Tip:
Highlight text to annotate it
X
-KAPITULLI 25
"" Ky është vendi ku unë kam qenë i burgosur për tre ditë, "murmuriti ai për mua (kjo ishte në
rastin e vizitës sonë në raxha), ndërsa ne ishim duke e bërë rrugën tonë ngadalë përmes një
lloj i trazirave awestruck e familjarëve të të gjithë oborrit Tunku Allang së.
"Vend i ndyrë, nuk është ajo?
Dhe unë nuk mund të marrë ndonjë gjë për të ngrënë ose, nëse nuk kam bërë një rresht në lidhje me të, dhe pastaj ajo
ishte vetëm një pjatë e vogël me oriz dhe një peshku të skuqur jo shumë më të madhe se sa një stickleback -
ngatërroi ata!
Besë! Unë kam qenë prowling uritur brenda kësaj
qelbur rrethuar me disa nga këto vagabonds shoving kriklla e tyre të drejtë në bazë të mia
hundë.
I kishte dhënë deri se revolen e famshme e juaja në kërkesën e parë.
I gëzuar për të hequr qafe gjë Bally. Duket si një budalla ecin me një
bosh të shtënat-hekuri në dorën time. "
Në atë moment ne erdhëm në praninë, dhe ai u bë unflinchingly rëndë dhe
kompliment me kapës tij të ndjerë. Oh! madhështore!
Unë dua të qesh kur mendoj për të.
Por unë kam qenë i impresionuar, too.
E vjetër emër të keq Allang Tunku nuk mund të ndihmojë duke treguar frikën e tij (ai nuk ishte hero, për
të gjitha tregimet e rinisë së tij të nxehtë ai ishte i dashur i thënë), dhe në të njëjtën kohë nuk kishte
një besim të dëshiruar në mënyrën e tij ndaj të burgosurve e tij të ndjerë.
Shënim! Edhe aty ku ai do të jetë më i urryer se ai ishte
besuar ende.
Jim - aq sa unë mund të të ndjekë biseda - ishte përmirësimin e rast nga
ofrimin e një leksion.
Disa fshatarët e varfër kishin qenë waylaid dhe plaçkitur, ndërsa në rrugën e tyre për të Doramin e
shtëpi me disa pjesë të çamçakëz apo beeswax të cilat ata dëshirojnë të këmbimit për oriz.
"Ishte Doramin i cili ishte një hajdut," ia plas nga raxha.
Një tërbim lëkundje dukej për të hyrë në se trupi i vjetër i brishtë.
Ai trëmbën çuditshme në mat e tij, gesticulating me duart e këmbët,
hedhur vargjet tangled e bëj të tij - një mishërim impotent e bujë.
Kishte ndezur sy dhe duke rënë grykë të gjithë rreth nesh.
Jim filloi të flasë.
Me vendosmëri, gjakftohtësisht kaloi, dhe për disa kohë ai zgjeruar mbi tekstin që asnjë njeri duhet të
të parandalohen nga marrja e ushqimit të tij dhe ushqimin e fëmijëve të tij me ndershmëri.
Të tjera u ul si një rrobaqepës në bordin e tij, një palme në çdo gju, kokën e tij të ulët, dhe
Jim fiksimin përmes flokëve gri që ra mbi sytë e tij shumë.
Kur Jim kishte bërë ishte një qetësi e madhe.
Askush nuk dukej të marrë frymë edhe, e askush nuk bëri një tingull deri në raxha vjetër psherëtiu turbull,
dhe duke kërkuar lart, me një hedhje e kokës së tij, tha se shumë shpejt, "Ju dëgjoni, o populli im!
Jo më shumë nga këto lojëra të vogël. "
Ky dekret u prit në heshtje të thellë.
Një burrë tepër të rënda, evidente në një pozitë të besimit, me sy inteligjente, një
(***ëmadh, të gjerë, të përballet me shumë të errët, dhe një cheerily e mënyrë i bezdisur kam mësuar më vonë ai
ishte ekzekutuesit), të paraqitura tek ne dy
gota e kafe në një tabaka bronzi, që ai mori nga duart e një inferiore
mjek. "Ju nuk duhet të pini," muttered Jim shumë
shpejtësi.
Unë nuk e perceptojnë kuptimin në fillim, dhe vetëm shikoi atë.
Ai mori një gllënjkë të mirë dhe u ul qetësisht, duke mbajtur disk në dorën e majtë.
Në një moment u ndjeva tepër i mërzitur.
"Pse djalli," Unë pëshpëriti, qeshur në atë përzemërsi, "a ju vë në dukje me të tillë të
rrezikun budalla? "
I pirë, natyrisht, nuk kishte asgjë për të, ndërsa ai dha asnjë shenjë, dhe pothuajse
menjëherë më pas ne u larguam.
Ndërsa ne ishim duke shkuar poshtë në oborr për anije tonë, shoqëruar nga inteligjente dhe
xhelat gëzueshëm, Jim tha se ishte shumë keq.
Kjo ishte mundësi bëre, natyrisht.
Personalisht ai mendonte asgjë e helmit. Mundësi të largët.
Ai ishte - ai më siguroi - konsiderohen të jenë pafundësisht më e dobishme se sa të rrezikshme, dhe
kështu ... "Por raxha ka frikë nga ju neveritshme.
Çdokush mund të shihni se, "argumentoi unë me të, unë vetë, një peevishness të caktuar, dhe të gjitha
kohë shikuar me padurim për kthesë e parë të një lloj dhimbje barku kobshme.
Unë isha neveritur jashtėzakonisht.
"Nëse unë jam për të bërë ndonjë të mirë këtu dhe të ruajnë pozitën time," tha ai, duke marrë vendin e tij nga
ana ime në barkë, "Unë duhet të qëndrojë e rrezikut: kam marrë atë një herë në muaj, të paktën.
Shumë njerëz me besim për të bërë këtë - për ta.
Frikë nga mua! Kjo është vetëm ajo.
Më shumë gjasa që ai ka frikë nga unë, sepse unë nuk kam frikë nga kafe e tij. "
Pastaj duke treguar me një vend në frontin veri të gardh ku vuri në krye
aksionet e disa ishin thyer, "Ky është vendi ku të kapërcej në ditën e tretë në Patusan.
Ata nuk e kanë vënë aksionet e reja ende atje.
Kërcim të mirë, eh? "Një çast më vonë kemi kaluar goja e një
baltë mëngë. "Ky është hap ime e dytë.
Unë kisha pak e një të drejtuar dhe mori këtë fluturonte një, por ato nuk mjaftojnë.
Mendova se do ta linte lëkurën time atje. Lost këpucët e mia duke luftuar.
Dhe të gjithë kohës unë isha duke menduar për veten se si do të ishte i neveritshëm për të marrë një goditje me një
Bally shtizë të gjatë, ndërsa fërkimit në baltë si kjo.
Më kujtohet se si u ndjeva wriggling sëmurë në atë zhul.
Unë do të thotë me të vërtetë i sëmurë - sikur të kisha prishur kafshuar diçka ".
"Kjo është se si ajo ishte - dhe mundësinë vrapoi nga ana e tij, u hodh mbi boshllëk,
floundered në baltë ... mbuluar ende.
The unexpectedness e ardhjes së tij ishte e vetmja gjë që, ju e kuptoni, se shpëtuam atë
nga të qenit në një herë dërguar me krisses dhe hidhet në lumë.
Ata e kishin atë, por ajo ishte si të mbajë marrë të shfaqurit, një fantazmë, një mrekulli.
Çfarë do të thotë kjo? Çfarë duhet të bëni me të?
Ishte shumë vonë për të bëj për vete atë?
Ai nuk kishte më mirë të vriteshin pa vonesë më shumë?
Por çfarë do të ndodhë atëherë?
Allang mjeruar e vjetër shkoi gati çmendur me shqetësim dhe me vështirësinë e
duke e bërë mendjen e tij.
Disa herë këshilli u shkatërrua, dhe këshilltarët e bëri një sajë-break
patina për derën dhe jashtë për në verandë.
One - thuhet - madje kërceu poshtë në tokë - këmbët e pesëmbëdhjetë, unë duhet të gjykojë - dhe
theu këmbën e tij.
Guvernatori Mbretërore e Patusan kishte mannerisms çuditshëm, dhe një prej tyre ishte të
futur rapsodive mendjemadh në çdo diskutim të vështirë, kur, duke marrë gradualisht
ngazëllyer, ai do të përfundojë duke fluturuar jashtë pozitë e lartë e tij me një Kriss në dorë.
Por, që ndalon ndërprerje të tilla, në diskutimet mbi fatin Jim shkoi në natën e
dhe ditën.
"Ndërkohë që endeshin në lidhje me oborr, iu shmangën nga disa, glared ne nga të tjerët, por
shikuar nga të gjithë, dhe praktikisht në mëshirën e parë djalë rrugësh rastit me një
hanxhar, në atje.
Ai pushtoi një bie-down derdhur të vogla të fle në: i effluvia of ndyrësi dhe
marrë parasysh atë në masë të madhe kalbur incommoded: duket se ai nuk e kishte humbur oreksin e tij edhe pse,
sepse - ai më tha - se ai kishte qenë i uritur gjatë gjithë kohës bekuar.
Tani dhe përsëri "disa *** bezdisshëm" deputed nga këshilli i dhomës-do të dalë me vrap për
atë, dhe në tonet e ëmbëlsuar me mjaltë do të administrojë interrogatories mrekullueshme: "Sikur holandez
vijnë për të marrë të vendit?
A do të njeriut të bardhë si të kthehen poshtë lumit?
Cili ishte objekt i ardhur në një vend të tillë të mjerueshme?
The raxha donte të dinte nëse njeriu i bardhë mund të rregulloni një orë? "
Ata e bënë në fakt të sjellë atij një orë nikel të New England të bëjë, dhe nga i dukshëm
mërzinë e padurueshme ai busied veten në duke u përpjekur për të marrë signal alarmi për të punuar.
Ajo ishte me sa duket kur zënë në këtë mënyrë në hedhë tij se perceptimi i vërtetë i tij
rrezik ekstrem doli mbi të.
Ai ka rënë gjë - ai thotë: - "si një patate e nxehtë", dhe doli jashtë me ngut, pa
idenë më të vogël të asaj që ai do, apo me të vërtetë mund të, bëni.
Ai vetëm e dinte se ishte e patolerueshme pozita.
Ai strolled aimlessly përtej një lloj hambar i rrënuar të vogël në postimet e bëra, dhe tij
sytë ra në aksionet e thyer e rrethojë, dhe më pas - thotë ai - në një herë,
pa ndonjë proces mendor si të thuash,
pa ndonjë trazim të emocioneve, ai vendosur për largimin e tij si ekzekutimin e një plani të pjekur
për një muaj.
Ai u larguan pa kujdes për të dhënë vetë një afat të mirë, dhe kur ai u përball për të nuk kishte
disa nga keto, me dy shtizëmbajtës në frekuentimin, i afërt në bërryl e tij gati me një
pyetje.
Ai filloi off "nga nën hundën e tij shumë," shkoi "si një zog," dhe u ul në
anën tjetër me një rënie që jarred tërë kockat e tij dhe duket se për të ndarë kokën e tij.
Ai e mori veten deri në çast.
Ai kurrë nuk mendoi për ndonjë gjë në atë kohë, të gjitha ai mund të kujtohet - tha ai - ishte një i madh
bërtas, shtëpitë e parë të Patusan ishin para tij katërqind metra larg, ai e pa
gji i ngushtë, dhe si të ishte vënë mekanikisht në ritëm më shumë.
Toka dukej mjaft të fluturojnë prapa nën këmbët e tij.
Ai u ngritën nga vendi i fundit e thatë, ndjeu veten të fluturonte në ajër, ndjeu
veten e tij, pa asnjë shok, mbjellë drejtë në një mudbank tepër të buta dhe të ngjitet.
Ishte vetëm kur ai u përpoq për të lëvizur këmbët e tij dhe gjeti ai nuk mund që, në e tij
fjalë, "erdhi ai në vete." Ai filloi të mendoj për të gjatë "Bally
shtiza. "
Si një çështje të vërtetë, duke marrë parasysh se njerëzit brenda gardh kishte për të kandiduar për
portës, atëherë merrni deri në ulje vendin, të marrë në anije, dhe tërheq një raund
pika e tokës, ai kishte parë më shumë se ai imagjinuar.
Përveç kësaj, ajo u ulët të ujit, mëngë ishte pa ujë - ju nuk mund ta quajmë të thatë -
dhe praktikisht ai ishte i sigurt për një kohë nga çdo gjë, por një e shtënë shumë të gjatë ndoshta.
Terren të larta Firma u rreth gjashtë këmbë para tij.
"Unë mendova se do të duhet të vdesin atje të gjithë të njëjtën gjë," tha ai.
Ai arriti dhe mori mjaft me duart e tij, dhe arriti vetëm në mbledhjen e një
tmerrshme grumbull ftohtë me shkëlqim të gjirit zhul kundër tij - deri në mjekrën e tij shumë.
Ajo dukej, ai po varroste veten gjallë, dhe pastaj ai goditi jashtë madly,
shpërndarjen baltë me grushta e tij. Ai ra mbi kokën e tij, në fytyrën e tij, mbi të tij
sytë, në gojën e tij.
Ai më tha se ai kujtohej papritur në oborr, si ju kujtohet një vend ku
ju kishte qenë vite shumë të lumtur më parë. Ai pati një dëshirë - kështu që ai tha - që do të kthehet atje
përsëri, duke ndrequr ora.
Riparim orën - që ishte ideja.
Ai bëri përpjekje, përpjekje të jashtëzakonshme qarë, gulçues përpjekjet, që dukej se
ia plas shikimet e tij në bazat e tyre dhe e bëjnë atë të verbër, dhe të kulmuar në një
fuqishëm përpjekjet e lartë në errësirë për të
plas tokën veç e veç, për të hedhur atë gjymtyrët e tij - dhe ai ndjeu veten zvarrit
feebly deri në bankë. Ai vë gjatësi të plotë në terren të fortë dhe të
pa dritë, qielli.
Pastaj si një lloj lumtur mendimit të nocionit erdhi tek ai se ai do të shkonte për të fjetur.
Ai do të ketë atë që ai e bëri fakt të shkoni në gjumë, se ai fjeti - ndoshta për një minutë,
ndoshta për njëzet sekonda, ose vetëm për një të dytë, por ai recollects dukshëm the
fillimin e dhunshme konvulsive e zgjimit.
Ai mbeti shtrirë ende për një kohë, dhe pastaj u ngrit me baltë nga koka në këmbë dhe
qëndroi atje, duke menduar se ai ishte i vetëm në llojin e tij për qindra kilometra, vetëm, pa
ndihmë, nuk ka simpati, nuk ka mëshirë për të presin nga çdo një, si një kafshë që gjuhet.
Shtëpitë e parë nuk ishin më shumë se njëzet metra nga ai, dhe kjo ishte dëshpëruar
ulëritës i një gruaje të frikësuar duke u përpjekur për të kryer jashtë një fëmijë që filloi atë përsëri.
Ai sulmuan drejt në në çorape e tij, beplastered me ndyrësi nga të gjitha pamje
për një qenie njerëzore. Ai përshkuar më shumë se gjysma gjatësinë e
zgjidhje.
Gratë nimbler iku djathtë dhe të majtë, burrat ngadalshme vetëm rënë çdo gjë që ata kishin
në duart e tyre, dhe ka mbetur ngurtësuar me grykë në rënie.
Ai ishte një terror fluturues.
Ai thotë se fëmijët e vegjël re duke u përpjekur për të kandiduar për jetën, duke rënë mbi të tyre
stomachs pak dhe kicking.
Ai u shmangën në mes të dy shtëpi një shpat, clambered në dëshpërim gjatë një barrikadë
e pemëve prerë (aty nuk ishte një javë pa ndonjë luftë në Patusan në atë
kohë), çelin përmes një gardh në një misër-
patch, ku një djalë i frikësuar përhapur një shkop në atë, blundered mbi një rrugë, dhe vrapoi të gjitha në
herë në krahët e disa burra trembeni. Ai vetëm e kishte frymëmarrje të mjaftueshme për të flas me gulçim,
"Doramin!
Doramin! "
Ai kujton se gjysmë kryer, gjysmë-nxituan në krye të shpatin, dhe në një
mbyllje e gjerë me palma dhe pemë frutore duke u drejtuar deri në një njeri të madh ulur
masivisht në një karrige në mes të tronditje të madhe të mundshme dhe eksitim.
Ai fumbled në baltë dhe rrobat për të prodhuar rrjet, dhe, duke gjetur veten papritur në
shpinën e tij, veten të cilët kishin rrëzuan atë poshtë.
Ata kishin thjesht le të shkojë - don't ju e dini -?, Por ai nuk mund të qëndrojë.
Në këmbët e rastit shpatin shtëna u qëlluan, dhe mbi kulmet e
zgjidhje nuk u ngrit një ulërimë e shurdhër të habi.
Por ai ishte i sigurt.
Doramin e njerëzve ishin barricading portës dhe duke derdhur ujë poshtë fytin e tij;
Gruaja e vjetër Doramin-së, e plotë të biznesit dhe ngushëllim, u lëshimin e urdhrave mprehtë to
vajzat e saj.
"Gruaja e vjetër," tha ai me zë të ulët, "bëri një për-bërë mbi mua sikur të kisha qenë birin e vet.
Ata vënë mua në një shtrat të madh - shtratin e saj shtetërore - dhe ajo vrapoi brenda dhe jashtë fshirje sytë e saj
të jepni pats në anën e pasme.
Unë duhet të ketë qenë një objekt i mëshirshëm. Unë vetëm të shtrirë si një regjistër për të unë nuk
e di se sa kohë. "" Ai duket të ketë një simpati të madhe për
Gruaja e vjetër Doramin së.
Ajo në anën e saj kishte marrë një dashuroj nëne të tij.
Ajo kishte një raund, arrë-kafe, të përballet me të butë, të gjitha rrudhat gjobë, të mëdha, buzët e ndritshme e kuqe (ajo
chewed betel assiduously), dhe i dehur, shkelje syri, sy dashamirës.
Ajo ishte vazhdimisht në lëvizje, sharje me vrull dhe urdhërimin pa pushim një grup të
gratë e reja me fytyrë të qartë dhe sy ngjyrë kafe të mëdha të rënda, bijat e saj, nëpunësit e saj,
rob-vajzat e saj.
Ti e di se si është në këto familje: në përgjithësi kjo është e pamundur për të të treguar
ndryshim.
Ajo ishte shumë rezervë, dhe madje edhe veshjen e jashtme të shumta të saj, të lidhur në para me
clasps jeweled, kishte një efekt të pakët në njëfarë mënyre.
Këmbët e saj të errëta e zhveshur u fut në pantofla kashtë e verdhë e të bëjë kineze.
Unë kam parë veten e saj në lidhje me të jashtëzakonisht të flitting trashë e saj, flokë të gjatë, gri
bie mbi supet e saj.
Ajo shqiptoi fjalët e rëndomtë mendjemprehtë, ishte e lindjes fisnike, dhe ishte njeri i çuditshëm dhe
arbitrare.
Në pasditen e ajo do të ulen në një shumë të gjerë krah karrige, perballe burrit të saj,
gazing mënyrë të vazhdueshme përmes një hapje të gjerë në murin që i dha një pamje të gjerë të
marrëveshjes dhe lumit.
'Ajo pa këmbët e saj tucked deri nën e saj, por u ul squarely Doramin vjetër, u ul
imposingly si një mal ulet në një fushë.
Ai ishte vetëm i klasës nakhoda ose tregtare, por respektin e treguar ndaj tij dhe
dinjitetin e tij duke qenë shumë të habitshme. Ai ishte shefi i pushtetit të dytë në
Patusan.
Emigrantët nga Celebes (rreth gjashtëdhjetë familje që, me vartësit dhe kështu me radhë,
mund të grumbullojë rreth dyqind burra "të veshur Kriss") e kishte zgjedhur atë vjet më parë për
kokën e tyre.
Njerëzit e asaj race janë inteligjent, me iniciativë, hakmarrës, por me një më të
guximin sinqertë se Malays tjera, dhe të shqetësuar nën shtypje.
Ata formuan parti në krahasim me raxha.
Natyrisht grindjet ishin për tregti.
Ky ishte shkaku kryesor i lufton fraksion, e shpërthimet e papritur që do të
mbushur këtë apo atë pjesë të marrëveshjes me tym, zjarr, zhurma e të shtëna dhe të
shrieks.
Fshatrat janë djegur, burrat ishin zvarritur në gardh the raxha për të vriten ose të
torturuar për krimin e tregtimit me askënd tjetër, por vetë.
Vetëm një ose dy ditë përpara mbërritjes Jim disa krerë të familjeve në shumë
fshat peshkimi që u mor më vonë nën mbrojtjen e tij të veçantë kishte qenë
drejtuar mbi shkëmbinjtë nga një palë e
Shtizëmbajtës raxha së, me dyshimin se kanë qenë mbledhur foletë e zogjve ushqimor "për një
Celebes tregtar.
Allang raxha pretenduar të jetë i vetmi tregtar në vendin e tij, dhe ndëshkimi për
shkelja e monopolit ishte vdekja, por ideja e tij të tregtimit është i padallueshëm
nga format e zakonshëm për vjedhje.
Mizoria e tij dhe koprraci nuk kishte kufi përveç frikës së tij, dhe ai ishte
frikë të pushtetit të organizuar e njerëzve Celebes, vetëm - deri sa erdhi Jim - ai ishte i
Mos kini frikë të mjaftueshme për të mbajtur të qetë.
Ai i goditi në ato nëpërmjet subjekteve të tij, dhe mendonte veten e tij prekëse në të drejtën.
Situata është komplikuar nga një i huaj përhumbur, një arab gjysmë-race,
që, unë besoj, mbi baza thjesht fetare, kishte nxitur fiset në
brendshme (-folk bush, si Jim vetë
i thirri ata) të rritet, dhe kishte vendosur veten në një kamp të fortifikuar në samitin
e një nga kodrat binjake.
Ai varej mbi qytetin e si një njeri agresiv Patusan mbi një pulave oborr-, por ai shkatërruar
në vend të hapur.
Fshatra të tërë, braktisur, rotted në postet e tyre nxirë mbi bankat e qartë
lumenj, duke rënë pak nga pak në ujë barin e muret e tyre, gjethet e
kulmet e tyre, me një efekt kurioz të
prishjen e natyrshme sikur të kishte qenë një formë e bimësisë goditur nga një plagë në shumë e saj
rrënjë.
Të dy palët në Patusan nuk ishin të sigurt që një këtë partizane më të dëshiruar për të
plaçkitje. Raxha intriguar me të feebly.
Disa nga ardhësit Bugis, lodhur me pasiguri të pafundme, ishin të prirur gjysmë të
thërrasë atë in
Shpirtrat e rinj në mesin e tyre, chaffing, këshilloi për të "marrë Sherif Ali me të egra e tij
burrat dhe me makinë raxha Allang jashtë vendit. "
Doramin përmbajtur ata me vështirësi.
Ai ishte në rritje e vjetër, dhe, edhe pse ndikimi i tij nuk e kishte zvogëluar, situata
ishte duke u kaloi përtej tij.
Kjo ishte gjendja e punëve kur Jim, bolting nga gardh the raxha, doli
para se shefi i Bugis, prodhuar rrjet, dhe u prit, në mënyrën e
folur, në zemër të komunitetit. "
KAPITULLI 26
'Doramin ishte një nga njerëzit më të shquar të racës së tij e kisha parë ndonjëherë.
Pjesa më e madhe e tij për një Malay ishte i madh, por ai nuk duket thjesht yndyrë, ai dukej
imponuar, monumentale.
Ky organ palëvizshëm, të veshur në të pasur lëndëve, silks ngjyra, embroideries ari, ky
kokë të madhe, në një shami koke enfolded kuq-dhe-ari, e sheshtë, e madhe, fytyrë e rrumbullakët,
rrudhur, rrudhur, me dy gjysmërrethor
folds rëndë duke filluar nga çdo anë e hundës të gjerë të ashpër, dhe bashkëngjitur një trashë-
gojë me buzë, në fyt, si një dem, në buzë të madhe corrugated overhanging the
ndezur sytë krenar - bëri një e tërë që, shihet një herë, nuk mund të harrohet.
Prehje e tij të pandjeshëm (ai rrallë nxiti një gjymtyrë kur sapo u ul) ishte si një
shfaqjes së dinjitetit.
Ai kurrë nuk ishte i njohur për të ngritur zërin e tij. Kjo ishte një shushurimë ngjirur dhe të fuqishme,
mbuluar paksa si të dëgjuar nga një distancë.
Kur ai ecte, dy të shkurtër, fellows guximshëm të rinj, të zhveshur në bel, në të bardhë
sarongs dhe me kafkën-kapele e zezë në kurrizin e kokat e tyre, të qëndrueshme bërryla e tij;
ata do të lehtësojë atë poshtë dhe të qëndrojë prapa
kryetari i tij derisa ai donte të rritet, kur ai do të kthehet ngadalë kokën e tij, sikur me
vështirësi, në të djathtë dhe të majtë, dhe pastaj ata do ta kapur atë në bazë të tij
sqetull dhe të ndihmojë atë.
Për të gjithë se, nuk kishte asgjë të një ulok rreth tij: në të kundërtën, të gjitha tij
lëvizjet e peshë ishin si manifestime të një të qëllimshme të fuqishëm
fuqi.
Ajo ishte në përgjithësi besohet se u këshillua gruan e tij për çështjet publike, por askush, si
Me sa di unë, kishte dëgjuar ndonjëherë atyre këmbim një fjalë të vetme.
Kur ata rrinin ulur në shtetin nga hapja e gjerë ishte në heshtje.
Ata mund të shohin poshtë tyre në dritën rënie kupën e madhe e pyllit
vendit, një det të errët fjetur e undulating gjelbër zymtë sa i përket violet dhe të
gamë të purpurt e maleve; ndritshëm
gjarpërim e lumit si një letër të madhe S argjendi rrahur, fjongo kafe
e shtëpive pas spastrim të dy bankave, overtopped nga kodrat binjake
kryengritje mbi pemë mirë afër.
Ata ishin në kontrast mrekullisht: ajo, drita, delikate, rezervë, të shpejtë, pak
magjistare-si, me një kontakt të fussiness nëne në prehje e saj, ai, duke u përballur e saj,
të mëdha dhe të rënda, si një figurë e një njeriu
rreth modës prej guri, me diçka shpirtmadh dhe të pamëshirshme në palëvizshmëri e tij.
I biri i këtyre njerëzve të vjetër ishte një djalosh më të shquar.
"Ata kishin atë në fund të jetës.
Ndoshta ai nuk ishte me të vërtetë në mënyrë të rinj si ai dukej.
Katër ose pesë-dhe-njëzet nuk është aq i ri, kur një burrë është tashmë babai i një familje në
tetëmbëdhjetë.
Kur ai hyri në dhomë të madhe, rreshtuan dhe carpeted me Mats mirë, dhe me një të lartë
tavan prej fletave të bardhë, ku çifti u ul në shtetin e rrethuar nga një më të
shpurë respektueshëm, ai do të bëjë rrugën e tij
direkt në Doramin, të puth dorën e tij - e cila e tjera braktisur të tij,
majestically - dhe pastaj do të hap të gjithë për të dalë nga kryesuesi i nënës së tij.
Unë mendoj unë mund të thonë se ata idolizuar atë, por unë kurrë nuk e kapi duke i dhënë atij një hapur
shikim. Ata, është e vërtetë, ishin të funksioneve publike.
Dhoma ishte shtyhej në përgjithësi.
Formalitet solemne e përshëndetjeve dhe të lënë-takings, respekt të thellë
shprehur në gjeste, në fytyrat, në pëshpërit të ulët, është thjesht e papërshkrueshme.
"Kjo është edhe vlerë duke parë," Jim kishte siguruar mua, ndërsa ne ishim kalimin e lumit, më tonë
mënyrë mbrapa. "Ata janë si njerëzit në një libër, nuk janë të
ata? "tha ai triumfalisht.
"Dhe DAIN Uoris - djali i tyre - është shoku më i mirë (që ndalon ju) kam pasur ndonjëherë.
Çfarë Z. Stein do të thërrasë një të mirë 'luftë shoku-. "
Unë kam qenë me fat.
Besë! Unë isha me fat kur i ranë në mesin e tyre
në të hap gojën time të fundit. "
Ai meditated me kokë ulur, atëherë zgjim veten ai shtoi - "" Natyrisht që nuk shkojnë
për të fjetur mbi të, por ... "Ai ndaluar përsëri.
"Ajo dukej për të ardhur tek unë," murmuriti ai.
"Të gjithë në të njëjtën kohë pashë çfarë kisha për të bërë ..." "Nuk kishte asnjë dyshim se ajo kishte ardhur në
tij, dhe ajo kishte ardhur nëpërmjet luftës, shumë, si është e natyrshme, sepse ky pushtet që erdhi në
ai ishte fuqia për të bërë paqe.
Është në këtë kuptim vetëm që mund të aq shpesh është e drejtë.
Ju nuk duhet të mendoj se ai e kishte parë rrugën e tij në të njëjtën kohë.
Kur ai arriti të komunitetit Bugis ishte në një pozitë më kritike.
"Ata të gjithë kishin frikë," tha ai për mua - "çdo njeri frikë për veten e tij, ndërsa unë mund të
shohin si thjeshtë të jetë e mundur që ata duhet të bëjnë diçka në të njëjtën kohë, në qoftë se ata nuk duan të
shkoni në bazë të një pas një, atë midis raxha dhe se Sherif endacak. "
Por, për të parë se ishte asgjë.
Kur ai mori idenë e tij ai kishte për të përzënë atë në mendjet e gatshme, përmes vepra rrethimi
e frikës, e egoizmit. Ai e çuan atë në në fund.
Dhe kjo ishte asgjë.
Ai kishte për të përcaktuar mjetet. Ai i hartuar ato - një plan të guximshme, dhe ai e
Detyra ishte vetëm bërë gjysma.
Ai kishte për të frymëzuar me besim e tij shumë njerëz që kishin fshehur dhe absurde
arsye të rri prapa, ai kishte për të bëj për vete xhelozitë metë, dhe të argumentojnë larg të gjitha
llojet e mistrusts pakuptimtë.
Pa peshën e autoritetit Doramin, dhe entuziazmin e birit të tij të zjarrtë, ai do të
kanë dështuar.
DAIN Uoris, të rinjtë të shquar, ishte i pari që besojnë në të; tyre ishte një
e atyre të çuditshme, miqësi të thellë të rralla midis ngjyrë kafe dhe të bardhë, në
të cilat diferenca e shumë të racës duket se
të nxjerrë dy qenieve njerëzore më afër nga disa element mistik të simpatisë.
Of Uoris DAIN, populli i tij tha me krenari se ai e dinte se si të luftojnë si një
njeriut të bardhë.
Kjo ishte e vërtetë, ai kishte një lloj të guximit--guximin në të hapur, unë mund të them - por ai
kishte edhe një mendje europiane.
Ju i përmbushni ato ndonjëherë si kjo, dhe janë të befasuar për të zbuluar papritur një
ana e të njohur të mendimit, një vizion unobscured, një këmbëngulje e qëllimit, një kontakt të
altruizmi.
Me shtat të vogël, por të shkëlqyeshme dhe trup, DAIN Uoris kishte një krenar
topi, një lëmuar, duke e lehtë, një temperament si një zjarr të qartë.
Fytyra e tij i errët, me sy të zezë e madhe, ishte në veprim ekspresiv, dhe në qetësinë e
zhytur në mendime.
Ai ishte i një natyrë e heshtur, një shikim të fortë, një buzëqeshje ironike, një sjellshëm
shqyrtimin e mënyrë duket se aluzion në rezervat e madhe e inteligjencës dhe pushtetit.
Qenie të tilla të hapur për syrin perëndimore, në mënyrë të shqetësuar shpesh me sipërfaqe të thjeshtë, të
mundësitë e fshehta të racave dhe tokave mbi të cilat varet misterin e paregjistruar
moshave.
Ai nuk besuar vetëm Jim, ai e kuptoi atë, unë besoj fuqimisht.
Unë flas për atë, sepse ai kishte mahnitur mua.
E tij - në qoftë se unë mund të them kështu - qetësi e tij kaustike, dhe, në të njëjtën kohë, tij
simpati inteligjent me aspiratat Jim-së, bëri thirrje për mua.
I dukej se ja origjinën shumë të miqësisë.
Nëse Jim mori plumbi, të tjera e kishte mahnitur udhëheqësit e tij.
Në fakt, kreu i Jim ishte një rob në çdo kuptim.
Toka, njerëzit, miqësinë, dashuri, ishin si kujdestarët xheloz
trupin e tij.
Çdo ditë shtohet një lidhje me prangat e se liria çuditshme.
Unë ndjeva i bindur se, që nga dita në ditë kam mësuar shumë nga historia.
'Histori!
A nuk e kam dëgjuar histori?
Unë e kam dëgjuar atë në mars, në kampin (ai ka bërë më gërryen vendin pas padukshme
lojë), unë kam dëgjuar për një pjesë të mirë të saj në një nga majat binjake, pasi ngjitje
e fundit njëqind këmbë apo më shumë në duart e mia dhe gjunjë.
Përcjellje tona (kemi pasur vullnetare pasuesit nga fshati në fshat), e kishte kampin Ndërkohë në
pak terren nivel gjysmë-rrugë deri shpatin, dhe në mbrëmje ende pafrymë
era e tymit të drurit, arriti tonë
hunda nga poshtë me delikatesë depërtuese e disa parfum zgjedhjes.
Zëra të ngrihej lart, e mrekullueshme në qartësinë e tyre të veçantë dhe jomaterial.
Jim u ul në trungun e një pemë prerë, dhe duke tërhequr nga tub e tij filloi për të pirë duhan.
Një rritje e re e barit dhe shkurreve u gufon, kishte gjurmë të një
punime tokësore nën një masë të twigs mprehta.
"E tëra filloi prej këtu," tha ai, pas një heshtjeje të gjatë dhe meditues.
Në kodër tjetër, dyqind metra nëpër një humnerë të zymtë, kam parë një linjë të lartë
aksionet e nxirë, duke treguar këtu dhe atje ruinously - mbeturinat e Sherif Aliut
kamp pathyeshëm.
"Por ai kishte marrë, pse. Kjo ka qenë ideja e tij.
Ai kishte ngritur paisjet e vjetra Doramin në majë të kodrës që, dy ndryshkur hekuri 7 -
pounders, një shumë e vogël bronzi top - top monedhës.
Por në qoftë se armët bronzi paraqesin pasuri, ata mund të, kur mbushur pakujdesshme to
surrat, dërgoni një e shtënë solide për një distancë të vogël.
Gjëja ishte për të marrë ato deri atje.
Ai më tregoi ku e kishte të lidhur kabllot, shpjegoi se si ai kishte improvizuar një
capstan vrazhdë nga një log hollowed kthyer në një pjesë vuri, tregohet me
tas tub tij të përshkruajë e punime tokësore.
E fundit njëqind këmbë të përpjetën kishte qenë më e vështirë.
Ai e kishte bërë vetë përgjegjës për sukses në kokën e tij.
Ai kishte detyruar pala e luftës për të punuar fort gjithë natën.
Big ndezur zjarre në intervale shpërtheu të gjitha poshtë shpatin ", por deri këtu," ai
shpjegoi, "banda hoisting kishte të fluturojë rreth në errësirë."
Nga maja ai pa njerëzit duke lëvizur në brinjë si milingonat në punë.
Ai vetë në atë natë e kishte mbajtur në nxiton poshtë dhe ngjitur deri si një
ketri, drejtimin, duke i inkurajuar, shikuar të gjitha përgjatë vijës.
Vjetër Doramin kishte vetë morën lart në kodër në karrige krahun e tij.
Ata vënë atë poshtë në vendin nivelin mbi shpatin, dhe ai u ul atje në dritën e
një nga zjarret e mëdha - "mahnitshme shok - kryetar të vërtetë të vjetra," tha Jim ", me tij
pak sytë e ashpër - një palë e pistoletave çark të madh në gjunjët e tij.
Gjëra madhështore, zezak, argjendi-montuar, me flokët të bukur dhe të një kalibri si një
blunderbuss vjetër.
Një dhuratë nga Stein, duket - në këmbim për këtë rrjet, ju e dini.
Përdoret për të përkasin McNeil të mirë të vjetër. Vetëm Zoti e di se si ai erdhi nga ana e tyre.
Atje ai u ul, duke lëvizur as këmbë as dorë, një flakë degë të thatë pas tij, dhe
shumë njerëz nxiton për të, duke bërtitur dhe duke tërhequr rreth tij - më solemne,
imponuar shok ju mund ta imagjinoni.
Ai nuk do të kishte pasur mundësi shumë në qoftë se Sherif Ali e kishte lënë ekuipazhi i tij të lirshme me na infernal
dhe shumë stampeded tim. Eh?
Gjithsesi, ai kishte ardhur deri atje për të vdesin nëse çdo gjë shkoi keq.
Asnjë gabim! Besë!
Ajo i pushtuar mua për të parë atë atje - si një shkëmb.
Por duhet të ketë menduar Sherif na i çmendur, dhe kurrë nuk trazuar të vijnë dhe të shohin se si ne
mori.
Askush nuk besonte se mund të bëhet. Pse!
Unë mendoj se chaps shumë që u tërhoq dhe shoved dhe sweated mbi atë nuk e besojnë
kjo mund të bëhet!
Me fjalën time unë nuk mendoj se ata nuk ...." "Ai qëndronte i gjallë, të digjet në vetvete ferrëbardhë dru-
në tufë të tij, me një buzëqeshje në buzët e tij dhe një shkëlqim në sytë e tij djaloshar.
Unë u ul në trungu i një peme në këmbët e tij, dhe më poshtë na shtrirë tokën, i madh
hapësirë e pyjeve, zymtë nën diell, kodrina si një det, me glints
të lumenjve dredha-dredha, njollat gri e
fshatra, dhe këtu dhe atje një pastrimin, si një ishull të dritës në mesin e të errët
valët e pemë mirë të vazhdueshme.
Një errësirë brooding vë mbi këtë peizazh të gjerë dhe monotone, drita ra mbi të
si në një humnerë.
Toka gllabërojnë kohë e mirë, vetëm larg, përgjatë bregdetit, oqeani bosh,
qetë dhe i lëmuar në kuadër të imponoj zbehta, dukej të ngrihen në qiell në një mur të
çeliku.
'Dhe unë kam qenë me të, të lartë në kohë e mirë në majë të kodrës që historic
të tij. Ai dominuar pyll, errësirë laike,
njerëzit e vjetër.
Ai ishte si një figurë e ngritur në një piedestal, për të përfaqësuar në rininë e tij të vazhdueshme the
pushtet, dhe ndoshta virtytet, e racave që nuk plaken, që kanë dalë nga
errësirë.
Unë nuk e di pse ai duhet gjithmonë të ketë shfaqur më simbolike.
Ndoshta ky është shkaku i vërtetë i interesimin tim për fatin e tij.
Unë nuk e di nëse është pikërisht e drejtë të tij për të kujtuar këtë incident i cili kishte
dhënë një drejtim të ri jetës së tij, por në atë moment mu kujtua shume
dukshëm.
Ajo ishte si një hije në dritë. "