Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI 8. Natën e fundit
Z. Utterson ishte ulur në mbrëmje fireside e tij e pas darke, kur ai ishte
befasuar për të marrë një vizitë nga Poole.
"? Bekomë, Poole, çfarë ju sjell këtu" ai bërtiti, dhe pastaj të marrë një vështrim të dytë në
"? Çfarë ke" e tij, shtoi ai, "është mjeku i sëmurë?"
"Z. Utterson, "tha njeriu," nuk është diçka e gabuar. "
"Merrni një vend, dhe këtu është një gotë verë për ju," tha avokati.
"Tani, të marrë kohën tuaj, dhe më thoni qartë atë që ju dëshironi."
"Ju e dini mënyrat e mjekut, zotëri," u përgjigj Poole, "dhe se si ai e mbyll veten lart.
E pra, ai është mbyllur përsëri në qeveri dhe unë nuk e pëlqen atë, zotëri - I wish I mund të vdesë
në qoftë se unë si ai. Z. Utterson, zotëri, unë jam i frikësuar. "
"Tani, njeriu im i mirë," tha avokati, "të jenë të qarta.
Çfarë jeni frikë? "
"Unë kam qenë frikësuar për rreth një javë," u kthye Poole, doggedly pa marrë parasysh
Pyetja, "dhe unë nuk mund ta duroj atë jo më shumë."
Pamjen e njeriut me bollëk lindi nga fjalët e tij, mënyrën e tij ka ndryshuar për
keq, dhe përveç momentin kur ai e kishte shpallur të parë terrorin e tij, ai nuk kishte
dikur dukej avokati në fytyrë.
Edhe tani, ai u ul me gotë verë untasted në gjurin e tij, dhe sytë e tij drejtuar
në një qoshe të katit. "Unë nuk mund ta duroj atë jo më shumë," përsëriti ai.
"Eja", tha avokati, "Unë shoh se ju keni ndonjë arsye të mirë, Poole, unë shoh nuk ka
diçka seriozisht gabuar. Mundohuni të më tregoni se çfarë është. "
"Unë mendoj se ka pasur hile," tha Poole, hoarsely.
"Sabotazh" bërtiti avokati, një marrëveshje e mirë të frikësuar dhe të prirur më tepër për të
inatosur si pasojë.
"Çfarë hile! Çfarë do të thotë njeri? "
"Unë daren't them, zotëri," u përgjigja, "por do të vijnë së bashku me mua dhe shih për
veten? "
Vetmja përgjigje z. Utterson ishte që të rritet dhe për të marrë kapelen e tij dhe pallto, por ai vërejti
me çudi madhështinë e ndihmave që u shfaq me fytyrë Butler, dhe
ndoshta me jo më pak, se vera është
untasted ende kur ai të vendosur atë që duhet të ndiqni.
Kjo ishte një e egër, të ftohtë, natën në kohë të marsit, me një hënë të zbehtë, të shtrirë në shpinë të saj
sikur era e kishte shtyu të saj, dhe torturoj fluturues e më i tejdukshëm dhe të
cilësi i mbuluar me bar.
Era e bëri duke folur të vështirë, dhe pikëla gjaku në fytyrë.
Ajo dukej të ketë përfshiu rrugët jashtëzakonisht të zhveshur të udhëtarëve, përveç, për
Z. Utterson menduar se ai kurrë nuk e kishte parë se një pjesë të Londrës braktisur kështu.
Ai mund të ketë dashur atë ndryshe, kurrë në jetën e tij kishte qenë i vetëdijshëm për këtë të mprehta
një dëshirë për të parë dhe prekur krijesat e shokët e tij, për luftën që ai mund të, ka
është lindur në mendjen e tij me një pritje dërrmuese e fatkeqësisë.
Katrore, kur ata arritën atje, ishte plot me erë dhe pluhur, dhe pemët hollë në
kopsht u sharje veten e tyre përgjatë kangjella.
Poole, i cili kishte mbajtur të gjithë rrugën një ritëm ose dy përpara, tani tërhoqi deri në mes të
trotuarit, dhe në dritën e motit ashpër, hoqi kapelen dhe fshihen tij
ballë me një të kuqe xhep-shami.
Por për të gjithë nxitojnë të ardhjes së tij, këto nuk ishin dews e tendosje që ai fshiu
larg, por lagështi e disa ankthin mbytet, sepse fytyra e tij ishte e bardhë dhe e tij
zërin, kur ai foli, të ashpër dhe të thyera.
"E pra, zotëri," tha ai, "këtu jemi, dhe Perëndia jep të ketë asgjë të gabuar."
"Amen, Poole," tha avokati.
Atëherë robi rrëzuan në një mënyrë shumë roje, dera u hap në
zinxhir, dhe një zë pyeti nga brenda, "është se ju, Poole?"
"Kjo është e gjitha e drejtë," tha Poole.
"Hapur derën."
Sallë, kur hynë, ishte ndezur me shkëlqim deri, zjarri është ndërtuar
lartë, dhe për vatër të gjithë shërbëtorët, burra dhe gra, u huddled
së bashku si një kope e deleve.
Në sytë e z. Utterson, shërbëtore hynë në qarë histerike, dhe
kuzhinier, duke bërtitur: "Bekoni Zotin! është e z. Utterson, "konkurroi përpara si për të marrë atë në
krahët e saj.
"Çfarë, çfarë? A jeni të gjithë këtu? ", Tha avokati
peevishly. "Shumë të parregullt, shumë e pahijshme; zotit tuaj
do të jenë larg nga i kënaqur. "
"Ata janë të gjithë të frikësuar," tha Poole. Blank heshtja pasoi, askush nuk protestuar;
vetëm çupë ngriti zërin e saj dhe tani qau me zë të lartë.
"Mbylle gojën!"
Poole tha asaj, me një egërsi të theks që dëshmuan për të jangled e tij
nerva, dhe në të vërtetë, kur vajza kishte kaq papritur ngritur shënimin e saj
vajtim, ata kishin filluar të gjithë dhe
u kthye drejt derës brendshme me fytyrat e pritjes tmerrshme.
"Dhe tani," vazhdoi Butler, drejtuar thikë djalë, "të arritur me një qiri, dhe
ne do të merrni këtë me duart në të njëjtën kohë. "Dhe pastaj ai e lut zotin Utterson për të ndjekur
atë, dhe udhëhequr në mënyrë të kopshtit prapa.
"Tani, zotëri," tha ai, "ju të vijë si të butë si ju mund të.
Unë dua që ju të dëgjojnë, dhe unë nuk dua që ju të dëgjuar.
Dhe shikoni këtu, zotëri, në qoftë se nga ndonjë shans që ai ishte për të ju pyes në, mos shko. "
Nervat e z. Utterson së, në këtë ndërprerjen i papritur, i dha një hov se gati e hodhi
atë nga ekuilibrin e tij, por ai recollected guximin e tij dhe pas shërbëtor në
ndërtimin e laboratorit nëpërmjet
***ër kirurgjikale, me lëndë druri e saj të arka dhe shishe, në këmbë e shkallë.
Këtu Poole shenjë që ai të qëndrojë në një anë dhe dëgjoni, ndërsa ai vetë, vendosjen e
poshtë qiri dhe duke e bërë një telefonatë të madh dhe të dukshëm në zgjidhjen e tij, montuar
hapat dhe trokiti me një dorë disi e pasigurt në fanellatë e trashë kuq e dyerve kabinetit.
"Z. Utterson, zotëri, duke kërkuar për të parë ju, "e quajti ai, dhe ashtu si ai e bëri këtë, edhe një herë
nënshkruar dhunë të avokatit të japin veshit.
Një zë u përgjigj nga brenda: "Thuaji atij Unë nuk mund të shoh askënd," tha ai complainingly.
"Faleminderit, zotëri," tha Poole, me një shënim për diçka si triumfit në zërin e tij, dhe
marrë deri qiri e tij, ai e udhëhoqi z. Utterson mbrapa nëpër oborr dhe në të madhe
kuzhinë, ku zjarri është jashtë dhe Beetles u kërcen në dysheme.
"Zotëri," tha ai, duke kërkuar z. Utterson në sy, "ishte që zëri i zotërisë tim?"
"Duket ndryshuar shumë," u përgjigj avokati, shumë i zbehtë, por duke i dhënë të shikoni për
sy. "Ndryshuar?
E pra, po, unë mendoj kështu ", tha Batler.
"A kam qenë njëzet vjet në shtëpinë e këtij njeriu, për të mashtruar në lidhje me zërin e tij?
Jo, zotëri, master bërë me larg, ai është bërë larg me tetë ditë më parë, kur kemi
dëgjuar të bërtas emrin e Perëndisë dhe kush është në atje në vend të tij, dhe pse
qëndron atje, është një gjë që lutet në qiell, z. Utterson! "
"Kjo është një përrallë shumë e çuditshme, Poole, ky është më tepër një përrallë të egër njeri time," tha z.
Utterson, ashpër gishtin e tij.
"Supozoni të ishte siç po mendoni ju, duke menduar Dr Jekyll të ketë qenë - mirë, të vrarë
çfarë mund të shkaktoj vrasësi për të qëndruar? Kjo nuk do të mbajë ujë, kjo nuk do të lavdëroj
vetë në arsye. "
"E pra, z. Utterson, ju jeni një njeri i ashpër për të kënaqur, por unë do të bëj atë ende," tha Poole.
"Të gjithë këtë javë të fundit (që ju duhet ta dini) atë, ose atë, çfarëdo qoftë ajo që jeton në atë
kabinetit, ka qenë duke qarë natë e ditë për një lloj të mjekësisë dhe nuk mund të merrni atë të
mendjen e tij.
Kjo ishte ndonjëherë rrugën e tij -, master që është - për të shkruar urdhërat e tij në një fletë të
letër dhe hedhin atë në shkallë.
Ne kemi pasur asgjë tjetër këtë javë prapa, asgjë, por letrat, dhe një derë mbyllur, dhe
ushqimi shumë i la aty për të kontrabanduar në kur askush nuk ishte në kërkim.
E pra, zotëri, çdo ditë, ay, dhe dy herë dhe tri herë në të njëjtën ditë, ka pasur
urdhrat dhe të ankesave, dhe unë kam qenë dërguar fluturues në të gjitha Kimistë me shumicë në
qytet.
Sa herë kam sjellë gjëra mbrapa, nuk do të jetë një tjetër letër thënë mua për t'u kthyer
atë, sepse ajo nuk ishte e pastër, dhe një tjetër për një firmë të ndryshme.
Ky medikament është kërkuar keqe hidhur, zotëri, çdo gjë për të. "
"A keni ndonjë nga këto letra?" Pyeti z. Utterson.
Poole ndjerë në xhepin e tij dhe iu dorëzua një shënim crumpled, të cilat avokati, lakimi
më afër qiri, ekzaminuar me kujdes. Përmbajtja e tij u zhvillua kështu: "Dr Jekyll paraqet
komplimentet e tij për të Gjojë Messrs.
Ai siguron ata se mostra e tyre e fundit është e papastër dhe mjaft të padobishme për dhuratën e tij
qëllim. Në vitin e 18 -, Dr J. blerë një
disi sasi të madhe nga Messrs M.
Ai tani sugjeron atyre të kërkojnë me kujdes më të zellshëm, dhe duhet të ndonjë të njëjta
cilësisë të majtë, përpara atij menjëherë. Shpenzim nuk është konsideratë.
Rëndësia e kësaj të Dr J. vështirë se mund të ekzagjeruar. "
Deri tani letër kishte drejtuar qetësisht të mjaftueshme, por këtu me një kërcitje të papritur të
stilolaps, emocioni shkrimtarit ishte pa fre.
"Për hir të Zotit," shtoi ai, "të më gjesh mua disa të vjetër."
"Ky është një shënim i çuditshëm", tha z. Utterson, dhe pastaj ndjeshëm, "Si mendoni ju
ardhur që të ketë atë të hapur? "
"Njeriu në Gjojë ishte kryesor i zemëruar, zotëri, dhe ai e hodhi atë në mua si poshtër aq shumë,"
kthyer Poole. "Kjo është pa dyshim ana e mjekut,
A e dini? "rifilloi avokati.
"Mendova se dukej sikur ajo," tha shërbëtorit vend sulkily, dhe pastaj, me
një zë tjetër, "Por ajo që ka rëndësi duart e shkruar?" tha ai.
"Unë e kam parë atë!"
"Parë ti atë?" Përsëritet z. Utterson. "Mirë?"
"Kjo është ajo!" Tha Poole. "Ishte në këtë mënyrë.
Unë kam ardhur papritur në ***ër nga kopshti.
Duket se ai kishte rënë për të shikoni për këtë drogë apo çfarëdo qoftë ajo është, për
kabinetit dera ishte e hapur, dhe atje ai ishte në fund shumë më të dhomës gërmimi në mesin e
arka.
Ai ngriti sytë, kur unë erdha në, i dha një lloj qaj, dhe whipped lart në kabinet.
Ajo ishte, por për një minutë që e pashë atë, por flokët qëndronte mbi kokën time, si
quills.
Zotëri, në qoftë se ishte mjeshtër im, përse e kishte ai një maskë mbi fytyrën e tij?
Në qoftë se kjo ishte mjeshtër im, përse më bëri të bërtasë si një mi, dhe të drejtuar nga unë?
Të kam shërbyer atë kohë të mjaftueshme.
Dhe pastaj ... "njeriu i ndaluar dhe kaloi dorën mbi tij
fytyrë.
"Këto janë të gjitha rrethanat shumë të çuditshme," tha z. Utterson, "por unë mendoj se të fillojnë të
të parë të ditës.
Zotit tuaj, Poole, është kapur thjesht me një nga ato sëmundje që të dy torturës dhe
shtrembëroj sëmurë, pra, sa e di unë, ndryshimin e zërit të tij, prandaj
maskë dhe shmangien e miqve të tij;
kështu padurim tij për të gjetur këtë drogë, me të cilën shpirti e dobët mban disa
shpresën e shërimit të fundit - Perëndia dhëntë që ai të mos jetë i mashtruar!
Nuk është shpjegimi im, kjo është e trishtuar e mjaftueshme, Poole, ay, dhe të tmerrshme të marrin në konsideratë, por
ajo është e thjeshtë dhe e natyrshme, varet mirë së bashku, dhe të na shpëton prej të gjitha
Alarmet e tepruar. "
"Zotëri", tha Batler, duke u kthyer në një lloj zbehje lara-lara, "ajo gjë nuk ishte e mi
master, dhe ka të vërtetën.
Zotëria im "- këtu ai dukej rreth tij dhe filloi të pëshpërit -" është i gjatë, ndërtuar gjobë
një njeri, dhe kjo ishte më shumë një xhuxh. "Utterson përpjekur për të protestuar.
"O, zotëri," bërtiti Poole, "a mendoni se unë nuk e di zotërisë tim pas njëzet viteve?
A mendoni se unë nuk e di ku kokën e tij vjen në derë kabinetit, ku kam parë
atij çdo mëngjes të jetës sime?
Jo, zotëri, atë gjë në maskë nuk ishte Dr Jekyll - Zoti e di atë që ishte, por ajo
Dr Jekyll ishte kurrë, dhe kjo është besimi i zemrës sime se nuk kishte bërë vrasje ".
"Poole," u përgjigj avokati, "nëse ju them se, ajo do të bëhet për të bërë detyrën time
të caktuara.
Më shumë që unë dëshirën për të këmbimit ndjenjat e zotërisë tënd, ashtu si unë jam i habitur nga ky shënim
i cili duket të provojë atë që të jetë ende gjallë, unë do të konsiderojnë se detyra ime është të hyj në
atë derë. "
"Ah, z. Utterson, që është duke folur!" Qau shërbëtor.
"Dhe tani vjen pyetja e dytë," rifilloi Utterson: "Kush do të bëhet kjo?"
"Pse, ju dhe mua, zotëri," ishte përgjigja e patrembur.
"Kjo është shumë mirë tha," u kthye avokati, "dhe çdo gjë që vjen prej tij, unë do të
e bëjnë të biznesit tim për të parë ju nuk janë humbës. "
"Ka një sëpatë në ***ër," vazhdoi Poole, "dhe ju mund të marrë në kuzhinë
poker për veten tuaj. "avokati mori se i vrazhdë, por të rëndë
instrument në duart e tij, dhe të balancuar atë.
"A e dini, Poole," tha ai, duke kërkuar deri, "që ju dhe unë jemi për në vendin e
veten në një pozitë të disa rrezik? "" Ju mund të them kështu, zotëri, në të vërtetë, "u kthye
shërbëtor.
"Është e mirë, atëherë duhet të jemi të sinqertë," tha të tjera.
"Ne të dy mendojmë më shumë se ne kemi thënë, le të bëjmë një gji të pastër.
Kjo shifër maskuar që pe, e keni njohur atë? "
"E pra, zotëri, ai shkoi në mënyrë të shpejtë, dhe krijesa u dyfishua në mënyrë lart, që unë mund të
vështirë betohen se, "ishte përgjigja.
"Por nëse ju thotë, ishte z. Hyde - pse, po, unë mendoj se ajo ishte!
Ju shikoni, ajo ishte shumë më i njëjtë bigness, dhe ajo kishte të njëjtën mënyrë të shpejtë, e lehtë me
atë, dhe pastaj kush tjetër mund të ketë marrë në nga dera laboratorit?
Ju nuk keni harruar, zotëri, se në kohën e vrasjes ai kishte ende kryesore me
atë? Por kjo nuk është e gjitha.
Unë nuk e di, Z. Utterson, nëse keni takuar këtë Hyde z.? "
"Po," tha avokati, "Unë një herë foli me të."
"Pastaj ju duhet ta dini, si dhe pjesa tjetër prej nesh se nuk kishte diçka të çuditshme në lidhje me
se zotëri - diçka që i dha një njeri një kthesë - unë nuk e di me të drejtë se si ta them,
zotëri, përtej kësaj:. se jeni ndjerë në natyrë tuaj palcën e ftohtë dhe i hollë "
"Unë vetë kam ndjerë diçka të asaj që ju përshkruani," tha z. Utterson.
"Shumë kështu, zotëri," u kthye Poole.
"E pra, kur kjo gjë e maskuar si një majmun kërceu nga radhët e kimikateve dhe rrahur
në qeveri, ai u rrëzua shpinë time si akull.
O, unë e di se nuk është dëshmi, z. Utterson, unë jam libër mësuar mjaft për këtë, por një njeri
ka ndjenjat e tij, dhe unë ju *** fjalën Bibla-time ajo ishte z. Hyde! "
"Ay, ay," tha avokati.
"Frika ime anojnë në të njëjtën pikë. Keqe, kam frikë, e themeluar - këqia, ishte më i sigurt për të
vijnë - e atë lidhje.
Ay të vërtetë, unë besoj se ju, unë besoj se të varfër Harry është vrarë, dhe unë besoj se vrasësi i tij
(Për çfarë qëllimi, vetëm Zoti mund t'ju them) është ende tek përgjojnë në dhomën e viktimës së tij.
E pra, le emrin tonë të jetë hakmarrje.
Call Bradshaw. "Erdhi këmbësor në thirrje, shumë i bardhë
dhe nervor. "Vendoseni veten së bashku, Bradshaw," tha
avokat.
"Ky pezullim, unë e di, është thënë me të gjithë ju, por tani është synimin tonë për të bërë
një fund të tij. Poole, këtu, dhe unë do të forcës tonë
mënyrë në kabinet.
Nëse të gjithë është e mirë, shpatullat e mia janë të gjerë të mjaftueshme për të bartë fajin.
Ndërkohë, që të mos çdo gjë duhet të vërtetë të jetë e gabuar, apo ndonjë keqbërës kërkojnë të shpëtojnë nga
mbrapa, ju dhe djali duhet të shkojnë raundin e qoshe me një palë shkopinj të mirë dhe për të marrë
shkrimin tuaj në derë laborator.
Ne ju japim dhjetë minuta, për të shkuar në stacionet tuaj. "
Si Bradshaw majtë, avokati pa orën.
"Dhe tani, Poole, le të shkoj në tonin", tha ai, dhe duke marrë poker nën krahun e tij,
udhëhequr rrugën në oborr. Skud kishte drejtua për në hënë, dhe kjo
ishte tani mjaft e errët.
Era, e cila vetëm se shkelte në puffs dhe harton në atë pus të thellë të ndërtimit,
flak dritën e qiririt në një tjetër në lidhje me hapat e tyre, deri sa arritën në
strehimin e teatrit, ku ata u ulën në heshtje për të pritur.
London hummed solemnisht gjithë, por më afër në dorë, heshtje ishte vetëm
thyer nga tingujt e një zhurmë hapash lëviz para dhe prapa së bashku në katin e kabinetit.
"Pra, kjo do të ecin gjatë gjithë ditës, zotëri," pëshpëriti Poole, "ay, dhe pjesën më të
natën. Vetëm kur një mostër e re vjen nga
kimist, pak there'sa e një pushim.
Ah, është një ndërgjegje të sëmurë që është e tillë një armik për të tjerët!
Ah, zotëri, ka gjakderdhje egër në çdo hap të saj!
Por sërish përsëri, pak më afër - të vënë zemrën në veshët tuaj, z. Utterson, dhe tregoni
mua, është se këmbë mjeku? "
Hapat ra lehtë dhe kaq të çuditshme, me një ritëm të caktuar, për të gjithë ata shkoi aq ngadalë;
ajo ishte e ndryshme me të vërtetë nga kërcasin shkel rëndë të Henry Jekyll.
Utterson psherëtiu.
"A ka kurrë ndonjë gjë tjetër?" Pyeti ai. Poole nodded.
"Pasi," tha ai. "Sapo kam dëgjuar duke qarë!"
"Qan? si se? ", tha avokati, i vetëdijshëm për një ftohtësi të papritur të horror.
"Duke qarë si një grua apo një shpirt të humbur," tha Batler.
"Unë u largova me atë mbi zemrën time, që unë mund të keni qarë shumë."
Por tani dhjetë minuta tërhoqi në një fund.
Poole disinterred sëpata nga nën një pirg e kashtë paketim; qiri ishte vendosur
mbi tryezë më të afërt në dritë ata që të sulmojnë, dhe ata u afruan me bated
frymë ku se pacienti ishte ende këmbë
duke shkuar lart e poshtë, lart e poshtë, në qetë të natës.
"Jekyll," bërtiti Utterson, me zë të lartë, "Kërkoj të shoh ty."
Ai heshti një moment, por nuk erdhi asnjë përgjigje.
"Unë ju *** të drejtë paralajmërim, dyshimet tona janë ngjallur, dhe unë duhet dhe do të shoh ty,"
ai rifilloi, "në qoftë se nuk e thotë me të drejtë, atëherë me të urryer - nëse nuk e miratimin tuaj, pastaj me brute
forcë! "
"Utterson," tha zëri, "për hir të Zotit, ki mëshirë!"
"Ah, që nuk është zëri i Jekyll së -! Është e Hyde e" qau Utterson.
"Poshtë derën, Poole!"
Poole nxorrën hanxhar mbi shpatullën e tij, goditje tronditi ndërtesën, dhe fanellatë e trashë të kuqe
dera u hodh kundër bllokohet dhe varet. Një klithmë zymtë, si e terrorit thjeshtë të kafshëve,
ranë nga kabineti.
Deri shkoi sëpatë përsëri, dhe përsëri u rrëzua dhe panelet kuadrin kufizohet; herë katër
goditje ra, por e drurit ishte e ashpër dhe pajisje janë të mjeshtëri të shkëlqyer;
dhe kjo nuk ishte deri pestë, që
bllokohet ia plas dhe mbytet e derës ra nga brenda në qilim.
Besiegers, i tmerruar nga trazira e tyre dhe qetësinë që kishte arritur, ishte
mbrapa pak dhe u rreshtuan in
Nuk vë kabinetit para syve të tyre në dritë llambe të qetë, një zjarr të mirë me ngjyra të ndezura
dhe chattering në vatër, ibrik kënduar tendosje e saj të hollë, një sirtar ose dy
të hapur, gazeta vendosur mjeshtërisht me radhë në
Tabela e biznesit, dhe më afër zjarrit, gjërat shtruar për çaj, dhoma quietest,
ju do të keni thënë, dhe, por për shtyn me xham e plotë të kimikateve, më
zakonshme atë natë në Londër.
E drejta në mes ka hedhur trupin e një njeriu të rëndë contorted dhe ende twitching.
Ata po afrohej në shkoj vjedhurazi, kthyer atë mbi kurrizin e tij dhe vuri re fytyrën e Edward Hyde.
Ai ishte veshur me rroba shumë më tepër të mëdha për të, rrobat e bigness mjekut;
litarët e fytyrës së tij ende të lëvizur me një pamje të jetës, por jeta ishte zhdukur shumë:
dhe nga shishkë grimcuar në dorë dhe
erë e fortë e kernelit që hung mbi ajrin, Utterson e dinte se ai ishte në kërkim
në trupin e një vetë-shkatërrues. "Ne kemi ardhur shumë vonë," tha ai ashpër,
"Nëse për të shpëtuar apo dënuar.
Hyde është shkuar në llogarinë e tij, dhe atë vetëm mbetet për ne për të gjetur trupin e juaj
master. "
Proporcioni shumë më të madhe e ndërtesës u pushtua nga teatri, i cili i mbushur
pothuajse të gjithë në terren katëshe dhe u ndezur nga lart, dhe nga kabineti,
e cila formoi një histori e sipërme në një fund dhe e shikoi në gjykatë.
Një korridor u bashkua me ***ër në derë në nga-rrugë, dhe me këtë kabinet
komunikohen veçmas nga një fluturim të dytë të shkallëve.
Ka qenë përveç disa closets errët dhe një bodrum gjerë.
Të gjitha këto ata tani ekzaminuar plotësisht.
Çdo dollap e nevojshme, por një shikim, të gjithë ishin bosh, dhe të gjithë, nga pluhuri që ra
nga dyert e tyre, kishte qëndruar gjatë pahapura.
Bodrum, me të vërtetë, ishte e mbushur me lëndë druri çmendur, kryesisht datojnë nga kohët e
kirurg i cili ishte paraardhësi Jekyll së, por edhe si ata hapi derën ata ishin
reklamohen e uselessness të mëtejshme
kërko, nga rënia e një rrogoz të përsosur të grackë e cila kishte për vite vulosur
hyrje. Nuk ka ku u ka ndonjë gjurmë të Henry
Jekyll gjallë apo të vdekur.
Poole stampuar mbi flamujt e korridorit. "Ai duhet të varroset këtu," tha ai,
hearkening të shëndoshë.
"Ose ai mund të ketë ikur," tha Utterson, dhe ai u kthye për të shqyrtuar derë në me-
rrugë.
Ajo ishte mbyllur, dhe shtrirë në afërsi të flamujt, ata gjetën kryesore, tashmë njolla
me ndryshk. "Kjo nuk do të duken si të përdorni," vërejti
avokat.
"Përdorimi!" I bëri jehonë Poole. "A nuk e sheh, zotëri, ajo është e thyer? më shumë
në qoftë se një njeri e kishte vulosur në të. "" Ay, "vazhdoi Utterson," dhe
thyerje, gjithashtu, janë ndryshkur. "
Të dy burrat shikonin njëri-tjetrin me tremb.
"Ky është përtej mua, Poole," tha avokati.
"Le të kthehemi në kabinet."
Ata ngritur shkallë në heshtje, dhe ende me një shikim awestruck të rastit
në trupin e vdekur, vazhdoi më thellë për të shqyrtuar përmbajtjen e kabinetit.
Në një tryezë, ka qenë gjurmët e punës kimike, mal të ndryshme të matura të disa të bardhë
kripë duke u vënë në saucers xhami, si edhe pse për një eksperiment në të cilin njeriu pakënaqur
kishte qenë penguar.
"Kjo është njëjtë drogës që unë kam qenë gjithmonë e sjellë atë," tha Poole, dhe madje si ai
foli, ibrik me një zhurmë befasuese zier gjatë.
Kjo i solli ata në fireside, ku lehtë për karrige u hartua rehat lart, dhe
gjërat çaj ishte gati për bërryl fëmijët, të sheqerit shumë në filxhan.
Ka pasur disa libra në një raft, një të hedhur pranë gjërat çaj të hapur, dhe
Utterson ishte i habitur për të gjetur atë një kopje të një pune të devotshëm, për të cilën Jekyll kishte disa
herë shprehur një nderim të madh, shënime, në dorën e tij me blasfemi befasuese.
Tjetra, gjatë shqyrtimit të tyre të dhomës, searchers erdhi në Cheval-
xhami, në thellësitë e të cilit ata dukeshin me një tmerr të pavullnetshme.
Por ajo u shndërrua në mënyrë që të tregojë atyre asgjë, por shkëlqim rozë duke luajtur në
çati, zjarri me gaz në njëqind repetitions përgjatë para xham të
shtyn, dhe countenances e tyre të zbehtë dhe të frikësuar për të parë përkulur in
"Kjo xhami ka parë disa gjëra të çuditshme, zotëri," pëshpëriti Poole.
"Dhe me siguri nuk i huaj se sa vete," i bëri jehonë avokat në të njëjtën tone.
"Për atë që ka Jekyll" - ai kapur veten deri në fjalën me një fillim, dhe pastaj
pushtues dobësi - "? çfarë mund të Jekyll duan me të" tha ai.
"Ju mund të thoni se!", Tha Poole.
Next u kthyen në tryezën e biznesit. Në tavolinë, në mesin e array zoti e
gazeta, një zarf të madh u larti, dhe lindi, në dorën e mjekut, emri i z.
Utterson.
Avokati lëshoi atë, dhe disa rrethime ra në dysheme.
I pari ishte një do, të tërhequr në të njëjtat terma çuditshëm si ai që kishte
kthyer gjashtë muaj më parë, për të shërbyer si një testament në rast të vdekjes dhe si një vepër e
dhuratë në rastin e zhdukjes, por në vend
për emrin e Edward Hyde, avokati, me habi të papërshkrueshme lexuar emrin
i Gabriel John Utterson.
Ai dukej në Poole, dhe pastaj përsëri në letër, dhe të fundit të gjitha në të vdekurit
kriminel shtrirë mbi qilim. "Koka ime shkon raundin," tha ai.
"Ai ka qenë të gjitha këto ditë që i posedon, ai nuk kishte asnjë arsye për të si mua, ai duhet të ketë
shpërthyen për të parë veten e tij të zhvendosur, dhe ai nuk e ka shkatërruar këtë dokument ".
Ai i arriti letra e ardhshme, ajo ishte një shënim të shkurtër në dorën e mjekut dhe me datë në të
të lartë. "O Poole!" Avokati thirri, "ai ishte gjallë
dhe këtu sot.
Ai nuk mund të ketë qenë asgjësuar në hapësirë kaq të shkurtër, ai duhet të jetë ende gjallë, ai duhet të
kanë ikur!
Dhe pastaj, pse iku? dhe si? dhe në këtë rast, mund të sipërmarrje të deklarojnë këtë
vetëvrasje? O, duhet të jemi të kujdesshëm.
Unë parashikojnë se ne ende mund të përfshijë zotit tuaj në disa katastrofë të tmerrshme. "
"Pse nuk e keni lexuar atë, zotëri?" Pyeti Poole. "Sepse kam frikë", u përgjigj avokati
solemnisht.
"Zoti grant Unë nuk kam arsye për këtë!" Dhe me atë që ai solli letër të tij
sytë dhe të lexoni si më poshtë:
"Utterson dashur, - Kur kjo do të bjerë në duart tuaja, unë do të ketë zhdukur,
në çfarë rrethanash nuk kam depërtimit të parashikojë, por instikti im dhe
të gjitha rrethanat e panjohur e mia
Situata më thoni se fundi është e sigurtë dhe duhet të hershme.
Go atëherë, dhe i pari lexoni tregimin e cila Lanyon paralajmëroi mua ai ishte për vend në tuaj
duart, e nëse ju kujdeseni për të dëgjuar më shumë, kthehet në rrëfimin e
"Miku juaj padenjë dhe të pakënaqur,
"HENRY Jekyll." "Nuk ishte një mbyllje të tretë?" Pyeti
Utterson.
"Ja, zotëri," tha Poole, dhe i dha në duart e tij një pako e konsiderueshme e mbyllur në
disa vende. Avokati vënë atë në xhepin e tij.
"Unë do të thosha asgjë e këtij dokumenti.
Në qoftë se zotëria juaj ka ikur, ose ka vdekur, ne mund të paktën të shpëtuar kredisë së tij.
Ajo është tani dhjetë, më duhet të shkoj në shtëpi dhe të lexoni këto dokumente në të qetë, por unë do të
mbrapa para mesnatës, kur ne do të dërgojë për policinë. "
Ata shkuan jashtë dhe mbylli derën e teatrit prapa tyre, dhe Utterson, një herë
më shumë duke e lënë shërbëtorët e mbledhur rreth zjarrit në sallë, trudged mbrapa të tij
Zyra për të lexuar të dy tregimet në të cilën ky mister ishte tani për t'u sqaruar.
-KAPITULLI 9. DR. Tregimi LANYON'S
Në nëntë të janar, tani katër ditë më parë, kam marrë nga një mbrëmje e ofrimit të
zarf të regjistruar, adresuar në duart e kolegut tim dhe të shokut të vjetër e shkollës,
Henry Jekyll.
Unë kam qenë një marrëveshje e mirë habitur nga kjo, sepse ne ishim në asnjë mënyrë nuk e kam zakon të
korrespondencën, unë e kishte parë njeriun, dined me të, në të vërtetë, një natë më parë, dhe unë
mund të imagjinohet asgjë në marrëdhënie tona
që duhet të justifikojnë formalitet e regjistrimit.
Përmbajtja është rritur çudi im, për këtë është se si u zhvillua letër:
"10 dhjetor, 18 --.
"I dashur Lanyon, - Ju jeni një nga miqtë e mi më të vjetër, dhe edhe pse ne mund të kemi dallime
në kohë për çështje shkencore, unë nuk mund të mbani mend, të paktën në anën time, çdo pushim në
dashuri tona.
Nuk nuk ishte një ditë kur, nëse ju kishte thënë për mua, `Jekyll, jeta ime, nderi im, ime
arsye, varet nga ju, "Unë nuk do të kishte sakrifikuar dorën time të majtë për t'ju ndihmuar.
Lanyon jetën time, nderin tim, arsyeja e mi, janë të gjitha në mëshirën tuaj, e nëse ju nuk më për-natë,
Unë jam i humbur.
Ju mund të mendoj, pas kësaj parathënie, që unë do të ju pyes për diçka
turpshëm për të dhënë. Gjyqtari për veten tuaj.
"Unë dua që ju të shtyrë të gjitha angazhimet e tjera për të nate-- ay, edhe nëse
janë thirrur në shtratit të një perandor, për të marrë një taksi, nëse topi juaj duhet të
të vërtetë në derë, dhe me këtë
letër në dorën tuaj për konsultim, për të përzënë direkt në shtëpinë time.
Poole, shërbëtor im, e ka urdhrat e tij, ju do të gjeni atë duke pritur ardhjen tuaj me një
bravandreqës.
Derën e kabinetit tim është pastaj që të jetë e detyruar: dhe ju jeni për të shkuar në vetëm; për të hapur
shtypi xham (E letër) në dorën e majtë, duke thyer bllokohet në qoftë se të mbyllen, dhe
për të nxjerrë jashtë, me të gjithë përmbajtjen e saj si ata
qëndrojnë, sirtar katërt nga lartë ose (e cila është e njëjta gjë) e tretë nga
fund.
Në ankthin tim ekstreme e mendjes, unë kam një frikë patologjike e misdirecting ju, por edhe
në qoftë se unë jam në gabim, ju mund ta dini sirtar drejtë nga përmbajtja e saj: disa pluhurat, një
shishkë dhe një libër letër.
Kjo sirtar të lutem për ju për të kryer përsëri me ju për Cavendish Square pikërisht ashtu siç
qëndron. "Kjo është pjesa e parë e shërbimit: tani
për të dytë.
Ju duhet të kthehet, në qoftë se ju të përcaktuara në një herë në pranimin e kësaj, shumë kohë para
mesnatës, por unë do të largohet nga ju se shuma e diferencë, jo vetëm në druajtjen e një prej
ato pengesa që as nuk mund të
penguar as parashikuar, por për shkak se një orë, kur shërbëtorët e tu janë në shtrat është që të jetë
preferuar për atë që do të mbetet për të bërë.
Në mesnatë, atëherë, unë kam të ju pyes për të vetëm në dhomën tuaj konsultuar, për të pranuar
me dorën tuaj në shtëpi një njeri i cili do të paraqesë veten në emrin tim, dhe për të
vend në duart e tij sirtar që ju do të keni sjellë me vete nga kabineti im.
Atëherë ju do të keni luajtur rolin tuaj dhe fitoi mirënjohjen time të plotë.
Pesë minuta më pas, nëse jeni të këmbëngulë mbi një shpjegim, ju do të keni kuptuar
se këto marrëveshje janë të një rëndësie kapitale, dhe se nga neglizhenca e një
prej tyre, fantastike si ata duhet të paraqiten, ju
mund të ketë akuzuar ndërgjegjen tuaj me vdekjen time apo anijembytje e arsyes sime.
"Besim si unë jam që ju nuk do të luaj me këtë apel, mbytet zemra ime dhe sime
dridhet dora në mendim të zhveshur të një mundësi të tillë.
Mendoni për mua në këtë orë, në një vend të huaj, punëtor nën një mërzi e
shqetësime se asnjë dashuroj mund të teproni, dhe ende të vetëdijshëm se, në qoftë se ju do, por
kohe të shërbejë mua, problemet e mia do të rrokulliset tutje si një histori që është thënë.
Më shërbejë, Lanyon mi të dashur dhe për të shpëtuar "Shoku juaj,
"HJ
"PS - kisha vulosur tashmë këtë deri kur një terrori të freskët goditi mbi shpirtin tim.
Është e mundur që post-zyra mund të dështojnë mua, dhe kjo letër nuk vjen në tuaj
duar deri të nesërmen në mëngjes-.
Në këtë rast, i dashur Lanyon, bëni porosi tim kur ajo do të jetë më i përshtatshëm për ju në
kursin e ditës, dhe një herë më shumë të presin lajmëtarin tim në mesnatë.
Ai pastaj mund të jetë tashmë shumë vonë, dhe në qoftë se atë natë kalon pa ngjarje, ju do të
e di që ju keni parë e fundit e Henry Jekyll. "
Pas leximit të kësaj letre, unë bëra i sigurt kolegu im ishte i çmendur, por deri në atë
është dëshmuar përtej mundësisë të dyshimit, u ndjeva i detyruar të bëjë si ai kërkohet.
Pak kam kuptuar të këtij rrëmujë, aq më pak unë isha në një pozitë për të gjykuar të saj
rëndësi dhe një apel fjalë kështu nuk mund të ndahen pa një varr
përgjegjësi.
Unë u rrit në përputhje me rrethanat nga tabela, mori në një Hansom, dhe çuan drejt e në Jekyll e
shtëpi.
Shërbëtor ishte në pritje të mbërritjes sime, ai kishte marrë me postin e njëjtë si një minierë
regjistruar letrën e mësimit, dhe i kishte dërguar menjëherë për një bravandreqës dhe një
marangoz.
Tregtarëve erdhi kur ende ishim duke folur, dhe kemi lëvizur në një trup të vjetër Dr
Teatrit kirurgjikale Denman, nga të cilat (si ju janë padyshim të vetëdijshëm) private Jekyll e
Kabineti është më e përshtatshme futur.
Dera ishte shumë i fortë, bllokohet shkëlqyer, marangoz i hapët ai do të
kanë vështirësi të mëdha dhe kanë të bëjnë dëm shumë, nëse forca janë që do të përdoren, dhe
bravandreqës ishte afër dëshpërimit.
Por ky i fundit ishte një shoku i dobishëm, dhe pas pune dy orë, dera ishte e hapur.
Shtypi shënuar E ishte hapur dhe I mori sirtar, kishte mbushur me kashtë
dhe e lidhi në një fletë, dhe u kthye me të për Cavendish Square.
Këtu unë vazhduar për të shqyrtuar përmbajtjen e saj.
Pluhurat ishin mjaft mjeshtërisht e përbërë, por jo me finesë e dispensimit
kimist, në mënyrë që ajo ishte e thjeshtë se ishin të prodhimit private Jekyll e: dhe kur
hapi një nga wrappers kam gjetur atë që
dukej mua një kripë kristalore të thjeshtë të një ngjyrë të bardhë.
Shishkë, për të cilën unë e ardhshëm kthyer vëmendjen time, mund të ketë qenë rreth gjysmë e plotë
i pijeve gjak-kuq, i cili ishte shumë i athët në shqisën e të nuhaturit dhe të dukej se
Më të përmbajnë fosfor dhe disa eter të paqëndrueshme.
Në përbërësit e tjerë unë mund të bëjë pa mend.
Libri është një libër i zakonshëm version dhe përmbante shumë pak, por një seri të datave.
Këto mbuluar një periudhë shumë vite, por kam vërejtur se të hyra të pushuar gati një
vit më parë dhe mjaft të vrazhdë.
Këtu dhe atje një vërejtje të shkurtër ishte shtuar në një datë, zakonisht jo më shumë se një të vetme
Fjala: "dyfishtë" që ndodh ndoshta gjashtë herë në një total prej qindra disa shënimeve dhe
dikur shumë herët në listën e ndjekur nga
shënon disa thirrje, "dështim total!"
E gjithë kjo, pse ajo whetted kuriozitetin tim, më tha që ishte caktuar pak.
Këtu ishin një shishkë e disa kripë, dhe të dhënat e një sërë eksperimentesh që kishin
udhëhequr (si shumë të hetimeve Jekyll e) për pa fund praktike
dobia.
Si mund praninë e këtyre neneve në shtëpinë time të ndikojë as nder,
mendje e shëndoshë, ose jetën e kolegut tim trille?
Në qoftë se i Dërguari i Tij mund të shkoni në një vend, pse nuk mund të shkojë në një tjetër?
Dhe edhe dhënien e disa pengesa, pse ishte ky zotëri të jetë marrë nga mua në
sekret?
Sa më shumë reflektuar më shumë i bindur se unë jam rritur unë u përballur me një rast të
sëmundje të trurit, dhe pse unë shkarkohet shërbëtorët e mi në shtrat, kam ngarkuar një revole të vjetër,
që unë të mund të gjendet në disa sjellje të vetë-mbrojtjes.
Dymbëdhjetë ora kishte këmbë shkalle të pakta nga mbi Londër, ere çok dukej shumë të butë
në derë.
Unë shkova vetë në thirrjen, dhe gjeti një njeri i vogël përkuleshin kundër shtyllat e
portik. "A jeni të vijë nga Dr Jekyll?"
I pyetur.
Ai më tha "po" nga një gjest i detyruar, dhe kur unë e kishte ftuar atë të hyjë, ai nuk
më dëgjoni mua pa një shikim prapa në kërkim në errësirën e sheshit.
Ka qenë një polic jo larg, avancimin me sy hapur demit të tij, dhe në
sytë, mendova vizitor im filloi dhe me nxitim të madh.
Këto dhënat e goditi mua, unë rrëfej, disagreeably, dhe si kam ndjekur atë në
dritë e ndritshme e dhomës konsultimit, kam mbajtur dorën time gati në armë e mia.
Këtu, në fund, unë kam një shans për të parë atë të qartë.
Unë kurrë nuk kishte vënë sytë mbi të parë, aq shumë ishte i sigurt.
Ai ishte i vogël, siç kam thënë, unë u goditur përveç me shprehjen tronditëse të tij
fytyrë, me kombinimin e tij të shquar e muskujve aktivitet i madh dhe i madh dukshme
dobësi të kushtetutës, dhe - e fundit por jo
së paku - me rastësishëm shqetësim, subjektive e shkaktuar nga lagjen e tij.
Ky lindi disa ngjashmëri me ashpërsi fillestare, dhe u shoqërua nga një shënoi
fundosje të pulsin.
Në atë kohë, unë vendosur atë poshtë për disa ideosinkretik neveri, personale, dhe
thjesht veten në mprehtësi e simptomave, por unë kam që kishte arsye të
besojnë se shkaku për të gënjyer shumë më të thellë në
natyra e njeriut, dhe për të kthyer disa varen më fisnike se parimin e urrejtjes.
Ky person (i cili kishte në këtë mënyrë, që nga momenti i parë i hyrjes së tij, goditur në mua atë që unë
mund të vetëm, e përshkruajnë si një kuriozitet i neveritshëm), ishte veshur në mënyrë që
do të kishte bërë një njeri i zakonshëm
qeshur, rrobat e tij, që do të thotë, edhe pse ata ishin të pasur dhe të matur
pëlhurë, ishin jashtëzakonisht shumë e madhe për të në çdo matje - pantallona varur
në këmbët e tij dhe të mbështjellë për t'i mbajtur ata nga
terren, bel e pallto poshtë haunches e tij, dhe jakë të gjerë zvarrisës
mbi shpatullat e tij.
Çuditshme të lidhen, kjo accoutrement qesharake ishte larg nga mua për të lëvizur
qeshura.
Përkundrazi, pasi nuk ishte diçka abnormale dhe *** në thelbin e
krijesë që tani u përball me - diçka sekuestrimin, të habitshme dhe revoltuese - këtë
Pabarazia freskët dukej, por që të përshtaten me
dhe për të përforcuar atë, në mënyrë që të interesimin tim për natyrën e njeriut dhe karakterin, ka
është shtuar një kuriozitet për origjinën e tij, jetën e tij, pasurinë e tij dhe statusin në botë.
Këto vërejtje, pse ata kanë marrë një hapësirë kaq të madhe për të vendosur poshtë në, janë
akoma punën e disa sekonda. Vizitor im ishte, vërtet, në zjarr me zymtë
eksitim.
"A e keni marrë atë?" Bërtiti ai. "A keni atë?"
Dhe kështu të gjalla ishte padurimin e tij se ai as vuri dorën e tij mbi krahun tim dhe kërkoi
për të shkundur mua.
I vënë atë përsëri, të ndërgjegjshëm në prekje e tij të një sëmbim të caktuar akullt së bashku gjakun tim.
"Eja, zotëri," tha I. "Ju harroni se unë nuk kam ende
kënaqësinë të njohurit tuaj.
Jetë i ulur, nëse ju lutem. "
Dhe unë i tregoi një shembull, dhe u ul veten time në vendin tim të zakonshme dhe me sa
drejtë një imitim i mënyrës sime të zakonshëm për një pacient, si vonesën e orë,
natyra e shqetësimet e mia, dhe horror
I kishte të vizitorit tim, do të vuajnë më të grumbullojë.
"Më falni tuaj, Dr Lanyon," u përgjigj ai civil të mjaftueshme.
"Çfarë ju thonë se është shumë mirë bazuar, dhe padurimi im ka treguar këmbë e saj për të mia
mirësjellje.
Unë vij këtu në shkallë të kolegut tuaj, Dr Henry Jekyll, në një pjesë të
biznesit të disa moment dhe kam kuptuar ... "
Ai heshti dhe të vënë dorën në fyt e tij, dhe unë mund të shoh, në dritën e tij të mbledhura
mënyrë, se ai ishte mundje ndaj qasjeve të histerisë - "I kuptuar,
një sirtar ... "
Por, këtu unë u mëshirë për pezullim vizitor tim, dhe disa ndoshta të mi
rritje kuriozitet.
"Nuk është, zotëri," tha unë, duke treguar sirtar, ku vë në dysheme prapa një
tavolinë dhe mbuluar ende me fletë.
Ai doli në të, dhe pastaj të ndaluar, dhe e vuri dorën mbi zemrën e tij: Unë mund të dëgjojë e tij
dhëmbët hekura me veprimin konvulsive e nofullat e tij, dhe fytyra e tij ishte aq e kobshme për të
shihni se unë u alarmuar edhe për jetën e tij dhe arsyen.
"Shkruaj veten," tha I.
Ai u kthye një buzëqeshje të tmerrshme për mua, dhe sikur me vendimin e dëshpërimit, plucked larg
fletë.
Në sytë e përmbajtjes, ai uttered një dënes me zë të lartë e lehtësimit të tillë të madh që unë u ula
ngurtësuar.
Dhe në momentin e ardhshëm, në një zë që ishte tashmë mjaft mirë nën kontroll, "A
ju një gotë diplomuar? "pyeti ai. Unë u ngrit nga vendi im me diçka e një
përpjekje dhe i dha atij atë që ai e pyeti.
Ai falënderoi mua me një dremitje qeshur, e matur nga një minims disa gjurmë të kuqe dhe
shtoi një nga pluhurat.
Përzierje, e cila ishte në fillim të një ngjyrë të kuqërremtë, filloi, në përpjesëtim me
Kristal i shkrirë, të shndrit në ngjyra, për të ziej dëgjueshme, dhe për të hedhur jashtë të vogla
tymi e avull.
Papritmas dhe në të njëjtin moment, valim pushuar dhe kompleksit të ndryshuar
me një ngjyrë vjollcë të errëta, të cilat përsëri më ngadalë venitur në një jeshile i holluar me ujë.
Vizitor im, i cili kishte shikuar këto metamorphoses me një sy i mprehtë, buzëqeshi, i vendosur
poshtë qelqi mbi tryezë, dhe pastaj u kthye dhe e shikoi mua me një ajër të
shqyrtim.
"Dhe tani," tha ai, "për të zgjidhur atë që mbetet.
A do të ishte e mençur? do të jetë udhëzuar? do të vuajnë më për të marrë këtë gotë në dorën time
dhe për të dalë nga shtëpia juaj, pa bisedime të mëtejshme? ose ka lakmisë së
komandën kuriozitet shumë nga ju?
Mendoni para se të përgjigjem, sepse ajo do të bëhet si ju vendosni.
Si ju vendosni, ju do të lihet si keni qenë më parë, dhe as i pasur as dituri,
përveç rasteve kur ndjenja e shërbimit të dhënë për një njeri në vështirësi vdekshëm mund të llogaritet si një
lloj i pasurisë së shpirtit.
Ose, nëse ju do të në mënyrë preferoni për të zgjedhur, një provincë të re të dijes dhe të hapin shtigje të reja për të
fama dhe fuqia do të përcaktohen të hapura për ju, këtu, në këtë dhomë, pas çastit dhe
sytë tuaj do të jetë tharë nga një ogur të merren këmbët mosbesimin e Satanit. "
"Zotëri," tha unë, që ndikojnë në një freski se isha larg nga të vërtetë posedojnë, "ju flisni
enigmat, dhe ju do të ndoshta nuk është çudi që dëgjoj ju me asnjë shumë të fortë
përshtypjen e besimit.
Por unë kam shkuar shumë larg në rrugën e shërbimeve të pashpjegueshme për pushim para se të shoh
në fund. "" Është e mirë, "u përgjigj vizitor tim.
"Lanyon, ju kujtohet tuaj zotohet: Çfarë vijon është nën vulën e tona
profesion.
Dhe tani, ju që keni kaq shumë kohë janë të lidhur me pikëpamjet më të ngushta dhe materiale, që i
kanë mohuar në bazë të mjekësisë i jashtëzakonshëm, që i keni përqeshur tuaj
eprorët - ja "!
Ai vuri gotë për buzët e tij dhe të pinë me një gllënjkë.
Një thirrje pas, ai reeled, stivosur, clutched në tryezë dhe të mbajtur më, ndezur
me sytë e injektuar, gulçues me gojë të hapur, dhe si kam shikuar erdhi, unë e
mendimi, një ndryshim - ai dukej të rritet - së tij
u bë papritmas përballen me të zezë dhe karakteristikat dukej të shkrihet dhe të ndryshojë - dhe të ardhshëm
moment, unë kam çarë në këmbën time dhe u hodh përsëri kundër murit, ngriti krahët e mi të
mburojë mua nga që ogur, mendjen time zhytur në terror.
"O Zot!"
Unë i bërtita, dhe "O Zot!" Përsëri dhe përsëri, sepse nuk ka para syve të mi - zbehtë dhe të tronditur,
dhe zalisur gjysmë, dhe mësynin para tij me duart e tij, si një njeri i restauruar nga
vdekja - aty qëndroi Henry Jekyll!
Ajo që ai më tha në orën e ardhshme, unë nuk mund të sjellin mendjen time për të vendosur në letër.
Unë pashë atë që kam parë, kam dëgjuar se çfarë kam dëgjuar, dhe shpirti im sëmurë në atë, por tani kur
që sytë i ka shuar nga sytë e mi, unë pyes veten në qoftë se unë besoj se kjo, dhe unë nuk mund të
përgjigje.
Jeta ime është e tronditur në rrënjët e saj, gjumi ka lënë mua, terrorit vdekjeprurëse ulet me mua në
të gjitha orët e ditës dhe natës, dhe ndjej se ditët e mia janë të numëruara, dhe se unë duhet të
vdesin, por unë do të vdesin dyshues.
Sa për turp moral që njeriu zbuloi për mua, madje edhe me lot
pendim, unë nuk mund, edhe në kujtesë, shkoni të banoni në të, pa një fillim i horror.
Unë do të them, por një gjë, Utterson, dhe që (nëse ju mund të sjellë mendjen tuaj të kredisë
atë) do të jetë më se e mjaftueshme.
Krijesë që crept në shtëpinë time atë natë ishte, në rrëfimin e vet Jekyll së,
njohur me emrin e Hyde dhe gjuajtur në çdo cep të tokës si vrasës i
Carew.
HASTIE LANYON