Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI XXII
Z. Rochester kishte dhënë mua, por të lënë një javë të mungesës: ende një muaj kaluar
para se unë lane Gateshead.
I dëshironte të largohet menjëherë pas varrimit, por Georgiana iu lut mua për të qëndruar
deri sa ajo mund të marrë për në Londër, ku ajo ishte tani në fund të ftuar nga xhaxhai i saj,
Z. Gibson, i cili kishte zbritur për të drejtpërdrejtë të tij
varrosje motra dhe zgjidhur çështjet familjare.
Georgiana tha se ajo dreaded duke u lënë vetëm me Eliza, prej saj ajo mori as
simpati në jashtëqitje e saj, mbështetje në frikën e saj, e as ndihmës në përgatitjet e saj, kështu që unë
lindi me wailings dobët me mendje të saj dhe
Vajtimet egoiste si dhe unë mund, dhe e bëri më të mirë time në qepje për të dhe
paketim veshjet e saj.
Është e vërtetë, se ndërsa kam punuar, ajo do të papunë, dhe mendova me vete: "Nëse ju dhe
I ishin të destinuara për të jetuar gjithmonë së bashku, kushëriri, ne do të fillojnë çështjet mbi një
bazë të ndryshme.
Unë nuk duhet të vendosen tamely poshtë në se janë partia e butë, unë duhet të caktojë që
tuaj pjesën e punës, dhe të detyrojnë ju për të përmbushur atë, apo tjetër duhet të lihet
zhbëhen: Unë duhet të insistojnë, gjithashtu, në tuaj
mbajtur disa nga këto drawling, gjysmë-pasinqertë ankesa hushed në tuaj
gjirit.
Kjo është vetëm për shkak lidhjen tonë ndodh të jetë shumë e kalimtare, dhe vjen në një
çuditërisht sezonin e dëshpëruar, e që unë në këtë mënyrë që të merr pëlqimin atë në mënyrë të pacientit dhe në përputhje
nga ana ime. "
Më në fund pashë Georgiana off, por tani ajo ishte kthyer Eliza së për të kërkuar mua për të qëndruar një tjetër
javë.
Planet e saj e kërkuar të gjithë kohën e saj dhe vëmendje, ajo tha, ajo ishte gati për të
largohet për disa Bourne panjohur, dhe tërë ditën e gjatë ajo ka qëndruar në dhomën e saj, derën e saj
mbylli brenda, mbathje mbushje, zbrazje
mbathje, djegur gazeta, dhe duke mbajtur asnjë komunikim me çdo një.
Ajo dëshironte që unë të kujdesen për shtëpinë, për të parë telefonuesit, dhe përgjigjja shënime
ngushëllimi.
Një mëngjes ajo më tha unë isha në liri. "Dhe," shtoi ajo, "Unë jam i detyruar për ju për
shërbimet tuaja të vlefshme dhe të sjelljes diskrete!
Ekziston një dallim në mes të jetojnë me të atyre që ju dhe me Georgiana:
keni kryer pjesën tuaj në jetën dhe barrën askush.
To-nesër, "vazhdoi ajo," kam vendosur për të kontinentit.
Unë do të të marrë qëndrimit tim në një shtëpi fetare pranë Lisle - një manastir grash që do të thërrasë
ajo, nuk do të jenë të qetë dhe pa trazira.
Unë do të kushtojnë veten për një kohë për shqyrtimin e dogmave katolike,
dhe për një studim të kujdesshëm të punimeve të sistemit të tyre: në qoftë se unë gjej atë që të jetë, si unë gjysma
dyshuari është, një më të mirë për të llogaritur
sigurojnë kryerjen e të gjitha gjërave hije dhe me rregullsi, unë do të përqafuar parimet e
Roma dhe ndoshta të marrë velit. "
Unë nuk shprehu habi në këtë rezolutë nuk u përpoq të kthej mendjen e saj
nga ajo. "Profesion do të përshtaten ju për një fije floku," Unë
menduar: "shumë mirë mund të bëni ju!"
Kur ne ndarë, ajo tha: "Mirupafshim, kushëri Jane Eyre, ju uroj mirë: ju keni disa
kuptim. "
Unë pastaj u kthye: "Ju nuk janë pa kuptim, kushëriri i Eliza, por atë që keni, unë
mendoj, në një tjetër vit do të jetë rrethuar me mure deri gjallë në një manastir francez.
Megjithatë, kjo nuk është e biznesit tim, dhe kështu që ju përshtatet, të bëj kujdes që të mos më shumë. "
"Ju jeni në të drejtë," tha ajo, dhe me këto fjalë ne çdo shkoi rrugën tonë të veçantë.
Si unë nuk do të ketë rast për t'iu referuar ose të saj ose të motrës së saj përsëri, unë mund të
mirë të përmend këtu, që bëri një ndeshje Georgiana favorshėm me një të pasur i rraskapitur
njeri i modës, dhe se në të vërtetë Eliza
mori vello, dhe është në këtë ditë të lartë të konventës, ku ajo kaloi periudhën e
e provim të saj, dhe që ajo të pajisura me pasurinë e saj.
Se si njerëzit ndjehen kur ata janë kthyer në shtëpi nga një mungesë, të gjatë apo të shkurtër, unë nuk
nuk e di: Unë kurrë nuk kishte përjetuar ndjesi.
Unë e kishte njohur atë që ishte për të ardhur përsëri në Gateshead, kur një fëmijë pas një shëtitje të gjatë,
të qortoi për kërkim të ftohtë apo të zymtë, dhe më vonë, atë që ishte për të kthehen nga
kishës për të Lowood, të gjatë për një bollshëm
vakt dhe një zjarr të mirë, dhe të jenë në gjendje për të marrë ose.
Asnjë nga këto kthime ishte shumë e këndshme apo e dëshirueshme: nuk ka magnet tërhoqi mua për të
një pikë të caktuar, duke rritur në fuqinë e saj e tërheqje më afër kam ardhur.
Kthehen në Thornfield ishte ende të gjykohet.
Udhëtimi im dukej i lodhshëm - shumë e lodhshme: milje 51 ditë, një natë kaloi në një
han, pesëdhjetë kilometra të nesërmen.
Gjatë dymbëdhjetë orëve të para mendova të Znj Reed në momentet e saj të fundit, e pashë
përballen shëmtuar dhe zbardhur, dhe e dëgjoi zërin e saj të ndryshuar cuditerisht.
I pyesnin në ditën e varrimit, arkivoli, makinë varrimi, treni i zi e qiramarrësve dhe
shërbëtorët - pak ishte numri i të afërmve - shkop gaping, kisha heshtur,
shërbimit solemne.
Pastaj kam menduar Eliza dhe Georgiana, unë vura re një Arusha e Vogël e një topi dhomë,
të tjera të burgosurit e një qelizë manastir, dhe isha në dhe analizuar të veçanta të tyre
veçantitë e personit dhe karakterit.
Ardhja në mbrëmje në qytetin e madhe e - të shpërndara këto mendime, natën u dha atyre
krejt tjetër nga ana e: përcaktuara në shtratin udhëtimi tim, kam mbetur reminishencë për
pritje.
Unë kam qenë duke shkuar prapa në Thornfield:, por sa kohë isha unë për të qëndruar atje?
Jo shumë kohë, e që unë ishte i sigurt.
Unë kisha dëgjuar nga znj Fairfax në përkohshme e mungesës sime: të partisë në
salla ishte e shpërndarë, z. Rochester kishte lënë për në Londër tre javë më parë, por ai ishte atëherë
pritet të kthehet në dy javë.
Znj Fairfax surmised se ai kishte shkuar për të bërë marrëveshje për martesën e tij, pasi ai
kishte folur për blerjen e një karrocë të re: ajo tha se ideja e Miss tij martesës
Ingram ende dukej e çuditshme të saj, por
nga ajo që të gjithë i tha, dhe nga ajo që ajo kishte parë veten, ajo nuk mund dyshim
se ngjarja do të zhvillohet së shpejti. "Ju do të cuditerisht dyshues në qoftë se ju
ka dyshim se, "ishte komentin tim mendor.
"Unë nuk dyshoj atë." Pyetja e ndjekur, "Ku isha unë që të shkoj?"
Unë ëndërrova e Miss Ingram gjithë natën: një ëndërr e pashë gjallë mëngjes mbylljen e saj
portat e Thornfield kundër meje dhe duke treguar mua nga një rrugë tjetër, dhe z. Rochester
dukej më me armët e tij të palosur - smiling
sardonically, siç dukej, në të dy e saj dhe mua.
Unë nuk e kishte njoftuar znj Fairfax ditën e saktë të kthimit tim, sepse unë nuk doja
ose makinë apo topi të më takojë në Millcote.
I propozuar për të ecur në distancë në heshtje me veten time, dhe shumë të qetë, pas largimit tim
kuti në kujdesin stallier kuajsh të, nuk kam shqip larg nga Inn George, rreth 06:00 e një
Qershor në mbrëmje, dhe për të marrë rrugën e vjetër të
Thornfield: një rrugë e cila vë kryesisht me fushat, dhe tani ishte pak
frekuentuar.
Nuk ishte një mbrëmje të ndritshme ose të shkëlqyer të verës, edhe pse të drejtë dhe të butë:
haymakers ishin në punë të gjitha përgjatë rrugës dhe e qiellit, edhe pse larg nga kthjellët, ishte
të tilla siç është premtuar dhe për të ardhmen: të saj
blu - blu, ku ishte e dukshme - është i butë dhe i vendosur, dhe shtresat e saj të re të lartë dhe
hollë.
Në perëndim, gjithashtu, ishte i ngrohtë: nuk ka dritë e dobët i holluar me ujë të ftohtë të - ajo dukej sikur kishte një
zjarri ndezur, një altar djegur pas ekranin e tij e prej mermeri avullit, dhe nga
makinave shkëlqeu një skuqje të artë.
U ndjeva i lumtur si rruga shkurtuar para meje: shumë i kënaqur që unë u ndal një herë për të kërkuar
veten se çka do të thotë gëzimi, dhe për të përkujtuar arsye se ajo nuk ishte në shtëpinë time unë kam qenë
shkuar, ose në një vend pushimi të përhershme, ose
në një vend ku dua miqtë e shikoi për mua dhe ka pritur ardhjen time.
"Znj Fairfax do të buzëqeshni ju një mirëpritur të qetë, të jetë i sigurt, "tha I;" dhe pak
Adele do të përplasin duart e saj dhe të hidhen për të parë ju, por ju e dini shumë mirë që ju jeni
duke menduar për një tjetër se ata, dhe se ai nuk është duke menduar për ju. "
Por ajo që është aq kokëfortë të rinjtë? Çfarë aq i verbër si mungesa e përvojës?
Këto pohuar se ishte kënaqësi sa të ketë privilegjin e përsëri duke kërkuar në
Z. Rochester, nëse ai shikoi në mua ose jo, dhe ata shtoi - "Nxitoni! shpejtoj! të
me të, ndërsa ju mund të: por pak më shumë ditë
apo javë, më së shumti, dhe ju jeni të ndarë prej tij për gjithnjë! "
Dhe atëherë unë mbytur një agoni të ri-lindur - një gjë e deformuar të cilën unë nuk mund të bindë
veten të vet dhe të pasme - dhe u zhvillua në.
Ata janë duke bërë hay, gjithashtu, në livadhe Thornfield: ose më mirë, punëtorët janë vetëm
ndalohet pirja e duhanit punën e tyre, dhe të kthehej në shtëpi me rakes e tyre mbi shpatullat e tyre, tani,
në orën e kam arritur.
Unë kam, por një fushë ose dy për kundërvënie, dhe pastaj unë do të kaloj rrugën dhe të arrijnë
portat. Si të plotë mbrojtjet janë me trëndafila!
Por unë nuk kanë kohë të mbledhin ndonjë, unë dua të jem në shtëpi.
Kam kaluar një trëndafil i egër i gjatë, qitje degë me gjethe dhe me lule të gjithë rrugën, unë shoh
hekur të ngushtë me shkallët e gurta, dhe unë shoh - Z. Rochester ulur atje, një libër dhe një
laps në dorë, ai është i shkruar.
E pra, ai nuk është një fantazmë, por çdo nerv që kam është ligështuar: për një moment unë jam përtej
zotërim tim. Çfarë do të thotë kjo?
Unë nuk mendoj se unë duhet të dridhen në këtë mënyrë, kur e pashë atë, ose të humbasin zërin tim, ose
fuqia e levizjes në praninë e tij. Unë do të kthehem sa më shpejt që unë mund të përziej: I
nuk duhet të bëjë një budalla absolute të veten.
Unë e di një mënyrë tjetër të shtëpisë. Ajo nuk ka ditur nëse e dija se njëzet mënyra;
sepse ai më ka parë mua. "! Hillo" ai qan dhe ai vendos librin e tij
dhe laps e tij.
"Nuk jeni! Come on, nëse ju lutem. "
Unë mendoj të bëj të vijnë me radhë, edhe pse në atë mënyrë unë nuk e di; po zor
dijeni për lëvizjet e mia, dhe kujdesur vetëm për të dalë i qetë, dhe, mbi të gjitha, për të
kontrolluar muskujt e punës së fytyrën time -
të cilat unë ndihem rebel kryelartë, kundër vullnetit tim dhe lufta për të shprehur atë që kisha
zgjidhur për të fshehur. Por unë kam një vello - është poshtë: Unë mund të bëjë
zhvendosje ende të sillen me qetësi të mirë.
"Dhe kjo është Jane Eyre? A jeni të vijnë nga Millcote, dhe në këmbë?
Po - vetëm një nga truket tuaj: të mos të dërgojë për një karrocë, dhe vijnë clattering mbi
rrugë dhe rrugë si një njeri të përbashkët, por për të vjedhur në mëhallë e shtëpisë tuaj
së bashku me muzg, ashtu sikur keni qenë një ëndërr apo një hije.
Çfarë barazim ke bërë me veten këtë muajin e kaluar? "
"Unë kam qenë me tezen time, zotëri, i cili është i vdekur."
"Një e vërtetë përgjigjeni Janian! Engjëjt e mirë të jetë roje e mia!
Ajo vjen nga bota e tjera - nga vendi i njerëzve që janë të vdekur dhe tregon mua
kështu që kur ajo takon mua vetëm këtu në muzg!
Nëse unë nuk guxonte, unë do të prek ju, për të parë nëse ju jeni të substancë apo hije, ju kukudh - por unë do të
sa më shpejt të ofrojë për të marrë të mbajë një dritë blu shpresë e gënjeshtërt në një kënetë.
Përtac! përtac! "shtoi ai, kur ai kishte ndaluar një çast.
"Mungesa prej meje një muaj të tërë, dhe duke harruar më shumë, unë do të bëjë betimin!"
E dija se nuk do të jetë kënaqësi në përmbushjen e zotërisë tim përsëri, edhe pse nga ana e thyer
frikë se ai ishte aq i shpejt të pushojnë të jenë të zotërisë tim, dhe nga njohuritë që isha
asgjë për atë, por ka pasur ndonjëherë në Z.
Rochester (kështu së paku kam menduar) pasuri të tillë të pushtetit e komunikimit
lumturi, që të shijojnë, por e crumbs ai shpërndau të humbur dhe të shpendëve të huaj
si unë, ishte festë me butësi.
Fjalët e tij të fundit ishin balsam: ata duket se të thotë se ajo e importuar diçka për atë
nëse harroj fjalë të apo jo. Dhe ai kishte folur për Thornfield si-shtëpia ime
-Do që të ishte shtëpia ime!
Ai nuk largohet nga hekur, dhe unë mezi i pëlqente të kërkojë për të shkuar nga.
I pyetur më shpejt në qoftë se ai nuk kishte qenë në Londër.
"Po, unë mendoj që ju gjetur se nga sytë e dytë."
"Znj Fairfax më tha në një letër. "" Dhe ka ajo ju informoj atë që unë shkova për të bërë? "
"Oh, po, zotëri!
Të gjithë e dinin puna juaj. "
"Ju duhet të shikoni topi, Jane, dhe më thoni nëse ju nuk mendoni se do të përshtaten znj
Rochester saktësisht, dhe nëse ajo nuk do të duket si Mbretëresha Boadicea, përkulur
kundër atyre jastekë të purpurt.
Uroj, Jane, kam qenë një gjë e vogël më të mirë të përshtatur që të shkojë me të jashtë.
Thoni mua tani, zanë si ju - can't ju jepni një bukuri, apo një philter, apo diçka
të atij lloji, për të bërë më një burrë i pashëm? "
"Do të ishte e kaluara fuqinë e magjisë, zotëri," dhe, në mendim, kam shtuar, "Një sy i dashur është
të gjitha bukuri e nevojshme: të tillë ju jeni mjaft i bukur, ose më mirë sternness tuaj
ka një fuqi përtej bukurisë. "
Z. Rochester kishte lexuar mendimet e mia ndonjëherë pashprehur me një acumen për mua
pakuptueshme: në shkallën e tanishme ai mori asnjë njoftim të papritur e mia vokale
përgjigje, por ai buzëqeshi në mua me një
buzëqeshje të caktuar ai e kishte të tij, dhe që ai të përdorura, por në raste të rralla.
Ai dukej të mendoj se shumë e mirë për qëllime të përbashkët: ajo ishte kohë e mirë e vërtetë të
ndjenjë - ai derdhur mbi mua tani.
"Pass, Janet", tha ai, duke e bërë vend për mua që të kaloj hekur: "të shkojnë deri në shtëpi, dhe të qëndrojnë
këmbët lodhur tuaj pak përhumbur në pragun e një shoku. "
Të gjitha unë tani i kishte të bënte ishte të binden atij në heshtje: nuk ka nevojë për mua për të colloquise
më tej. I kam mbi hekur pa një fjalë, dhe
qëllim që të lënë atë me qetësi.
Një impuls të mbajtur me të shpejtë - një forcë të kthyer më rrethojnë.
Unë i thashë - ose diçka në mua më tha për mua, dhe pavarësisht nga mua -
"Faleminderit, z. Rochester, për mirësinë tuaj të madh.
Unë jam i kënaqur cuditerisht të kthehet përsëri tek ju, dhe kudo që të jeni është shtëpia ime - ime
vetëm në shtëpi. "
Kam ecur në mënyrë të shpejtë që edhe ai zor se mund të ketë arritur deri më kishte provuar.
Pak Adele ishte gjysma e egër me kënaqësi kur ajo pa mua.
Znj Fairfax mori mua me miqësi e zakonshme e saj të thjeshtë.
Lea buzëqeshi, dhe madje edhe Sophie më urdhëro të "Soir Bon" me gëzim.
Kjo ishte shumë e këndshme, nuk ka lumturi si ajo e të dashur nga tuaj
shokët e krijesave, dhe ndjenja se prania juaj është një shtesë për rehati e tyre.
Unë atë mbrëmje mbyllur sytë e mi me vendosmëri kundër të ardhmen: i ndalur makina e mia
kundër zëri paralajmërues që mbahen më të afërt dhe të ndarjes vjen hidhërimi.
Kur çaj ishte mbi dhe znj Fairfax kishte marrë thurje e saj, dhe unë kam marrë një të ulët
vend afër saj, dhe Adele, gjunjëzuar në qilim, kishte nestled mbyll për mua, dhe një
ndjenjë e dashuri të ndërsjellë dukej se
na rrethojnë me një unazë e paqes artë, kam thënë një lutje të heshtur që nuk mund të
të ndarë tani ose së shpejti, por kur, si ne këtë mënyrë u ul, z. Rochester hyrë, pa paralajmërim,
dhe duke kërkuar në ne, duket se të marrë kënaqësi
në spektaklin e një grupi në mënyrë miqësore - kur ai tha se duhet grua e vjetër ishte
të gjithë të drejtë tani që ajo kishte marrë vajzën e saj të miratuar përsëri, dhe shtoi se ai e pa
Adele ishte "Prete një sa croquer imët maman
Anglaise "- Unë gjysmën ventured të shpresojmë se ai do, edhe pas martesës së tij, të na mbajtur të
bashku diku nën strehën e mbrojtjes së tij, dhe jo mjaft të dëbuar nga
Sunshine e pranisë së tij.
Një dy javë e qetë të dyshimtë arritur kthimit tim në Thornfield Hall.
Asgjë nuk ishte e thënë të martesës master, dhe nuk pashë asnjë përgatitje në vazhdim e sipër për të tilla
një ngjarje.
Pothuajse çdo ditë e pyeta znj Fairfax nëse ajo kishte dëgjuar akoma asgjë vendosur: e saj
Përgjigja ishte gjithmonë në negative.
Pasi ajo tha se kishte në të vërtetë vënë pyetjen z. Rochester se kur ai ishte
do të sjellë në shtëpinë e tij nuses, por ai u ishte përgjigjur të saj të vetëm nga një shaka dhe një prej tij
duket dehur, dhe ajo nuk mund të them se çfarë për të bërë prej tij.
Një gjë e posaçërisht më befasoi, dhe që ishte, nuk ka pasur journeyings prapambetur dhe
përpara, nuk ka vizita në Ingram Park: të jetë i sigurt se ishte njëzet milje larg, në
kufijtë e një qarku, por ajo ishte që në distancë të një tifoz i zjarrtë?
Për të praktikuar dhe të palodhur në mënyrë kalorës një si z. Rochester, do të ishte, por
udhëtim një mëngjes të.
Fillova të mbaj gjallë shpresat unë nuk kishte asnjë të drejtë të krijoj: se ndeshja ishte thyer off;
se fjalë kishte qenë i gabuar, që një ose të dy palët kishin ndryshuar mendjet e tyre.
I përdorur për të parë në fytyrën zotërisë tim të parë nëse do të ishte i trishtuar apo i egër, por unë nuk mund
mend kohën kur ajo kishte qenë aq uniforme të qartë të reve apo ndjenjat e keqe.
Në qoftë se, në momente unë dhe nxënësit e mi kaloi me të, më ka munguar shpirtrat dhe u mbyt në
jashtëqitje e pashmangshme, ai u bë edhe homoseksual.
Kurrë nuk e kishte ai e quajti mua më shpesh për praninë e tij, nuk është kopshtin për mua kur të
atje - dhe, mjerisht! kurrë nuk kishte unë e desha aq mirë.