Tip:
Highlight text to annotate it
X
PJESA E KATËRT - The gardh
Kapitulli 16
Narrative e vazhdueshme nga ana e Doktor:
Si theShip u braktis
IT ishte rreth një e gjysëm - tre këmbanat në
fraza det - se dy anije u
breg nga Hispaniola.
Kapiteni i saj, pronar ***, dhe unë po bisedonin
çështje të gjatë në kabinën.
Sikur ka pasur një frymë të erës, ne duhet të
kanë rënë në gjashtë mutineers të cilët ishin
la bord me ne, rrëshqiti kabllor tonë, dhe
larg në det.
Por era i ishte dashur, dhe për të përfunduar
pafuqisë sonë, poshtë erdhi Hunter me
lajmin se Jim Hawkins kishte rënë në një
barkë dhe u shkuar në breg me pjesën tjetër.
Kjo nuk ka ndodhur me ne për të dyshuar Jim
Hawkins, por ne kemi qenë të alarmuar për e tij
sigurisë.
Me burrat në durimin që ata ishin në, ajo
dukej një shans edhe në qoftë se ne duhet të shohim
djalosh përsëri.
Ne u zhvillua në kuvertë.
Katran ishte bubbling në seams: i
erë e keqe e keqe e vendit u kthye më i sëmurë;
në qoftë se ndonjëherë një njeri ndjej ethe dhe dizenteria, ajo
ishte në atë vend ankorimi neveritshme.
Të gjashtë poshtër ishin ulur murmuritje
nën një anije me vela në kuvertë, në breg ne
mund ta shohin të bërë koncerte të shpejtë dhe një njeri
ulur në çdo, e vështirë nga ku lumi
shkon in
Një prej tyre ishte fishkëllimë "Lillibullero."
Waiting ishte një tërheqje muskulore, dhe u vendos
se gjuetar dhe unë duhet të shkoj në breg me
varkë e vogël në kërkimin e informacionit.
Koncerte kishte përkuli për të drejtën e tyre, por
Gjuetar dhe unë u larguan drejt në, në
drejtimin e gardh mbi tabelë.
Të dy që kishin mbetur ruanin anijet e tyre të
dukej në një rrëmujë në pamjen tonë;
"Lillibullero" u ndal, dhe unë mund të shoh
palë të diskutuar se çfarë ata duhet të bëjnë.
Sikur ata të shkuar dhe u tha Silver, të gjitha mund të
, kanë provuar ndryshe, por ata kishin
urdhrat e tyre, unë mendoj, dhe vendosi të ulet
në heshtje, ku ata ishin dhe kthehem sërish përsëri
për të "Lillibullero."
Nuk ishte një kthesë të vogël në bregdetin, dhe unë
drejtuar në mënyrë që të vënë atë në mes nesh, edhe
para se zbarkoi ne kishte humbur kështu sytë e
koncerte.
I kërceu jashtë dhe erdhi si afër drejtimin si unë
guxonin, me një shami mëndafshi madhe nën
hat e mia për hir freski 'dhe një mbajtëse të
pistoleta gati primed për sigurinë.
Unë nuk e kishte shkuar një njëqind oborre kur unë
arriti në gardh.
Kjo ishte si ajo ishte: një pranverë të qartë
ujit u rrit pothuajse në krye të një kodrinë.
E pra, në kodrinë, dhe bashkëngjitur
pranverë, ata kishin rrahur një loghouse birrë e fortë
aftë për të mbajtur dy rezultat të njerëzve në një majë
dhe loopholed për mushqeta në të dyja anët.
Gjithë këtë ata kanë pastruar një të gjerë
hapësirë, dhe pastaj gjë është kompletuar nga
një pahi gjashtë metra të lartë, pa derë ose
hapjes, shumë e fortë për të tërhequr poshtë pa
kohë dhe të punës dhe shumë të hapur për strehim
besiegers.
Njerëzit në shtëpi log-kishin ata në
çdo mënyrë, ata qëndruan të qetë në strehim dhe
shtënë të tjerët si thëllëza.
Të gjithë ata donin ishte një orë të mirë dhe ushqim;
për, më pak se një surprizë e plotë, ata
mund të ketë mbajtur vendin kundër një
regjiment.
Çfarë veçanërisht u zbukuruar e mia ishte
pranverë.
Sepse, edhe pse kemi pasur një vend të mirë mjaft e tij
në kabinën e Hispaniola, me shumë
të armëve dhe municioneve, dhe gjëra për të ngrënë,
dhe verëra të shkëlqyera, ka pasur një
gjë pas dore - ne nuk kishim ujë.
Unë isha duke menduar mbi këtë kur i erdhi
kumbues mbi ishullin britma e një njeriu në
në pikën e vdekjes.
Unë nuk ishte i ri në vdekje të dhunshme - Unë kam
shërbeu Lartësia e Tij Mbretërore Duka e
Cumberland, dhe mori një plagë të veten në
Fontenoy - por unë e di pulsin tim shkoi dot dhe
mbajnë një të tillë.
"Jim Hawkins është zhdukur," ishte e para e mia
mendim.
Kjo është diçka që të ketë qenë një i vjetër
ushtar, por më shumë akoma që të ketë qenë një
mjek.
Nuk ka kohë për të dyshoj në tonë
punë.
Dhe kështu që tani kam bërë deri mendjen time në çast, dhe
pa kohë e humbur u kthyen në breg dhe
u hodh në bordin e-anije i këndshëm.
Nga Hunter fat të mirë u larguan një rrem i mirë.
Kemi bërë të fluturojnë me ujë, dhe se anija u
së shpejti së bashku dhe unë në bordin e gotë birre.
Kam gjetur ato tronditur të gjithë, siç ishte e natyrshme.
The shqytar u ulur poshtë, si të bardhë si një
fletë, të menduarit e dëmit që kishte çuar ne
për të, shpirtin e mirë!
Dhe një nga gjashtë duart kuvertë u
pak më të mirë.
"Njeri There'sa," thotë kapiteni Smollett,
nodding ndaj tij, "të reja në këtë punë.
Ai erdhi-afër dorës zalisur, mjek, kur ai
dëgjuar të qaj.
Një kontakt i timon dhe se njeriu
do të bashkohen me ne. "
Unë i thashë planin tim për kapiten, dhe në mes të
ne kemi vendosur mbi detajet e saj
arritje.
Ne kemi vënë Redruth vjetër në galeri mes
kabina dhe kuvertë, me tre ose
katër muskets ngarkuar dhe një dyshek për
mbrojtje.
Gjahtar solli raundin e varkë nën
ashpër-port, dhe Joyce dhe kam vendosur për të punuar
loading saj me tins pluhur, muskets, çanta
e biskota, kegs e mish derri, një vozë of
konjak, dhe gjoks të paçmuar time mjekësi.
Në ndërkohë, pronar *** dhe kapiten
qëndroi në kuvertë, dhe kjo e fundit përshëndetën
timonier, i cili ishte njeriu kryesor në bord.
"Z. Duart, "tha ai," këtu janë dy prej nesh
me një mbajtëse e pistoletave secilit.
Në qoftë se ndonjë nga ju gjashtë të bëjë një sinjal të çfarëdo
Përshkrimi, se njeriu është i vdekur. "
Ata ishin një marrëveshje të mirë i befasuar, dhe të
pas një konsultimi dhe të gjitha pak
ranë poshtë shok parat, të menduarit
nuk ka dyshim për të marrë ne në pjesën e pasme.
E kur e panë Redruth për ta pritur
në debatoi kuzhinë anijeje, ata shkuan në lidhje me anije
në të njëjtën kohë, dhe një kokë popped përsëri në
kuvertë.
"Poshtë, qen!" Qan kapiteni.
Dhe kreu popped kthehet përsëri, dhe ne
dëgjohet më, për atë kohë, nga këto gjashtë
detarë shumë i druajtur.
Në këtë kohë, akrobaci gjërat në si ata
erdhi, ne kemi pasur-anije këndshëm ngarkuar sa më shumë
si ne guxuar.
Joyce dhe kam marrë jashtë përmes portit ashpër,
dhe kemi bërë për breg përsëri sa më shpejtë të oars
mund të na.
Këtë udhëtim të dytë mjaft të ngjallur
mbikqyrësve përgjatë bregut.
"Lillibullero" u hoq përsëri, dhe vetëm
para se të humbur shikim të tyre pas
pikë të vogël, një prej tyre të rrihej në breg
dhe u zhduk.
Unë kisha një gjysmë mendje për të ndryshuar planin tim dhe
shkatërrojë anije të tyre, por kam frikë se
Argjend dhe të tjerët mund të jetë i afërt në
dorë, dhe të gjitha mund shumë mirë të jetë e humbur nga
duke u përpjekur për shumë.
Ne e kishte prekur më shpejt të tokës në të njëjtin vend
si më parë dhe të vendosur për sigurimin e bllokut
shtëpi.
Të tre e bëri udhëtimin e parë, rëndë
ngarkuar, dhe flak dyqanet tona mbi
rrethojë.
Pastaj, duke e lënë Joyce të roja e tyre - një njeri,
të jetë i sigurt, por me një gjysmë duzinë muskets -
Gjuetar dhe unë u kthye në barkë-këndshëm dhe
ngarkuar veten një herë më shumë.
Pra, ne vazhdoi pa pushuar për të marrë
frymëmarrje, deri në ngarkesë të tërë u dhuruar,
kur të dy shërbëtorët mori e tyre
pozicion në shtëpi bllok, dhe unë, me
gjithë fuqinë time, sculled përsëri në
Hispaniola.
Se ne duhet të kemi rrezikuar një varkë të dytë
ngarkesës duket më e guximshme se me të vërtetë ishte.
Ata kishin avantazhin e numrave, e
Sigurisht, por ne kishim avantazhin e armëve.
Jo një nga njerëzit në breg kishte një mushqetë, dhe
para se të mund të merrni brenda rrezes për
qitje pistoletë, ne kënaqet veten ne
duhet të jetë në gjendje të japin një përshtypje të mirë të një
Gjysmë-duzinë të paktën.
The shqytar ishte në pritje për mua në të ashpër
, Dritare të gjitha ligështi e tij shkuar prej tij.
Ai kapet piktori dhe e bëri atë të shpejtë, dhe
ne ra të ngarkimit të barkë për tonë shumë të
jeton.
Derri, pluhur, dhe galetë ishte ngarkesë,
me vetëm një dhe një mushqetë Cutlass secila për
the pronar *** dhe mua dhe Redruth dhe
kapiten.
Pjesën tjetër të armëve dhe pluhur ne ra
jashtë bordit në dy fathoms dhe gjysma e
ujë, kështu që ne mund të shohim të ndritshme
çeliku i ndritshëm shumë më poshtë nesh në diell, në
të pastër, fund ranor.
Në këtë kohë në valën kishte filluar të tërhiqet,
dhe anija ishte plot gjallëri rrumbullakët të saj
spirancë.
Zërat u dëgjuan turbull halloaing në
drejtimin e dy koncerte, dhe pse kjo
na siguroi për Joyce dhe Hunter, të cilët ishin
edhe në drejtim të lindjes, ai paralajmëroi partinë tonë
të jetë jashtë.
Redruth u tërhoq nga vendi i tij në
galeri dhe ka rënë në barkë, të cilën ne
solli më pas në raundin e anijes counter,
të jetë handier për Captain Smollett.
"Tani, burra," tha ai, "do të dëgjoni mua?"
Nuk kishte asnjë përgjigje nga kuvertë.
"Është për ju, Abraham Gray - kjo është për ju unë
jam duke folur. "
Ende asnjë përgjigje.
"Gray", rifilloi z. Smollett, pak
louder, "Unë jam duke e lënë këtë anije, dhe unë
mënyrë që ju të ndiqni kapiten tuaj.
Unë e di që ju jeni një njeri i mirë në fund, dhe unë
nuk guxoj të them një nga shumë prej jush është aq i keq
si ai e bën jashtë.
Unë kam parë tim këtu në dorën time, unë po ju ***
tridhjetë sekonda për t'u bashkuar me in "
Nuk ishte një pauzë.
"Eja, shokët e mi të mirë," vazhdoi
kapiten, "mos rri kaq gjatë në qëndron.
Unë jam i rrezikuar jetën time dhe në jetën e këtyre
zotërinj të mirë çdo sekondë. "
Nuk ishte një përleshje të papritur, një tingull të
rrahje, dhe nga Abrahami ia plas Gray me një
thikë prerë në anën e faqe, dhe
erdhi drejtimin e kapiten si një qen të
bilbil.
"Unë jam me ju, zotëri," tha ai.
Dhe në momentin tjetër ai dhe kapiteni kishte
rënë në bord prej nesh, dhe ne kishim shoved off
dhe dhënë rrugë.
Ne ishim nga të qartë të anijes, por ende nuk
breg në gardh tonë.
cc ccprose prozë audiobook audio libër të tërë pa lexuar të plotë të plotë të lexuar literaturë librivox klasike të mbyllura captions captioning titra titrat esl anglisht gjuhë të huaj të përkthyer të përkthimit