Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kuptim dhe ndjeshmëri
nga Jane Austen (1811)
Kapitulli 46
sëmundje Marianne-së, edhe pse dobësuar në saj të
lloj, nuk kishte qenë e mjaftueshme për të bërë të saj
shërim të ngadaltë, dhe me të rinjtë, natyrore
forcë, dhe prania e nënës së saj në ndihmë,
ajo vazhdoi në mënyrë të efektshme si për të mundësuar e saj
për të hequr, brenda katër ditëve pas
Ardhja e këtyre të fundit, në Znj Palmer
salcë-dhomë.
Kur ka, me vetë kërkesën e saj të veçantë,
sepse ajo ishte e paduruar për të lëshuam *** të saj
në sajë të tij për të ngarkuar nënën e saj,
Kolonel Brandon ishte ftuar për të vizitës së saj.
emocion i tij në të hyrë në dhomë, të shohim
vështrimet e saj ndryshuar, dhe në marrjen e
dora e zbehtë të cilën ajo e mbajti menjëherë jashtë për të
tij, ishte i tillë, si, në hamendje Elinor-së,
duhet të dalin nga diçka më shumë se tij
dashuri për Marianne, ose
ndërgjegjen e saj duke qenë të njohur për të tjerët;
dhe ajo shpejt zbuloi në melankolik e tij
sy dhe çehre të ndryshme si ai dukej në
motra e saj, përsëritje e mundshme e shumë
skena e fundit e mjerimit në mendjen e tij, solli
prapa nga që ngjashmëri midis Marianne
Eliza tashmë dhe e pranoi, dhe tani
fuqizuar nga syri i uritur, i neveritshëm
lëkurës, sjellje e dobësisë mbështetur,
dhe njohjen e ngrohtë të veçantë
detyrim.
Znj Dashwood, jo më pak vigjilent për atë që
kaluar se vajza e saj, por me një mendje
shumë të ndikuar në mënyrë të ndryshme, dhe për këtë arsye
shikuar për efekt shumë të ndryshme, pa
asgjë në sjelljen e Kolonelit, por ajo që
u ngrit nga më të thjeshtë dhe i qartë
ndjenjat, ndërkohë që në veprimet dhe fjalët e
e Marianne ajo bindi veten për të menduar
që diçka më shumë se mirënjohje tashmë
filluar.
Në fund të një ose dy ditë, Marianne
rritje të dukshme të fortë çdo dymbëdhjetë
orë, Znj Dashwood, kërkoi në mënyrë të barabartë nga ana e saj
vet dhe dëshirat e vajzës së saj, filloi të
të flasim për largimin e të Barton.
Për masat ASAJ varej ato të dy e saj
miqtë; Znj Jennings nuk mund të lë
Cleveland gjatë Dashwoods 'qëndrimit; dhe
Kolonel Brandon u sollën shpejt, duke e tyre
kërkesën e të bashkuar, për të marrë parasysh vendbanimin e tij
atje si në mënyrë të barabartë të përcaktuar, në qoftë se nuk
në mënyrë të barabartë i domosdoshëm.
Me kërkesën e bashkuar Jennings zonja e tij dhe e
në kthim, znj Dashwood u shtuan në
të pranojnë përdorimin e transportit të tij mbi të
udhëtimin e mbrapa, për strehim më të mirë
me fëmijën e saj të sëmurë, dhe i Kolonelit, në
ftesë të përbashkët të znj Dashwood dhe znj
Jennings, të cilit aktive të mirë-natyrën e bëri atë
miqësore dhe mikpritës për njerëzit e tjerë si
edhe veten, të angazhuar me kënaqësi të
shpengoj atë nga një vizitë në vilë, në
rrjedhën e disa javësh.
Dita e ndarjes e nisjes
ardhur, dhe Marianne, pas marrjes në mënyrë
të veçantë dhe të zgjatur një leje të znj
Jennings, e kështu me zell mirënjohës, kështu që
lloj e plotë të respektit dhe dëshirat si dukej
për shkak të vetë zemrën e saj nga një sekret
njohjen e hutim e kaluara, dhe
ofertave Koloneli Brandon lamtumire me një
përzemërsi e një miku, me kujdes u
ndihmuar nga ai në karrocë, e cila
ai dukej i shqetësuar se ajo duhet të pushtoj
të paktën gjysmën.
Znj Dashwood dhe Elinor pastaj pasoi, dhe
të tjerët janë lënë vetë, për të folur
e udhëtarëve, dhe të ndjehen të tyre
dullness, deri sa zonja Jennings ishte ftuar
në shezlong saj për të marrë ngushëllim në thashetheme
e çupë e saj për humbjen e të rinj të saj dy
shokët, dhe koloneli Brandon menjëherë
më pas mori rrugën e tij të vetmuar për të
Delaford.
Dashwoods ishin dy ditë në rrugë,
Marianne lindi dhe udhëtimin e saj në të dy,
pa lodhje thelbësore.
Çdo gjë që më të zellshëm
dashuri, kujdes më të paduruar mund të
do të bëjë rehat e saj, ishte
Zyra e çdo shok vigjilent, dhe çdo
gjetur shpërblimin e tyre të saj trupore lehtësi, dhe
qetësinë e saj e shpirtërore.
Për Elinor, me respektimin e këtyre të fundit
ishte veçanërisht mirënjohës.
Ajo, që e kishin parë javë pas jave e saj në mënyrë
vazhdimisht duke vuajtur, të shtypur nga ankth
të zemrës të cilat ajo nuk kishte as guximin për të
flasin, e as guxim për të fshehur, tani pa
me një gëzim, e cila nuk ka të tjera po aq mund të
pjesë, një qetësi e dukshme e mendjes,
e cila, në se janë rezultat si ajo besuar
e reflektimit të rënda, duhet të çojë
e saj në kënaqësi dhe gaz.
Si ata iu afrua Barton, me të vërtetë, dhe
hyri në skenat e të cilave çdo fushë dhe
çdo pemë solli disa të veçantë, disa të
kujtesë e dhimbshme, ajo u rrit heshtur dhe
i zhytur në mendime, dhe duke e kthyer fytyrën e saj nga larg
njoftimin e tyre, u ul me zell gazing përmes
dritare.
Por këtu, Elinor mund as çudi as
faj, dhe kur ajo pa, si ajo ka ndihmuar
Marianne nga topi, se ajo kishte
qenë fort i keq, ajo e pa vetëm një emocion shumë
natyrore në vetvete për të ngritur ndonjë gjë më pak
tender se keqardhje, dhe në saj të
unobtrusiveness të drejtë për të lavdëruar.
Në të gjithë mënyrën e saj të mëvonshëm, ajo
gjurmuar drejtimin e një mendje të zgjuar për të
shfrytëzim të arsyeshëm, për jo më herët kishin
hyrë në dhomë e zakonshme e tyre ulur-, se
Marianne kthyer sytë e saj rreth tij me një
pamjen e qëndrueshmëri të vendosur, si përcaktohet
në të njëjtën kohë që të mësohet veten në sytë e
çdo objekt me të cilën përkujtimin e
Willoughby mund të jetë e lidhur .-- Ajo tha se
pak, por çdo fjali për qëllim
gaz, dhe pse një psherëtimë ndonjëherë
iku e saj, ajo kurrë nuk u nda nga jeta pa
shlyerjen e një buzëqeshje.
Pas darke ajo do të përpiqet forte-piano e saj.
Ajo shkoi në atë, por muzika e saj në të cilën
sy e parë e zuri gjumi ishte një opera, prokuruar për
saj nga Willoughby, përmban disa prej tyre
duets preferuar, dhe duke mbajtur në jashtë saj
Emri i gjethe e saj në shkrimin e tij dorë .--
Kjo nuk do të bënin .-- Ajo tundi koken e saj, të vënë
muzikë mënjanë, dhe pas drejtimin mbi
çelësat për një minutë, u ankuan për dobësi
në gishtat e saj, dhe e mbylli instrument
përsëri, por me vendosmëri shpalljen si
ajo e bëri këtë, se ajo duhet në të ardhmen
praktikë shumë.
Në mëngjes prodhuar asnjë zvogëlimin në
këto simptome të lumtur.
Në të kundërtën, me një mendje dhe trup njësoj
fuqizuar nga pjesa tjetër, ajo dukej dhe fliste
me më shumë shpirt të vërtetë, duke parashikuar
kënaqësi e kthimit Margaret, dhe duke folur
e partisë familjes dashur që më pas do të
të restaurohen, të ndjekjet e tyre të ndërsjella dhe
shoqëri i gëzuar, si lumturi vetëm
vlerë një dëshirë.
"Kur moti është i vendosur, dhe unë kam
gjetën forca ime, "tha ajo," ne do të
bëni shëtitje të gjata së bashku çdo ditë.
Ne do të ecin në fermë në buzë të
poshtë, dhe shikoni se si fëmijët të shkojnë në, ne
do të ecin në plantacione të reja Sir John's në
Barton kryq, dhe Abbeyland, dhe ne
shpesh do shkoj rrënojat e vjetra të Paresia,
dhe të përpiqen për të gjetur themelet e saj sa i përket
na është thënë se ata arritën një herë.
Unë e di ne do të jetë i lumtur.
Unë e di të verës do të kalojë për fat të mirë larg.
Unë do të thotë kurrë të jetë më vonë në rritje se
gjashtë, dhe nga ajo kohë deri në darkë unë do të
ndani çdo moment mes muzikës dhe
lexim.
Unë kam formuar planin e mia, dhe jam i vendosur për të
të hyjë në një kurs studimi serioz.
Biblioteka jonë e vet është shumë mirë i njohur për mua, për të
duhet përdorur për ndonjë gjë përtej thjesht
dëfrim.
Por ka edhe shumë vepra me vlerë leximi
në Park, dhe ka të tjerë e më të
prodhimit modern të cilën unë e di unë mund të marrë hua
e Brandon Kolonel.
Duke lexuar vetëm gjashtë orë në ditë, unë do të
të fituar në rrjedhën e një dymbëdhjetë-mujore të
marrëveshje e madhe e mësimit të cilën unë tani ndjehen
veten të duan. "
Elinor nderuar e saj për një plan që
origjinën aq fisnikërisht sa kjo, edhe sikur të qeshur
për të parë të njëjtën dashuroj etur e cila kishte qenë
kryesor i saj në ekstrem e këputur
mefshtësi dhe repining egoist, tani në vend të punës
në futjen e tepërt në një skemë e tillë
punësimit racional dhe i virtytshëm vetë-
kontrollit.
Saj buzëqeshje ndryshuar megjithatë për një psherëtimë kur
ajo kujtua që premtojnë për të Willoughby
ishte ende i paplotësuar, dhe kishin frikë se ajo kishte
që të komunikojnë të cilat përsëri mund të
prish mendjen e Marianne, dhe shkatërrim në
paktën për një kohë këtë perspektivë të drejtë të zënë
qetësi.
Të gatshëm për këtë arsye për shtyrjen e orë të keqen,
ajo zgjidhet për të prisni derisa motra e saj
shëndetin janë më të sigurt, para se ajo të
emëruar atë.
Por rezoluta është bërë vetëm për të
thyer.
Marianne kishte qenë dy ose tre ditë në
në shtëpi, para se koha ishte e mirë të mjaftueshme
për një invalid si veten në sipërmarrje.
Por më në fund një të butë, në mëngjes i qeshur
shfaq; të tilla si mund të provokoj
dëshirat e vajzës dhe të nënës
besimit, dhe Marianne, përkulur mbi
Elinor krahun, ishte i autorizuar për të ecur si
kohë që ajo të mund, pa lodhje, në
korsi para shtëpisë.
Motrat përcaktuar me një ritëm, i ngadaltë si
dobësinë e Marianne në një ushtrim
deri tani i paprovuar pasi sëmundja e saj
e nevojshme, - dhe ata kishin avancuar vetëm kështu
përtej shtëpisë si të pranoj një të plotë
pamje të kodrës, kodër e rëndësishme
pas, kur duke pushuar me sytë e saj u kthye
ndaj tij, tha Marianne me qetësi,
"Ka, pikërisht atje," - duke treguar me një
Nga ana tjetër, "në këtë tumë projektim, - nuk kam
ra, dhe aty kam parë pashë Willoughby ".
Zëri i saj zhytur me fjalë, por aktualisht
ringjallur shtoi ajo,
"Unë jam mirënjohës për të gjetur se unë mund të shikoni me
kështu pak dhimbje në vend - do të kemi ndonjëherë
flasim në këtë temë, Elinor "? -
duke iu marrë goja u tha .-- "Ose do të jetë
gabuar -? unë mund të flasim për të tani, Unë shpresoj, si unë
duhet të bëjë ". -
Elinor zemrës e ftoi atë të jetë e hapur.
"Sa për keqardhje", tha Marianne, "Unë kam
bërë me këtë, për aq sa ai është i shqetësuar.
Unë nuk do të thotë që të bisedojnë me ju për atë që e mia
ndjenjat janë për atë, por ajo që ata
janë TANI .-- Aktualisht, në qoftë se unë do të mund të
të kënaqur me një pikë, në qoftë se unë do të mund të
lejohet të mendojnë se ai nuk ishte GJITHMONE
vepruar një pjesë jo, GJITHMONË mashtruar mua; -
por mbi të gjitha, nëse unë mund të jeni siguruar se
ai kurrë nuk ishte aq shumë i lig si frika e mia
kanë imagjinuar ndonjëherë atë, që nga historia
të që vajza të ardhur keq "-
Ajo stopt.
Elinor gëzim thesaret e fjalët e saj si ajo
përgjigj,
"Nëse ju mund të jetë e garantuar e që, ju mendoni se
ju duhet të jetë e lehtë. "
"Po. paqja ime e mendjes është e përfshirë dy herë më shumë
në të, - për të jo vetëm që është e tmerrshme për të
dyshuari një person, i cili ka qenë ajo që ai ka
qënë për mua, të krijojë të tilla, - por ajo që duhet të
atë të bëjë të duket për veten time -? Çfarë në një
situatë si e minave, por një më të turpëruar
dashuri i pamatur mund të vë në dukje me të "-
"Si atëherë," pyeti motra e saj, "do të ju
llogari për sjelljen e tij? "
"Unë do të mendoj atë, - Oh, sa kënaqësi do të
Unë mendoj atë, vetëm i ndryshueshëm, shumë, shumë
i ndryshueshëm. "
Elinor tha jo më shumë.
Ajo ishte duke debatuar me veten e saj në
përshtatshmëri të filluar historinë e saj
drejtpërdrejt, apo i shtyrjes se deri Marianne
ishin në shëndet të fortë, - dhe ata crept në
për disa minuta në heshtje.
"Unë nuk jam dëshirojnë atë shumë mirë," tha
Marianne më në fund me një psherëtimë, "kur unë uroj
reflektimet e tij të fshehtë mund të jetë jo më shumë
pakëndshme se mi.
Ai do të vuajnë mjaft në to. "
"A ju krahasoni me sjelljen tuaj e tij?"
"Nr Unë e krahasojnë atë me atë që duhet të
kanë qenë, unë krahasojnë atë me tuajat ".
"Situata e këtij forumi kanë lindur pak
ngjashmëri. "
"Ata kanë lindur më shumë se sjelljen tonë .-- A
jo, im i dashur Elinor, le mirësinë tuaj
mbrojtur atë që unë e di gjykimin tuaj duhet të
censurës.
sëmundje e mia ka bërë të mendoj - Ajo i ka dhënë
mua kohën e lirë dhe gjakftohtësi për serioze
kujtime.
Kohë para se unë u gjetën të mjaftueshme për të folur,
Unë kam qenë krejtësisht në gjendje për të reflektuar.
I konsideruar të kaluarën: "Unë pashë në mi
sjellje, që nga fillimi i tona
njohje me të vjeshtën e kaluar, asgjë
por një seri e pakujdesi ndaj veten time,
dhe duan të mirësisë ndaj të tjerëve.
Unë pashë se ndjenjat e mia personale kishte përgatitur e mia
vuajtjet, dhe se e mia duan të qëndresë
sipas tyre i kishte çuar pothuajse mua në varr.
sëmundje e mia, unë mirë e dija, ishte krejtësisht
sjellë nga vetë nga neglizhenca të tilla të
shëndetit tuaj, siç e kishte ndjerë edhe në
kohë të jetë i gabuar.
Sikur kam vdekur, - ajo do të kishte qenë vetë-
shkatërrim.
Unë nuk e di rrezikun e mia deri në rrezik
u hoq, por me ndjenja të tilla si
këto reflektime dha mua, unë pyes veten në time
shërim, - është çudi që shumë padurim
nga dëshira ime për të jetuar, që të ketë kohë për
shlyerjen e fajit për të Perëndisë tim, dhe për ju të gjithë, e bëri
mos më vrasin menjëherë.
Sikur kam vdekur, - në atë mjerim të veçantë duhet të
Unë kam lënë ju, infermiere im, shoku im, im
motra -! Ju, të cilët kishin parë të gjitha ngacmuese
egoizëm e ditëve të mia të fundit, i cili kishte
të njohur të gjitha murmuritjet e zemrës time -! Si
duhet të ketë jetuar në përkujtimin TUAJ! -
Nëna ime shumë!
Si mund të ju keni ngushëlloi e saj - se nuk mundem
shpreh neveri e mi e vetë.
Kurdo që të shikuar drejt së kaluarës, unë pashë
disa detyra e lënë pas dore, ose disa dështuar
indulged.
Çdo trup dukej e plagosur nga mua.
Mirësinë, mirësinë e pandërprerë
Znj Jennings, kam pasur paguhet me jobesimtarë
përbuzje.
Për Middletons, për Palmers,
Steeles, për çdo njohje e zakonshme edhe,
Unë kisha qenë i vrazhdë dhe të padrejtë, me një
zemra e ngurtësuar kundër meritat e tyre, dhe një
durimin e irrituar nga vëmendjen e tyre shumë .--
Të Gjon, të ***, - po, edhe për ta,
pak si e meritojnë, unë kam dhënë më pak të
se për shkak të tyre.
Por ju, - ju mbi të gjitha, mbi nëna ime,
kishte qenë e padrejtë me mua.
Unë, dhe vetëm unë, e dinte zemrën tuaj dhe të tij
dhimbjet; ende për atë që e bëri atë të ndikojë në mua -?
nuk me ndonjë dhembshuri që mund të përfitojnë
ju ose veten .-- shembull juaj ishte para meje;
por për çfarë dobi -? ishte unë më shumë i vëmendshëm
e ju dhe komoditetin tuaj?
A e kam imituar durimi juaj, ose pakësuar
kufizimet tuaja, duke marrë ndonjë pjesë në
ato zyrat e mirësjellje të përgjithshme apo
mirënjohje të veçantë që keni pasur deri tani
janë lënë që të kryejë vetëm - Jo;? - nuk
më pak kur e dija që të jenë të pakënaqur, se
kur unë kam besuar se ju i qetë, nuk kam nga ana e
larg nga çdo ushtrimin e detyrës apo
miqësi, zor lejuar pikëllim të
ekziston por me mua, vetëm keqardhje QË
zemra e cila kishte braktisur dhe të padrejtë mua,
dhe duke i lënë ju, për të cilët kam shpallur një
dashuri e pakufizuar, që të jetë i varfër për tim
hir. "
Këtu pushoi rrjedhën e shpejtë të saj vetë-
qortuar shpirt, dhe Elinor, të padurueshëm për
të zbutur, edhe pse shumë i ndershëm për të kënaqem, i dha
e saj në çast që e mbështesin të cilat
sinqeritet e saj dhe pendim e saj aq mirë
merituar.
Marianne presion dorën e saj dhe u përgjigj:
"Ju jeni shumë të mirë .-- të ardhmen duhet të jetë e mia
dëshmi.
Unë kam hedhur poshtë planin e mia, dhe në qoftë se unë jam
të aftë për zbatimin e saj - ndjenjat e mia
do të qeveriset dhe durimin tim e përmirësuar.
Ata nuk do të shqetësohen të tjerët, as
torturës veten.
Unë do të jetoj tani vetëm për familjen time.
Ju, nëna ime, dhe Margaret, duhet të
tani e tutje të gjithë botën për mua, ju do të
ndajnë ndjenjat e mia plotësisht mes jush.
Nga ju, nga shtëpia ime, unë përsëri nuk do të
kanë nxitje të vogël për të lëvizur, dhe
në qoftë se unë bëj përzierje në shoqëri të tjera, ajo do të jetë
vetëm të tregoj se shpirti im është i përulur, im
zemër të ndryshuar, dhe se unë mund të ushtrojë
civilities, detyrat më të vogël të jetës, me
butësi dhe durimi.
Sa për Willoughby - të them se unë do të shpejt
apo se unë do të të harrojmë kurrë atë, do të jetë
papunë.
përkujtimin e tij mund të tejkalohen nga asnjë
ndryshimit të rrethanave apo mendimeve.
Por kjo do të rregullohet, do të
kontrolluar nga feja, nga arsyeja, me të vazhdueshëm
punësimit. "
Ajo ndaluar - dhe shtoi me zë të ulët, "Nëse unë
mund, por e di zemrën e tij, çdo gjë do të
të bëhet e lehtë. "
Elinor, i cili kishte qenë tani për disa kohë
reflektuar mbi drejtësinë ose jo të mirë
e shpejt hazarding transmetim të saj,
pa ndjenja në të gjitha më afër vendim se
në fillim, dëgjuar këtë, duke kuptuar se
si pasqyrim nuk bëri asgjë, zgjidhja duhet të
të bëjë të gjitha, shpejt e gjeti veten duke çuar në
fakt.
Ajo arriti recital, si ajo shpresonte, me
Adresa; dëgjues të përgatitur e saj të shqetësuar me
kujdes, të lidhura thjesht dhe sinqerisht
pikat kryesore më të cilat Willoughby bazuar
falje e tij, e bëri të drejtësisë për pendimin e tij,
dhe zbutur vetëm protestat e tij të
drejtim të pranishëm.
Marianne nuk tha një fjalë .-- Ajo u drodh,
sytë e saj ishin fiksuar në tokë, dhe e saj
Buzët u bë më i bardhë se edhe sëmundjen e kishte
la ata.
Një mijë Kërkimet e çarë prej saj
zemrën, por ajo nuk guxonte kërkojnë një të tillë.
Ajo kapur çdo rrokje me gulçim
padurim, dorën e saj, pa e ditur për të
veten, presion ngushtë e motrës së saj, dhe
lot e mbuluar faqet e saj.
Elinor, dreading e saj duke u lodhur, të udhëhequr e saj
drejt shtëpisë, dhe derisa arritën në
derë e shtëpi pushimi, lehtë conjecturing
çfarë kuriozitetin e saj duhet të jetë pse jo
pyetje ishte lejuar të fliste atë, foli
e asgjë, por Willoughby, dhe e tyre
bisedë së bashku, dhe u kujdes
minutë në çdo të veçantë të fjalës dhe
sy, ku mund të jetë në mënyrë të sigurtë vogëlsi
indulged.
Sa më shpejt që ata hynë në shtëpi, Marianne
me një puthje të mirënjohjes dhe të këtyre dy
fjalë vetëm për të artikuluar nëpër lotët e saj,
"Tell mama," u tërhoq nga motra e saj dhe
eci ngadalë shkallët lart.
Elinor nuk do të përpiqet të prishë një
vetmuar në mënyrë të arsyeshme, si atë që ajo tani
kërkuar, dhe me një mendje me padurim para-
rregullimin rezultati i saj, dhe një rezolutë të
ringjallur përsëri subjekti, duhet të Marianne
nuk do të bëjnë atë, ajo u kthye në sallon
për të përmbushur vendim gjyqësor të saj lamtumire.
cc ccprose prozë audiobook audio libër të tërë pa lexuar të plotë të plotë të lexuar literaturë librivox klasike të mbyllura captions captioning titrat titrat esl gjuhë të huaj të përkthyer të përkthimit