Tip:
Highlight text to annotate it
X
Vëllimi I
KAPITULLI XI
Z. Elton tani duhet të lihet për veten e tij. Ajo nuk ishte më në pushtet Emma për të
drejtoj lumturinë e tij ose ngjall masat e tij.
Ardhja e familjes motra e saj ishte aq shumë afër në dorë, që së pari në
pritje, dhe pastaj në realitet, ai u bë tani e tutje objekt i saj kryeministër i
interesit, dhe gjatë dhjetë ditëve të tyre
qëndrojnë në Hartfield nuk do të ishte pritur - ajo nuk e ka veten presim - që
çdo gjë përtej ndihmë të rastit, i rastësishëm mund të jetë e ofruar nga ana e saj për të
dashuruar.
Ata mund të avancuar me shpejtësi nëse ata do të, megjithatë, ata duhet të avancojë në njëfarë mënyre apo tjetër
nëse ata do të ose jo. Ajo vështirë se dëshironte të ketë kohë të lirë më shumë për
tyre.
Ka njerëz, të cilët më shumë që të bëjë për ta, aq më pak ata do të bëjnë për veten e tyre.
Z. dhe Znj John Knightley, nga që është më shumë se zakonisht mungon nga Surry,
ishin sigurisht më të mrekullueshme të më shumë se interesat e zakonshme.
Deri në këtë vit, çdo pushim të gjatë që nga martesa e tyre ka qenë e ndarë në mes të
Hartfield dhe Donwell Abbey, por të gjitha festat e kësaj vjeshte i ishte dhënë për
deti-banje për fëmijët, dhe ishte
Prandaj, shumë muaj pasi që ata kishin parë në mënyrë të rregullt nga Surry tyre
Connexions, ose të shihet në të gjitha nga z. Woodhouse, të cilët nuk mund të jetë i detyruar për të marrë
aq sa në Londër, madje edhe për të varfërit Isabella e
hir, dhe që rrjedhimisht ishte tani më e nervozizëm dhe apprehensively lumtur në
forestalling kësaj vizite shumë i shkurtër.
Ai mendonte shumë të këqijave e udhëtimit për të, dhe jo pak e fatigues
e kuajve të tij dhe karrocier që ishin për të sjellë disa të partisë gjysmën e dytë të
mënyra, por alarmet e tij ishin të panevojshme;
gjashtëmbëdhjetë kilometra realizohet për fat të mirë, dhe Z. dhe Znj John Knightley, pesë tyre
fëmijëve, dhe një numër kompetent i kopshteve shërbëtoret, të gjitha Hartfield arritur në
sigurisë.
Rrëmujë dhe gëzim të tillë mbërritjes një, shumë për të folur, të mirëpritur, inkurajuar,
dhe u shpërndanë të ndryshme dhe asgjësuar, prodhuar një zhurmë dhe konfuzion të cilat e tij
nervat nuk mund të ketë lindur në asnjë tjetër
shkaku, as kanë duruar shumë kohë edhe për këtë, por mënyrat e Hartfield dhe
ndjenjat e të atit të saj janë respektuar kështu nga znj John Knightley, që pavarësisht nga
nënës për përkujdesje të menjëhershme
gëzimin e atyre e saj të vogël, dhe për të e tyre që kanë në çast të gjithë lirinë dhe
pjesëmarrjes, të gjitha ngrënë dhe duke pirë, dhe duke fjetur dhe duke luajtur, të cilat ata mund të
ndoshta dëshirojnë, pa më të vogël
vonesë, fëmijët nuk ishin të lejuar të jetë e gjatë një shqetësim të tij, ose në
vetë ose në ndonjë frekuentimin e shqetësuar mbi to.
Znj John Knightley ishte një goxha grua elegante pak, e, sjellje të butë të qetë, dhe
një natyrë të dashur dhe shumë i dashur, wrapt deri në familjen e saj, një
gruaja e përkushtuar, një nënë doating, dhe kështu
bashkangjitur zemrës së babait dhe motrën e saj se, por për këto lidhje të larta, një ngrohtë
dashuria mund të ketë dukej e pamundur. Ajo nuk mund të shohin një defekt në ndonjë prej tyre.
Ajo nuk ishte një grua me kuptim të fortë ose ndonjë shpejtësi, dhe me këtë ngjashmëri
e babait të saj, ajo trashëgoi edhe shumë të kushtetutës së tij, ishte delikate në e saj
shëndetësore, mbi-kujdes që të saj
fëmijët, kishin frikën shumë dhe nerva shume, dhe ishte si dua vet Wingfield saj z. në
qytetit si i ati i saj mund të jetë e z. Perry.
Ata ishin shumë të ngjashme, në një dashamirësi të përgjithshme të kalit, dhe një zakon të fortë
e në lidhje për çdo njohuri e vjetër.
Z. John Knightley ishte një i gjatë, zotëri-si, dhe njeriu shumë të zgjuar, në rritje në e tij
profesionit, vendit, dhe i respektuar në karakterin e tij private, por me të rezervuara
mënyrat e cila pengoi qenien e tij në përgjithësi
kënaqshëm, dhe të aftë për të qenë ndonjëherë nga e humorit.
Ai nuk ishte një njeri me karakter të keq, jo aq shpesh pa arsye ndër të tillë që të meritojnë
një turp, por durimin e tij nuk ishte përsosja e tij të madhe dhe, vërtetë, me një të tillë
adhurimit të gruas, ishte e vështirë të jetë e mundur
se çdo defekte natyrore në të nuk duhet të rritet.
Ëmbëlsi e skajshme e durimin e saj duhet të lënduar e tij.
Ai kishte të gjitha qartësi dhe shpejtësi e mendjes që ajo donte, dhe ai mund të
ndonjëherë një akt jo i shkathët, ose thonë se një gjë e rëndë.
Ai nuk ishte një preferuar madhe me të drejtë motra e tij-në ligj.
Asgjë të keqe në të ikur e saj.
Ajo ishte e shpejtë në ndjenja lëndimeve pak për Isabella, e cila kurrë nuk Isabella
ndjerë veten.
Ndoshta ajo mund të ketë kaluar mbi më shumë kishte sjellje e tij u ka hije të Isabella e
motra, por ata ishin vetëm ato të një vëlla dhe mik me qetësi lloji, pa
lavdërimi dhe pa verbëri, por zor se
çdo shkallë të kompliment personale mund të ketë bërë atë pa marrë parasysh se më të mëdha
faji i të gjitha në sytë e saj të cilën ai nganjëherë ra në, duan të respektueshme
durimi ndaj babait të saj.
Atje ai nuk e kishte gjithmonë durim që mund të ketë qenë dashur.
Veçoritë z. Woodhouse dhe fidgetiness ishin provokuar disa herë atë për të
një ankesë apo përgjigje racionale të mprehtë po aq keq dhuruar.
Ajo nuk ndodh shpesh, sepse z. John Knightley kishte me të vërtetë një lidhje e mirë për të
Babai-në ligj, dhe në përgjithësi një ndjenjë të fortë të asaj që ishte për shkak të tij, por ajo ishte shumë e
shpesh për bamirësi Emma, veçanërisht si
ka pasur të gjitha dhimbjet e kapjen shpesh për të duruar, edhe pse
vepër nuk erdhi.
Fillim, megjithatë, e çdo vizite nuk shfaqet, por ndjenjat properest,
dhe këtë po e nevojës në mënyrë të shkurtër mund të shpresohet për të kaluar larg në panjollë
përzemërsi.
Ata nuk ishin ulur gjatë dhe e përbërë kur zoti Woodhouse, me një tronditje melankolik
të kokës dhe një psherëtimë, tërhoqi vëmendjen e vajzës së tij me ndryshimin e trishtuar në
Hartfield që ajo kishte qenë aty e fundit.
"Ah, i dashur im," tha ai, "të varfër Mis Taylor - Kjo është një biznes i dhembshëm."
"Oh yes, zotëri," bërtiti ajo me simpati të gatshëm, "se si ju duhet të humbasë e saj!
Dhe i dashur Emma, too - Çka një humbje e tmerrshme për të ju të dy - Unë kam qenë kaq i hidhëruar për
ju .-- Unë nuk mund të imagjinohet se si ju ndoshta mund të bëjë pa e saj .-- Kjo është një e trishtuar
ndryshim të vërtetë .-- Por unë shpresoj se ajo është mjaft mirë, zotëri. "
"Pretty mirë, i dashur im - unë shpresoj - mjaft mirë .-- nuk e di, por se vendi
pajtohet me të njëfarësoj ".
Z. John Knightley këtu pyeti Emma në heshtje nëse ka pasur ndonjë dyshim të ajrit të
Randalls. "Oh! no - asnjë në më së paku.
Unë kurrë nuk e pashë më të mirë Znj Weston në jetën time - kurrë në kërkim aq mirë.
Papa flet është vetëm keqardhjen e tij "." Shumë për nder të dy, "ishte
Pergjigju bukur.
"Dhe e shihni ju të saj, zotëri, çka shpesh?" Pyeti Isabella në tonin përvajshëm të cilat
përshtatshme vetëm babai i saj. Z. Woodhouse hezituar .-- "Jo afër në mënyrë
shpesh, i dashur im, si unë mund të dëshironi. "
"Oh! Papa, ne kemi humbur shohim ata, por një ditë të tërë që ata u martuan.
Ose në mëngjes ose mbrëmje e çdo ditë, përveç një, kemi parë as z.
Weston apo znj Weston, dhe në përgjithësi të dy, ose në Randalls ose këtu - dhe si ju mund të
supozoj, Isabella, më shpesh këtu.
Ata janë shumë, shumë i sjellshëm në vizitat e tyre. Z. Weston është me të vërtetë si lloj si veten.
Papa, në qoftë se ju flisni në atë mënyrë melankolik, ju do të jetë dhënë një ide false Isabella e
të gjithë ne.
Çdo organ duhet të jenë të vetëdijshëm se Mis Taylor duhet të jetë i humbur, por çdo organ duhet të
për të siguruar se Z. dhe Znj Weston të vërtetë të parandaluar tonë të humbur atë me çdo mjet
për aq sa ne vetë parashikuar - e cila është e vërteta e saktë ".
"Ashtu siç duhet të jetë," tha z. John Knightley, "dhe ashtu si unë shpresonte se ishte nga
letrat tuaja.
E saj dëshirojnë të hedh vështrime vëmendjen tuaj nuk mund të vihet në dyshim, dhe e tij qenë një paangazhuar dhe
njeriu sociale e bën të lehtë.
Unë kam qenë gjithmonë ju them, mikja ime, se unë nuk kishte asnjë ide e ndryshimit po aq
shumë materiale për të Hartfield si ju kapet, dhe tani ju keni të Ema
llogari, unë shpresoj se ju do të jenë të kënaqur. "
"Përse, të jetë i sigurt," tha zoti Woodhouse - "Po, sigurisht - unë nuk mund ta mohojnë se znj
Weston, e varfër Znj Weston, ka ardhur dhe të na shohin shumë shpesh - por pastaj - ajo është gjithmonë e
të detyruar të shkojnë larg përsëri. "
"Ajo do të jetë shumë e vështirë me z. Weston nëse ajo nuk, papa .-- Ju harroni mjaft e dobët
Z. Weston. "
"Unë mendoj se, në të vërtetë," tha John Knightley këndshëm ", se z. Weston ka disa
pretendojnë pak. Ju dhe unë, Ema, do sipërmarrje për të marrë
pjesë e burrit të varfër.
Unë, duke qenë një burrë, dhe ju mos qenë një grua, pretendimet e njeriut mund të shumë të ngjarë
Greva na me forcë të barabartë.
Sa për Isabella, ajo ka qenë i martuar kohë të mjaftueshme për të parë lehtësi e vënë
të gjitha Westons z. mënjanë sa më shumë që të mundet. "
"Unë, dashuria ime", thirri gruaja e tij, të dëgjuarit dhe të kuptuarit vetëm pjesërisht .-- "A jeni
duke folur për mua - unë jam i sigurt se askush nuk duhet të jetë, ose mund të jetë, një avokat të madhe për
martesën se unë jam, dhe nëse ajo nuk kishte qenë
për vuajtjet e Hartfield largimit të saj, unë kurrë nuk duhet të ketë menduar e Miss Taylor
por si gruaja më me fat në botë, dhe si të slighting z. Weston, që
shkëlqyer Z. Weston, unë mendoj se nuk ka asgjë që ai nuk e meriton.
Unë besoj se ai është një nga shumë të mirë me temperament njerëzit që ka ekzistuar ndonjëherë.
Përjashtuar veten dhe vëllai yt, unë nuk e di të barabartë e tij për durimin.
Unë kurrë nuk do ta harroj qift Henry fluturues të tij për atë ditë shumë erë e fundit
Pashkët - dhe qysh atëherë mirësia e tij të veçantë në shtatorin e kaluar twelvemonth
shkrim me këtë, në 00:00 në
natë, me qëllim për të siguruar se nuk kishte asnjë fruth i keq në Cobham, unë kam qenë
bindur se nuk mund të jetë një zemër më të ndjenjë as një njeri më të mirë në ekzistencën .-- Nëse
çdo organ mund të meritojnë atë, ajo duhet të jetë Mis Taylor. "
"Ku është njeriu i ri?", Tha John Knightley.
"Ai ka qenë këtu në këtë rast - apo nuk ka ai?"
"Ai nuk është këtu ende", u përgjigj Emma.
"Nuk ishte një pritje të fortë të ardhjes së tij shpejt pas martesës, por ajo
përfunduar në asgjë, dhe unë nuk kam dëgjuar atë përmendur kohët e fundit ".
"Por ju duhet të tregoni atyre të letrës, im i dashur," tha babai i saj.
"Ai shkroi një letër për të varfërit znj Weston, të përgëzoj e saj, dhe një shumë të duhur,
Letra bukur ishte.
Ajo tregoi mua. Mendova se bërë shumë mirë e tij të vërtetë.
Nëse kjo ishte ideja e tij ju e dini, nuk mund të them.
Ai është, por i ri, dhe xhaxhai i tij, ndoshta - "
"Papa im i dashur, ai është tre-dhe-njëzet. Ju harroni se si koha kalon. "
"Tre-dhe-njëzet - është ai me të vërtetë - Epo, unë nuk mund të ketë menduar se - dhe ai ishte, por
dy vjeç kur ai humbi nënën e tij të dobët!
E pra, koha do të fluturojnë në të vërtetë - dhe kujtesën time është shumë e keqe.
Megjithatë, ai ishte një i kalon mirë, letër goxha, dhe i dha Z. dhe Znj Weston një
marrëveshje të madhe të kënaqësisë.
Mbaj mend se ishte shkruar nga Weymouth, dhe me datë shtator
28 - dhe filloi, "Madam im i dashur," por unë harroj se si vazhdoi, dhe ishte nënshkruar
"FC Weston Churchill." - Më kujtohet që të përkryer ".
"Si shumë të këndshme dhe të duhur të tij!" Thirri zemërmirë znj Gjoni Knightley.
"Unë nuk kam asnjë dyshim e tij qenë një njeri më të dashur të rinj.
Por si është e trishtuar që ai nuk duhet të jetojë në shtëpi me babain e tij!
Ka diçka aq tronditëse në një fëmijë është duke u hequr nga prindërit e tij dhe
shtëpi natyrore!
Unë kurrë nuk mund ta kuptoj se si zoti Weston mund pjesën me të.
Të heqin dorë nga një fëmijë!
Unë kurrë nuk mund të mendoj edhe të një organi i cili propozoi një gjë të tillë për çdo organ të
tjetër. "
"Askush kurrë nuk mendojnë mirë për Churchills, unë dashuroj," vërejti z. John
Knightley gjakftohtësisht kaloi.
"Por ju nuk duhet të imagjinojmë z. Weston të ketë ndjerë se çfarë do të ndiheni në dhënien dorë
Henry apo John.
Z. Weston është mjaft i lehtë, gëzueshëm-shkon njeri, se sa një njeri i fortë
ndjenjat, ai i merr gjërat ashtu si ai gjen ato, dhe i bën gëzimin e tyre disi ose
të tjera, në varësi, unë dyshoj, shumë më tepër mbi
atë që quhet shoqëria për rehatinë e tij, që është, me fuqinë e hahet dhe
pijshëm, dhe duke luajtur me fqinjët e tij uist pesë herë në javë, se sa me
dashuri e familjes, apo ndonjë gjë që siguron shtëpi. "
Emma nuk mund të pëlqen ajo që kufizohet në një reflektim mbi z. Weston, dhe kishte një gjysmë
mendjen për të marrë atë, por ajo luftuan, dhe le të kalojnë.
Ajo do të mbajë paqen nëse është e mundur, dhe nuk ishte diçka e nderuar dhe të vlefshme
në zakonet e fortë e brendshme, të gjitha-mjaftueshmërinë e shtëpisë për veten e tij, që nga
dispozicion rezultoi vëllait të saj për të kërkuar
poshtë në normën e përbashkët e marrëdhënieve sociale, dhe ata të cilëve u ishte
rëndësishme .-- Ajo kishte një kërkesë të lartë për vetëpërmbajtje.