Tip:
Highlight text to annotate it
X
Shoqëri tona reciproke nga Charles Dickens 11 KREU
Efekti i jepet SHKRESAVE rrobaqepëse kukulla të'S
Zonja John Rokesmith ul në qëndisura në dhomën e zoti e saj të vogël, pranë një shportë zoti
Artikujt pak të veshjeve, i cili paraqiti në mënyrë shumë të paraqitjes së
duke qenë në mënyrë rrobaqepëse kukulla e së
biznesit, që një mund të ketë menduar se ajo ishte duke shkuar për të ngritur në opozitë për të humbas
Trumcak.
Nëse Complete Amvise britanik Family kishte dhene anent urtë Këshillohuni
ato, nuk shfaqet, por ndoshta jo, pasi se re Orakulli ishte askund i dukshëm.
Për të caktuar, megjithatë, zonja John Rokesmith stitched me ta me dorë kështu një shkathët,
se ajo duhet të ketë marrë mësime të dikujt.
Dashuria është në të gjitha gjërat një mësues më të mrekullueshme, dhe ndoshta dashuri (nga një pikture
pikëpamje, me asgjë më, por një këllëf), kishte qenë mësim në këtë degë të
grep të zonjës John Rokesmith.
Kjo ishte afër koha e Gjonit për të ardhur në shtëpi, por si zonja John ishte lakmues për të përfunduar një
triumf të veçantë të aftësive të saj para darke, ajo nuk ka shkuar ta takojë.
Gjakftohtësi, edhe pse në vend consequentially qeshur, ajo u ul qepur larg me një
shëndoshë të rregullt, si një lloj dimpled orën simpatik pak Dresden-Kinë nga
krijues shumë të mirë.
Një trokitje në derë, dhe një unazë me zile.
Jo Gjon, ose Bella do të kishte fluturuar jashtë për ta takuar.
Pastaj i cili, nëse nuk është John?
Bella është pyetur veten pyetjen, kur se fluttering budalla pak e një nëpunësi
fluttered në, duke thënë: "Z. Lightwood! 'Oh O Zot!
Bella, por kishte kohë për të hedhur një shami mbi shportën, kur zoti Lightwood bëri tij
hark.
Nuk ishte diçka amiss me z Lightwood, sepse ai ishte çuditërisht e rëndë dhe
dukej i sëmurë.
Me një referencë të shkurtër në kohë të lumtur, kur ajo kishte qenë privilegj i tij të dini Zj
Rokesmith si Miss Wilfer, Z. Lightwood shpjegoi se çfarë ishte e gabuar me të dhe pse
ai erdhi.
Ai erdhi duke pasur shpresë të sinqertë Lizzie Hexam se zonja John Rokesmith do të shohin atë
martuar.
Bella ishte aq fluttered me kërkesën, si dhe nga narrativa të shkurtër ai kishte emocion
dhënë asaj, që kurrë nuk ka pasur një nuhatje më shumë në kohë-shishe se trokitje Gjonit.
"Burri im", tha Bella; "Unë do ta sjellë atë in '
Por, që doli të jetë më lehtë se sa tha bërë, sepse, çast ajo e përmendur
Emri i zotit Lightwood së, John ndalur, me dorën e tij mbi bllokoj e derës dhomë.
"Ejani lart shkallëve, dashuria."
Bella është i habitur nga turret në fytyrën e tij, dhe duke e kthyer e tij papritur larg.
"Çfarë mund të thotë kjo?" Mendoi, si ajo e shoqëroi atë deri në shkallët.
'Tani, jeta ime, "tha John, duke marrë atë në gjurin e tij," më tregoni të gjithë rreth tij.'
Të gjitha shumë mirë të thuhet, 'Më trego të gjitha në lidhje me të;' por Gjoni ishte shumë i hutuar.
Vëmendja e tij dukshëm vjen off, tani dhe pastaj, edhe kur Bella tha atij të gjitha
lidhje me të. Megjithatë, ajo e dinte se ai mori një interes të madh
në Lizzie dhe pasurive të saj.
Çfarë mund të thotë kjo? "Ju do të vijnë në këtë martesë me mua,
? John dashur 'N - jo, dashuria ime, unë nuk mund ta bëjë këtë. "
"Ti nuk mund ta bëjë këtë, Gjoni?"
"Jo, my dear, është mjaft i pamundur.
Jo për të mendohet. 'Jam unë për të shkuar vetëm, Gjonin? "
"Jo, my dear, ju do të shkoni me z Lightwood".
"Mos mendoni se është koha për ne që të zbriti z Lightwood, John dashur?"
Bella insinuated.
'My darling, është pothuajse koha që shkoi, por unë duhet të kërkoj që ju të më falni për atë
krejt. 'Ju nuk do të thotë, John dashur, se ju jeni
nuk do të shohin atë?
Pse, ai e di se ju keni ardhur në shtëpi. I thashë kështu. '
'That'sa pak për të ardhur keq, por ajo nuk mund të ndihmohen.
Fatkeq apo me fat, unë pozitivisht nuk mund ta shohë atë, dashurinë time. "
Bella hedhur gati në mendjen e saj se çfarë mund të jetë arsyeja e tij për këtë të papërgjegjshëm
sjellje, si ajo u ul në gjurin e tij duke kërkuar në atë me habi dhe pouting një
pak.
Një arsye e dobët paraqitur vetë. "John i dashur, ju kurrë nuk mund të jetë xheloz e z
Lightwood? '
"Pse, fëmija im i çmuar, 'u kthye burrin e saj, duke qeshur menjëherë:" si mund të jem
xheloz i tij? Pse duhet të jem xheloz për të? "
"Sepse, ju e dini, Gjonin, 'ndjekur Bella, pouting pak më shumë," edhe pse ai e bëri
vend admiroj më herë, kjo nuk ishte faji im. "
'Ishte faji juaj që kam admiruar ju, "u kthye burrin e saj, me një vështrim të krenarisë
në fjalën e saj, "dhe pse jo faji juaj që ai admironte ju?
Por, unë xheloz në atë llogari?
Pse, më duhet të shkoj të hutuar për jetën, në qoftë se unë u xheloz i çdo njëri i cili përdoret për të
gjeni gruan time të bukur dhe fitues! "
"Unë jam gjysma i zemëruar me ju, John dashur", tha Bella, qesh pak, 'dhe kënaqur gjysmë
me ju, sepse ju jeni të tillë një shoku budalla vjetër, dhe ende ju thoni gjëra të këndshme, sikur
ju thoshte ato.
Mos të jetë misterioz, zotëri. Çfarë dëmi mund të dini nga z Lightwood? "
"Asnjë, dashuria ime". "Çfarë ka bërë ndonjëherë për ju, John?"
"Ai kurrë nuk ka bërë asgjë për mua, i dashur tim.
Unë e di jo më kundër tij se Unë e di kundër z Wrayburn, ai kurrë nuk ka bërë
asgjë për mua, as ka z Wrayburn. E megjithatë, unë kam vërejtje pikërisht të njëjtën
të dy prej tyre. "
'Oh, John! "Ia ktheu Bella, si në qoftë se ajo u dhënë atë për një punë të keqe, si ajo e përdorur për të
të heqë dorë veten. "Ju jeni asgjë më të mirë se sa një sfinks!
Dhe një Sfinks i martuar nuk eshte nje - Burri nuk është një e bukur konfidenciale ", tha Bella, në një
Toni i lëndimit.
'Bella, jeta ime, "tha John Rokesmith, duke prekur fytyrën e saj, me një buzëqeshje të rëndë, si
ajo hodhi poshtë sytë dhe pouted përsëri, 'shikoni në mua.
Unë dua të flas për ju. '
"Në sinqertë Beard, Blu e dhomës së fshehtë?" Pyeti Bella, duke hapur goxha e saj
fytyrë. "Në zell.
Dhe unë rrëfej në dhomën e fshehtë.
A nuk ju kujtohet se keni kërkuar mua që të mos deklarojë atë që unë mendova të lartë juaj
cilësitë deri ju kishin provuar? '' Po, John dashur.
Dhe unë plotësisht do të thotë atë, dhe unë plotësisht do të thotë atë. "
"Do të vijë koha, my darling - Unë nuk jam profet, por unë them kështu, - kur ju do të jetë
provuar.
Do të vijë koha, unë mendoj se, kur ju do të pësojë një gjyq nëpër të cilën ju do
asnjëherë nuk kalojnë mjaft triumfalisht për mua, përveç nëse ju mund të vendosni besimin e përsosur në mua. "
Pastaj ju mund të jetë i sigurt nga unë, Gjoni i dashur, sepse unë mund të vënë besimin e përsosur në ju, dhe unë bëj,
dhe unë gjithmonë, gjithmonë do. Mos gjykoni më nga një gjë e vogël si kjo,
John.
Në gjëra të vogla, unë jam një gjë pak vetë - unë gjithmonë ishte.
Por në gjërat e mëdha, unë nuk shpresoj, unë nuk do të thotë të mburremi, John dashur, por unë nuk shpresoj që '!
Ai ishte i bindur edhe më të mirë për të vërtetën e asaj që ajo tha se ajo ishte, pasi ai ndjeu
krahët e saj të dashur rreth tij.
Nëse pasuria e Dustman Artë kishte qenë i kunjit e tij për të, ai do të kishte staked ata të
monedhë baraz me çerek peni fundit në besnikëri nëpërmjet mirës dhe të keqes i dashur i saj dhe trusting
zemra.
"Tani, unë do të zbres për të, dhe shkoj me larg, z Lightwood", tha Bella, springing lart.
"Ju jeni më creasing dhe akrobaci Qesharak Çizmet e një paketues, të Gjonit, që ndonjëherë
ishte, por nëse ju jeni mjaft i mirë, dhe do të premtojmë kurrë për të bërë kështu më (edhe pse unë
nuk e di atë që keni bërë!) ju mund të
paketë me një qese të vogël për një natë, ndërsa unë të marrë mbulesë tim. "
Ai gëzueshëm respektuar, dhe ajo e lidhi mjekër e saj dimpled lart, dhe tundi kokën e saj në trupin e saj
mbulesë, dhe nxorrën jashtë harqet e saj mbulesë e parave, dhe mori doreza e saj në,
gisht me gisht, dhe në fund mori ato në
duart e saj pak shëndoshet, dhe urdhëroi atë të mirë bye-dhe zbriti.
Padurimi zotit Lightwood u lirua shumë kur ai e gjeti të veshur për largimin.
"Z. Rokesmith shkon me ne?" Tha ai, hezitim, me një vështrim drejt derës.
'Oh, kam harruar! "U përgjigj Bella. S Gallery komplimentet e tij më të mira.
Fytyra e tij është e fryrë me madhësinë e dy fytyra, dhe ai është që të shkoni në shtrat të drejtpërdrejtë,
shoku të varfër, të presë për mjekun, i cili vjen për të Lance atë. '
"Është kurioz," vërejti Lightwood, "që unë kurrë nuk kam parë ende z Rokesmith, edhe pse
ne kemi qenë të angazhuar në çështjet e njëjta. 'Really? "tha Bella paturp.
"Unë të fillojnë të mendojnë," vërejti Lightwood, "që unë kurrë nuk do ta shohë atë."
"Këto gjëra ndodhin në mënyrë kaq të çuditshme nganjëherë", tha Bella me një fytyrë të qëndrueshme ', që
duket se ka një lloj fatalitet në to.
Por unë jam mjaft i gatshëm, Z. Lightwood ".
Ata filluan të drejtpërdrejtë, në një karrocë të vogël që Lightwood kishte sjellë me vete nga
nuk-me-te-harruar Greenwich; dhe nga Greenwich ata filluan direkt për në Londër;
dhe në Londër ata pritur në një hekurudhë
stacion deri në atë kohë si Milvey Frank Reverend dhe Margaretta gruaja e tij, me
cilin Mortimer Lightwood kishte qenë tashmë në konferencë, duhet të vijnë dhe bashkohen me ta.
Ky çift i denjë janë vonuar nga një banor i komunës pompoz e vjetër e femër
gjinore, i cili ishte një nga plagët e jetës së tyre, dhe me të cilin ata mbanin me më
ëmbëlsi shembullor dhe të mirë-humor,
pavarësisht asaj që ka një infeksion të absurditetit rreth saj, që komunikohen
vetë për çdo gjë me të cilën, dhe të gjithë me të cilin, ajo erdhi në kontakt.
Ajo ishte një anëtar i asamblesë së Frank pastorit, dhe bëri një pikë të
dalluar veten në këtë trup, duke qarë dukshëm në çdo gjë,
megjithatë brohorasin, tha nga Reverend
Frank në shërbesës së tij publike, duke aplikuar edhe për veten ndryshme
Vajtimet e Davidit, dhe ankohen në mënyrë të dëmtuar personalisht (shumë në arrear
e nëpunës dhe pjesës tjetër të
intervistuarve) që armiqtë e saj ishin gërmuar gropë-bie rreth saj, dhe e thyer atë me
shufra të hekurit.
Në të vërtetë, kjo e ve e vjetër të shkarkuar veten e asaj pjese të mëngjes dhe në mbrëmje
Shërbimi si në qoftë se ajo u paraqitjes së një ankese në betim dhe të aplikoni për një mandat para
gjyqtar.
Por kjo nuk ishte karakteristikë e saj më të papërshtatshëm, për shkak se mori formën e
një përshtypje, zakonisht përsëritur në një mot me *** dhe në rreth gdhirë,
se ajo kishte diçka në mendjen e saj dhe
u ndal në nevojën e menjëhershme të Frank Reverend për të ardhur dhe për të marrë atë.
Shumë kohë kishte që krijesë lloj u ngrit, dhe shkuar jashtë për Znj Sprodgkin (e tillë ishte
Emri dishepulli), shtypur një ndjenjë e fortë e gjë për të qeshur të saj me sensin e tij të fortë
e detyrës, dhe të përkryer duke ditur se asgjë, por një të ftohtë do të vijnë prej tij.
Megjithatë, përtej vetes, Frank Reverend Milvey dhe Znj Milvey rrallë lënë të kuptohet
se Znj Sprodgkin ishte zor me vlerë të telashe ajo dha, por edhe e bëri më të mirë të
saj, ashtu siç bënë të gjitha fatkeqësitë e tyre.
Ky anëtar shumë kërkues i dele u shfaq për t'u pajisur me një sens të gjashtë,
në drejtim të njohjes, kur Frank Reverend Milvey paktën dëshiruar kompania e saj, dhe
me përpikëri duke u shfaqur në sallën e tij të vogël.
Rrjedhimisht, kur Frank Reverend kishte angazhuar me dëshirë që ai dhe gruaja e tij
do të shoqërojë Lightwood prapa, tha ai, si një çështje e kursit: "Ne duhet të shpejtojnë të
dal, Margaretta, i dashur im, ose ne do të zbritur më nga znj Sprodgkin ".
Në të cilën zonja Milvey përgjigj, në rrugën e saj këndshëm theksuar, 'Oh PO, sepse ajo
Është e tillë një planprishës, Frank, dhe nuk shqetësohen kaq! "
Fjalët që ishin mezi shqiptoi kur tema e tyre ishte shpallur në besnik
pjesëmarrja më poshtë, mbrojtësi dashur për një çështje shpirtërore.
Pikat në të cilën zonja Sprodgkin kërkuar sqarim të qenë rrallë të një shtypur
natyra (si Kush lindi Cilin, apo disa informacione në lidhje me Amorejtë), Znj
Milvey në këtë rast të veçantë për të drejtuar
Pajisja për blerjen e saj jashtë me një dhuratë e çaj dhe sheqer, si dhe një copë dhe gjalpë.
Këto Znj dhurata Sprodgkin pranuar, por ende këmbënguli në dutifully mbetur në
sallë, në nderim të Frank Reverend si ai doli.
Kush, të incautiously thënë në mënyrën e tij gjenial, 'Paj, Sally, nuk je! "
përfshirë veten në një adresë të hallakatur nga znj Sprodgkin, rrotullohen rreth
rezultojë se ajo konsiderohet çaj dhe sheqer në
drita e mirrë dhe temjan, dhe bukë dhe gjalpë konsideruar identike me
karkaleca dhe mjaltë të egër.
Duke komunikuar këtë pjesë ndërtuese të informacionit, Znj Sprodgkin u la akoma
unadjourned në sallë, dhe Z. dhe Znj Milvey nxitoi në një gjendje të nxehtë të
stacion hekurudhor.
Të gjitha të cilat është regjistruar këtu për nder të asaj palë të mirë të krishterë,
përfaqësues të qindra çifte të tjera të mira të krishtera si të ndërgjegjshëm dhe si
i dobishëm, i cili bashkojë sasisë së vogël të tyre
punojnë në madhështinë e saj, dhe të ndjehen në asnjë rrezik të humbjes së dinjitetit, kur ata të përshtatet
vetë të humbugs pakapshme.
"Arrestohet në momentin e fundit nga ai që kishte një pretendim mbi mua," ishte e Reverend Frank
apologji për Lightwood, duke mos u shqetësoni për veten e tij.
Në të cilën zonja Milvey shtuar, duke marrë mendim për të, si gruan e përkrah pak
ajo ishte, "Oh po, të arrestuar në momentin e fundit.
Por si në padi, Frank, unë duhet të them se unë mendoj se ju jeni mbi-i vëmendshëm
ndonjëherë, dhe të lejojë që të jetë pak e keqtrajtuar ".
Bella ndjehet i vetëdijshëm, pavarësisht nga pengu i saj i ndjerë për vete, se burri i saj e
Mungesa do t'i jepte rastin vrenjtur për habinë ndaj Milveys.
As nuk mund ajo të duket mjaft i qetë saj kur Znj Milvey pyeti:
"Si është zoti Rokesmith, dhe është ai shkuar para nesh, ose nuk ai na ndjekin?"
Kjo bëhet e nevojshme, pas kësaj, për të dërguar atë në shtrat përsëri dhe do ta mbajë atë në pritje për
të lanced përsëri, Bella e bëri atë.
Por jo gjysma si edhe në rastin e dytë, si më parë, sepse, nje-dy herë tha bardhë
një duket pothuajse të bëhet një i zi, kur ju nuk janë përdorur për të.
'Oh NDERUAR! "Tha Znj Milvey:" Unë jam aq i keq!
Z. Rokesmith mori një interes të tillë në Lizzie Hexam, kur ishim atje para.
Dhe nëse ne kishim njohur vetëm e fytyrës së tij, ne mund të kemi dhënë diçka që do të
kanë mbajtur atë kohë të mjaftueshme për qëllim kaq të shkurtër. "
Nga mënyra e bërjes së bardhë whiter një, Bella nxitoi të përcaktojnë se ai nuk ishte
në dhimbje. Znj Milvey ishte aq i kënaqur prej tij.
"Unë nuk di se si është," tha Znj Milvey, "dhe jam i sigurt se ju nuk bëni, Frank, por
Kleri dhe gratë e tyre duket të shkaktojë fytyrat u rrit.
Sa herë që kam marrë njoftimin e një fëmije në shkollë, më duket mua sikur fytyra e saj
Menjëherë u rrit. Frank ASNJEHERE bën me një njohje të re
grua e vjetër, por ajo merr fytyrë dhembje-.
Dhe një tjetër gjë është, ne do të bëjë fëmijët e varfër gërhas kështu.
Unë nuk e di se si të bëjmë atë, dhe unë duhet të jetë aq i kënaqur që të mos, por MË SHUMË ne marrim njoftim
prej tyre, ata më shumë nuhatje.
Ashtu si bëjnë ata, kur teksti është dhënë nga -. Frank, mësues that'sa.
Unë kam parë atë diku. '
Referenca ishte për të një të riu të paraqitjes të rezervuar, në një pallto dhe
jelek i zi, dhe pantallona e piper dhe kripë.
Ai kishte ardhur në zyrën e stacionit, nga e brendshme të saj, në një mënyrë të pazgjidhur,
menjëherë pas Lightwood kishte dalë për të shkuar në tren, dhe ai kishte qenë me ngut
lexuar kodrat shtypura dhe njoftimet në mur.
Ai kishte pasur një interes të përhumbur në atë që u tha në mesin e njerëzve duke pritur atje dhe
kalimin në një tjetër.
Ai kishte tërhequr më afër, në rreth kohës kur Znj Milvey përmendur Lizzie Hexam, dhe kishte
mbeti pranë, sepse: edhe pse gjithmonë glancing drejt derës me të cilin
Lightwood kishte shkuar jashtë.
Ai qëndronte me shpinë të tij ndaj tyre, dhe duart e tij gloved rrokën pas tij.
Nuk ishte tani në mënyrë të dukshme një lëkundur mbi të, ekspresive e pavendosmërisë nëse janë apo jo
ai duhet të shprehë e tij kishte dëgjuar vetë të përmendura, se zoti Milvey i foli atij.
"Unë nuk mund të kujtojnë emrin tuaj," tha ai, "por më kujtohet që kam parë ju në vendin tuaj
shkollë. '"Emri im është Bradley gur varri, zotëri," ai
u përgjigj, duke mbështetur në një vend më shumë në pension.
"Unë duhet të ketë kujtuar atë," tha zoti Milvey, duke i dhënë atij dorën e tij.
"Unë shpresoj se jeni mirë? Një mbingarkuara pak, unë kam frikë? "
"Po, unë jam i mbingarkuar vetëm për momentin, zotëri."
'Sikur të mos luajë në kohë të fundit tuaj pushime?' Jo, zotëri. "
"E gjithë puna dhe nuk luajnë, Z. gur varri, nuk do të bëjë dulness, në rastin tuaj, unë guxoj të them;
por kjo do ta bëjë mostretje, nëse ju nuk kujdeset ".
"Unë do të përpiqet të kujdeset për, zotëri.
Mund të të lutem të lënë të flas për ju, jashtë, një moment?
"Nga të gjitha mjetet." Ishte mbrëmje, dhe zyra ishte mirë
ndezur.
Mësues, i cili kurrë nuk kishte shuar orën e tij në derën Lightwood së, u zhvendos tani nga
një tjetër derë në një qoshe pa, ku nuk kishte hije më shumë se dritën, dhe tha:
plucking në doreza e tij:
"Një nga zonjat tuaj, zotëri, e përmendur në veshët e mi një emër që unë jam njohur
me, unë mund të them, i njohur edhe me. Emri i motrës së një nxënësi të vjetër të
imja.
Ai ishte nxënësi im për një kohë të gjatë, dhe ka marrë në dhe shkuar lart me shpejtësi.
Emri i Hexam. Emri i Lizzie Hexam ".
Ai dukej të jetë një njeri i trembur, duke luftuar kundër nervozizmi, dhe foli në një shumë të
mënyrë të kufizuara.
Pushim vuri në mes të tij të fundit dy fjali ishte mjaft e turpshme të tij
dëgjues. 'Po,' u përgjigj z Milvey.
"Ne jemi duke shkuar poshtë për të parë atë".
"Unë u mblodhën aq shumë, zotëri. Unë shpresoj se nuk ka asgjë të gabuar me
motra e nxënësit tim të vjetër? Unë shpresoj se nuk ka ndodhur kur humbin të afërmit e saj.
Unë shpresoj se ajo është në asnjë vuajtje?
Ka humbur jo -? Lidhje 'Z. Milvey menduar këtë si një njeri me një shumë
mënyrë të çuditshme, dhe një look errët në rënie, por ai u përgjigj në mënyrën e zakonshme të tij të hapur.
"Unë jam i kënaqur të them, zoti gur varri, se motra e nxënësit tuaj të vjetër nuk ka
pësuar asnjë humbje të tillë. Keni menduar që unë mund të shkojnë poshtë për të varrosur
dikush? "
"Kjo mund të ketë qenë kushëri i ideve, zotëri, me karakterin tuaj klerike, por unë
nuk ishte i vetëdijshëm për atë -. Pastaj ju nuk jeni, zotëri? "
Një burrë me një mënyrë shumë të çuditshme me të vërtetë, dhe me një vështrim tek përgjojnë që ishte mjaft e
shtypës.
'Jo Në fakt, "tha zoti Milvey, 'sepse ju jeni aq interesuar në motrën e vjetër juaj
nxënës, unë mund edhe të them se unë jam duke shkuar poshtë të martohej. "
Pedagog filloi përsëri.
"Jo të martohej, veten time," tha zoti Milvey, me një buzëqeshje, "sepse unë kam një grua
tashmë. Për të kryer shërbimin e martesës në e saj
martese ".
Bradley gur varri kapur të mbajë një shtyllë prapa tij.
Nëse Z. Milvey dinte një fytyrë ashy kur e pa atë, ai e pa atë, atëherë.
"Ju jeni shumë i sëmurë, Z. gur varri!"
"Kjo nuk është shumë, zotëri. Ajo do të kalojë shumë shpejt.
Unë jam mësuar të jenë të konfiskuara me mendjelehtësi.
Mos lejoni t'ju ndalojë, zotëri, unë qëndroj në nevojë për asnjë ndihmë, unë ju falenderoj.
Detyruar shumë nga tuaj kursyer mua këto minuta nga koha juaj. '
Si Z. Milvey, i cili nuk kishte më shumë minuta për të këmbimit, e bëri një përgjigje të përshtatshme dhe u kthye
përsëri në zyrë, ai vëzhgoi mësues për të ligët kundër shtyllës së
me kapelen e tij në dorë, dhe për të tërhequr në
shall i tij sikur të ishte duke u përpjekur që të heq atë.
Frank Reverend në përputhje me rrethanat drejtuar njoftimin e njërit prej shërbëtorëve të tij, nga
duke thënë: "Nuk është një person jashtë që duket të jetë me të vërtetë i sëmurë, dhe të kërkojë disa
ndihmojë, edhe pse ai thotë se ai nuk e bën. "
Lightwood kishte në këtë kohë të siguruara vendet e tyre, dhe largimi-zile ishte gati të
të kumbonte.
Ata morën vendet e tyre, dhe janë duke filluar të lëvizin nga stacioni, kur njëjta
Mjek erdhi running përgjatë platformë, duke kërkuar në të gjitha vagonave.
"Oh! Ju jeni këtu, zotëri! ", Tha ai, springing në hap, dhe mbajtjen e dritare kornizë
me bërryl e tij, si topi lëvizi. "Ky person ju vuri në dukje për mua është në një
përshtaten. "
"Unë konkludoj nga çfarë ai më tha se ai është subjekt i sulmeve të tilla.
Ai do të vijë për të, në ajër, në një kohë të shkurtër. "
Ai u mori shumë keq për të qenë të sigurt, dhe ishte i ashpër dhe trokasin rreth tij (njeri
tha) zemëruar. Do zotëri t'i ***ë atij kartën e tij, si
kishte parë atë të parë?
Zotëri bënë këtë, me arsyetim se ai e dinte jo më e njeriut të sulmuar
se ai ishte një njeri i një profesion shumë i respektuar, i cili kishte thënë se ai ishte
nga e shëndetit, si pamja e tij do vetvete kanë treguar.
Mjek marrë kartën, shikuar mundësinë e tij për rrëshqitje poshtë, shkau
poshtë, dhe kështu ai përfundoi.
Pastaj, treni tronditi midis shtesa krye shtëpi, dhe në mesin anët copë e çikë e shtëpive
shqyer poshtë për të bërë rrugën për të, dhe mbi rrugët swarming, dhe nën të frytshëm
tokë, derisa të qëlluar përtej lumit:
shpërthyer mbi sipërfaqe të qetë si një bombë guaskë, dhe shkuar përsëri sikur të kishte
shpërtheu në nxitimin e tymit dhe avullit dhe shoh me inat.
Një më pak, dhe kjo përfshinë përsëri përtej lumit, një raketë të mëdha: spurning
dorëzimit holluar me ujë dhe doublings me përbuzje treguar, dhe shkon drejt e në
fund të tij, si kohë babai i tij shkon në.
Për të cilin ajo nuk është marrë parasysh se çfarë ujërat e gjalla të drejtuar lartë apo të ulët, pasqyrojnë qiellor
dritat dhe errësirat, prodhojnë rritjen e tyre pak e rroba zije dhe lule, të kthehet këtu,
kthehen atje, janë të zhurmshme apo akoma, janë të
trazuar ose në pjesën tjetër, për rrugën e tyre ka një ndërprerje të sigurt, edhe pse burimet e tyre
dhe pajisjet janë të shumta.
Pastaj, një udhëtim topi arriti, në afërsi të lumit solemne, vjedhje larg me natën, si
të gjitha gjërat vjedhin larg, natën dhe ditën, kështu që në heshtje japin për tërheqjen e
Rock magnetit e Adnit dhe
afër ata tërhoqi në dhomën ku ndodhej Eugene, më kishin frikë se ata
mund të gjeni wanderings e tij bërë.
Më në fund panë dritën e saj të zbehtë ndritshëm jashtë, dhe ajo u dha atyre shpresë: pse Lightwood
dobësoheshit si ai mendonte: ". Nëse ai u zhdukur, ajo ende do të jetë i ulur prej tij"
Por ai vë qetë, në gjysmën e hutimi, gjysmë në gjumë.
Bella, duke hyrë me një gisht qortues ngritur, puthi Lizzie butë, por tha se nuk
një fjalë.
As ka ndonjë prej tyre flasin, por të gjithë u ul në këmbët e krevatit, në heshtje
duke pritur.
Dhe tani, në këtë orë të natës, duke sjellë bashkë me rrjedhën e lumit dhe me rush e
treni, erdhi pyetje në mendjen Bella përsëri: Çfarë mund të jetë në thellësitë e
se misteri i Gjonit?
Pse ishte ajo që ai kurrë nuk ishte parë nga Z. Lightwood, të cilin ai shmanget ende?
Kur do që të vijnë gjykim, nëpërmjet të cilit besimi i saj në, dhe detyra e saj për të, i dashur i saj
Burri, ishte për të kryer atë, duke e bërë atë triumfues?
Sepse, që kishte qenë mandati i tij.
Kalimi i saj me anë të gjyqit ishte bërë njeriun që ajo donte me gjithë zemrën e saj,
triumfues. Term që të mos zhytet nga prania në të Bella
gjirit.
Larg në në natën, Eugene hapi sytë.
Ai ishte i arsyeshëm dhe i tha menjëherë: "Si ka kohë të shkuar?
Ka Mortimer tonë kthehem? "
Lightwood ishte atje menjëherë, për t'iu përgjigjur për vete.
'Po, Eugene, dhe gjithçka është gati.' Boy dashur! "U kthye Eugene me një buzëqeshje,
"Ne të dy ju falënderojmë përzemërsisht.
Lizzie, tregoni atyre se si ata janë të mirëpritur, dhe se unë do të jetë orator në qoftë se unë mund të. "
"Nuk ka nevojë", tha zoti Milvey. "Ne e dimë atë.
A jeni më mirë, zoti Wrayburn? '
"Unë jam shumë i lumtur", tha Eugene. "Shumë më mirë shumë, unë shpresoj se? '
Eugene kthyer sytë drejt Lizzie, sikur të kursejmë atë, dhe u përgjigj asgjë.
Pastaj, ata të gjithë qëndronin rreth shtrat, dhe Z. Milvey, duke hapur librin e tij, filloi
shërbimit, kështu që rrallë lidhur me hijen e vdekjes, në mënyrë të pandashme në mend
nga një ndjenjë të nxehtë e jetës dhe hare dhe shpresë dhe shëndetin dhe gëzim.
Bella menduar se si të ndryshme nga vetë martesën e saj me diell pak, dhe qau.
Znj Milvey mbush me keqardhje dhe qau shumë.
Rrobaqepëse kukulla të, me duart e saj para fytyrës së saj, qau në tendë e saj të artë.
Leximi me zë të ulët të qartë, dhe bending mbi Eugene, i cili mbajti sytë mbi të, z
Milvey bëri detyrën e tij me thjeshtësi të përshtatshme.
Si dhëndri nuk mund të lëvizë dorën e tij, ata preken gishtat e tij me unaza, dhe
kështu e vënë atë në nuses. Kur dy thyejnë zotimin bisnikëri e tyre, ajo vendosi
me dorën e tij mbi dhe mbajtur atë atje.
Kur ceremonia ishte bërë, dhe gjithë pjesa tjetër u largua nga dhoma, ajo tërhoqi atë
krah nën krye të tij, dhe e vendosi kokën e saj poshtë mbi jastëk nga ana e tij.
'Hap perdet, vajza im i dashur, "tha Eugene, pas një kohe," dhe le të shohim tonë
dasma-ditë. "
Dielli ishte në rritje, dhe rrezet e tij të parë goditi në dhomë, pasi ajo u kthye, dhe
vënë buzët e saj të tij. "Unë bekoj ditë!" Tha Eugene.
"Unë bekoj ditë!" Tha Lizzie.
"Ju keni bërë një martesë të dobët të saj, gruaja ime e ëmbël", tha Eugene.
'Një shoku shpartallua harbut, shtrirë në gjatësinë e tij këtu, dhe asgjë tjetër për
ju kur ju jeni një ve të rinj. "
"Unë kam bërë martesën që unë do të kishte dhënë të gjithë botën që të guxojnë të shpresojnë për të,"
ajo u përgjigj. "Ju keni hedhur veten larg", tha
Eugene, duke tundur kokën e tij.
"Por ju keni ndjekur thesarin e zemrës tuaj.
Arsyetimi im është, që ju kishte hedhur se larg e parë, vajzë e dashur! "
'Jo I kishte dhënë atë për ju. '
"E njëjta gjë, Lizzie im i varfër! 'Hush! hesht!
Një gjë shumë e ndryshme. "Ata ishin lotët në sytë e tij, dhe ajo
lutën për të mbyllur ato.
'Jo,' tha Eugene, përsëri duke tundur kokën e tij; "më lejoni të shikojmë në ju, Lizzie, ndërsa unë mund të.
Ju trim vajzë devotshem! Ju ***ë!
Sytë e saj vet i mbushur nën vlerëson tij.
Dhe kur ai mblodhi fuqinë për të lëvizur kokën e tij të plagosur në një rrugë shumë pak, dhe vë atë
në gjirin e saj, lotët e të dy ra.
'Lizzie ", tha Eugene, pas një heshtje:" kur ju shohin mua enden larg nga kjo
strehë që kam kaq i sëmurë merituar, flasin për mua me emrin tim, dhe unë mendoj se unë do të vijë
prapa ".
"Po, i dashur Eugene. 'Ka!" Bërtiti ai, duke buzëqeshur.
"Unë duhet të ketë shkuar më pas, por për këtë!"
Një ndërsa pak më vonë, kur ai u shfaq për të zhytet në pandjeshmëri, tha ajo,
në një zë të qetë e dashur: 'Eugene, burri im i dashur! "
Ai menjëherë u përgjigj: 'Nuk përsëri!
Ju shikoni se si ju mund të kujtojnë me mua! "Dhe më pas, kur ai nuk mund të flasë, ai
përgjigjur ende nga një lëvizje të lehtë të kokës së tij mbi gjirin e saj.
Dielli ishte i lartë në qiell, kur ajo butësisht paangazhuar veten për t'i dhënë atij
stimulants dhe ushqim ai kërkohet.
Pafuqisë absolut i rrënuar e atij që vë hedhur në breg aty, i alarmuar tani
saj, por ai vetë u shfaq një pak më shumë shpresë.
'Ah, Lizzie im i dashur! ", Tha ai, turbull.
"Si do të kem ndonjëherë të paguajë të gjitha unë detyrohem ju, nëse unë veten!"
"Mos kini turp nga mua," u përgjigj ajo, 'dhe ju do të keni më shumë se paguar të gjitha. "
"Kjo do të kërkonte një jetë, Lizzie, të paguajnë të gjithë, më shumë se një jetë."
'Jeto për këtë, atëherë, të jetojë për mua, Eugene, jetojnë për të parë se sa e vështirë unë do të përpiqet për të përmirësuar
veten time, dhe kurrë për të diskredituar ty. '
"Vajza ime i dashur, 'u përgjigj ai, mbledhur më shumë mënyrën e tij të vjetër se ai kishte kurrë ende
marrë së bashku.
"Në të kundërtën, unë kam qenë duke menduar se ajo nuk është gjëja më e mirë unë mund të bëj,
për të vdekur. '"Gjëja më e mirë që ju mund të bëni, për të lënë mua
me një zemër të thyer?
"Unë nuk do të thotë se, vajza ime e dashur. Unë nuk ishte duke menduar për këtë.
Ajo që unë isha duke menduar të ishte kjo.
Nga dhembshuria tuaj për mua, në këtë shtet dorëcung dhe të thyera, ju bëni aq shumë
për mua - ju mendoni kështu edhe për mua - ju e doni mua kaq shumë '.
'Qielli e di se unë të dua shumë! "
Dhe Qielli di unë çmimin it! Well.
Në qoftë se unë jetoj, edhe ju do të gjeni mua. "
"Unë do të gjeni se burri im ka një minierë e qëllimit dhe energji, dhe do të kthehet
ajo në llogarinë e mirë? "" Unë shpresoj se kështu, i dashur Lizzie ", tha Eugene,
wistfully, dhe ende disi me ligësi.
"Unë shpresoj se kaq. Por unë nuk mund të thërrasë në telashe për të menduar kështu.
Si mund të mendoj kështu, në kërkim të kthehet në të tillë i papërfillshëm të humbur rininë si imi!
Unë shpresoj që me përulësi atë, por unë daren't besojnë atë.
Ka një mosbesim të mprehtë në ndërgjegjen time se nëse unë do të jetoj, unë duhet të të zhgënjej
mirën tuaj mendimin dhe mi - dhe se unë duhet të vdesë, im i dashur '!