një fushë të kultivuar, me arna
të pyjeve këtu dhe atje.
Herët në mëngjes ai filloi nga shtëpia e tij të fortifikuar, pas përqafimit të vogël të tij
Emma, dhe duke e lënë "princesha", gruaja e tij, në komandën.
Ai përshkroi se si ajo erdhi me të për sa i përket portës, në këmbë me një dorë në
qafën e kalit të tij, ajo kishte në një xhaketë të bardhë, këmbët e artë në flokët e saj, dhe një kafe
rrip lëkure mbi supe e saj të majtë me një revolver në të.
"Ajo foli si femra do të flas", tha ai, "më thoshte të jenë të kujdesshëm, dhe në përpjekje për të
të kthehet para se të errët, dhe atë që një wikedness e madhe ishte për mua të shkoj vetëm.
Ne ishim në luftë, dhe vendi nuk ishte e sigurt, njerëzit e mi ishin vënë antiplumb
kapakëve të shtëpisë dhe ngarkimit pushkët e tyre, dhe ajo iu lut mua se nuk kanë frikë
për të.
Ajo mund të mbrojë e shtëpisë kundër askujt deri sa u kthyen.
Dhe unë qeshi me kënaqësi pak. I liked për të parë të guximshme aq e saj dhe të rinj dhe
fortë.
Edhe unë i ri atëherë. Në portën ajo u kap dora ime dhe të
dha atë një shtrydh dhe ra përsëri.
Kam bërë kali im të qëndrojë ende jashtë deri sa unë të dëgjova baret e portës të vendosur prapa
mua.
Nuk ishte një armik i madh i imi, një fisnik i madh - dhe një mashtrues i madh shumë - me roaming
një grup në lagje.
Unë cantered për katër apo pesë kilometra, ka pasur *** gjatë natës, por Musts
kishte dalë, up - dhe fytyra e tokës ishte e pastër, ajo vë qeshur për mua, aq të freskëta
dhe i pafajshëm - si një fëmijë i vogël.
Papritmas dikush zjarre një breshëri - njëzet shtëna të paktën dukej mua.
Kam dëgjuar plumba këndojnë në veshin tim, dhe hat im hedhje të pasme të kokës sime.
Kjo ishte një intrige të vogël, ju e kuptoni.
Ata u Muhamedi time të dobët për të dërguar për mua dhe e vunë pastaj se pritë.
Unë e shoh të gjitha në një minutë, dhe unë mendoj se - kjo kërkon një menaxhim të vogël.
Gërhij My kalë i vogël, të kërcejnë, dhe të qëndrojë, dhe unë bie ngadalë përpara me kokën time në mane tij.
Ai fillon të ecin, dhe me një sy unë mund të shoh mbi qafën e tij një re tymi të zbehta
varur para një grumbull të bamboos në të majtë e mia.
Unë mendoj se - Aha! miqtë e mi, pse nuk ju prisni kohë të mjaftueshme para se të xhiruar?
Kjo nuk është ende gelungen. Oh no!
I kap revole e mia me dorën time të djathtë - të qetë - qetë.
Në fund të fundit, kishte vetëm shtatë prej këtyre rascals.
Ata ngrihen nga bari dhe të fillojnë të konkurrojnë me sarongs tyre tucked lart,
mbanin spears mbi kokat e tyre, dhe duke thirrur me njëri-tjetrin për të parë jashtë dhe kapur
kalë, sepse isha i vdekur.
I le të vijë sa më afër dera këtu, dhe pastaj zhurmë, zhurmë, zhurmë - synojnë të marrin çdo
shumë kohë. Një më të shtënë kam zjarr në kurrizin e një njeriu, por unë
miss.
Shumë larg tashmë. Dhe pastaj ulem vetëm në kalë tim me
tokë të pastër qeshur në mua, dhe ka trupat e tre burrave të shtrirë në
terren.
Njëri ishte curled deri si një qen, një tjetër mbi kurrizin e tij kishte një krah më shumë se sytë e tij sikur të
të mbajtur jashtë dielli, dhe njeriu i tretë që ai harton këmbën e tij shumë ngadalë dhe e bën të
me një gjuajtje drejt përsëri.
Kam shikuar atë me shumë kujdes nga kali im, por nuk ka më shumë - Ganz ruhig bleibt -
mbajnë ende, kështu.
Dhe si unë shikuar në fytyrën e tij për disa shenja të jetës kam vënë re diçka si një të fikët
hije kalojnë mbi ballin e tij. Ajo ishte nën hijen e këtij flutur.
Shikoni formën e krahut.
Kjo specie fluturojnë lartë me një fluturim të fortë. I ngritur sytë e mi dhe unë pashë atë fluttering
larg. Unë mendoj - Mund të jetë e mundur?
Dhe pastaj kam humbur atë.
I zbriti dhe shkoi në shumë të ngadaltë, duke çuar kali im dhe mbajtjen e revolverin tim me një
dorë dhe sytë e mi i vrullshëm lart e poshtë dhe të djathtë dhe të majtë, kudo!
Më në fund e pashë atë ulur në një grumbull të vogël të poshtër dhjetë metra larg.
Në një herë zemra ime filloi të mundë të shpejtë.
I le të shkojë kali im, mbaj revole tim në njërën anë, dhe me të tjera rrok butë e mia
ndjeu hat off kokën time. Një hap.
Të qëndrueshme.
Një hap tjetër. Flop!
Kam marrë atë!
Kur unë u ngrit I tronditi si një gjethe me zemërim, dhe kur kam hapur këtyre
krahët e bukur dhe e bëri të sigurt se çfarë një ekzemplar i rrallë dhe kështu që të jashtëzakonshme të përsosur I
kishte, koka ime shkoi të rrumbullakta dhe këmbët e mia u bënë
aq e dobët me emocion që unë kam për t'u ulur në tokë.
Unë kisha dëshiruar shumë të posedojnë veten i një ekzemplari të specieve të asaj kur të merrni
për profesor.
Kam marrë udhëtime të gjata dhe të nënshtruar privations të madhe, unë kam ëndërruar të tij në mia
gjumë, dhe këtu papritmas kam pasur atë në gishtat e mi - për veten time!
Në fjalët e poetit "(ai e shpallur atë" boet ") -
"" Kështu që të ndalur "denn endlich ich në MEINEN Handen, Und es nenn në gewissem Sinne
Mein. "
Ai i dha fjalën e fundit theksi i një zë të ulur papritur, dhe tërhoqi tij
sytë ngadalë nga fytyra ime.
Ai filloi të ngarkuar me një tub të gjatë-erdhi me vrull dhe në heshtje, pastaj, duke pushuar me
thumb e tij në grykë të tas, shikoi përsëri në mua në mënyrë të konsiderueshme.
"" Po, shoku im i mirë.
Në këtë ditë unë kam asgjë për të dëshirës, unë kam mërzitur shumë armiku im kryesor, unë u
të rinj, të fortë, kam pasur miqësi, unë kam dashuri "(ai tha:" Lof ")" e grua, një fëmijë I
kishte, për të bërë zemrën time shumë të plotë - dhe madje edhe
atë që kisha ëndërruar një herë në gjumë im kishte ardhur në duart e mia too! "
"Ai goditi një ndeshje, e cila u ndez dhunë. Fytyrën e tij të qetë në mendime twitched herë.
'"Mik, gruaja, fëmijët," tha ai ngadalë, gazing në flaka të vogël - "phoo!"
Ndeshja u hodh jashtë. Ai psherëtiu dhe u kthye përsëri në xhami
rast.
Krahët e brishtë dhe të bukur quivered turbull, sikur fryma e tij kishte për një
menjëhershme të quajtur përsëri në jetë atë objekt të mrekullueshëm të ëndrrave të tij.
"" Puna ", ai filloi papritmas, duke treguar rrëshqet shpërndara, dhe në zakonshme e tij
ton të butë dhe të gëzueshëm, "është bërë përparim të madh.
Unë kam qenë këtë ekzemplar i rrallë i përshkruar .... Na!
Dhe çfarë është një lajm tuaj të mirë? "
"" Të them të vërtetën, Stein, "i tha me një përpjekje që i habiti mua," kam ardhur
këtu për të përshkruar një mostër ...." "Butterfly?" pyeti ai, me një jobesimtar
dhe padurim humor.
"" Asgjë në mënyrë të përsosur, "u përgjigj unë, ndjenjë papritmas i dërrmuar me të gjitha llojet e
dyshime. "Një burrë!"
'"ACH kështu!" Murmuriti ai, dhe fytyra e tij e qeshur, u kthye tek unë, u bë e rëndë.
Pastaj, pas duke kërkuar në mua për një kohë ai tha ngadalë, "Mirë - Unë jam një njeri shumë."
"Këtu ju keni atë që ai ishte, ai e dinte se si të jetë aq bujarisht inkurajuar që të bëjë
një njeri i ndershëm hezitoni në prag të besimit, por në qoftë se unë nuk hezitoni se ishte
jo për kohë të gjatë.
"Ai dëgjoi me jashtë, ulur me këmbët e kryqëzuara.
Ndonjëherë kokën e tij do të zhduken plotësisht në një shpërthim të madh të tymit,
dhe një ankesë simpatik do të dalë nga retë.
Kur kam mbaruar ai pakaluar këmbët e tij, të përcaktuara tub tij, përkuli drejt meje
me zell me bërryla e tij mbi krahët e kryetari i tij, majat e gishtave të tij
së bashku.
"" Unë e kuptoj shumë mirë. Ai është romantike. "
"Ai kishte diagnostikuar rastin për mua, dhe në fillim unë kam qenë tronditur mjaft për të gjetur se si
e thjeshtë ishte, dhe në të vërtetë konferencën tonë ngjante aq shumë një konsultë mjekësore -
Stein, e aspektit mësuar, i ulur në një
krah-karrige para tavolinën e tij, unë, në ankth, në një tjetër, përballet me të, por pak në një
anë - që dukej e natyrshme për të kërkuar - "" Çfarë është e mirë për të? "
"Ai ngriti një gisht tregues të gjatë.
"" Ka vetëm një ilaç! Një gjë vetëm mund të na nga të qenit veten
shërim! "erdhi Gishti poshtë në tavolinë me një
rap zgjuar.
Rasti që ai kishte bërë për të parë në mënyrë të thjeshtë përpara se u bë nëse është e mundur ende
thjeshtë - dhe krejt të pashpresë. Nuk ishte një pauzë.
"Po," thashë unë, "Të thuash të drejtën, çështja nuk është se si të merrni shëruar, por si
për të jetuar. "" miratuar Ai me kokën e tij, pak trishtim
si dukej.
"Ja! Ja! Në përgjithësi, duke iu përshtatur fjalët e tuaja
Poeti i madh: Kjo është pyetja ...." Ai vazhdoi nodding dashamirësi ...." Si
të jetë!
Ach! Si të jetë. "
'Ai u ngrit me majat e gishtave të tij pushimi në tavolinë.
"" Ne duam në shumë mënyra të ndryshme për të, "filloi ai përsëri.
"Kjo flutur e mrekullueshme gjen një grumbull të vogël të poshtër dhe të ulet ende mbi të, por njeriu
ai kurrë nuk do të grumbullosh e tij të baltë të mbajtur ende.
Ai dëshiron të jetë kështu, dhe përsëri ai dëshiron të jetë kaq ...."
Ai e lëvizi dorën e tij, atëherë poshtë ....
"Ai dëshiron të jetë një shenjt, dhe ai dëshiron të jetë një djall - dhe çdo herë që mbyll sytë e tij
ai e sheh veten si një shoku shumë të mirë - në mënyrë të mirë si ai nuk mund të jetë .... Në një ëndërr ...."
"Ai uli kapak qelqi, bllokohet automatike klikuar ndjeshëm, dhe duke marrë deri
rast në të dy duart ai ka mbajtur atë fetare larg në vendin e saj, duke kaluar nga
rrethit të ndritshme e llambës në ring e dritës dobet - në muzg pa formë më në fund.
Ajo kishte një efekt të çuditshëm - sikur këto disa hapa e kishte kryer atë nga kjo konkrete dhe
botën e hutuar.
Formën e tij të gjatë, sikur grabitur nga substanca e saj, fluturoi ngadalë mbi
gjërat e padukshme me përkulur dhe lëvizjet e pacaktuar, zërin e tij, dëgjuar në
se largësia ku ai mund të jetë glimpsed
misterioze zënë me kujdeset jomaterial, nuk ishte më e mprehtë, duket se të hap
voluminoze dhe të rënda - mellowed nga distanca.
"" Dhe për shkak se nuk ju gjithmonë mund të mbani sytë tuaj të mbyllur të vijë probleme e vërtetë -
dhimbje të zemrës - dhimbje botë.
Unë po ju them, shoku im, nuk është e mirë për ju që të gjeni ju nuk mund të bëjë ëndrrën tuaj vijnë
e vërtetë, për arsye se ju nuk janë mjaft të forta, ose jo i mençur sa ....
Ja! ... Dhe të gjitha kohën që ju janë të tilla një shoku fine too!
Wie? U?
Gott im Himmel!
Si mund të jetë? Ha! ha! ha! "
"Hija prowling në mesin e varreve të fluturat qeshi boisterously.
"" Po!
Very funny kjo gjë e tmerrshme është. Një njeri që është i lindur bie në një ëndërr, si
një njeri i cili bie në det.
Nëse ai përpiqet të rritet jashtë në ajër si njerëz të papërvojë të përpiqet të bëjë, ai
drowns - wahr nicht ...? Jo!
Unë ju them!
Mënyra është në elementin e shkatërruese të paraqesë veten, dhe me exertions e
duart dhe këmbët në ujë të bëjë të thellë, det të thellë të ju mbajë deri.
Pra, nëse ju pyesni mua - se si të jetë "?
"Zëri i tij leaped up jashtëzakonisht të fortë, pasi edhe pse larg atje në muzg ai
kishte qenë frymëzuar nga ndonjë pëshpëritje të dijes.
"Unë do t'ju tregoj!
Për këtë edhe nuk është vetëm një mënyrë. "" Me një nxituar kopanis-kopanis e pantofla tij
Ai u ngrit deri në rrjet të lehta të zbehta, dhe papritmas u shfaq në rrethin e ndritshme
e llambës.
Dora e tij e zgjatur që synojnë gjoksin tim si një pistoletë, sytë e tij dukej sikur hyj deepset
nëpërmjet meje, por buzët e tij twitching shqiptoi asnjë fjalë, dhe lartësimin thjeshtë të një
siguri parë në muzg u zhduk nga fytyra e tij.
Nga ana që ishin vënë në gjoksin tim ra, dhe-dhe-me, vjen një hap
afër, ai vuri ajo butësisht mbi shpatullat e mia.
Ka pasur gjëra, tha ai mournfully, se ndoshta nuk mund të jetë i tha, vetëm ai e kishte
jetuar aq shumë vetëm se nganjëherë ai harroi - ai harroi.
Drita kishte shkatërruar të sigurimit që kishte frymëzuar atë në hijet e largët.
Ai u ul dhe, me të dy bërryla në tavolinë, rubbed ballin e tij.
"Dhe megjithatë ajo është e vërtetë - kjo është e vërtetë.
Në zhyt element shkatërrues ."... Ai foli në një ton ndrydhur, pa shikuar në
mua, një dorë në çdo anë e fytyrës së tij. "Kjo ishte rruga.
Për të ndjekur ëndrrën, dhe përsëri për të ndjekur ëndrrën - dhe kështu - ewig - usque ad
finem ...."
The pëshpëritjen e bindjen e tij dukej për të hapur para meje një të madhe dhe të pasigurt
hapësirë, si një horizont i zymtë në një fushë në të gdhirë - apo ishte, ndoshta, në
ardhjen e natës?
Një nuk e kishte guximin për të vendosur, por ajo ishte një dritë simpatik dhe mashtruese,
hedhur poezy pakapshëm të turbullim të saj ndaj grackave - mbi varre.
Jetën e tij kishte filluar në sakrificë, në entuziazëm për idetë e bujare, ai kishte
udhëtuar shumë larg, në mënyra të ndryshme, në rrugë të çuditshme, dhe çfarëdo që ai ndjekur atë
kishte qenë pa lëkundur, dhe prandaj pa turp dhe pa keqardhje.
Për aq sa ai kishte të drejtë. Kjo ishte mënyrë, nuk ka dyshim.
Megjithatë për të gjithë që, fusha e madhe në të cilën njerëzit enden mes varreve dhe grackave
mbeti shumë e shkretuar nën poezy pakapshëm të lehta të saj i zymtë,
hije në qendër, rrethuar me
buzë të ndritshme sikur të rrethuar nga një të plotë humnerën e flakët.
Kur më në fund kam theu heshtjen ajo ishte për të shprehur mendimin se askush nuk mund të jetë
më romantike se sa veten e tij.
'Ai tundi kokën ngadalë, dhe më pas më shikoi me një pacient dhe kureshtar
shikim. Kjo ishte një turp, tha ai.
Ka ne ishim ulur dhe biseduar si dy djem, në vend që të vënë kokat tona së bashku
për të gjetur diçka praktike - një ilaç praktike - për të keqen - për të keqen e madhe -
ai përsëritet, me një buzëqeshje humor dhe tolerues.
Për të gjitha që, flasin tona nuk rritet më shumë praktik.
Ne shmangur shqiptuar emrin Jim si pse ne ishte përpjekur për të mbajtur mish dhe gjak nga
diskutimin tonë, ose ai nuk ishin asgjë, por një frymë e humbur, një vuajtje dhe paemër
hije.
"Na!", Tha Stein, në rritje. "To-nate fle këtu, dhe në
mëngjes ne do të bëjmë diçka praktike - praktike ...."
Ai lit një dy-branched shandanin dhe të udhëhequr rrugën.
Kemi kaluar nëpër dhoma të errëta bosh, shoqëruar nga gleams nga Stein dritat
kryer.
Ata glided përgjatë kate bëhej gjithnjë, duke i mposhtur këtu dhe atje mbi lëmuar
sipërfaqen e një tabelë, leaped me një kurbë fragmentare të një pjesë të mobiljeve,
ose flashed pingul në dhe jashtë
pasqyra e largët, ndërkohë që format e dy burrave dhe të rrah e dy flakët mund të shihet
për një çast në heshtje të gjithë vjedhje thellësitë e një zbrazëti kristaltë.
Ai ecte ngadalë një ritëm më parë me mirësjellje përkulur, ka pasur një të thellë, si
të ishte një, duke dëgjuar në heshtje fytyrën e tij, flokët e gjatë verdhë të përzier me të bardhë
temat u shpërndanë thinly mbi qafën e tij pak u përkul.
"" Ai është romantike - romantike, "përsëriti ai. "Dhe kjo është shumë e keqe - shumë keq .... Shume
e mirë, shumë, "shtoi ai.
"Por është ai?" I pyetën.
'"Gewiss," tha ai, dhe mbeti aty deri mbajnë shandan, por pa kërkuar në
mua.
"Evidente! Çfarë është ajo që nga dhimbje të brendshëm e bën atë të
e di vetë? Çfarë është ajo që për ju dhe për mua e bën atë -
ekziston? "
"Në atë moment ishte e vështirë të besojnë në ekzistencën e Jim s - duke filluar nga një vend
famullitarit, turbullt nga turmat e njerëzve nga retë e pluhurit, heshtur nga përleshje
pretendimet e jetës dhe vdekjes në një material
bota - por realitetin e tij pavdekshëm erdhi tek unë me një bindëse, me një papërmbajtshëm
forca!
Unë pashë atë gjallërisht, sikur në përparimin tonë nëpër dhoma të larta në mesin e heshtur
gleams shpejtë i dritës dhe shpalljet e papritur e figurave njerëzore vjedhje me
flakët dridhje brenda padepërtueshëm dhe
thellësitë kulluar, që ne i ishte afruar më afër të vërtetës absolute, i cili, si Bukuri
vetvete, gjithandej pakapshme, të errët, gjysma e zhytur, ne ende ujërat e heshtur e
mister.
"Ndoshta ai është," Unë pranoi me një të qeshur të lehtë, papritur me zë të lartë e të cilit
kumbim më bëri më të ulët zërin tim direkt, ", por unë jam i sigurt që të jeni."
Me kokën e tij duke rënë në gjoksin e tij dhe të lehta të mbajtur të lartë ai filloi të ecë përsëri.
"E pra - I ekzistojnë, gjithashtu," tha ai. 'Ai i parapriu mua.
Sytë e mi ndjekur lëvizjet e tij, por ajo që unë kam parë nuk ishte kreu i firmës, të
Welcome Guest në pritjet pasdite, korrespondenti i shoqërive të mësuar, të
zot e naturalists humbur, unë pashë
vetëm realitetin e fatit të tij, të cilën ai e kishte njohur si të ndiqni me i vendosur
gjurmët, se jeta ka filluar në një mjedis të përulur, të pasura me enthusiasms bujare,
në, miqësi dashuri luftës, - në të gjitha elementet e lartësuar të romance.
Në derën e dhomës time ai u përball me mua.
"Po," tha unë, sikur që mbante në një diskutim, "dhe ndër të tjera që ju
ëndërruar pa mend e një flutur të caktuar, por kur një mëngjes të mirë ëndrra juaj erdhi
në rrugën tuaj ju nuk e le të ikin shkëlqyer mundësi.
A e keni? Ndërsa ai ... "
Stein ngriti duart e tij.
"Dhe ju e dini se sa mundësi kam le të ikin, sa ëndrrat e kisha humbur atë
kishin ardhur në rrugën time? "tronditi Ai kokën me keqardhje.
"Më duket se disa do të ishte shumë mirë - nëse unë kam bërë ato dalin të vërteta.
A e dini sa? Ndoshta unë vetë nuk e di. "
"Nëse e tij ishin të mirë apo jo," i tha, "ai e di të një të cilat ai me siguri nuk
kap. "
"Të gjithë e dinë të një ose dy të tillë," tha Stein, "dhe se është vështirësi - të
vështirësi të madhe ...." "Ai shtrëngoi duart në pragun, u rreshtuan
në dhomën time nën krahun e tij e ngritur.
"Fle mirë. Dhe për nesër ne duhet të bëjmë diçka
praktike - praktike ...." "Megjithëse dhoma e tij ishte përtej mi kam parë
të kthehet mënyrën se si ai erdhi.
Ai ishte duke shkuar prapa në fluturat e tij. "