Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI XV Nga Master New Tom, dhe të tjera të ndryshme
Çështjet
Që nga thread e jetës heroit tonë modest e ka bërë tashmë thurur me atë të
ato më të larta, është e nevojshme për të dhënë disa hyrje të shkurtër për ta.
Augustini Shën Clare ishte bir i një mbjell pasur e Louisiana.
Familja kishte origjinën e vet në Kanada.
E dy vëllezërve, shumë të ngjashme në temperament dhe karakter, e kishte vendosur
në një fermë lulëzon në Vermont, dhe të tjera u bë një mbjell pasur në
Louisiana.
Nëna e Agustinit ishte një francez kalvinist francez zonjë, familja e të cilit kishte emigruar në
Louisiana gjatë ditëve të vendosjes e tij të hershme.
Augustini dhe një tjetër vëllai ishin të vetmit fëmijë të prindërve të tyre.
Duke trashëguar nga nëna e tij një delikatesë tejkalon të kushtetutës, ai ishte,
në shkallë të mjekëve, gjatë shumë viteve të djalëri të tij, dërguar nën kujdesin e
xhaxhai i tij në Vermont, në mënyrë që tij
Kushtetuta mund, të forcohet nga të ftohtë e një klime më të përgatiten.
Në fëmijëri, ai ishte shquar për një ndjeshmërinë ekstreme dhe shënoi të
karakter, shumë të ngjashme me butësi e gruas se ngurtësinë e zakonshme të tij
seksi.
Kohë, megjithatë, overgrew këtë butësi me leh përafërt i burrërisë, dhe por pak e dinte
se si jetojnë dhe të freskëta që ende vë në qendër.
Talentin e tij ishin të rendit të parë, edhe pse mendjen e tij ka treguar një preferencë
gjithmonë për ideal dhe estetike, dhe nuk kishte lidhje me atë që neveri për
biznesit aktual të jetës e cila është rezultat i përbashkët i këtij bilanci të fakulteteve.
Menjëherë pas përfundimit të kursit të tij kolegji, natyra e tij u ndez në tërë
një gjallëri intensive dhe plot pasion e pasion romantike.
Ore tij erdhi, - orë që vjen vetëm një herë; yllin e tij u rrit në horizont, - se
yll që rritet aq shpesh më kot, që të mbahet mend vetëm si një gjë e ëndrrave, dhe
ai u rrit për të kot.
Për të hequr dorë figura, - ai e pa dhe fitoi dashurinë e një gruaje të lartë mendje dhe e bukur,
në një nga shtetet e veriut, dhe ata ishin fejuar.
Ai u kthye në jug për të bërë marrëveshje për martesën e tyre, kur, më të papritur,
letrat e tij ishin kthyer atij me postë, me një shënim të shkurtër nga kujdestari i saj,
duke deklaruar atë që ERE këtë arriti atë zonjë do të jetë gruaja e tjetrit.
Stung të çmenduri, ai më kot shpresonte, si shumë një tjetër ka bërë, për të përplas të gjithë gjë
nga zemra e tij nga një përpjekje e dëshpëruar.
Shumë krenar për lutje ose të kërkojë shpjegim, ai hodhi veten në një herë në
një rrotullohet e shoqërisë në modë, dhe në dy javë nga koha e letrës fatale
ishte dashnor pranuar të mbretërimit
Belle të sezonit, dhe sa më shpejt që marrëveshjet mund të bëhet, ai u bë
burri i një figurë të mirë, një palë sy të ndritshme të errët, dhe njëqind mijë dollarë;
dhe, natyrisht, të gjithë menduan atij një shoku të lumtur.
Çift i martuar u shijuar muajin e mjaltit, dhe i këndshëm të shkëlqyer
Rrethi i miqve në vilën e tyre të shkëlqyer, pranë liqenit Pontchartrain, kur, një ditë, një
Letra u soll në atë në këtë shkrim edhe-mend.
Ai i është dorëzuar atë, ndërsa ai ishte në valën e plotë të bisedës homoseksual dhe të suksesshme, në
një dhomë të plotë të tërë të kompanisë.
Ai u kthye vdekjeprurëse zbehtë, kur e pa shkruar, por ruhet ende qetësinë e tij,
dhe përfundoi luftën gjallë e thashetheme të cilat ai ishte në momentin
mbante në me një kundërt lady, dhe, një
kohë të shkurtër pas, ishte e humbura nga rrethi.
Në dhomën e tij, vetëm, ai hapi dhe lexoi letrën, tani më keq se boshe dhe të padobishme për të
të lexohet.
Ajo ishte prej saj, duke i dhënë një llogari të gjatë të një persekutimi të cilin ajo kishte qenë e ekspozuar
nga familja e kujdestarit të saj, për të udhëhequr e saj për të bashkuar veten me djalin e tyre: dhe ajo
në lidhje se si, për një kohë të gjatë, letrat e tij
kishte pushuar për të arritur, si ajo kishte shkruar herë pas here, deri sa ajo u bë lodhur dhe
dyshimta, si shëndetin e saj nuk kishte arritur nën shqetësimet e saj, dhe se si, në fund, ajo kishte
zbuluar tërë mashtrimit e cila kishte qenë praktikuar në ata të dy.
Letra e përfundoi me shprehje të shpresës dhe falënderimi, dhe profesionet e
dashuri pavdekshëm, të cilat ishin më të hidhur se vdekja për njeriun pakënaqur ri.
Ai shkroi asaj menjëherë:
"Unë kam marrë tuajat, - por shumë vonë. Kam besuar të gjitha kam dëgjuar.
Unë isha e dëshpëruar. Unë jam i martuar, dhe të gjithë është e gjatë.
Vetëm harroni, - kjo është e gjitha që mbetet për secilin prej nesh ".
Dhe kështu përfundoi tërë romancë dhe ideale e jetës së Agustinit Shën Clare.
Por e vërtetë mbeti, - e vërtetë, si banesë, zhveshur, baticë baltë-lym, kur blu
valë me gaz, me të gjitha kompania e tij e anije rrëshqitje dhe të bardhë, me krahë anijet e tij,
muzika e lopata dhe ujërat chiming, ka shkuar
poshtë, dhe nuk qëndron, banesë, rrëshqitës, lakuriq, - jashtëzakonisht të vërtetë.
Natyrisht, në një roman, zemrat e njerëzve të thyer, dhe ata vdesin, dhe se është fundi i
atë, dhe në një histori këtë është shumë i përshtatshëm.
Por në jetën e vërtetë ne nuk vdesim kur të gjithë që e bën jetën të ndritshme vdes për ne.
Ka një raund më të zënë dhe të rëndësishme e të ngrënit, pirja, salcë, duke ecur,
vizituar, blerjen, shitjen, duke folur, lexim, dhe të gjitha që e bën atë që është e
i quajtur zakonisht jetojnë, ende duhet të zhdukur
përmes, dhe kjo ka mbetur ende për Augustini.
Gruaja e tij kishte qenë një grua e tërë, por ajo mund të ketë bërë diçka - si grua mund të - të
mend temat e thyer e jetës, dhe endje përsëri në një ind të shkëlqim.
Por Marie Shën Clare nuk mund edhe të shohin se ata ishin thyer.
Siç u tha më parë, ajo përbëhej nga një figurë të mirë, një palë sy të shkëlqyer, dhe një
njëqind mijë dollarë, dhe asnjë nga këto artikuj ishin pikërisht ato për të shërbyer
për një mendje të sëmurë.
Kur Augustini, i zbehtë si vdekja, u gjet e shtrirë në divan, dhe papritur u deklarua të sëmurë-
koke si shkak të shqetësimit të tij, ajo e rekomanduar atij që të erë e kripëra aromatike;
dhe kur zbehje dhe dhimbje koke erdhi në
javë pas jave, ajo vetëm tha se ajo kurrë nuk mendonte z. Shën Clare ishte shëndetlig, por
duket se ai ishte shumë i detyruar të sëmurë-dhimbje koke, dhe se kjo ishte një shumë e
gjë për të ardhur keq për të, sepse ai
nuk e gëzojnë duke shkuar në kompani me të, dhe ajo dukej e çuditshme për të shkuar aq shumë vetëm, kur
ata ishin martuar vetëm.
Agustini ishte i lumtur në zemrën e tij se ai kishte martuar një grua aq undiscerning, por si
glosses dhe civilities e mjaltit veshur larg, ai zbuloi se një e bukur
grua e re, që ka jetuar gjithë jetën e saj të
të caressed dhe ka pritur më, mund të provojë mjaft e zonja të vështirë në jetën e brendshme.
Marie nuk kishte poseduar aftësi shumë i dashuri, apo ndjeshmëri shumë, dhe
pak që ajo kishte, kishte qenë bashkuar në një egoizmin më intensive dhe të pandërgjegjshëm;
një egoizmi më i pashpresë, nga e saj
topitje të qetë, injoranca e saj e plotë të çfarëdo pretendimesh, por e saj.
Nga fillimet e saj, ajo kishte qenë i rrethuar me shërbëtorë, i cili jetoi vetëm për studimin e saj
caprices, ideja se kishin ose ndjenja ose të të drejtave nuk kishte aguar mbi
e saj, madje edhe në perspektivë të largët.
Babai i saj, vetëm i të cilit fëmija kishte qenë, nuk e kishte mohuar çdo gjë e saj se vë
brenda busull të mundësisë njerëzore, dhe kur ajo hyri në jetën, e bukur,
realizohet, dhe një trashëgimtare, ajo kishte, i
, natyrisht të gjitha eligibles dhe jo-eligibles e seksit tjetër sighing në këmbët e saj, dhe
ajo nuk kishte asnjë dyshim se Augustini ishte një njeri më fat që ka fituar e saj.
Kjo është një gabim i madh të mendosh se një grua me zemër nuk do të jetë e lehtë
kreditorit në shkëmbimin e dashuri.
Nuk është në tokë një kërkues më i pamëshirshëm i dashurisë nga të tjerët se një
tërësisht grua egoiste, dhe më antipatik ajo rritet, aq më shumë xhelozi dhe
scrupulously ajo exacts dashuri, për të aspër skajshëm.
Kur, pra, Shën Clare filloi të zbres ato gallantries dhe attentions të vogla
e cila rrodhi në fillim nëpërmjet adet e rrotull, ai gjeti sulltaneshë e tij asnjë mënyrë
të gatshëm për të dhënë dorëheqjen rob i saj, ka pasur
bollëk e lot, poutings, dhe stuhive të vogla, ka pasur pakënaqësinë, pinings,
upbraidings.
Shën Clare ishte e mirë-dashur dhe vetë-tolerues, dhe kërkoi për të blerë jashtë me
paraqet dhe flatteries, dhe kur u bë nëna Marie për një vajzë të bukur, ai
ndjerë me të vërtetë zgjuar, për një kohë, për diçka si butësi.
Nëna Shën Clare kishte qenë një grua e lartësi të rralla dhe pastërtinë e karakterit,
dhe ai i dha emrin e fëmijës së tij e nënës së tij, me dashuri fancying se ajo do të provojë një
riprodhimin e imazhit të saj.
Gjëja e kishte vërejtur me xhelozi zemërak nga gruaja e tij, dhe ajo konsiderohet e saj
përkushtim thithjen e burrit ndaj fëmijës me dyshim dhe nuk e pëlqejnë, të gjitha që u
dhënë asaj dukej aq shumë të marra nga vetë.
Nga koha e lindjes së këtij fëmije, shëndetin e saj zhytur gradualisht.
Një jetë të mosveprimit të vazhdueshme, trupore dhe mendore, - fërkime e mërzi pandërprerë
dhe pakënaqësi, të bashkuar për dobësinë e zakonshme e cila mori pjesë në periudhën e
lindjes, - në kohën e disa vjet
ndryshuar të rinjtë humbje e ngjyrës belle në një grua e venitur të verdhë, i neveritshëm, i cili atë kohë ishte
ndarë mes një shumëllojshmëri e sëmundjeve të çuditshëm, dhe i cili konsiderohet si veten, në
çdo kuptim, personi më i keq-përdorura dhe vuajtje në ekzistencë.
Nuk kishte fund për ankesat e saj të ndryshme, por forte e saj kryesore shfaq të qëndrojnë në
sëmurë, dhimbje koke, të cilat ndonjëherë do të kufizojë atë në dhomën e saj tre ditë nga
Si, natyrisht, të gjitha rregullimet e familjes ra në duart e nëpunësve, Shën Clare gjetur
çdo gjë e tij ekonomi shtëpiake, por të rehatshme.
Vajza e tij e vetme ishte jashtëzakonisht delikate, dhe ai kishte frikë se, dhe askush nuk do të shikoni
pas saj dhe të marrë pjesë të saj, shëndetin e saj dhe jetës së mund të bjerë akoma një sakrificë të saj
joefikasiteti nënës.
Ai kishte marrë atë me vete në një turne në Vermont, dhe kishte bindur kushëriri i tij, Miss
Ophelia Shën Clare, të kthehen me të në rezidencën e tij jugore, dhe ata tani janë
kthyer në këtë anije, ku ne kemi prezantuar ata të lexuesve tanë.
Dhe tani, ndërsa pro largët dhe spires e New Orleans të rritet në pikëpamjen tonë, nuk është
ende kohë për një hyrje në Mis Ophelia.
Kushdo që ka udhëtuar në Shtetet e New England do të kujtohet, në disa fshatrave të ftohtë,
Shtëpi në fermë të madhe, me të pastër-përfshiu oborrin e saj me bar, shaded nga dendur dhe
gjeth masiv të panje sheqer, dhe
mos harroni ajrin e rendit dhe të qetësi, e Adnit dhe prehje pandryshueshme, që
dukej për të marrë frymë vendin në tërësi.
Asgjë nuk ka humbur, ose nga e rendit, jo një kunj të lirshme në gardh, jo një grimcë të
mbeturinave në oborr turfy, me clumps e saj e shkurre jargavan në rritje deri në
dritare.
Brenda, ai do të kujtohet të gjerë, dhoma e pastër, ku asgjë nuk duket të jetë bërë ose
do të bëhet, ku çdo gjë është njëherë e përgjithmonë rigidly në vend, dhe ku të gjitha
marrëveshjet familjare lëvizin me
saktësinë e përpiktë të vjetër orën në qoshe.
Në familje "dhoma e pritjes," ashtu siç është quajtur, ai do të kujtohet i përmbajtur,
respektuar të vjetra libër-rast, me dyer e tij xhami, ku historia Rollin së, (SHËNIM:
Historia e lashtë, dhjetë vëllime (1730-1738),
nga francezët historiani Charles Rollin (1661-1741).)
Lost Paradise Milton, të Progresit Pilgrim Bunyan së, dhe Bibla Family Scott, (SHËNIM:
Bibla Scott Family (1788-1792), edituar me shënime nga biblik në anglisht
komentator, Thomas Scott (1747 -
1821 ).)... të qëndrojë krah për krah, në mënyrë hijshëm, me turmat e libra të tjerë,
në mënyrë të barabartë solemne dhe të respektuar.
Nuk ka shërbëtorë në shtëpi, por zonja në dëborë cap, me syze,
që ulet qepje çdo pasdite në mesin e vajzave të saj, sikur asgjë nuk kishte qenë kurrë
bërë, ose ishin për të bërë, - ajo dhe e saj
vajzat, në disa pjesë të gjatë harruar parat e ditës, "ka deri punë," dhe për
Pjesa tjetër e kohës, ndoshta, në të gjitha orët kur ju do të shihni ata, ai është "bërë deri."
Kati i vjetër e kuzhinës nuk duket me njolla ose i ndotur, tavolina, karrige, dhe
vegla të ndryshme gatimi, nuk duket i çmendur ose të çrregulluar, edhe pse tre dhe
ndonjëherë katër vakte në ditë janë marrë atje,
pse larje dhe hekurosje familjes është kryer atje, dhe pse £ e
gjalpë dhe djathë janë në ndonjë mënyrë të heshtur dhe misterioze ka sjellë në
ekzistencës.
Në të tillë një fermë, në një shtëpi të tillë dhe të familjes, Miss Ophelia kishte kaluar një jetë të qetë
rreth dyzet e pesë vjet, kur kushëriri i saj e ftoi atë për të vizituar shtëpinë e tij jugore.
Më i madh i një familje të madhe, ajo ishte ende konsiderohet nga i ati dhe nëna, si një
e "fëmijëve" dhe propozimi që ajo duhet të shkoj në Orleans ishte më i
e rëndësishëm të rrethit të familjes.
Vjetër gri-kryesohet babai mori poshtë Atlas Morse ...
(SHËNIM: Atlas Cerographic e Shteteve të Bashkuara (1842-1845), nga Sidney Edwards Morse
(1794-1871), bir i gjeografit, Jedidiah Morse, dhe vëllai i piktorit-
shpikës, Samuel FB Morse .)... nga
libri-rast, dhe shikuar nga gjerësi dhe gjatësi e saktë, dhe të lexoni për Flint
Udhëtime në Jug dhe Perëndim, (SHËNIM: Recollections e dhjetë viteve të fundit (1826)
nga Timothy Flint (1780-1840), misionar
Presbyterianism të trans-Perëndim .)... Allegheny për të bërë deri mendjen e tij si të
Nënë e mirë pyetën, padurim, "nëse Orleans nuk ishte një vend i tmerrshëm i lig,"
duke thënë, "që i dukej më e barabartë e saj për të shkuar në Ishujt sandviçësh, ose
kudo midis kombeve. "
Ajo ishte e njohur në ministri dhe në të mjekut, dhe në kapelashitës Mis Peabody-së
dyqan, se Ophelia Shën Clare ishte "duke folur për" shkojnë larg deri në Orleans me të
kushëriri, dhe natyrisht tërë fshati
mund të bëjë jo më pak se ndihmojë këtë proces shumë të rëndësishme të flasim për
Ministri, i cili prirur fuqishëm për pikëpamjet e hequr, ishte mjaft i dyshimtë
nëse një hap i tillë nuk mund të tentojnë disi për të nxitur jugorët në mbajtjen e të
për robërit e tyre, ndërsa mjeku, i cili ishte
një stanch colonizationist, të prirur të mendojmë se Mis Ophelia duhet të shkojnë, për të
tregojnë njerëzit Orleans se ne nuk mendojmë vështirë prej tyre, pasi të gjithë.
Ai ishte i mendimit, në fakt, që njerëzit të jugut të nevojshme inkurajuese.
Kur Megjithatë, fakti që ajo kishte vendosur për të shkuar ishte plotësisht para publikut
mendje, ajo u ftua solemnisht nga të çaj nga të gjithë miqtë e saj dhe fqinjët për
hapësirën e dy javë, dhe perspektivat e saj dhe planet e quajnë siç duhet dhe pyeti në.
Mis Moseley, i cili erdhi në shtëpi për të ndihmuar për të bërë veshje-marrjes, e fituar të përditshme
aderimet me rëndësi nga zhvillimet në lidhje me Mis e Ophelia
veshjet të cilat ajo kishte qenë e mundur për të bërë.
Ajo ishte besueshme konstatuar se Squire Sinclare, pasi emri i tij ishte i zakonshëm
kontraktuar në lagje, kishte numëruar nga pesëdhjetë dollarë, dhe ma dha Mis
Ophelia, dhe i tha asaj për të blerë ndonjë veshje
ajo mendoi të mira dhe se dy veshje të reja mëndafshi, dhe një mbulesë, kishte qenë dërguar për
nga Bostoni.
Sa i përket drejtësinë e këtij shpenzim të jashtëzakonshëm, mendjen e publikut ishte ndarë, - disa
duke pohuar se ajo ishte mjaft mirë, të gjitha gjërat konsiderohet, për një herë në jetën e tij,
dhe të tjerët stoutly pohuar se paratë
kishte më të mirë janë dërguar në misionarët, por të gjitha palët u pajtuan se
nuk kishte pasur ombrellë e tillë shihet në ato pjesë siç ishte dërguar në nga Nju
York, dhe se ajo kishte një fustan mëndafshi që
mund të besohet në mënyrë të drejtë për të qëndruar vetëm, çdo gjë mund të thuhet e zonjës së tij.
Ka pasur thashetheme të besueshme, gjithashtu, nga një shami xhepi hemstitched; dhe raportin
madje shkoi aq larg sa të deklarojë se Mis Ophelia kishte një xhep me shami
dantella të gjithë rreth tij, - ai u shtua edhe ajo
ajo u punuar në qoshet, por kjo pikë e fundit nuk ishte kënaqshme
konstatuar, dhe mbetet, në fakt, i pazgjidhur sot e kësaj dite.
Mis Ophelia, si ju tani ja e saj, qëndron para teje, në një liri shumë të ndritshëm ngjyrë kafe
udhëtojnë-veshje, i gjatë, katrore-formuar, dhe këndore.
Fytyra e saj ishte e hollë, dhe në vend të mprehtë në vijat e tij, buzët ngjeshur, si ato
e një personi që është në zakonin për të bërë deri mendjen e saj patjetër mbi të gjitha subjektet;
ndërsa të etur, sytë e errët kishte një çuditërisht
kërkim, këshilluar lëvizjes, dhe udhëtoi mbi çdo gjë, si të ishin në kërkim
për diçka të kujdeset për të.
Të gjitha lëvizjet e saj ishin të mprehta, vendosi, dhe energjik, dhe, edhe pse ajo nuk ishte shumë
e një folës, fjalët e saj ishin të mrekullueshëm të drejtpërdrejtë, dhe me qëllimin, kur ajo e bëri
flasin.
Në zakonet e saj, ajo ishte një mishërim të jetesës së, metoda e rendit, dhe
përpikëri.
Në përpikëri në orar, ajo ishte si e pashmangshme si një orë, dhe si paepur si një hekurudhë
motor, dhe ajo u mbajt në përbuzje më të vendosur dhe asgjë neveri e një
karakter të kundërtën.
Mëkat të madh nga mëkatet, në sytë e saj, - shuma e të gjitha të këqijave, - është shprehur nga një
fjalë shumë e zakonshme dhe të rëndësishme në fjalorin e saj - "shiftlessness."
Finalen e saj dhe ultimatumin e përbuzjes konsistoi në një prononcim shumë të theksuar
të fjalës "i ngathët," dhe me këtë ajo e karakterizoi të gjitha llojet e procedurës e cila
nuk kishte një lidhje të drejtpërdrejtë dhe të pashmangshme për të
realizimin e një qëllim, atëherë patjetër kishte në mendje.
Njerëzit të cilët nuk bënë asgjë, ose që nuk e dinë saktësisht se çfarë ata ishin duke shkuar për të bërë, ose që
nuk mori rrugën më të drejtpërdrejtë për të përmbushur atë që ata vënë duart e tyre për të,
ishin objekt i përbuzjes së saj të gjithë, - një
përbuzjen treguar më shpesh nga ndonjë gjë ajo tha, se nga një lloj grimness me gurë,
sikur ajo scorned të them asgjë në lidhje me këtë çështje.
Sa për kultivimin mendore, - ajo kishte një të qartë, e fortë mendja, aktive, ishte mirë dhe
lexoni tërësisht në histori dhe klasike të vjetër angleze, dhe menduar me të madhe
forca brenda disa kufijve të ngushtë.
Parimet e saj teologjike u bënë të gjithë lart, të etiketuara në më pozitive dhe të dallueshme
format, dhe vënë nga, si tufa në bagazhin e saj patch, nuk ishin vetëm në mënyrë shumë të
tyre, dhe atje nuk ishin të ketë ndonjë më shumë.
Pra, po ashtu, ishin idetë e saj në lidhje me çështjet më të madhe të jetës praktike, - të tilla si
shtëpisë në të gjitha degët e saj, dhe marrëdhëniet e ndryshme politike të saj amtare
fshat.
Dhe, në themel të gjitha, më thellë se çdo gjë tjetër, të lartë dhe më të gjerë, vë fortë
parimin e të qënit e saj - conscientiousness. Askund është e ndërgjegjes në mënyrë dominuese dhe të gjithë-
thithjen e sa me New gratë Angli.
Kjo është formimi granit, i cili shtrihet thellë, dhe të rritet jashtë, madje edhe në krye të
malet më të lartë. Mis Ophelia ishte absolute lidhja-robi i
"duhet."
Pasi të saj të sigurt se "rruga e detyrës," si ajo e shprehur shpesh atë, vë në
çdo drejtim të caktuar, dhe zjarr dhe ujit nuk mund të mbajë atë prej saj.
Ajo do të ecin drejt poshtë në një pus, apo deri në gojë një top të ngarkuar, nëse ajo
ishin vetëm mjaft të sigurt se nuk ka rrugë laik.
Standardin e saj për të drejtën ishte aq i lartë, në mënyrë gjithëpërfshirëse, në mënyrë minutë, dhe duke e bërë kaq pak
koncesione për dobësi njerëzore, që, megjithëse ajo u përpoq me ngrohtësi heroike për të arritur atë,
në fakt ajo kurrë nuk e bëri këtë, dhe sigurisht
ishte ngarkuar me një ndjenjë të vazhdueshme dhe shpesh ngacmon e mangësi, - kjo i dha një
hedhur të rënda dhe disi të zymtë për karakterin e saj fetar.
Por, si në botë mund të humbasë Ophelia të marrë së bashku me Shën Augustini Clare, - homoseksual, e lehtë,
unpunctual, i papërvojë, skeptike, - me pak fjalë, - duke ecur me ballin të fortë dhe
liria shpërfillës mbi çdo një nga zakonet e saj më të isha i vogël dhe mendimet?
Të them të vërtetën, atëherë, Miss Ophelia deshi.
Kur një djalë, ajo kishte qenë hers për të mësuar atë katekizmit të tij, mend rrobat e tij, krehër tij
flokët, dhe të sjellë atë në përgjithësi në mënyrën që duhet të ndjekë, dhe zemra e saj të paturit e një të ngrohtë
anë të tij, Agustini kishte, pasi ai zakonisht
bëri me shumicën e njerëzve, monopolizuar një pjesë e madhe e tij për veten e tij, dhe prandaj
ishte se ai arriti shumë lehtë në bindjen e saj se "rruga e detyrës" porotë
në drejtim të New Orleans, dhe se
ajo duhet të shkojë me të për t'u kujdesur për Eva, dhe për të mbajtur çdo gjë nga do të mbytet dhe të
prish gjatë sëmundjet e shpeshta e gruas së tij.
Ideja e një shtëpi pa askënd që të kujdeset për atë shkoi në zemrën e saj, atëherë ajo
dashur vajzë e bukur pak, si pak mund të ndihmojnë duke bërë, dhe pse ajo konsiderohet
Augustini si shumë i një kombeve, por
ajo e donte atë, qeshën me shakatë e tij, dhe me dështimet e tij forbore, në një masë
që ata që e njihnin atë mendim të përkryer të pabesueshme.
Por ajo që më shumë ose të tjera është që të jetë i njohur se Miss Ophelia lexuesi ynë duhet të zbulojnë nga një
njohje personale.
Ka ajo është, ulur tani në dhomën e saj të shtetit, rrethuar nga një turmë të përzier
pak dhe të mëdha qilim-çanta, kuti, shporta, secili përmban disa të veçanta
përgjegjësi të cilin ajo është lidhur, e detyrueshme
up, paketim, ose fiksim, me një fytyrë e zell të madh.
"Tani, Eva, a keni mbajtur akuzë për gjërat tuaja?
Sigurisht ju nuk e keni, - kurrë nuk bëjnë fëmijë: nuk ka ndotur qilim-thes dhe
blu pak band-box me mbulesë tuaj më të mirë, - kjo është dy, pastaj gome Indi
çantë është tre, dhe kasetë tim dhe gjilpërë
kuti është katër, dhe mi band-kuti, pesë, dhe mi jakë-kuti, dhe se trungu pak flokët,
shtatë. Çfarë ke bërë me tendë tuaj?
Give it për mua, dhe më lejoni të vënë një raund letër atë, dhe ta lidhë atë në ombrellën time me mi
hije; -. atje, tani "" Pse, aunty, ne jemi vetëm duke shkuar deri në shtëpi, -
çfarë është përdorur? "
"Për të mbajtur të bukur fëmijës,, njerëzit duhet të kujdeset për gjërat e tyre, nëse ata ndonjëherë do të thotë për
kanë asgjë, dhe tani, Eva, është këllëf tuaj të vendosur "?
"Vërtet, aunty, unë nuk e di."
"E pra, kurrë nuk mendjen, unë do të shikoni kutinë tuaj mbi, - këllëf, dylli, dy spools, gërshërë,
, thikë kasetë-gjilpërë, të gjithë të drejtë, - vënë atë në këtu.
Çfarë keni bërë ndonjëherë, fëmijë, kur ju u vjen në me vetëm Papa tuaj.
Unë duhet të ketë menduar you'da humbur çdo gjë që ju kishte. "
"E pra, aunty, kam bërë të humbasë një shumë të madhe, dhe pastaj, kur ne ndaluam diku, Papa do të
blej disa më shumë e çfarëdo qoftë ajo ishte "" mëshirë për ne, fëmijët, - atë që një mënyrë ".
"Kjo ishte një mënyrë shumë e lehtë, aunty," tha Eva.
"It'sa e tmerrshme squllët," tha aunty.
"Pse, aunty, çfarë do të bëni tani", ka thënë Eva, "se trungu është shumë e plotë që të mbyllen."
"Ai duhet të mbyllen", tha aunty, me ajrin e një përgjithësi, si ajo e shtrydhur
gjërat në, dhe të çarë mbi kapak, - ende një hendek të vogël mbetën të lidhur me gojën e
trunk.
"! Get deri këtu, Eva", tha Mis Ophelia, guxim, "atë që është bërë mund të
bërë përsëri. Kjo trungu ka mori të jetë mbyllur dhe të mbyllura -
nuk ka dy mënyra për këtë. "
Dhe trungu, të frikësuar, pa dyshim, me këtë deklaratë të vendosur, i dha in
Bravë këput ndjeshëm në vrimë të saj, dhe Miss Ophelia u kthye kryesore, dhe të përvetësuar
atë në triumfin.
"Tani ne jemi gati. Ku është Papa tuaj?
Unë mendoj se është koha që këtë bagazh ishte vendosur jashtë. A kujdes, Eva, dhe shihni nëse ju shikoni tuaj
Papa. "
"O, po, ai është poshtë anën tjetër të kabinës zotërinj, të hahet një portokalli."
"Ai nuk mund ta di se si e afërt ne do të vijnë," tha aunty; "nuk kishte më mirë të drejtuar dhe
flisni me të? "
"Papa nuk është në një nxitim për ndonjë gjë," tha Eva, "dhe ne nuk kemi ardhur për të
ulje. A hap në rojet, aunty.
Shiko! ka shtëpinë tonë, deri atë rrugë! "
Barkë tani filloi, me të rënda rënkon, si disa përbindësh të madhe, të lodhur, të përgatiten për
të shtyjë deri në mesin e steamers shumëzuar në ledh.
Eva gëzim theksoi spires të ndryshme, kupola, dhe mënyrën-shenjat, me të cilin ajo
njohur të qytetit të saj të lindjes. "Po, po, i dashur, shumë të bukura," tha Mis
Ophelia.
"Por, mëshirë për ne! anije ka ndaluar! Ku është Ati yt? "
Dhe tani pasoi trazirat e zakonshme e ulje - kamerierë running njëzet mënyra në
herë - burra mbathje tugging, qilim-çanta, kuti - gratë padurim bërë thirrje për të e tyre
fëmijët, si dhe grumbullimi të gjithë në një masë të dendur për pikë në drejtim të uljes.
Mis Ophelia ulur veten me vendosmëri në trup mundur kohët e fundit, dhe
marshalling të gjitha mallrat e saj dhe pasurive te tundshme, në mënyrë të mirë ushtarake, duket se vendosën të
mbrojtur ato të fundit.
"A duhet ta marrë bagazhin tuaj, zonjë?" "A kam marrë bagazhin tuaj?"
"Më lejoni të 'kanë tendencë për bagazhin tuaj, zonjë?" "Nuk duhet të kryej këto yer, zonjë?"
lëshuam mbi të pavënëre.
Ajo u ul me vendosmëri e zymtë, i drejtë si një mallkues gjilpërë-mbërthyer në një bord, duke mbajtur
në pako saj ombrellë dhe cadra, dhe duke iu përgjigjur me një vendosmëri që ishte
të mjaftueshme për të arritur alarmojë edhe në një
Hackman, pyesin për Eva, në çdo interval, "çfarë mbi tokë Papa e saj mund të
të menduarit e, ai nuk mund të ketë rënë më shumë se, tani, - por diçka duhet të ketë
ka ndodhur, "- dhe ashtu si ajo kishte filluar të
punojnë veten në një ankth të vërtetë, ai doli me kërkesën e tij zakonisht pakujdesshëm, dhe
duke i dhënë Eva një e katërta e portokalli ai ishte duke ngrënë, tha,
"E pra, kushëri Vermont, unë mendoj që ju janë të gjitha gati."
"Unë kam qenë i gatshëm, duke pritur, gati një orë," tha Mis Ophelia, "unë fillova të jetë me të vërtetë
shqetësuar në lidhje me ju.
"Shokët That'sa zgjuar, tani," tha ai. "Epo, topi është duke pritur, dhe
Turma tani janë jashtë, kështu që mund të ecin në një mënyrë të mirë dhe të krishterë, dhe jo
të shtyrë dhe shoved.
Këtu, "shtoi ai në një shofer i cili qëndronte pas tij," të marrë këto gjëra. "
"Unë do të shkoj dhe të shohin për të vënë tij ata në," tha Mis Ophelia.
"O, phu, kushëriri, çfarë është përdorur?", Tha Shën Clare.
"E pra, në çdo rast, unë do të kryejë këtë, dhe kjo, dhe kjo," tha Mis Ophelia,
veçuar tre kuti dhe një të vogël qilim-thes.
"Mis dashur Vermont, pozitivisht ju nuk duhet të vijë malet e Gjelbër mbi ne
në këtë mënyrë.
Ju duhet të miratojë të paktën një pjesë e një parimi jugore, dhe nuk ecin nën
të gjitha që ngarkesës.
Ata do të ju merr për një pritje çupë; dhënë atyre në këtë shokët, ai do të vënë ato poshtë si
në qoftë se ata ishin vezë, tani. "
Mis Ophelia dukej dëshpëruar si kushëriri i tij mori të gjitha thesaret e saj prej saj, dhe
u gëzua për të gjetur veten një herë më shumë në transportin me ta, në një shtet të
ruajtjen.
"Ku është Tom?", Tha Eva. "O, ai është mbi pidhi jashtë,.
Unë jam duke shkuar për të marrë Tom deri në nënë për një paqe të ofruar, për të bërë për atë dehur
shokët që mërzitur transportin. "
"O, Tom do të bëjë një shofer të shkëlqyer, unë e di," tha Eva, "ai kurrë nuk do të dehur."
Topi u ndal para një rezidencë të lashtë, e ndërtuar në atë përzierje e çuditshme e
Stilin spanjisht dhe frëngjisht, nga të cilat ka mostrave në disa pjesë të New Orleans.
Ajo është ndërtuar në mënyrë maure, - një ndërtesë shesh bashkëngjitur një gjykatë oborr-,
në të cilin bënë transportin nëpërmjet një portë harkuar.
Gjykata, në brendësi, ka qenë dukshëm rregulluar për të kënaq një piktoresk dhe
përsosmëri argëtues.
Galeri gjerë u të gjithë rreth katër anët, të cilit maure harqe, i hollë
shtylla, dhe stolitë arabesque, të kryera mendjen prapa, si në një ëndërr, për të mbretërojë
e romancë orientale në Spanjë.
Në mes të gjykatës, një burim hodhi ujë të lartë të saj argjendtë, duke rënë në një
pa pushim llak në një legen prej mermeri, fringed me një kufi të thellë të aromatik
violets.
Ujit në burim, i kthjellët si kristali, është gjallë me myriads prej ari dhe
peshqit argjendi, vezullues dhe i vrullshëm nëpërmjet saj si stolira kaq shumë jetojnë.
Rreth burim vrapoi një shëtitje, shtruar me një mozaik të pebbles, të përcaktuara në të ndryshme
modelet çuditshëm, dhe kjo, përsëri, ishte i rrethuar nga terren, të butë si kadife të gjelbër,
ndërsa një topi-drive mbyllur të gjithë.
Dy të madhe portokalli-pemë, tani me blossoms erëmirë, hodhi një hije të shijshme dhe,
shkonin në një raund rreth me terren, ishin vazo mermeri të skulpturës arabesque,
përmbajnë bimë choicest lulëzim e tropikët.
Pemë të mëdha shegë, me gjethe e tyre me shkëlqim dhe ngjyrë flakë-lule, të errët-
jessamines leaved arab, me yjet e tyre të argjendtë, geraniums, trëndafila të harlisur
bending nën bollëk e tyre e rëndë e
lule, jessamines artë, limon-scented verbenum, të gjitha lulëzim bashkuar e tyre dhe
aromë, ndërsa këtu dhe atje një aloe mistik të vjetër, me të çuditshme e saj, lë masiv,
u ul në kërkim si disa magjistar të vjetra,
ulur në madhështi çuditshëm në mesin e lulëzim më të prishet dhe aromë rreth tij.
Galeri se rrethuar oborrit ishin festooned me një perde të këtij lloji
e stuff maure, dhe mund të jetë tërhequr poshtë në kënaqësi, për të përjashtuar trarëve të
diell.
Në tërësi, pamja e vendit u luksoze dhe romantike.
Si topi çuan në, Eva dukej si një zog të gatshëm për të dilnin nga një kafaz, me
padurim të egra të kënaqësinë e saj.
"O, nuk është ajo e bukur, bukur! dashur tim, i dashur në shtëpi! "tha ajo për Mis
Ophelia. "A nuk është e bukur?"
"'T është një vend i bukur," tha Mis Ophelia, si ajo zbriti, "edhe pse kjo duket mjaft
vjetër dhe pagan për mua. "u Tom poshtë nga topi, dhe dukej
në lidhje me një ajër të qetë, ende kënaqësi.
Zi, ajo duhet të mbahet mend, është një ekzotike nga më të mrekullueshëm dhe madhështor
vende të botës, dhe ai ka, thellë në zemrën e tij, një pasion për gjithçka që është e
shkëlqyer, të pasur, dhe i çuditshëm, një pasion
të cilat, në mënyrë të vrazhdë indulged nga një shije të pastërvitur, tërheq mbi ta tallje e
ftohtë dhe racës më të saktë të bardhë.
Shën Clare, i cili ishte në zemrën e një qejfli poetik, buzëqeshi si Mis Ophelia bërë e saj
vërejtje në mjediset e tij, dhe, i kthyer për Tom, i cili ishte duke qëndruar në kërkim të rrumbullakët, e tij
buzagaz të përballet me zi të përkryer rrezatues me admirim, tha ai,
"Tom, biri im, kjo duket që ju përshtatet." "Po, Mas'r, duket me të drejtën
gjë, "tha Tom.
E gjithë kjo kaloi në një moment, ndërsa mbathje po hustled off, Hackman paguar, dhe
ndërsa një turmë, të të gjitha moshave dhe madhësive, - burra, gra dhe fëmijë, - erdhi running nëpërmjet
galeritë, dy lart dhe poshtë për të parë Mas'r vijnë in
Kryesorja mes tyre ishte një shumë i veshur riu mulat, dukshëm shumë
personazh distingue, veshur në ekstrem ultra e mode, dhe gracefully valëzim
një shami aromatike kambrik në dorën e tij.
Ky personazh ka qenë duke ushtruar veten, me zell të madh, në të makinës të gjitha
kopenë e domestics në anën tjetër të verandë.
"Back! të gjithë ju.
Më vjen turp nga ju, "tha ai, me një ton të autoritetit.
"A do të ndërhyjnë në marrëdhëniet e brendshme Master, në orën e parë të tij
kthimit? "
Të gjitha dukej i hutuar në këtë fjalim elegant, mbajti me shumë ajër një, dhe u ndal
huddled së bashku në një distancë të respektueshme, me përjashtim të dy derëtarëve fortë, i cili u afrua dhe
filloi përcjellë larg bagazh.
Për shkak të marrëveshjeve sistematike z. Adolf, kur Shën Clare u kthye
nga pagesa Hackman, nuk ishte askush në pikëpamje, por zoti Adolf veten, dukshëm
në jelek saten, ari roje-zinxhir, dhe të bardhë
pantallona, dhe duke e ulur me hir patregueshme dhe ëmbëlsi.
"? Ah, Adolf, është kjo që ju", tha zotit të tij, duke ofruar dorën e tij me të; "si jeni,
djalë? ", ndërsa Adolf derdhur, me të madhe, fjalim rrjedhshmëri një i çastit, të cilën ai
kishte qenë përgatitur, me kujdes të madh, për një dy javë më parë.
"Epo, mirë," tha Shën Clare, duke kaluar në, me ajrin e tij të zakonshme të drollery nga pakujdesia,
"Kjo është shumë mirë u ngrit, Adolph.
Shih se bagazhet është dhuruar mirë. Unë do të vijnë për njerëzit në një minutë, "dhe,
kështu duke thënë, ai udhëhoqi Mis Ophelia në një sallon të madh që u hap në verandë.
Ndërsa kjo kishte qenë duke kaluar, Eva kishin fluturuar si një zog, me anë të portikut dhe sallon,
në një boudoir pak hapjen gjithashtu në verandë.
Një i gjatë, të errët me sy, grua e zbetë, e gjysmë u ngrit nga një shtrat mbi të cilin ajo ishte mbështetur.
"Mamma!", Ka thënë Eva, në një lloj i një ekstazë, duke hedhur veten në qafën e saj, dhe të përqafuar
e saj pa pushim.
"Kjo do të bëjmë, - të kujdeset, fëmijët, - don t ', ju bëni dhembje e mi kokën," tha nëna, pas
ajo e kishte puthur languidly e saj.
Shën Clare erdhi në, përqafuar gruan e tij në të vërtetë, modës ortodokse, bashkëshort, dhe pastaj
paraqitur të tij kushëririn e saj.
Marie ngriti sytë e saj të madh në kushëririn e saj me një ajër të disa kureshtje, dhe ka marrë
saj me edukatë indiferent.
Një turmë e shërbëtorëve të shtypur tani në derën e hyrjes, dhe në mesin e tyre një moshë mesatare
grua mulate, e paraqitjes shumë të respektuar, ishte më kryesorja, në një dridhje të
pritje dhe gëzim, në derë.
"O, nuk ka mama", ka thënë Eva, si ajo fluturoi nëpër dhomë, dhe, duke hedhur veten në
krahët e saj, ajo i puthi e saj në mënyrë të përsëritur.
Kjo grua nuk e them atë që ajo bëri dhembje kokën, por, përkundrazi, ajo
përqafoi atë, dhe qeshi, dhe thirri, derisa mendje e shëndoshë e saj ishte një gjë që të vihet në dyshim të;
dhe kur të lëshuar prej saj, Eva fluturoi nga
me njëri-tjetrin, shtrëngimi i duarve dhe të puthur, në një mënyrë që më pas Mis Ophelia
deklaruar në mënyrë të drejtë u kthye barkun e saj. "Mirë!", Tha Mis Ophelia, "ju jugore
Fëmijët mund të bëjë diçka që unë nuk mund të. "
"Ajo që, tani, lutem?", Tha Shën Clare. "E pra, unë dua të të llojit për të gjithë, dhe të
Unë nuk do të kishte asgjë të lënduar, por si për të puthur - "
"***," tha Shën Clare, "se ju nuk jeni deri në, -? Hey"
"Po, kjo është ajo. Si mund ajo? "
Shën Clare qeshi, ndërsa ai shkonte në kalimin.
"Halloa, këtu, çfarë është për të paguar këtu?
Ja, ju të gjithë - mama, Jimmy, Polly, Sukey -? I kënaqur të shoh Mas'r ", tha ai, ndërsa ai shkonte
shtrëngimi i duarve nga njëri tek tjetri.
"Shiko për foshnjat!" Shtoi ai, pasi ai ngecur mbi një iriq pak zi, i cili
ishte zvarritje mbi të katër këmbët. "Nëse unë hap pas askujt, le 'em të përmendim
atë. "
Nuk ishte një bollëk të qeshur dhe bekim Mas'r, si Shën Clare shpërndarë
copa të vogla e ndryshimit mes tyre.
"Ejani, tani, të marrë veten jashtë, si djem të mirë dhe vajzave," tha ai, dhe të gjithë
assemblage, të errët dhe drita, u zhduk nëpër një derë në një verandë të madhe,
ndjekur nga Eva, që kryen një pjesë të madhe
çantë, të cilën ajo kishte qenë mbushur me mollë, arra, karamele, shirita, laces, dhe
lodra të çdo përshkrimi, gjatë së saj mbarë rrugën drejt shtëpisë.
Si Shën Clare kthye për të shkuar mbrapa syrin e tij ra mbi Tom, i cili qëndronte në ankth,
zhvendosur nga një këmbë në tjetrën, ndërsa Adolf ishte neglizhencë prirje kundër
kangjella, duke shqyrtuar Tom nëpërmjet një
opera-qelqi, me një ajër që do të kishte bërë të kredisë për çdo të gjallë i shkëlqyer.
"PUH! ti kone, "tha zotit të tij, duke vrarë qelqi opera," është se rruga që ju
trajtuar kompania juaj?
Mua më duket, Dolph, "shtoi ai, hedhjen gishtin e tij mbi jelek elegante saten artistikisht
se Adolf ishte sportive, "mua më duket se e jelek e mia."
"O! Master, ky jelek të gjitha ngjyrosur me verë, natyrisht, një njeri i nderuar në master
këmbë kurrë nuk vesh një jelek si kjo. Kam kuptuar unë isha për të marrë atë.
Ai e bën për një të varfër zezak-kolegët, si unë. "
Dhe Adolf flak kokën e tij, dhe kaloi gishtat e tij me flokët e tij aromatike, me një
hiri. "Pra, kjo është ajo, është kjo?", Tha Shën Clare,
kujdes.
"E pra, këtu, unë jam duke shkuar për të treguar këtë Tom tek zonja e tij, dhe pastaj ju merrni atë të
kuzhinë, dhe mendjen ju nuk e vënë në ndonjë nga airs tuaj të tij.
Ai vlen dy puppies të tilla si ju. "
"Master gjithmonë do të ketë shaka e tij," tha Adolf, duke qeshur.
"Unë jam i kënaqur të shoh Master në shpirtrat të tillë."
"Këtu, Tom," tha Shën Clare, mbasi bëri shenjë.
Tom hyri në dhomë.
Ai vështroi wistfully mbi qilima kadife, dhe splendors para paimagjinueshme të
pasqyra, foto, statujat, dhe perde, dhe, si mbretëresha e Shebës para
Solomon, ajo mbeti pa fjalë më shumë në të.
Ai dukej frikë madje edhe për të vendosur këmbët e tij poshtë. "Shiko këtu, Marie," tha Shën Clare të tij
gruaja, "Kam blerë një karrocier që, më në fund, të rendit.
Unë po ju them, makinë varrimi he'sa rregullt për zymtësi dhe seriozitet, dhe do të dëbojë ju
si një funeral, nëse ju dëshironi. Hapni sytë tuaj, tani, dhe të kërkoni në atë.
Tani, nuk e them unë kurrë nuk mendoj për ju, kur unë jam zhdukur. "
Marie hapi sytë e saj, dhe fikse e tyre në Tom, pa rritje.
"Unë e di që ai do të merrni dehur," tha ajo.
"Jo, ai është i garantuar një artikull të devotshëm dhe të matur."
"E pra, unë shpresoj se ai mund të kthehet," tha zonja, "është më shumë se unë pres,
pse. "
"Dolph," tha Shën Clare, "tregojnë Tom poshtë shkallëve dhe, mendjen vetes," shtoi ai;
"Mos harroni atë që ju thashë." Adolf morën gracefully përpara, dhe Tom,
me shkel ngathët, shkoi pas.
"Gjigandit He'sa përkryer!", Tha Mari. "Ejani, tani, Marie," tha Shën Clare, tapiceri
veten në një stol pranë saj divan, "të hirshëm, dhe thonë diçka shumë për një
shokët. "
"Ju keni qenë kaluar dy javë përtej kohës," tha zonja, pouting.
"E pra, ju e dini që ju kam shkruajtur arsyen." "Një letër të shkurtër, të ftohtë!" Tha zonjë e.
"Të dashur mua! mail ishte vetëm do, dhe ajo duhej të jetë se ose asgjë. "
"Kjo është vetëm mënyrë, gjithmonë," tha zonja; "gjithmonë diçka për të bërë tuaj
udhëtime të gjata, dhe letra të shkurtër. "
"Shiko këtu, tani," shtoi ai, duke tërhequr një rast elegante kadife nga xhepi i tij, dhe
hapja e tij, "paraqesin here'sa I kam për ju në Nju Jork."
Kjo ishte një daguerreotype, të qartë dhe të buta si një gdhendje, që përfaqëson dhe Eva saj
Babai ulur krah për krah. Marie shikoi atë me një ajër të pakënaqur.
"Çfarë ju bëri të ulur në pozicion të tillë të vështirë?" Tha ajo.
"E pra, pozicioni mund të jetë një çështje e mendimit, por çfarë mendoni ju për
"Nëse ju nuk mendoni se ndonjë gjë për mendimin tim në një rast, unë mendoj që ju nuk do të
një tjetër, "tha zonja, mbylljen daguerreotype.
"! Hang grua", tha Shën Clare, mendërisht, por ai shtoi me zë të lartë: "Ejani, tani, Marie, çfarë
mendoni ju se e ngjashmërisë? A nuk do absurd, tani. "
"Është shumë i pakujdesur prej jush, Shën Clare," tha zonja, "për të insistojnë në time
duke folur dhe duke kërkuar në gjërat.
Ju e dini unë kam qenë i shtrirë gjithë ditën me dhimbje koke-sëmurët, dhe ka pasur të tillë
gurgule bërë ndonjëherë që keni ardhur, unë jam gati të vdekur. "
"Ju jeni subjekt i dhimbje koke-sëmurët, zonjë!", Tha Mis Ophelia, papritmas në rritje
nga thellësitë e krahut karrige të mëdha, ku ajo ishte ulur në heshtje, duke marrë një
inventarit të mobiljeve, dhe llogaritur shpenzimet e saj.
"Po, unë jam një dëshmor të përsosur për atë," tha zonja e.
"Dëllinjë-kokrra të kuqe çaj është i mirë për sëmurë dhimbje koke," tha Mis Ophelia; "së paku,
Auguste, gruaja e Abrahamit Deacon Perry, të përdorur për të thënë kështu, dhe ajo ishte një infermiere e madhe ".
"Unë do të ketë parë dëllinjë berries-që të merrni pjekur në kopshtin tonë nga liqeni solli
në për këtë qëllim të veçantë, "tha Shën Clare, rëndë duke tërhequr zile ashtu siç bëri
kështu, "ndërkohë, kushëriri, ju duhet të dashur
të dalin në pension në apartamentin tuaj, dhe rifreskoni veten pak, pas udhëtimit tuaj.
Dolph, "shtoi ai," tregojnë mama për të ardhur këtu. "
Gruaja e mirë mulat të cilin Eva kishte caressed kështu rapturously hyrë shpejt, ajo
ishte veshur me kujdes, me një çallmë të lartë të kuqe dhe të verdhë në kokën e saj, dhuratë e fundit
e Eva, dhe që fëmija kishte qenë rregullimin në kokën e saj.
"Mama", tha Shën Clare, "vënë unë këtë zonjë janë nën kujdesin tuaj, ajo është e lodhur, dhe dëshiron
Pjesa tjetër, të marrë atë në dhomën e saj dhe të jetë i sigurt që ajo është bërë e rehatshme, "dhe Miss Ophelia
zhduk në pjesën e prapme të mama.