Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End nga EM Forster 16 KREU
Leonard pranoi ftesën për çaj të shtunën e ardhshme.
Por ai kishte të drejtë; Vizita provuar një dështim të dukshëm.
"Sheqeri?" Tha Margaret.
"Cake?", Tha Helen. "Tortë e madhe ose deadlies pak?
Unë jam i frikësuar keni menduar letra ime tepër e çuditshme, por ne do të shpjegojë - ne nuk jemi të çuditshme,
vërtetë - nuk preken, të vërtetë.
Ne jemi mbi-ekspresive: kjo është e gjitha "Si Leonard lap-qen një zonjë nuk e bëri excel..
Ai nuk ishte një italian, ende më pak një francez, të cilit i gjakut shkon atje
shumë fryma e shaka dhe fjala më vend Zot.
Zgjuarsi e tij ishte e kokni, ajo hapi nuk dyert në imagjinatë, dhe Helen u tërhequr
deri të shkurtër me "më shumë një grua ka për të thënë, më mirë", administrohet me shaka.
"Oh, po," tha ajo.
"Zonja shndrit -" "Po, unë e di.
E idhujt janë sunbeams rregullta. Më lejoni t'ju *** një pjatë. "
"Si nuk ju pëlqen punën tuaj?" Interposed Margaret.
Ai, gjithashtu, u hartua shkurtër. Ai nuk do të kishin këto gra prying në
puna e tij.
Ata ishin Romance, dhe kështu ishte dhomë në të cilën ai kishte depërtuar më në fund, me
skica gjendje të vështirë e njerëzve banje mureve të saj, dhe kështu ishin pikërisht të çaj gota, me
Kufijtë e tyre delikate të luleshtrydhe egra.
Por ai nuk do le Romance të ndërhyjë me jetën e tij.
Nuk është djalli për të paguar më pas.
"Oh, mjaft mirë," u përgjigj ai. "Kompania juaj është Porphyrion, nuk është ajo?"
"Po, kjo është kështu" - duke u bërë tepër të ofenduar. "Është qesharake se si gjërat të rrumbullakët."
"Pse qesharake?" Pyeti Helen, të cilët nuk i kanë ndjekur punimet e mendjen e tij.
"Ajo është shkruar aq i madh sa jetës në kartën tuaj, dhe duke marrë parasysh kemi shkruar për ju
atje, dhe që ju përgjigj në letër vulosur - "
"A do të thërrasë atë Porphyrion e kompanive të sigurimit të mëdha?" Ndoqi Margaret.
"Kjo varet nga ajo që ju e quani i madh."
"Unë do të thotë me e madhe, një të ngurta, të mirë-krijuar shqetësim, që ofron një mënyrë të arsyeshme mirë
Karriera e të punesuarve saj. "
"Unë nuk mund të them - disa do t'ju them një gjë dhe të tjerë një tjetër," tha nëpunës
ankth. "Për pjesën time" - ai tundi kokën - "Unë
besoj vetëm gjysma e kam dëgjuar.
Jo se edhe, është e sigurt. Këto zgjuar ato të vijnë në pikëllimin më keq,
Unë kam vënë re shpesh. Ah, ju nuk mund të jetë shumë i kujdesshëm. "
Ai piu dhe fshiu mustaqet e tij, e cila do të ishte një nga ato mustaqe
që gjithmonë të ulen në çaj-gota - më mërzit se ata janë me vlerë, me siguri, dhe nuk
modë ose.
"Unë shumë dakord, dhe kjo është arsyeja pse unë kam qenë kurioz të di: është një ngurta, të mirë-
krijuar shqetësim? "kishte Leonard asnjë ide.
Ai e kuptoi qoshe e vet të makinës, por asgjë përtej saj.
Ai dëshironte të pohojë as njohuri dhe as injorancën, dhe në këto rrethana,
një lëvizje të kokës dukej më e sigurt.
Për të, si për publikun britanik, Porphyrion ishte Porphyrion i
reklama - një gjigant, në stilin klasik, por draped mjaftueshëm, i cili mbahet në
nga njëra anë një pishtar i ndezur, dhe vuri në dukje me të tjera të Shën Palit dhe Windsor Castle.
Një shumë të madhe parash ishte shkruar më poshtë, dhe ju nxori konkluzionet tuaja.
Ky gjigant shkaktoi Leonard për të bërë aritmetikë dhe shkruajnë letra, për të shpjeguar
Rregullat për klientë të rinj, dhe ri-shpjegoj atyre të vjetra.
Një gjigand ishte e një morali impulsiv - e dinte se shumë më.
Ai do të paguajnë për zonja të Munt vatër-qilim me nxitim për t'u dukur, një pretendim i madh ai
do të hedhin poshtë në heshtje, dhe për të luftuar gjykatës nga gjykata.
Por pesha e vërtetë e tij luftimet, antecedents tij, amours tij me anëtarë të tjerë
i Panteonin komercial - të gjitha këto ishin si të pasigurta për të vdekshmëve të zakonshëm si ishin
e escapades e Zeusit.
Ndërsa perënditë janë të fuqishme, ne mësojmë pak për ta.
Ajo është vetëm në kohën e dekadencës së tyre që një dritë e fortë rreh në qiell.
"Ne u tha Porphyrion po nuk shkoj," blurted Helen.
"Ne të kërkuar për të ju them, që është arsyeja pse ne e shkruajtur."
"Një mik i yni nuk mendoj se kjo është unsufficiently risiguruar," tha Margaret.
Tani Leonard kishte idenë e tij. Ai duhet lëvduar Porphyrion.
"Ju mund të tregoni mikut tuaj," tha ai, "se ai është mjaft i gabuar."
"Oh, mirë!" Njeri i ri me ngjyrë pak.
Në rrethin e tij të jetë i gabuar ishte fatale.
Schlegels Mis nuk ka mendje të qenit gabim.
Ata ishin vërtet i kënaqur që ata kishin qenë të painformuar.
Për ta asgjë nuk ishte fatale, por e keqja.
"Gabuar, në mënyrë që të flasin," shtoi ai. "Si 'në mënyrë që të flasin?"
"Unë do të thotë unë nuk do të thonë se ai është e drejtë fare."
Por ky ishte një gabim.
"Pastaj ai ka të drejtë pjesërisht," tha gruaja i madh, të shpejtë si rrufe.
Leonard u përgjigj se secili kishte të drejtë pjesërisht, në qoftë se ajo erdhi në atë.
"Z. Bast, unë nuk e kuptoj biznes, dhe unë guxoj të them pyetjet e mia janë të trashë, por mund të
ju thoni se çfarë e bën një shqetësim 'e drejtë' apo 'gabuar'? "
Leonard ul përsëri me një psherëtimë.
"Miku ynë, i cili është gjithashtu një njeri i biznesit, ishte aq pozitiv.
Ai tha se para Krishtlindjeve - "" Dhe ju këshilloi të qartë nga ajo ",
përfundoi Helen.
"Por unë nuk shoh pse duhet ta dinë mirë se ju bëni."
Leonard rubbed duart e tij. Ai u tundua për të thënë se ai nuk dinte asgjë
për gjë fare.
Por një trajnimi komerciale ishte shumë i fortë për të.
As ai mund të thonë se kjo ishte një gjë e keqe, sepse kjo do të jetë i dhënë asaj larg, as që
ajo ishte e mirë, sepse kjo do të dhënë atë larg në mënyrë të barabartë.
Ai u përpoq për të sugjeruar se kjo ishte diçka midis të dyjave, me e madhe
Mundësitë në asnjë drejtim, por u prish nën vështrimin e katër të sinqertë
sytë.
Deri tani ai dallohet fare në mes të dy motrat.
Njëri ishte më e bukur dhe më të gjallë, por "të Schlegels humbasë" ende ka mbetur një
përbërë indian zot, të cilit valëzim armëve dhe fjalime kontradiktore ishin produkt i
një mendje të vetme.
"Dikush mund të shohin, por," vërejti ai, duke shtuar ", siç thotë Ibsen, 'gjëra të ndodhë."
Ai u kruhet për të folur për librat dhe të bëjë më të madhe të orës së tij romantike.
Minute pas minute shkarë larg, ndërsa zonjat, me aftësi të papërsosur, e diskutuar
subjekt nga risigurimi ose vlerësoi mikun e tyre anonim.
Leonard rrit mërzitur - ndoshta me të drejtë.
Ai bëri vërejtje të paqarta për të mos qenë një nga ata që përmendi punët e tyre u
biseduar gjatë nga të tjerët, por ata nuk marrin hint.
Meshkujt mund të kenë treguar më shumë takt.
Femrat, megjithatë me takt gjetiu, janë të rënda dorë këtu.
Ata nuk mund të shihni se pse ne duhet ardhurat qefin tona dhe perspektivat tona në një vello.
"Sa të ketë pikërisht ju, dhe sa mendoni se do të ketë qershorin e ardhshëm?"
Dhe këto ishin gra me një teori, të cilët mbahen se heshtja për çështjet e parave është
absurde, dhe se jeta do të ishte e vërtetë në qoftë se secili do të deklarojë madhësinë e saktë të
ishull i artë mbi të cilin ai qëndron,
shtrirje e saktë e prish mbi të cilën ai hedh lehje që nuk është e para.
Si mund të bëjmë drejtësi në model ndryshe?
Dhe minuta çmuar rënë larg, dhe Jacky dhe mjerimin erdhi afër.
Më në fund ai mund të durojë më, dhe theu në, recituar emrat e librave
feverishly.
Ka qenë një moment gëzimi i mprehtë kur Margaret tha, "dhe kështu ju pëlqen Carlyle", dhe
pastaj dera u hap, dhe "z Wilcox, Miss Wilcox "hyri, paraprihet nga dy prancing
puppies.
"Oh, të Dears! Oh, Evie, si shumë të padurueshme ëmbël! "
Helen bërtita, duke rënë në duart e saj dhe gjunjë.
"Ne e solli pak raundin e shokëve", tha zoti Wilcox.
"Unë edukuar jep një veten." "Oh, me të vërtetë!
Z. Bast, vijnë dhe të luajnë me puppies. "
"Unë kam marrë për të shkuar tani", tha Leonard sourly.
"Por luajnë me puppies pak para."
"Kjo është Ashabi, që është Jezebeli", tha Evie, i cili ishte një nga ata që emrin kafshët pas
personazhet më pak të suksesshme të historisë së Dhiatës së Vjetër.
"Unë kam marrë për të shkuar".
Helen ishte shumë i zënë me puppies për njoftim atë.
"Z. Wilcox, z Ba - Duhet të jeni të vërtetë? Good-bye! "
"Eja përsëri," tha Helen nga dyshemeja.
Pastaj Gryka Leonard u ngrit. Pse duhet që ai të vijë përsëri?
Cili ka qenë i mirë i saj? Ai tha troç: "Jo, unë nuk do, unë e dija atë
do të ishte një dështim. "
Shumica e njerëzve do të le të shkojë. "Një gabim pak.
Ne u përpoq ditur një tjetër klasë -. Pamundur "
Por Schlegels kurrë nuk kishte luajtur me jetën.
Ata kishin tentuar miqësi, dhe ata do të marrin pasojat.
Helen u përgjigj, "Unë u bëj thirrje që një vërejtje shumë të vrazhdë.
Çfarë doni të kthehet në mua si se për të? "Dhe papritmas vizatim-dhomë ri-
bëri jehonë në një rresht vulgare.
"Ju më pyesni përse i kthehet mbi ju?" "Po."
"Çfarë doni të keni më këtu për të?" "Për t'ju ndihmuar, ju djalë budalla!" Bërtiti Helen.
"Dhe mos shaj."
"Unë nuk dua patronazhin tuaj. Unë nuk dua çaj tuaj.
Unë kam qenë mjaft i lumtur. Çfarë doni të prish mua për të? "
Ai u kthye të zotit Wilcox.
"Unë vënë atë në këtë zotëri. Unë kërkoj nga ju, zotëri, jam që të ketë trurin tim
zgjedhur? "
Z. Wilcox u kthye në Margaret me ajrin e forcës me humor se ai mund aq mirë
komandë. "A jemi intruding, Mis Schlegel?
Mund të jetë i ndonjë përdorim ose të shkojmë? "
Por Margaret injoruar atë. "Unë jam i lidhur me një sigurim kryesor
kompani, zotëri. Unë marrë atë që kam marrë të jetë një ftesë
nga këto - zonja "(ai drawled fjalën).
"Unë vij, dhe kjo është që të ketë truri im kap. Unë ju pyes, a është e drejtë? "
"Shumë i padrejtë", tha zoti Wilcox, duke tërhequr një hap gojën nga Evie, i cili e dinte se babai i saj
ishte duke u bërë të rrezikshme.
"Atje, ju dëgjoni se? Më të padrejtë, zotëri thotë.
Ka! Të pakënaqur me "- duke treguar Margaret -
"Ju nuk mund ta mohojnë atë."
Zëri i tij u rrit: ai ishte rënë në ritmin e një skene me Jacky.
"Por sa më shpejt që unë jam i dobishëm it'sa gjë shumë të ndryshme.
"Oh po, dërguar për të.
Kryqi-pyetje atë. Zgjidh trurin e tij. '
Oh po.
Tani, të marrë mua për të gjithë shokët, unë jam e qetë: Unë jam i bindet ligjit, unë nuk dua asnjë
papëlqim, por unë - I - "" Ju ", tha Margaret -" ju - ju - "
Qeshura nga Evie, si në një fjala më vend.
"Ju jeni njeri i cili u përpoq të ecë nga Star Polit".
Qeshura më shumë. "Ju pa agim".
Qeshura.
"Ju u përpoq të merrni larg nga mjegullnaja që damkosnin ne të gjithë - larg librat e kaluara dhe
Shtëpitë e të vërtetës. Ju keni qenë në kërkim për një shtëpi të vërtetë. "
"Unë nuk shoh lidhjen", tha Leonard, hot me zemërim stupid.
"Pra, bëni I." Nuk ishte një pauzë.
"Ju ishit që e diela e fundit - ju jeni kjo sot.
Z. Bast! Unë dhe motra ime kemi biseduar mbi ju.
Ne kemi kërkuar për t'ju ndihmuar, ne gjithashtu duhet ju mund të na ndihmojë.
Ne nuk kemi ju këtu nga bamirësie - që bores na - por sepse kemi shpresuar atje
do të jetë një lidhje në mes të dielën e kaluar dhe ditëve të tjera.
Çfarë është e mirë të yjeve tuaja dhe pemë, agim tuaj dhe era, në qoftë se ata nuk e bëjnë
të hyjë në jetën tonë të përditshme?
Ata kurrë nuk kanë hyrë në minierë, por në tuajat, ne kemi menduar - Haven't ne të gjithë të
luftojnë kundër greyness përditshme të jetës, kundër pettiness, kundër mekanike
gaz, kundër dyshimit?
Unë luftojnë duke kujtuar miqtë e mi, të tjerët i kam njohur duke kujtuar disa
vend - ndonjë vend i dashur ose pemë - ne kemi menduar ju një nga këto ".
"Sigurisht, nëse ka pasur ndonjë keqkuptim", mumbled Leonard, "të gjitha unë
mund të bëni është të shkoni. Por unë lutem që të shtet - "Ai pushoi.
Ashabi dhe Jezebeli kërcenin në çizmet e tij dhe e bëri atë të duket qesharake.
"Ju u picking trurin tim për informata zyrtare - Unë mund të provojë atë - Unë - Ai shpërtheu e tij
hunda dhe i la ata.
"Mund të ju ndihmojë tani?", Tha zoti Wilcox, duke u kthyer për të Margaret.
"Mund të ma jepni një fjalë qetë me të në sallë?"
"Helen, shkoni pas tij - të bëjë asgjë - asgjë - për të bërë kokë të kuptojnë."
Helen hezituar. "Por me të vërtetë -" tha vizitor tyre.
"Duhet ajo për të?"
Në herë ajo shkoi. Ai rifilloi.
"Unë do të chimed në, por ndjeva se ju mund të *** atë jashtë për vete - Unë
nuk ndërhyjnë.
Ju keni qenë i shkëlqyer, Miss Schlegel - absolutisht i shkëlqyer.
Ju mund të marrin fjalën time për të, por ka shumë pak gra që mund të kishte menaxhuar atë. "
"Oh po," tha Margaret çmendet.
"Bowling atë gjatë me këto dënime të gjata ishte ajo sforcuar mua," bërtiti Evie.
"Po, vërtet," chuckled babai i saj, "të gjithë atë pjesë rreth 'cheerfulness' mekanike -
oh, fine! "
"Unë jam shumë i keq," tha Margaret, për të mbledhur veten.
"Krijesë He'sa bukur vërtetë. Unë nuk mund të mendoj se çfarë vendosur atë jashtë.
Ajo ka qenë më e pakëndshme për ju. "
"Oh, unë nuk e mendje." Pastaj ai ndryshoi disponimin e tij.
Ai e pyeti nëse ai mund të flas si një mik të vjetër, dhe, leje të dhënë, tha:
"Oughtn't ju me të vërtetë të jenë më të kujdesshëm"?
Margaret qeshi, edhe pse mendimet e saj larguar ende pas Helen.
"A e kupton se kjo është e gjitha faji juaj?" Tha ajo.
"Ju jeni përgjegjës."
"Unë?" "Ky është njeri i ri të cilin ne kemi qenë të paralajmëruar
kundër Porphyrion. Ne paralajmërojmë atë, dhe - look "!
Z. Wilcox u mërzitur.
"Unë mezi konsiderojnë se një zbritje të drejtë," tha ai.
"Sigurisht e padrejtë," tha Margaret. "Unë isha vetëm duke menduar se si gjërat tangled
janë.
Është faji ynë më së shumti -. As jotja as e tij "
"Jo? E tij" "Jo"
"Miss Schlegel, ju jeni shumë i sjellshëm."
"Po, vërtet," nodded Evie, pak përçmim.
"Ju sillen shumë më tepër të mirë për njerëzit, dhe pastaj ata imponojnë mbi ju.
Unë e di botën dhe atë lloj njeriu, dhe sa më shpejt që kam hyrë në dhomë pashë që keni pasur
nuk janë trajtuar atë siç duhet. Ju duhet të mbani atë lloj në një distancë.
Përndryshe ata harrojnë veten e tyre.
Sad, por e vërtetë. Ata nuk janë lloj tonë, dhe një duhet të përballen me
fakt. "" Ye-es. "
"A e pranoj se ne kurrë nuk duhet të ketë pasur shpërthimin e nëse ai ishte një zotëri".
"Unë e pranoj atë dëshirë," tha Margaret, i cili u pacing dhe deri poshtë në dhomë.
"Një zotëri do të mbahet dyshimet e tij për veten e tij."
Z. Wilcox shikuar atë me një shqetësimit paqartë.
"Çfarë bëri ai dyshoni ju?"
"Nga të dashur për të fituar para prej tij." "Brute patolerueshme!
Por si ishin që të përfitojnë? "" Pikërisht.
Si të vërtetë!
Vetëm të tmerrshme, dyshimi gërryes. Një prekje e mendimit ose e vullnetit të mirë do të
kanë krehur atë larg. Vetëm frika e pakuptimtë që i bën burrat
monstra patolerueshme ".
"Unë vij përsëri në pikën time origjinale. Ju duhet të jenë më të kujdesshëm, Miss
Schlegel. Shërbëtorët e tu duhet të kenë urdhra që të mos
le njerëz të tillë in "
Ajo u kthye tek ai sinqerisht. "Më lejoni të shpjegoj saktësisht pse ne si ky
njeri, dhe duan të shohin atë përsëri. "" Kjo është mënyra juaj e të zgjuar e të menduarit.
Unë kurrë nuk do të besoj se ju pëlqen atë. "
"Unë bëj. Së pari, sepse ai merakoset për fizike
aventurë, ashtu siç ju bëni. Po, ju shkoni automobilistike dhe të shtënat, ai do të
si për të shkuar kampe jashtë.
Së dyti, ai kujdeset për diçka të veçantë në aventurë.
Kjo është më e shpejtë për të thirrur atë poezi të veçantë diçka - "
"Oh, ai është një nga ky lloj shkrimtari."
"Jo - oh no! Unë do të thotë se ai mund të jetë, por kjo do të jetë i neveritshëm
i ngurtë.
Truri i tij është e mbushur me lendet e librave, kultura - të tmerrshme, ne duam që ai të
larë trurin e tij dhe shko në gjë e vërtetë.
Ne duam të tregojmë atij se si ai mund të merrni upsides me jetën.
Siç thashë, qofshin miq apo të vendit, disa "- ajo hezitoi -" Ose disa shumë
Personi i dashur apo ndonjë vend shumë i dashur duket e nevojshme për lehtësimin e gri të jetës së përditshme, dhe
për të treguar se ajo është gri.
Nëse është e mundur, duhet të ketë të dyja. "Disa nga fjalët e saj vrapoi kaluara z Wilcox.
Ai le të kandidojë e kaluara. Të tjerët ai kapet dhe kritikuar me
kthjelltësi të admirueshme.
"Gabimi juaj është kjo, dhe kjo është një gabim shumë i zakonshëm.
Kjo bounder i ri ka një jetën e tij.
Çfarë të drejte keni të përfundojë kjo është një jetë e pasuksesshme, apo, siç e quajti atë,
"Gri": "Sepse -"?
"Një minutë.
Ju e dini asgjë rreth tij. Ai ndoshta ka gëzimet e veta dhe interesa-
-Gruaja, fëmijët, i pastër në shtëpi pak.
Kjo është ajo ku ne bursistët praktike "- ai buzëqeshi -" janë më tolerant se sa ty
intelektualë.
Ne jetojmë dhe le të jetojnë, dhe të supozojmë se gjërat janë vrapim në mjaft mirë
diku tjetër, dhe se njeriu i zakonshëm i thjeshtë mund të besohet për të parë pas vet
punët.
Unë mjaft të ***ë - unë shoh në fytyrat e nëpunësit në zyrën time, dhe t'i vëzhgojnë ato
të jenë të shurdhër, por unë nuk e di se çfarë po ndodh nën.
Pra, nga mënyra, me Londrës.
Unë kam dëgjuar ju hekurudhor kundër Londrës, Miss Schlegel, dhe kjo duket një gjë qesharake të thuhet
por unë kam qenë shumë e zemëruar me ju. Çfarë dini rreth Londër?
Ju vetëm shikoni civilizim nga jashtë.
Unë nuk them në rastin tuaj, por në shumë raste se qëndrimi i çon të morbiditetit,
, pakënaqësi dhe Socializmi. "Ajo pranoi forcën e pozicionit të tij,
pse kjo pengohet imagjinatën.
Ndërsa ai fliste, disa simbolet e poezisë dhe ndoshta e simpatisë ra prishen, dhe ajo
tërhoq në atë që ajo e quajti "linjë të dytë" e saj - me faktet e veçanta të rastit.
"Gruaja e tij është një lindi vjetra," tha ajo thjesht.
"Ai kurrë nuk u kthye në shtëpi kaluar natën e shtunë, sepse ai dëshironte të jetë vetëm, dhe ajo
mendonin se ai ishte me ne. "" me ju? "
"Po."
Evie tittered. "Ai nuk ka marrë shtëpi komod që ju
supozuar. Ai ka nevojë për interesa jashtë. "
"Njeri i ri Naughty!" Thirri vajzën.
"Naughty?" Tha Margaret, i cili urrente poshtërsi më shumë se mëkat.
"Kur ju jeni i martuar, Miss Wilcox, nuk do të doni të interesave jashtë?"
"Ai i ka marrë ata me sa duket," vënë në z Wilcox slyly.
"Po, vërtetë, Ati."
"Ai u tramping në Surrey, në qoftë se ju do të thotë se," tha Margaret, pacing larg në vend
inat. "Oh, unë guxoj të them!"
"Miss Wilcox, ai ishte!"
"Mmmm!" Nga z Wilcox, të cilët mendonin episod zbavitës, nëse i rrezikshëm.
Me zonjat më ai nuk do të kemi diskutuar atë, por ai ishte i tregtimit në
Reputacioni Margaret si një grua emanicipated.
"Ai ka thënë kështu, dhe për një gjë të tillë ai nuk do të gënjejë."
Ata të dy filluan të qeshin. "Kjo është ajo ku unë ndryshojnë nga ju.
Meshkujt gënjejnë në lidhje me pozicionet e tyre dhe perspektivat, por jo për një gjë të që
lloj. "Ai tundi kokën.
"Miss Schlegel, më falni, por unë e di llojin."
"Kam thënë më parë - ai nuk është një lloj. Ai kujdeset për aventurat e drejtë.
Ai është i sigurt se ekzistenca jonë vetëkënaqur nuk është e gjitha.
Ai është vulgare dhe histerike dhe letrar, por unë nuk mendoj se përmbledh atë.
Nuk ka burrëri në atë si të mirë.
Po, kjo është ajo që unë jam duke u përpjekur për të thënë. Njeri He'sa vërtetë. "
Si ajo fliste sytë e tyre u takuan, dhe ajo ishte sikur mbrojtjet zotit Wilcox ra.
Ajo pa kthyer në njeriun e vërtetë në të.
Padashur ajo kishte prekur emocionet e tij. Një grua dhe dy burra - ata kishin formuar
trekëndësh magjia e seksit, dhe mashkull ishte i pushtuar për xhelozinë, në rast se femra
u tërhequr nga një tjetër mashkulli.
Dashuria, thonë asketëve, zbulon lidhje familiare tonë turpshme me kafshët.
Të jetë kjo kështu: njëri mund ta duroj se, xhelozia është turp i vërtetë.
Kjo është xhelozia nuk, dashuria, që na lidh me oborr ferme intolerably, dhe e quan deri
Vizionet e dy *** zemëruar dhe një pulë vetëkënaqur.
Margaret grimcuar vetëkënaqësinë poshtë, sepse ajo ishte e civilizuar.
Z. Wilcox, pacivilizuar, vazhduan të ndjehen të zemërimit kohë pasi ai kishte rindërtuar e tij
mbrojtje, dhe është përsëri paraqitjen e një bastion në botë.
"Miss Schlegel, ju jeni një çift i krijesave të dashur, por ju të vërtetë duhet të jenë të kujdesshëm
në këtë botë ashpër. Çfarë do të thotë vëllai yt? "
"Harroj".
"Me siguri ai ka një mendim?" "Ai qesh, nëse më kujtohet saktë."
"Ai është shumë i zgjuar, nuk është ai?", Tha Evie, i cili kishte takuar dhe urryer Tibby në Oksford.
"Po, mjaft mirë - por unë pyes veten se çfarë është bërë Helen."
"Ajo është shumë e re për të ndërmarrë këtë lloj gjë," tha zoti Wilcox.
Margaret doli në ulje.
Ajo dëgjuar asnjë tingull, dhe njeri i mirë i zotit Bast u zhdukur nga salla.
"Helen" quhet ajo. "Po!", U përgjigj një zë nga biblioteka.
"Ju atje?"
"Po -. Ai është larguar disa kohë" shkoi Margaret tek ajo.
"Pse, ju jeni të gjithë vetëm," tha ajo. "Po - kjo është e gjitha e drejtë, Meg - dobët, i varfër
krijesë - "
"Eja përsëri në Wilcoxes dhe më tregoni se më vonë - z. W. shqetësuar shumë, dhe pak
titillated. "" Oh, unë nuk kam durim me të.
Unë e urrej atë.
Poor e dashur Z. Bast! ai donte të flasin literaturë, dhe ne do të flasim biznes.
Ky çrregullim i një njeriu, dhe ende kaq me vlerë tërhequr përmes.
I pëlqen jashtëzakonisht. "
"Të lumtë," tha Margaret, puthja e saj ", por të hyjë në dhomën e vizatimit të tani, dhe
mos të flasim rreth tij me Wilcoxes. Bëni dritë të gjithë gjë. "
Helen erdhi dhe u soll me një gaz që siguroi vizitor tyre - këtë pulë në
të gjitha ngjarjet ishte dashuroj-free. "Ai ka shkuar me bekimin tim", thirri ajo,
"Dhe tani për puppies."
Si ata çuan larg, z Wilcox i tha bijës së tij:
"Unë jam i shqetësuar me të vërtetë në mënyrën ato vajzat shkojnë me radhë.
Ata janë si i zgjuar si ju bëni 'em, por i papërvojë - Zoti e bekoftë mua!
Një nga këto ditë ata do të shkojnë shumë larg. Vajzat si kjo oughtn't për të jetuar vetëm në
Londër.
Derisa ata të martohen, ata duhet të kenë dikë që të kujdeset për ta.
Ne duhet të shikojmë në më shpesh - we're mirë se asnjeri.
Ju si ata, mos ju, Evie? "
Evie u përgjigj: "të Helen drejta të mjaftueshme, por unë nuk mund të qëndrojë një toothy.
Dhe unë nuk duhet të ketë thirrur secilin prej tyre vajzat. "
Evie ishte rritur i bukur.
Dark-sy, me shkëlqim e të rinjve nën djegien nga dielli, e ndërtuar në mënyrë të vendosur dhe të fortë-buzë, ajo
ishte më e mirë e Wilcoxes mund të bëjë në rrugën e bukurisë femërore.
Për të tashmen, puppies dhe babai i saj ishin të vetmet gjëra që ajo ka dashur, por neto
Martesa e ishte duke u përgatitur për të, dhe disa ditë më vonë ajo ishte tërhequr për një
Z. Percy Cahill, një xhaxhai i znj Charles, dhe ai u tërhequr për të.