Tip:
Highlight text to annotate it
X
KREU XVIII
Gëzuar ditët ishin këto në Thornfield Hall, dhe ditë të zënë shumë: si të ndryshme nga
tre muajt e parë qetësie, monotoni, dhe vetmia i kishte kaluar nën çatinë e saj!
Të gjitha ndjenjat e trishtuar dukej i drejtuar tani nga shtëpia, të gjitha shoqatat e zymtë harruar:
nuk ishte jeta kudo, lëvizja gjatë gjithë ditës.
Ju nuk mund të kaloj nëpër galeri tani, herë në mënyrë heshtur, dhe as të hyjë para
dhomat, herë në mënyrë tenantless, pa hasur një zgjuar lady's vajzë ose një i shkëlqyer
shërbëtor.
Kuzhinë, depo kupëmbajtësi së, salla e shërbëtorët ', të salla e hyrjes, u
pavlefshëm dhe locale u lanë vetëm dhe ende kur qielli blu dhe; po aq të gjallë
diell i qetë e pranverës qeshur
Moti quajtur banorët e tyre jashtë në bazat.
Edhe kur se moti ishte i thyer, dhe *** të vazhdueshëm të vendosura në për disa ditë, pa
lagur dukej hedhur mbi gëzimin: zbavitëse shtëpie vetëm u bë më i gjallë dhe
ndryshme, si pasojë e ndaluar dënohet me hare në natyrë.
Unë se çfarë ata ishin duke shkuar për të bërë në mbrëmjen e parë një ndryshim të zbavitjes u
propozuar: ata flisnin për "charades luajtur", por në injorancë time unë nuk e kuptoj
termi.
E nëpunësve u thirrën në, dhomë ngrënie tavolina rrota larg, dritat e
përndryshe, karrige të vendosura në një gjysmërreth përballë arch.
Ndërsa z. Rochester dhe zotërinj tjera të drejtuara këto ndryshime, zonjat ishin
drejtimin lart dhe poshtë shkallëve kumbues për shërbëtoret e tyre.
Znj Fairfax u thirr për të dhënë informacion të respektuar burimet e
shtëpi në shawls, dresses, draperies të çdo lloji; dhe wardrobes të caktuara të tretë
katëshe u plaçkiten dhe përmbajtjen e tyre,
në formën e petticoats brocaded dhe hooped, sacques saten, mënyrat e zezë,
lappets dantella, & c., u sollën poshtë në armfuls nga abigails, pastaj një përzgjedhje
është bërë, dhe gjëra të tilla si ishin zgjedhur
janë kryer në boudoir brenda kupe.
Ndërkohë, z. Rochester kishte thirrur sërish zonjat rreth tij, dhe ishte përzgjedhur
të caktuara të numrit të tyre të jetë e partisë së tij.
"Miss Ingram është imja, sigurisht," tha ai: ai e quajti më pas të dy Misses Eshtonit,
dhe Dent znj.
Ai më shikoi: I ka ndodhur të jetë pranë tij, ashtu si unë kam qenë fiksim shtrëngim duarsh e Zj
Byzylyk Dent, e cila kishte marrë të lirshme. "A do të luani?" Pyeti ai.
I tundi koken time.
Ai nuk insistoje, që unë më tepër frikë se ai do të kishte bërë, ai lejohet mua që të kthehen
heshtje në vendin e mia të zakonshme.
Ai dhe mjetet e tij tani u tërhoq prapa perdes: palës tjetër, e cila ishte drejtuar
nga Dent Koloneli, u ul në hënë e karrigeve.
Një nga zotërinj, z. Eshtonit, duke respektuar mua, duket të propozojë që unë duhet të
kërkohet të bashkohen me ta, por Lady Ingram negatived çast idenë.
"Jo," dëgjova atë të thotë: ". Ajo duket shumë e trashë për çdo lojë të llojit"
Gjatë një zile tinkled ere, dhe perde hartoi.
Brenda harkut, shifra rëndë e Sir George Lynn, të cilin z. Rochester kishte
zgjedhur po ashtu, është parë mbështjellë në një fletë të bardhë: para tij, në një tavolinë, vë
të hapur një libër të madh, dhe në anën e tij u ndal
Amy Eshtonit, draped në gunë z. Rochester, dhe duke mbajtur një libër në dorë.
Dikush, fshehtën, ranë ziles gëzim, pastaj Adele (i cili kishte këmbëngulur për të qenë një
të partisë së kujdestarit të saj), kufizohet përpara, raund shpërndarjen e saj të përmbajtjes së një
shportën e luleve ajo kryhet në krahun e saj.
Pastaj u shfaq figura madhështore e Miss Ingram, veshur në të bardhë, një vel të gjatë në
kokën e saj, dhe një kurorë e trëndafila të raundit ballin e saj, nga ana e saj shëtisnin z. Rochester, dhe
së bashku ata tërhoqi pranë tryezës.
Ata u gjunjëzua, ndërsa znj Dent dhe Louisa Eshtonit, veshur gjithashtu me të bardha, mori
stacionet e tyre pas tyre.
Një ceremoni e ndjekur, në shfaqje memec, në të cilën ajo ishte e lehtë për të njohur pantomimë të një
martesës.
Në, Dent ndërprerjen e tij dhe partia e tij Kolonel konsultuar në pëshpërit për dy
minuta, atëherë koloneli bërtiti - "Nusja!"
Z. Rochester u përkul, dhe perde ra.
Një interval të konsiderueshme para se të kaluar përsëri u rrit.
Rritje e saj të dytë shfaqet një skenë më detajisht të përgatitur se sa të fundit.
Vizatim-dhomë, siç e kam vënë re më parë, u ngrit dy hapa mbi
ngrënie-dhomë, dhe në krye të hapin e sipërme, vendosi një oborr ose dy mbrapa brenda
dhomë, u shfaq një pellgu të madh mermeri - e cila
I njohur si një stoli e konservator - ku zakonisht qëndronte,
rrethuar nga exotics, dhe tenanted nga peshku ari - dhe prej ku duhet të ketë qenë
transportohen me disa probleme, për shkak të madhësisë dhe peshës.
Ulur mbi qilim, nga ana e këtij pellgu, është parë z. Rochester, costumed në
shawls, me një çallmë në kokë.
Sytë e tij të errët dhe të zezë të lëkurës dhe Paynim karakteristika të përshtatshme kostum saktësisht: ai
dukej modelin e vërtetë e një Emir Lindore, një agjent apo një viktimë e bowstring.
Aktualisht në pamje të avancuara Mis Ingram.
Ajo, gjithashtu, ishte veshur në mënyrë orientale: një shall të kuq të lidhur brez si raundin e
bel: një shami të qëndisur knotted për tempujt e saj, e saj të bukur-zezë e me erë
armëve zhveshur, njëri prej tyre e ngritur në aktin
për mbështetjen e një shtambë, gati gracefully në kokën e saj.
Të dyja të hedhura saj të formës dhe funksion, çehre e saj dhe e ajrit të saj të përgjithshëm, sugjeroi
ideja e disa princesha Israelitish të ditëve patriarkale, dhe i tillë është
padyshim karakteri ajo synon të përfaqësojë.
Ajo iu afrua pellgut, dhe vendosur mbi të si për të plotësuar shtambë e saj, ajo përsëri ngriti
atë në kokën e saj.
The personazh të mirë prag tani dukej se accost saj, për të bërë disa kërkesa: - "Ajo
nxitim, le poshtë shtambë e saj në dorën e saj dhe i dha për të pirë. "
Nga gjiri i mantelit të tij që ai pastaj të prodhuar një arkivol, e hapi dhe tregoi madhështore
rrathë dhe një palë vathë, ajo ka vepruar me habi dhe admirim, gjunjëzim, ai
hedhur thesarit në këmbët e saj; mosbesim
dhe kënaqësinë u shprehën me duket e saj dhe gjestet, i huaji lajka atij dhe
rrathë mbi armët e saj dhe unazat në veshët e saj.
Ajo ishte Eliezeri dhe Rebecca: devetë vetëm ishin të dashur.
Partia fall përsëri vënë kokat e tyre së bashku: me sa duket ata nuk mund të pajtohen
për fjalë apo rrokje skenën ilustruar.
Dent kolonel, zëdhënës i tyre, kërkuan "e tablo të të gjithë," pas së cilës
perde zbriti përsëri.
Në të tretë të saj në rritje vetëm një pjesë e kupe-u zbulua, pjesa tjetër u
fshehur nga një ekran, varur me disa lloj perde të errët dhe të trashë.
Basenin mermeri u hoq, në vend të saj, qëndronte një tavolinë marrëveshje dhe një karrige kuzhinë:
këto objekte ishin të dukshme nga një procedurë shumë e zbehtë dritë nga një fanar bri, të
qirinj dylli duke u shuar të gjithë.
Në mes të kësaj skene ndyrë, u ul një njeri me duart e tij clenched pushimi në gjunjë,
dhe sytë e tij vendosur në terren.
E dija Z. Rochester, pse fytyrën pis, fustan çrregulluar (mantelin e tij
varur të lirë nga një krah, sikur të kishte qenë gati të grisur nga mbrapa e tij në një
përleshje), të dëshpëruar dhe scowling
fytyrën, të ashpër, flokë bristling mund të ketë maskuar atë.
Si ai shkoi, një zinxhir clanked, për kyçet e tij ishin prangat e bashkangjitur.
"Bridewell!" Bërtiti Dent kolonel, dhe maskaradë ishte zgjidhur.
Një interval i mjaftueshëm që ka kaluar për interpretues për të rifilluar të zakonshëm të tyre
kostum, ata të ri-hyrë në dhomë ngrënie-.
Z. Rochester udhëhequr në Mis Ingram, ajo u komplimentuar atë në veprim e tij.
"A e dini," tha ajo, "se, të tre karaktere, I liked ju në të fundit
mirë?
Oh, kishte jetuar ju, por disa vite më parë, atë që një trim zotëri-kusar ju
do të kanë bërë! "" A të gjithë blozë larë nga fytyra ime? "ai
pyeti, duke e kthyer atë drejt saj.
"Sa keq! Po: më është mëshirë! Asgjë nuk mund të jetë më shumë duke u bërë të juaj
çehre shumë se Rouge se horr së. "" Ju do të doja një hero të rrugës, atëherë? "
"Një hero në anglisht i rrugës do të jetë gjëja tjetër më e mirë për një bandit italiane dhe
që mund vetëm të tejkaluar nga një pirat levantin. "
"E pra, çdo gjë që unë jam, mos harroni ju jeni gruaja ime, ne kemi qenë të martuar një orë që, në
prani të të gjithë këtyre dëshmitarëve. "giggled ajo, dhe ngjyra e saj u rrit.
"Tani, Dent," vazhdoi Z. Rochester ", është rradha juaj."
Dhe si parti të tjera u tërhoqën, ai dhe grupi i tij mori vende lirua.
Mis Ingram vendosur veten në dorë të drejtën udhëheqësit të saj, shortarët tjera mbushur
karrige në secilën anë të tij dhe të saj.
Unë nuk e tani shikojnë aktorët, unë nuk pritur me interes për perde to
rritje; vëmendjen time ishte absorbohet nga spektatorët, sytë e mi, fiks erewhile në
Harku, tashmë ishin tërhequr irresistibly në gjysmërreth e karrigeve.
Çfarë maskarade Kolonel Dent dhe partia e tij ka luajtur, atë që ata zgjodhën fjalën, se si ata
liroi veten e tyre, unë nuk më kujtohet, por unë ende të parë të konsultimeve të cilat
ndjekur çdo skenë: Unë po të shoh zotin Rochester
të kthehet në Mis Ingram, dhe Miss Ingram atij, unë shoh ano kokën e saj drejt
tij, deri në bankinë curls pothuajse kontakt shpatullën e tij dhe vala kundër fytyrën e tij; dëgjoj
përshpëritjet e tyre të përbashkët, unë kujtoj e tyre
shikimet interchanged dhe diçka edhe për ndjenjën e zgjoi nga kthimet spektaklit
në kujtesën në këtë moment.
Unë kam thënë ju, lexues, që unë kam mësuar për të dashur z. Rochester: Unë nuk mund unlove
atë tani, vetëm për faktin se kam gjetur se ai kishte pushuar së njoftimit mua - sepse unë mund të kalojë
orë në praninë e tij, dhe ai kurrë nuk do të
një herë nga ana e sytë e tij në drejtimin tim - sepse pashë të gjitha vëmendjen e tij të ndarë nga një
grua e madhe, të cilët scorned të prekin mua me buzën e rrobat e saj si ajo kaloi, që, në qoftë se
ndonjëherë syrin e saj të errët dhe arrogant, ranë mbi mua
rastësisht, do të tërheqë atë çast që nga një objekt shumë të thotë për të merituar
vëzhgimit.
Unë nuk mund të unlove tij, sepse e ndjeja sigurt se ai së shpejti do të martohet me këtë grua shumë - sepse
Kam lexuar çdo ditë në një siguri të saj krenar në synimet e tij duke respektuar të saj - sepse unë
orë dëshmuar në të një stil të
rrotull e cila, nëse të pakujdesshëm dhe duke zgjedhur në vend që të kërkohet se sa për të kërkuar, ishte ende,
në pakujdesi e tij, joshës, dhe në krenarinë e tij, i papërmbajtshëm.
Nuk kishte asgjë për të ftohtë ose të dëbojnë dashurinë në këto rrethana, edhe pse shumë për të krijuar
Shumë më tepër, ju do të mendojnë, lexues, që të sjell xhelozi: në qoftë se një grua, në mia
pozicion, mund të lejoj vetes të jetë xheloz për një grua në Mis Ingram-së.
Por unë nuk ishte xheloz: ose shumë rrallë, - natyrën e dhimbje kam vuajtur nuk mund të
shpjegohet me atë fjalë. Mis Ingram ishte një shenjë nën xhelozinë:
ajo ishte shumë e ulët për të nxeh ndjenja.
Falja paradoksi duket, Unë do të thotë atë që them.
Ajo ishte shumë bie në sy, por ajo nuk ishte e vërtetë: ajo kishte një person i mirë, shumë
arritjet e shkëlqyer, por mendja e saj ishte e dobët, zemër të saj shterpë nga natyra: asgjë
bloomed spontanisht në atë tokë, nuk ka
unforced frutave natyrore kënaqur me freskinë e saj.
Ajo nuk ishte e mirë, ajo nuk ishte origjinale: ajo e përdorur për të përsëritur frazat fryrë nga librat:
ajo kurrë nuk e ofruar, as kishte, një opinion i saj.
Ajo mbrojti një ton të lartë të ndjenjave, por ajo nuk e di ndjenjat e simpatisë
dhe mëshirë, butësi dhe të vërtetën e nuk ishin në e saj.
Shumë shpesh ajo tradhtuar këtë, nga ndenja tepruar ajo i dha një antipati lig ajo
kishte konceptuar kundër pak Adele: shtyrë e saj larg me disa epitet i pacipë, nëse
ajo ndodhi me qasjen e saj, nganjëherë
urdhërimin e saj nga dhoma, dhe gjithmonë trajtimin e saj me indiferencë dhe hidhësi.
Sytë e mi të tjera përveç shikuar këto manifestime të karakterit - shikuar tyre
nga afër, fort, shrewdly.
Po, dhëndri ardhmen, z. Rochester veten, ushtroi mbi një e tij me qëllim
mbikqyrjes pandërprerë, dhe ishte nga kjo zgjuarsi - kjo guardedness të tij -
këtë përsosur, vetëdije të qartë të tij
defektet e drejtë - e kjo mungesë e dukshme e pasion në ndjenjat e tij ndaj saj, që
dhimbje gjithnjë në torturimin e mi u ngrit.
Unë pashë se do të martohet e saj, për familjen, ndoshta për arsye politike, sepse
rangun e saj dhe lidhjet e përshtatshëm tij, ndjeva se nuk kishte dhënë dashurinë e vet, dhe se saj
kualifikimeve ishin të përshtatur të sëmurë për të fituar nga ai që thesar.
Kjo ishte pika - ky ishte vendi ku nervore u prek dhe ngacmohem - kjo ishte
ku ethe u qëndrueshme dhe ushqyer: ajo nuk mund të hijeshi atij.
Në qoftë se ajo kishte arritur fitoren në një herë, dhe ai kishte dhënë dhe sinqerisht vënë zemrën e tij
në këmbët e saj, unë duhet të ketë mbuluar fytyrën time, u kthye në mur, dhe (figurative) kanë
vdiq për ta.
Nëse Mis Ingram kishte qenë një grua e mirë dhe fisnik, i pajisur me fuqi, zell,
, mirësi kuptim, unë duhet të ketë pasur një luftë jetike me dy tigra - xhelozia
dhe dëshpërim: atëherë, zemra ime shqyer dhe të
përpirë, unë duhet të ketë admiruar e saj - e pranoi përsosmëri e saj, dhe janë të qetë
për pjesën tjetër të ditëve të mia: dhe superioritetin e më absolute të saj, më të thellë do të
kanë qenë admirimin tim - e qetësi më të vërtetë të qetë e mia.
Por, si çështje me të vërtetë ishte, që të shikojnë përpjekjet e Mis Ingram së në Z. interesante
Rochester, për të dëshmuar dështimin e tyre të përsëritura - veten pa ndjenja se ata nuk
dështojnë, kot fancying se çdo bosht
nisur goditi shënuar, dhe infatuatedly pluming veten në sukses, kur krenaria e saj
dhe netëkënaqje neveriten më tej dhe më tej atë që ajo dëshironte të joshë - për të
dëshmitarë të kësaj, do të ishte në një herë në
ngacmim pandërprerë dhe përmbajtje të pamëshirshëm.
Sepse, kur ajo dështoi, pashë se si ajo mund të ketë sukses.
Shigjeta që vazhdimisht lëshoi jashtë nga gjiri z. Rochester dhe ra padëmshme në
këmbët e tij, mund, e dija, nëse qëllua nga një dorë surer, kanë quivered prirur në krenar e tij
zemra - e kanë quajtur dashuri në sytë e tij të ashpër,
dhe butësi në fytyrën e tij i hidhur, ose, më mirë akoma, pa armë një heshtur
pushtimit mund të ketë qenë fituar. "Pse nuk mund të ndikojë ajo e tij më shumë, kur
ajo është e privilegjuar për të nxjerrë aq afër atij? "
Pyeta veten. "Me siguri ajo nuk mund të vërtetë si ai, apo jo
si atë me dashuri të vërtetë!
Nëse ajo e bëri, ajo nuk ka nevojë të saj monedhë buzëqesh aq lavishly, flash shikimet e saj në mënyrë
unremittingly, prodhimin transmetohet në mënyrë të përpunuar, kështu morishëm zemërgjerësi.
Më duket se ajo mund të, thjesht duke ulur në heshtje në anën e tij, duke thënë pak
dhe duke kërkuar më pak, të merrni nigher zemra e tij.
Unë kam parë në fytyrën e tij një shprehje shumë e ndryshme nga ajo që ndërpreu tani
ndërsa ajo është aq gjallëri accosting ta, por pastaj ajo erdhi në vetvete: nuk ishte
nxjerra nga artet rremë dhe
llogaritur manovrat, dhe e kishte, por për të pranuar atë - për t'iu përgjigjur atë që ai e pyeti, pa
pretendimet, për të trajtuar atë kur nevojshme pa ngërdheshje - dhe ai u rrit dhe u rrit
kopshtin dhe më shumë i qeshur, dhe të ngrohur një si një rreze dielli nxitjen.
Si do të arrijnë ajo për ta kënaqur atë, kur ata janë të martuar?
Unë nuk mendoj se ajo do të menaxhojnë atë, por ajo mund të menaxhohet, dhe gruaja e tij mund të, unë
besojnë me të vërtetë, të jetë gruaja shumë e lumtur dielli shkëlqen në. "
Unë ende nuk kanë thënë asgjë dënues i projektit z. Rochester e martesës për
interesit dhe lidhje.
Ajo befasoi kur kam parë zbuluar se synimi i tij ishte i tillë: unë kam menduar
atë një njeri të ngjarë të jetë ndikuar nga motive aq të zakonshme në zgjedhjen e tij të një
gruaja, por jam më unë konsideruar
, pozita arsimit, dhe c, të palëve, aq më pak unë ndjeva justifikuar në gjykimin dhe
fajësuar ose atë ose Mis Ingram për të vepruar në përputhje me idetë dhe
parimet e futur në to, pa dyshim, nga fëmijëria e tyre.
Të gjithë klasën e tyre të mbajtur këto parime: I dashur, atëherë, ata kishin arsyet për
mbajtjen e tyre të tilla si unë nuk mund të kuptoj.
Ajo dukej mua se, kanë qenë unë një njeri i nderuar si ai, unë do të marrë për të gji ime e vetme
të tilla një grua si unë mund të dua, por spikatshmëri shumë nga avantazhet e
lumturia e burrit të ofruara nga kjo
Plani i bindur se duhet të ketë argumente kundër miratimit të saj të përgjithshme të
që unë kam qenë mjaft i injorant: përndryshe unë ndjeva që të gjitha bota do të vepronte si unë
dëshironte për të vepruar.
Por në pika të tjera, si dhe kjo, isha duke u rritur shumë i butë ndaj zotërisë tim: Unë kam qenë
harruar të gjitha gabimet e tij, për të cilën unë kisha mbajtur një herë në sy të mprehtë-out.
Ajo kishte qenë më parë përpjekje e mia për të studiuar të gjitha anët e karakterit të tij: të marrë keqe
me të mirë, dhe nga vetëm peshon të dy, për të formuar një gjykim të drejtë.
Tani nuk pashë asnjë të keqe.
Sarkazëm që kishte neveriten, të ashpërsinë që kishte tronditur mua një herë, ishin të
vetëm si condiments të madh në një pjatë zgjedhjes: prania e tyre ishte e athët, por e
mungesa do të ndihet si relativisht pashije.
Dhe si për diçka të paqartë - që ishte një i keq apo i trishtuar, një projektim ose një
desponding shprehje - që u hap me një vëzhgues të kujdesshëm, tani dhe pastaj, në sy të tij,
dhe të mbyllura përsëri para një mund të kuptoj
thellësinë e çuditshme pjesërisht të ditur, se diçka e cila përdoret për të bërë më frikë dhe
tkurret, sikur unë kam qenë në mesin e përhumbur kodrat vullkanike në kërkim, dhe kishte papritmas
ndjeu rrahje tokë e të shohin atë çuditem:
se diçka, unë, në intervale të, panë ende, dhe me zemër të ngrirë, por jo
me nerva i paralizuar.
Në vend të që dëshirojnë të shmangen, unë longed vetëm për të guxojnë - për hyjnore atë, dhe mendoj Mis
Ingram i lumtur, sepse një ditë ajo mund të duket në humnerë në kohë të lirë të saj, të shqyrtuar
sekretet e saj dhe analizuar natyrën e tyre.
Ndërkohë, ndërsa kam menduar vetëm e pronarit tim dhe nusja e tij të ardhshëm - pa vetëm ata, dëgjoi
vetëm diskursin e tyre, dhe konsiderohet vetëm lëvizjet e tyre me rëndësi - pjesën tjetër të
të partisë ishin zënë me interesat e tyre të veçanta dhe kënaqësitë.
The Lynn Zonja dhe Ingram vazhdoi të bashkëshorte në konferenca solemne, ku ata
nodded çallmat e tyre në dy njëri-tjetrin, dhe ka mbajtur duart e tyre të katër në përballjen
gjeste të papritur, apo mister, apo
tmerr, sipas temë në të cilën u zhvillua thashetheme e tyre, si një palë e zmadhuar
kukulla.
Dent lehta Znj biseduar me i dashur Znj Eshtonit, dhe dy dhënë ndonjëherë
një fjalë të sjellshëm apo buzëqeshje në mua.
Sir George Lynn, Dent kolonel, dhe z. politika Eshtonit diskutuar, ose të qarkut
punët, apo biznes drejtësisë.
Zoti Ingram flirted me Amy Eshtonit, Louisa luajti dhe këndoi për të dhe me një nga
Messrs Lynn, dhe Maria Ingram languidly dëgjuar për
fjalimet sjellshëm e të tjera.
Ndonjëherë të gjitha, si me një mendje, pezulluar nga-play e tyre për të vëzhguar dhe
dëgjoni aktorët kryesore: për të, pasi të gjithë, z. Rochester dhe - për shkak se afër
lidhur me të - Miss Ingram ishin jetën dhe shpirtin e partisë.
Nëse ai u mungon nga dhoma e një orë, një dulness perceptueshme dukej për të vjedhur më shumë se
shpirtrat e të ftuarit e tij, dhe e ri-hyrjes ishte i sigurt për të dhënë një impuls të ri
me gjallëri e bisedës.
E duan të ndikimit të tij gjallërimin duket të jetë veçanërisht ndihet një ditë që
ai kishte qenë thirrur për të Millcote për biznes, dhe nuk ka gjasa të kthehen deri në
vonë.
Pasdite u lag: një shëtitje të partisë kishte propozuar për të marrë për të parë një kamp ndonje jevg,
kohët e fundit ngriti në një të përbashkët përtej Hay, ishte shtyrë si pasojë.
Disa nga zotërinj kishin shkuar në stallat: ato të rinj, së bashku me
zonjat të rinj, ishin duke luajtur bilardo në dhomën e bilardos.
The Ingram dowagers dhe Lynn kërkuar ngushëllim në një lojë të qetë në kartat.
Blanche Ingram, pasi neveriten, nga natyrë e heshtur fodull, disa përpjekjeve të
Dent Znj dhe znj Eshtonit për të tërhequr e saj në bisedë, e kishte parë murmuriti mbi disa
meloditë sentimentale dhe transmeton në piano,
dhe pastaj, duke sjellë një roman nga biblioteka, kishte përhapur veten në kryelartë
apati në një divan, dhe të përgatitur për të mashtrojnë, me magji e prozës, të
orëve të lodhshme të mungesës së.
Dhomë dhe shtëpia u heshtur: vetëm tani dhe pastaj argëtim e bilardos-
lojtarët u dëgjua nga lart.
Ajo ishte verging në muzg, dhe ora kishte dhënë tashmë paralajmërim për orë të vishen
për darkë, kur të vogël Adele, i cili u gjunjëzua nga mua në hartimin dhomë dritare vend,
papritmas bërtiti -
"Voila, Monsieur Rochester, revient qui!"
U ktheva, dhe Miss Ingram darted përcjell nga divan e saj: të tjerët, gjithashtu, shikuar deri
nga profesionet e tyre të ndryshme, sepse në të njëjtën kohë një crunching të rrotave dhe të një
splashing lavire e kali-thundrat u bë audible në zhavorr lagësht.
A post-shezlong po afrohej. "Çfarë mund të zotërojë atë për të ardhur në shtëpi në atë
stilit? "tha Mis Ingram.
"Ai rode Mesrour (kalë i zi), nuk ka, kur ai doli? dhe pilot ishte me
atë: - Çfarë ka bërë me kafshët "?
Si ajo tha këtë, ajo iu afrua person i saj i gjatë dhe veshje të mjaftueshme aq afër
dritare, se isha i detyruar të bëj mbrapa pothuajse në thyerjen e shpinë e mia: në saj të
padurim ajo nuk e ka vëzhguar mua në fillim,
por kur ajo e bëri, ajo më bëni cik e saj dhe u zhvendos në një tjetër dritare me kanata.
Post-shezlong ndalur, shoferi ranë derës zile, dhe një zotëri zbriti
veshur me veshjen udhëtime, por kjo nuk ishte z. Rochester, ajo ishte një i gjatë, në modë-
njeriu në kërkim, një i huaj.
"! Si provokuar" Mis Ingram bërtiti: "ti majmun lodhshëm!"
(Apostrophising Adele), "të cilët u ulën ju deri në dritare për të dhënë inteligjencës rreme?"
dhe ajo e vuri mbi mua një vështrim të zemëruar, sikur të isha në faj.
Disa parleying ishte audible në sallë, dhe së shpejti e re-vizitor hyrë.
Ai u përkul për të Lady Ingram, si gjykuar e saj aktuale madh lady.
"Duket të vij në një kohë të pakohë, zonjë," tha ai, "kur miku im, zoti
Rochester, është nga shtëpia, por vijnë nga një udhëtim shumë të gjatë, dhe unë mendoj se unë mund të
marr me mend deri më tani për të vjetra dhe intime
njohuri që të vë veten këtu derisa të kthehet. "
Mënyrën e tij të ishte i sjellshëm, theks të tij, në të folur, më goditi si disi
pazakontë, - jo saktësisht të huaj, por ende jo krejt anglisht: moshën e tij mund të jetë
në lidhje me z. Rochester së, - në mes të tridhjetë e
dyzet; çehre e tij ishte singularly shelg: përndryshe ai ishte një gjobë në kërkim
Njeriu, në shikim të parë sidomos.
Në ekzaminim më të ngushta, ju zbuluar diçka në fytyrën e tij se zemëruar, ose të
në vend që nuk arriti të lutem.
Karakteristikat e tij ishin të rregullta, por të qetë too: syri i tij ishte i madh dhe prerë mirë, por
jetën duke kërkuar nga ajo ka qenë një i urtë, jeta e lirë - të paktën kështu mendova.
Zërin e veshjes bell-shpërndau të partisë.
Kjo nuk ishte deri pas darke se e pashë atë përsëri: pastaj ai dukej mjaft i qetë e tij.
Por unë i pëlqente fizionominë e tij edhe më pak se më parë: ajo goditi mua si në të njëjtën
kohë të papaguara dhe të pajetë.
Humbur syrin e tij, dhe nuk kishte asnjë kuptim në përhumbur e tij: kjo i dha atij një look i rastësishëm, të tilla
si kurrë M'u kujtua që kam parë.
Për një i bukur dhe jo një njeri unamiable-looking, ai më neveriten jashtëzakonisht: kishte
asnjë fuqi në atë fytyrë me lëkurë të butë të një formë të plotë ovale: nuk ka qëndrueshmëri në këtë
hundën si shqiponjë dhe goja të vogla qershie, nuk
nuk ishte menduar në, ballë të ulët edhe, nuk ka komandë në atë sy bosh, kafe.
Ndërsa isha ulur në cep e mia të zakonshme, dhe shikoi atë me dritën e girandoles në
buhari oxhaku buzagaz të plotë mbi të - sepse ai zënë një karrige krah-tërhequr në afërsi të
zjarri, dhe mbahen ende të pakësuar më afër, si
nëse ai ishte i ftohtë, i krahasuar atë me z. Rochester.
Unë mendoj (me respekt të jetë ajo e folur), dallim nuk mund të jetë shumë më e madhe në mes të
i hedh një shkëlqim dhe një skifter ashpër: në mes të një dele urtë dhe i përafërt-veshura me sy të mprehtë
qen, kujdestarit të tij.
Ai kishte folur z. Rochester si një mik të vjetër.
Një miqësi kurioz tyre duhet të ketë qenë: një ilustrim i vuri, me të vërtetë, e vjetër
adage se "ekstremet takohen."
Dy ose tre e zotërinj ulur pranë tij, dhe unë kapur në kohë të scraps e tyre
bisedë nëpër dhomë.
Në fillim unë nuk mund të bëjë shumë kuptim të asaj që kam dëgjuar, sepse diskutimet e Louisa
Eshtonit dhe Mary Ingram, i cili u ul afër meje, hutuar dënimet fragmentar që
arritur më në intervale.
Këto të fundit ishin duke diskutuar huaj, ata të dy e quajti atë "një burrë të bukur."
Louisa tha se ishte "një dashuri e një krijesë," dhe ajo "adhuruar atë," dhe Mary instanced
"goja goxha pak, dhe hundë e bukur" e tij si ideal të saj të simpatik.
"! Dhe çfarë është një i urtë ballin ai ka" bërtiti Louisa, - "në mënyrë të qetë - asnjë nga
ato parregullsi frowning Unë nuk e pëlqejnë aq shumë, dhe të tilla një sy të qetë dhe buzëqeshje "!
Dhe pastaj, për lehtësim time të madhe, z. Henry Lynn thirrur ata në anën tjetër të
dhomë, për të zgjidhur disa pika në lidhje me ekskursionin shtyrë Hay përbashkët.
Unë kam qenë tani në gjendje të përqëndrohet vëmendjen time në grupin nga zjarri, dhe unë aktualisht
mbledhur se ri-vizitor quhej z. mason, pastaj kam mësuar se ai ishte, por vetëm
arriti në Angli, dhe se ai erdhi nga
ndonjë vend të nxehtë: cila ishte arsyeja, pa dyshim, fytyra e tij ishte aq e zbetë, dhe se
ai u ul aq afër zemrës, dhe mbajti një surtout në shtëpi.
Aktualisht fjalët Xhamajka, Kingston, Qyteti spanjisht, tregohet West Indies si
banesën e tij, dhe ajo ishte me befasi pak unë u mblodhën, ere të gjatë, se ai kishte
ka parë të parë dhe për t'u njohur me zotin Rochester.
Ai foli për pëlqejnë mikut të tij të djegur Ndizet, të uragane, dhe me ***
sezonet e atij rajoni.
E dija Z. Rochester kishte qenë një udhëtar: Znj Fairfax kishte thënë kështu, por kam menduar
kontinenti i Evropës kishte kufizohet wanderings e tij, deri tani unë nuk e kishte dëgjuar një
aluzion dhënë të vizitave në brigjet më të largët.
Unë u peshojnë këto gjëra, kur një incident, dhe një disi papritur,
theu thread e Musings tim.
Z. Mason, ngjethura si disa e chanced për të hapur derën, kërkoi qymyr më shumë për të
vënë në zjarr, e cila kishte djegur flaka e saj, edhe pse në masë të tij të zhir ende
shndriste të nxehtë dhe të kuqe.
The shërbëtor që e solli e qymyrit, në vazhdim e sipër jashtë, u ndal pranë karrige z. Eshtonit, dhe
thënë diçka për të në një zë të ulët, nga të cilat kam dëgjuar vetëm fjalë, "grua e vjetër," -
- "Mjaft i mundimshëm".
"Thuaju saj ajo do të vihet në pranga nëse ajo nuk ka marrë veten jashtë," u përgjigj
gjyqtar. "Jo - stop" Dent ndërprerë kolonel.
"Mos dërgoni e saj larg, Eshtonit, ne mund të kthehet gjë në llogari, më mirë të konsultohet me
zonjat. "
Dhe duke folur me zë të lartë, ai vazhdoi - "Zonja, keni biseduar për të shkuar në Hay përbashkët për të vizituar
kampit Gipsy; Sam këtu thotë se një nga tufa Nënë vjetër është në shërbëtorët '
sallë në këtë moment, dhe insiston në të
sjellë para 'të cilësisë, për të treguar atyre fatin e tyre.
Do të dëshironit të shihni atë? "" Vërtet, kolonel, "bërtiti Lady Ingram," ju
nuk do të inkurajojnë të tillë mashtrues të ulët?
Shkarkojë saj, me të gjitha mjetet, në të njëjtën kohë! "
"Por unë nuk mund ta bindë atë për të shkuar larg, lady mi," tha këmbësor, "as nuk mund të çdo
nëpunësve: Znj Fairfax është me të vetëm tani, duke iu pergjeruar e saj për të shkuar, por ajo ka
marrë një karrige në oxhak qoshe, dhe
thotë se asgjë nuk do të ndezur e saj nga ai derisa ajo merr leje për të ardhur këtu. "
"Çfarë ajo dëshiron?" Pyeti znj Eshtonit.
"" Të them të zotërinjtë fati i tyre, "thotë ajo, zonjë, dhe ajo betohet ajo duhet dhe
do ta bëj "." Çfarë është ajo si? "pyeti the Misses
Eshtonit, në një frymë.
"Një krijesë e shëmtuar shockingly vjetër, miss, pothuajse aq i zi si një enë balte."
"Pse, magjistares she'sa e vërtetë!" Bërtiti Frederick Lynn.
"Le të kemi saj në, natyrisht."
"Për të qenë të sigurt", u bashkua vëllai i tij, "kjo do të ishte një mijë pities për të hedhur larg
të tillë një shans të fun "." djemve të dashur, çfarë jeni duke menduar
rreth? "bërtiti znj Lynn.
"Unë nuk mund të toleroj çdo procedurë të tillë në kundërshtim", chimed në
Dowager Ingram.
"Në të vërtetë, mama, por ju mund - dhe do të," shqiptohet zërin arrogante of Blanche, si
ajo u kthye në piano stol-, ku deri tani ajo e kishte ulur heshtur, me sa duket
shqyrtimin fletët ndryshëm të muzikës.
"Unë kam një kureshtje për të dëgjuar pasuri im më tha: Prandaj, Sam, të urdhërojë shtrigë
përpara "." Blanche my darling! vij - "
"Unë - unë kujtoj të gjithë ju mund të sugjerojnë,! Dhe unë duhet të ketë vullnetin tim - të shpejtë, Sam"
"Po - po - yes" thirri të gjithë të miturit, si zonja dhe zotërinj.
"Le të vijë e saj - ajo do të jetë sporti i shkëlqyer!"
Këmbësor ende mbeti. "Ajo duket një të tillë të përafërt," tha ai.
"Go!" Mis hidhet Ingram, dhe njeriu shkoi.
Eksitim çast kapi tërë partisë: një zjarr drejtimin e qesëndi dhe jests
procedurës, kur u kthye Sam. "Ajo nuk do të vijë tani," tha ai.
"Ajo thotë se nuk është misioni i saj për të dalë përpara" tufë vulgare '(ata e saj
fjalë).
Unë duhet të tregojnë atë në një dhomë me veten, dhe pastaj ata që duan të konsultohen të saj duhet të shkojnë
në një të saj nga një "." Ju e shikoni tani, Blanche si mbretëreshë e mia ", filloi
Lady Ingram, "ajo encroaches.
Të këshillohen, vajzën time engjëll - dhe - "" Show saj në bibliotekë, natyrisht, "të prera
në "vajza engjëll."
"Kjo nuk është misioni im për të dëgjuar e saj të para kope vulgare ose: Unë do të thotë të
kanë të saj të gjitha për veten time. A ka një zjarr në bibliotekë? "
"Po, zonjë - por ajo duket të tillë një zile."
"Hiq dorë se kërcëllimë, kokëtrashë! dhe të bëjë ofertave tim ".
Përsëri Sam u zhduk, dhe, mister animacion, pritje u ngrit në rrjedhë të plotë një herë më shumë.
"Ajo është gati tani," tha shërbëtor, si ai rishfaqur.
"Ajo dëshiron të dish se kush do të jetë vizitor saj të parë."
"Unë mendoj se kam pasur të mirë vetëm shikoni në mbi të para se të zonjat të shkojnë", tha koloneli
Dent. "Thuaju saj, Sam, një zotëri të vijë."
Sam shkoi dhe u kthye.
"Ajo thotë se, zotëri, se ajo do të ketë zotërinj, ato nuk duhet telashe vetes
për të ardhur pranë saj, e as, "shtoi ai, me vështirësi kukuris shtypur një," çdo
zonjat ose, me përjashtim të rinj dhe të vetme. "
"Me besë, ajo ka shije!" Bërtiti Henry Lynn.
Mis Ingram rose solemnisht: "Unë të shkoni në fillim," tha ajo, me një ton të cilat mund të ketë
përshtatej udhëheqësit të një ndërmarrje e dëshpëruar, në rritje një shkelje në pararojë të njerëzve të tij.
"Oh, mirë e mia! oh, i dashur im! ! pauzë - pasqyrojnë "u qaj mama saj, por ajo përfshiu
të kaluarën e saj në heshtje madhështore, kaloi nëpër derën të cilën Dent kolonel mbajtur të hapur, dhe
kemi dëgjuar e saj të hyrë në bibliotekë.
Një heshtje krahasuese pasuan. Lady Ingram menduar se "le te CAS-it" për të shtrydhur
duart e saj: të cilën ajo e bëri në përputhje me rrethanat. Mis Mary deklaruar ajo ndjeu, nga ana e saj,
ajo kurrë nuk guxonte sipërmarrje.
Amy dhe Louisa Eshtonit tittered nën frymën e tyre, dhe dukej pak i frikësuar.
Procesverbali kaloi shumë ngadalë: pesëmbëdhjetë u numëruan para bibliotekës nga-perseri
hapur.
Mis Ingram që na u kthye me hark.
Ajo do të qesh? Ajo do të marrë atë si një shaka?
Të gjithë sytë u takua e saj me një shikim e kureshtje të etur, dhe ajo u takua të gjithë sytë me një nga
rezistencë dhe indiferencë, ajo dukej as i trazuar dhe as qejf: ajo ecte stiffly të
vendin e saj, dhe e mori atë në heshtje.
"E pra, Blanche?", Tha Zoti Ingram. "Çfarë ka thënë ajo, motra?" Pyeti Maria.
"Çfarë mendoni ju? Si ndiheni - A është ajo një e vërtetë pasuri-
tregimtar? "kërkoi Misses Eshtonit.
"Tani, tani, njerëz të mirë," u kthye Mis Ingram, "nuk shtyp mbi mua.
Really organet tuaj çudi dhe te besohet janë të ngazëllyer të lehtë: ju duket se, nga ana e
rëndësinë e ju të gjithë - Mama mia të mira të përfshira - përshkruajnë këtë çështje,
absolutisht të besojnë ne kemi një të vërtetë
magjistare në shtëpi, i cili është në aleancë të ngushtë me zotëri i vjetër.
Unë kam parë një endacak Gipsy, ajo e ka praktikuar në mënyrë banal e shkencës
e kiromanci dhe më tha atë që njerëzit e tillë zakonisht them.
Teke im është kënaqur, dhe tani mendoj se z. Eshtonit do të bëni mirë për të vënë në shtrigë në
stoqeve për nesër në mëngjes, si ai kërcënuar. "
Mis Ingram mori një, prapa libër leant në karrige e saj, dhe kështu pranoi të mëtejshme
bisedë.
Unë pashë atë për rreth gjysmë ore-: gjatë gjithë kohës që ajo kurrë nuk u kthye në një
faqe, dhe fytyra e saj u rrit për një çast të errët, më të pakënaqur, dhe më sourly
ekspresive e zhgënjim.
Ajo nuk kishte dëgjuar asgjë të qartë në favor të saj: dhe ajo dukej mua, prej saj
përshtaten zgjatur e errësirë dhe natyrë e heshtur, se ajo vetë, pavarësisht asaj
indiferenca deklaruar, të panevojshme e bashkangjitur
rëndësi për çdo gjë që zbulesa është bërë e saj.
{Gjatë gjithë kohës që ajo kurrë nuk u kthye një faqe: p184.jpg}
Ndërkohë, Mary Ingram, Amy dhe Louisa Eshtonit, deklaroi se nuk guxuan të shkojnë vetëm;
dhe ende ata të gjithë dëshirojnë të shkojnë.
Një negociatave u hap me anë të mesme e ambasadorit, Sam, dhe pas shumë
pacing para dhe prapa, deri sa, unë mendoj se, në fjalë viçat Sam duhet të ketë ached me
, stërvitje leje më në fund, me
vështirësi të mëdha, me forcë nga profete rigoroze, për tre për të pritur me
saj në një trup.
Vizita e tyre nuk ishte aq ende si Mis Ingram kishte qenë: kemi dëgjuar histerike
giggling dhe pak shrieks procedurës nga biblioteka, dhe në fund të rreth njëzet
minuta ata dilnin derën e hapur, dhe erdhën
drejtimin në të gjithë sallën, sikur të ishin gjysmë të frikësuar nga lajthis e tyre.
"Unë jam i sigurt se ajo është diçka që nuk është e drejtë!", Bërtisnin ata, të gjithë.
"Ajo na tregoi gjëra të tilla!
Ajo di të gjitha rreth nesh! "Dhe u mbytën në vende pafrymë e ndryshme që
zotërinj nxitoi për të sjellë ata.
Ushtruar presion për shpjegime të mëtejshme, ata deklaruan se ajo kishte thënë atyre për gjërat që
kishte thënë dhe bërë kur ata ishin fëmijë të thjeshtë, libra përshkruar dhe stolitë
ata kishin në boudoirs e tyre në shtëpi:
keepsakes se marrëdhëniet e ndryshme kishin paraqitur atyre.
Ata pohuan se ajo kishte divined edhe mendimet e tyre, dhe kishin pëshpëriti në
veshin e çdo emrin e personit që ajo i pëlqente më të mirë në botë, dhe informoi
të asaj që ata më të dëshiruar.
Këtu zotërinj interposed me peticione e sinqertë për të ndriçuar më tej
këto dy të fundit me emrin e pikë; por mori vetëm skuqet, ejaculations, të dridhura, dhe
titters, në këmbim të këmbëngulje e tyre.
The matrons, ndërkohë, vinaigrettes ofruara dhe tifozët wielded, dhe përsëri dhe përsëri
përsëriti shprehja e shqetësimin e tyre se paralajmërimi i tyre nuk ishte marrë në
kohë, dhe zotërinj Plaku qeshi, dhe
të rinj kërkoi shërbimet e tyre në ato shqetësuar drejtë.
Në mes të një rrëmujë, dhe ndërsa sytë e mi dhe veshët janë të angazhuar plotësisht në
skena para meje, dëgjova një hem afërt në bërryl e mia: Unë u kthye dhe pa Sam.
"Nëse ju lutem, shkoni, të Gipsy deklaron se ka një tjetër grua e re të vetme në
dhomë që nuk është tek ajo ende, dhe ajo betohet se nuk do të shkojë deri ajo ka
parë të gjitha.
Mendova se duhet të jetë e ju: nuk ka njeri tjetër për të.
Çfarë duhet të them e saj? "
"Oh, unë do të shkoj me të gjitha mjetet", u përgjigj I: dhe isha i lumtur të papritura
mundësi për të kënaq aq shumë të ngacmuar kuriozitetin tim.
I rrëshqiti nga dhoma, pa u vënë re nga çdo sy - për kompaninë u mblodhën në
një masë rreth treshes dridhja sapo u kthye - dhe e mbylli derën pa zhurmë
pas meje.
"Nëse ju pëlqen, miss," tha Sam, "Unë do të presim në sallën për ju, dhe nëse ajo frikëson
ju, vetëm thirrje dhe unë do të vijnë in "" Jo, Sam, të kthehen në kuzhinë: unë nuk jam
në më pak frikë. "
As e kam, por kam qenë një marrëveshje të mirë të interesuar dhe të ngazëllyer.