Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI VII. Një tjetër Darka në Bastile.
Ora shtatë dukej nga ora e madhe e Bastile, që orë e famshme, e cila,
si të gjithë aksesorëve të burgut të shtetit, përdorim shumë i cili është një torturë,
kujtoi në mendjet e të burgosurve
destinacionin e çdo orë e ndëshkimit të tyre.
Koha-copë Bastile, stolisur me figura, si shumica e orë të
periudhe, të përfaqësuar Shën Pjetrit në bono.
Ishte ora e darkës e robërve të ardhur keq.
Dyer, i bezdisshëm në varet e tyre të mëdha, të hapur për kalimin e
shporta dhe tabaka e dispozitave, bollëk dhe delikatesë e të cilave, si M.
de Baisemeaux ka veten e tij na mësoi, u
rregullohet me gjendjen në jetën e të burgosurit.
Ne e kuptojmë në këtë kreu teoritë e M. de Baisemeaux, bombol me vrimë nxjerrëse sovran të
shijshme gastronomik, kuzhinier kreu i kështjellës mbretërore, të cilit i tabaka, full-ngarkuar,
ishin ngjitur shkallët pjerrta,
mbante disa ngushëllim për të të burgosurve në formën e shishe të mbushura me ndershmëri e
vintages të mirë. Kjo njëjtën orë ishte ajo e M. Le
darkë gouverneur gjithashtu.
Ai kishte një mysafir në ditë, dhe u kthye më fol shumë se zakonisht.
Partridges rosto, rrethuar me quails dhe flanking një lepurush larded, zogjtë të zier;
hams, skuqur dhe spërkatën me verë të bardhë, cardons e Guipuzcoa dhe la supë
ecrevisses: këto, së bashku me supave dhe
hors d'oeuvres, përbënin faturën e guvernatorit të fare.
Baisemeaux, ulur në tryezë, ishte fërkim duart e tij dhe duke kërkuar në peshkopi i
Vannes, të cilët, booted si një kalorës, i veshur në gri dhe shpatë në krah, mbajtur
folur e urisë së tij dhe duke dëshmuar padurim liveliest.
M. de Baisemeaux de Montlezun nuk ishte mësuar me lëvizjet e papërkulshëm të
madhështinë e tij zoti im e Vannes, dhe kjo Aramis mbrëmje, duke u bërë i gjallë,
vullnetarë besimin në besimin.
Prelat kishte përsëri një kontakt të vogël të mushqetar rreth tij.
Peshkopi trenched vetëm në kufijtë e licencës vetëm në stilin e tij të
bisedë.
Sa për M. de Baisemeaux, me objektin e njerëzve vulgare, ai u dorëzua
tërësisht në këtë pikë të lirisë mikut të tij.
"Zot," tha ai, "për të vërtetë për-natë unë nuk guxoj të ju quaj Monseigneur."
"Në asnjë mënyrë," tha Aramis, "më thërrasin Zot, unë jam booted."
"A e dini, zot, të cilin ju kujtoj me këtë mbrëmje?"
"Jo! besim, "tha Aramis, duke marrë gotën e tij," por unë shpresoj se ju kujtoj një
mysafir kapitalit. "
"Ju kujtoj me të dy, zot. Francois, mbyllur dritare, era mund të
fyejnë madhështinë e tij. "" Dhe le të shkojë, "shtoi Aramis.
"Darka është shërbyer plotësisht, dhe ne do të hanë atë shumë mirë, pa kamerierë.
Më pëlqen jashtëzakonisht të jetë kokë-më-kokë kur unë jam me një mik. "
Baisemeaux u përul me respekt.
"Më pëlqen jashtëzakonisht," vazhdoi Aramis, "për të ndihmuar veten."
"Dalin në pension, Francois," bërtiti Baisemeaux.
"Unë isha duke thënë se madhështia jote më vë në mendjen e dy personave, një shumë të
shquar, kardinal vonë, e madhe Kardinali de la Rochelle, që kishin çizme
si ju. "
"Në të vërtetë," tha Aramis, "dhe të tjera?"
"Tjetër ishte një mushqetar të caktuar, shumë i bukur, shumë trima, shumë aventureske,
shumë me fat, të cilët, nga të qenit Abe, u kthye mushqetar, dhe nga mushqetar u kthye
Abe. "
Aramis condescended për buzëqeshje. "Nga Abe," vazhdoi Baisemeaux,
inkurajuar nga Aramis e buzëqeshje - "nga Abe, peshkopi - dhe nga peshkopi -"
"Ah! qëndrojnë atje, të lutem, "bërtiti Aramis.
"Unë kam vetëm tha, Zot, që më dha idenë e një kardinal."
"Mjaft, i dashur M. Baisemeaux.
Si ju tha, unë e kam në çizmet e një arrogant, por unë nuk kam ndërmend, për të gjithë
që, të ngatërroj veten me kishën këtë mbrëmje. "
"Por ju keni qëllime të liga, gjithsesi, Monseigneur."
"Oh, po, i lig, unë vetë, si çdo gjë i zakonshëm është."
"Ju kundërvënie të qytetit dhe rrugët në maskuar?"
"Në fsheh, si thua ti." "Dhe ju akoma të përdorni të shpatën tënde?"
"Po, unë duhet të mendoj kështu, por vetëm kur unë jam i detyruar.
Do me kënaqësi të thërrasë Fransua. "" A e keni pa verë atje? "
"'Nuk Tis për verë, por sepse ajo është e nxehtë këtu, dhe dritarja është mbyllur."
"Unë mbyll dritaret në kohë të darkës jo aq sa për të dëgjuar tingujt ose ardhjen e
korrierët. "
"Ah, po. Ju dëgjoni ato kur dritarja është e hapur? "
"Por shumë mirë, dhe kjo pengon mua. Ju e kuptoni? "
"Megjithatë unë jam i mbytur.
Fransua. "Francois hyrë.
"Hapni dritaret, ju lutem, Master Francois," tha Aramis.
"Ju do të lejojë atë, i dashur M. Baisemeaux?"
"Ju jeni në shtëpi këtu," u përgjigj guvernatori.
Dritarja ishte e hapur.
"A nuk e mendoni", tha M. de Baisemeaux, "që ju do të gjeni veten shumë të vetmuar,
tani M. de la Fere është kthyer në perëndi të tij shtëpiake në Blois?
Ai është një mik shumë i vjetër, nuk është ai? "
"Ju e dini se si unë, Baisemeaux, dihet se ju ishit në Musketeers me ne."
"Bah! me miqtë e mi unë marr as shishe verë as vjet. "
"Dhe ju keni të drejtë.
Por unë bëj më shumë se dashuria M. Fere de la, Baisemeaux dashur, unë nderoj atë ".
"E pra, për pjesën time, edhe pse 'TIS njëjës," tha guvernatori, "Unë preferoj d'Artagnan M.
të tij.
Nuk është një njeri për ju, që e pi gjatë dhe të mirë!
Ky lloj i njerëzve të lejojë që të paktën të depërtojnë në mendimet e tyre. "
"Baisemeaux, më bëj paqëndrueshëm për-natë, le të kemi një kohë të gëzuar për atë si të vjetër, dhe në qoftë se unë
kanë një problem në fund të zemrës sime, unë ju premtoj, ju do të shihni se si ju do
një diamant në fund të qelqit tuaj. "
"Bravo!", Tha Baisemeaux, dhe ai derdhi një gotë të madhe të verës dhe piu atë në një
projekt, duke u dridhur me gëzim në idenë e të qënit, nga fiksohem ose me keq, ne sekret
e disa kundërvajtje të lartë archiepiscopal.
Ndërsa ai ishte duke pirë ai nuk kishte parë me atë që vëmendjes ishte vënë në dukje Aramis Dashuri
në oborrin më të madh.
Një korrier erdhi në rreth 08:00, si Francois solli në shishe e pestë, dhe,
pse ndërlidhës bërë një zhurmë të madhe, Baisemeaux dëgjuar asgjë.
"Djalli marrë atë," tha Aramis.
"Çka! kush? "pyeti Baisemeaux. Tis "Unë shpresoj se 'as verë as nuk ju piu
ai që është shkaku i pijshëm tuaj ajo "" Jo,. kjo është një kalë, i cili është duke bërë zhurmë
të mjaftueshme në gjykatë për një skuadrilje e tërë. "
"Pooh! disa korrier apo të tjera, "u përgjigj guvernatori, dyfishim vëmendjen e tij për të
kalon shishe.
"Po, dhe mund të djallit të marrë atë, dhe kështu me shpejt se ne nuk do të dëgjojnë të flasë
më shumë. Hurrah! Urra! "
"Ju harroni mua, Baisemeaux! xhami ime është e zbrazët, "tha Aramis, heqjen e verbuar tij
Kupë venecian. "Me nder, ju kënaqësi mua.
Francois, verë! "
Francois hyrë. ", Wine shokët! dhe më të mirë. "
"Po, Zot, po, por një korrier sapo ka ardhur."
"Le të shkojë tek djalli, unë them."
"Po, Zot, por -" "Le ta lërë lajme tij në zyrë, ne
do të shohim në atë që nesër.
To-nesër, do të ketë kohë për nesër, nuk do të jenë të ditës, "tha Baisemeaux,
këndonin fjalët. "Ah, Zot," murmuriti ushtar
Francois, pavarësisht nga vete, "zot."
"Kini kujdes," tha Aramis, "kujdeset" "Nga çfarë? dashur M. d'Herblay, "tha
Baisemeaux, gjysma dehur.
"Letra e cila korrieri sjell guvernator i një fortese nganjëherë është një
mënyrë. "" Pothuajse gjithmonë. "
"Mos urdhra të nxjerrë nga ministrat?"
"Po, pa dyshim, por -" "Dhe çfarë të këtyre ministrave të bërë, por
nënshkruajë nënshkrimin e mbretit? "" Ndoshta keni të drejtë.
Megjithatë, 'tis shumë i lodhshëm, kur ju jeni ulur para një tavolinë të mirë, tet-a-
kokë me një mik - Ah! Më falni tuaj, zot, kam harruar se është unë që angazhohen ju
në darkë, dhe që unë flas për një kardinal të ardhmen. "
"Le të kalojë mbi atë, Baisemeaux dashur, dhe të kthehet në ushtar tonë, për Fransua."
"E pra, dhe çfarë ka Francois bërë?"
"Ai ka demurred!" "Ai ishte e gabuar, atëherë?"
"Megjithatë, ai ka demurred, ju shikoni, 'tis sepse nuk është diçka e jashtëzakonshme në
këtë çështje.
Është shumë e mundur që ajo nuk ishte Francois që ishte e gabuar në demurring, por
ju, që janë në gabim në nuk do ta dëgjojë atë. "
"Gabuar?
Unë të jetë i gabuar përpara se Francois? se duket më e vështirë. "
"Më falni, thjesht një parregullsi. Por unë mendoj se detyra ime për të bërë një
vëzhgim që unë gjykoj të rëndësishme. "
"Oh! ndoshta ju jeni të drejtë ", fillonin t'u merrej goja Baisemeaux.
"Urdhri i mbretit është e shenjtë, por që të urdhëron që vijnë, kur njëri është në darkë, unë
përsëris se djalli - "
"Nëse ju ka thënë sa më shumë për kardinal e madhe - hem! Baisemeaux im i dashur, dhe nëse
mënyrë tij kishte ndonjë rëndësi. "" Unë bëj atë që unë nuk mund të pengojnë një peshkop.
Mordioux! jam unë jo, atëherë, falshëm? "
"Mos harroni, Baisemeaux, që kam veshur pallto ushtari, dhe unë jam
. mësuar me bindje kudo "" Ju dëshironi, pastaj - "
"Unë uroj që ju do të bëni detyrën tuaj, miku im, po, të paktën para këtij ushtari."
"'Tis matematikisht e vërtetë," bërtiti Baisemeaux.
Francois ende pritur: "Le ta dërgoj këtë urdhër të mbretit deri në mua", përsëriti ai,
shërohet vetë. Dhe ai shtoi në një ton të ulët, "A e dini
çfarë është ajo?
Unë do të ju tregoj diçka për aq interesante si kjo.
"Kujdes nga zjarri pranë revistës pluhur;", ose "vështrim i afërt pas një të tillë dhe të tillë,
i cili është zgjuar në ikin, "Ah! veç sikur ta dinit, Monseigneur, sa herë unë kam
është zgjuar papritur nga shumë
sweetest, gjumi të thellë, nga të dërguarit e arritur në galop të plotë për të treguar mua, ose
në vend, të më sjellë një gabim në letër përmbajnë këto fjalë: 'Monsieur de Baisemeaux, çfarë
lajme? '
'Tis mjaft e qartë se ata që harxhojnë kohën e tyre me shkrim urdhra të tilla nuk kanë
fjetur në Bastile.
Ata do të dinë më mirë, ata kurrë nuk e kanë konsideruar trashësinë e mureve tim,
vigjilencë të oficerëve të mi, numri i raundeve të shkojmë.
Por, në të vërtetë, çfarë mund të presësh, Monseigneur?
Kjo është puna e tyre për të shkruar dhe vuajtje mua kur unë jam në pushim, dhe për probleme më
kur unë jam i lumtur, "shtoi Baisemeaux, përkulur për Aramis.
"Atëherë le ta bëjnë biznesin e tyre."
"Dhe do të bëni tuajat," shtoi peshkop, duke buzëqeshur.
Francois ri-hyrë; Baisemeaux mori nga duart e tij që e ministrit.
Ai ngadalë undid atë, dhe si ngadalë lexuar.
Aramis pretenduar të jenë të pijshëm, në mënyrë që të jetë në gjendje për të parë ushtrinë e tij me anë të
qelqi. Pastaj, Baisemeaux, duke lexuar: "Cili ishte
Unë vetëm duke thënë? "Ai bërtiti.
"Çfarë është ajo?" Pyeti peshkopin. "Një mënyrë e lirimit!
Atje, tani; lajm i shkëlqyer me të vërtetë të shqetësojnë ne "!
"Lajm i shkëlqyer për atë të cilin ka të bëjë me guvernator, ju të paktën do të bien dakord, e mi të dashur!"
"Dhe në 08:00 në mbrëmje!" "Kjo është bamirës!"
"Oh! bamirësia është e gjitha shumë mirë, por është për atë, të cilët thotë se ai është aq e lodhur dhe
i lodhur, por jo për mua që jam zbavitës veten time, "tha Baisemeaux, exasperated.
"A do të humbasë nga ai, atëherë?
Dhe është i burgosuri që është për t'u vendosur në liri një pagues të mirë? "
"Oh, po, vërtetë! një i mjerë, pesë-franga miu! "
"Më lejoni të parë atë," pyeti M. d'Herblay.
"Nuk është mungesë takti?" "Në asnjë mënyrë; lexuar atë".
"Nuk është" urgjente "në letër, ju keni parë që, unë mendoj?"
"Oh, të admirueshme!
"Urgjent!" - Një njeri që ka qenë atje dhjetë vjet!
Kjo është urgjente për të vendosur atë të lirë të përditshme, këtë mbrëmje shumë, në 08:00 -! Urgjente "
Dhe Baisemeaux, shrugging supet e tij me një ajër të përbuzje suprem, përhapur
mënyrë që në tavolinë dhe filloi të hahet përsëri.
"! Ata janë të dua e këtyre mashtrimeve" tha ai, me gojën e tij të plotë, "ata kapin një burrë,
disa ditë të mirë, të mbajtur atë nën kyçur për dhjetë vjet, dhe shkruani ju, 'Shqip
këtë shokët e mirë, "ose" të mbajtur atë shumë të rreptë. "
Dhe pastaj, sa më shpejt që ju jeni mësuar të shikojmë me të burgosurit, si një njeri i rrezikshëm,
të gjitha një e papritur, pa rimë apo arsye ata të shkruajnë -'Set tij në liri, dhe
të vërtetë shtesë për letër zyrtare të tyre -'urgent '.
Ju do të zotërojë, zotërisë tim, 'tis mjaftueshme për të bërë një njeri në ngritje e supeve darkë supet e tij! "
"Çfarë prisni? Kjo është për ata për të shkruar, "tha Aramis," për
ju për të ekzekutuar urdhrin. "
"Mirë! mirë! ekzekutuar atë! Oh, durim!
Ju nuk duhet të imagjinojmë se unë jam një rob. "" Qielli i Hirshmi! M. tim shumë të mirë
Baisemeaux, i cili ndonjëherë ka thënë kështu?
Pavarësia juaj është e njohur. "" Thank qiell! "
"Por mirësia juaj e zemrës është i njohur gjithashtu." "Ah! A nuk flasin për atë! "
"Dhe bindja juaj ndaj eprorëve tuaj.
Pasi një ushtar, që ju shihni, Baisemeaux, gjithmonë një ushtar. "
"Dhe unë do të binden të drejtpërdrejtë dhe të nesërmen në mëngjes-, në agim, i burgosuri të referuara
që do të jenë të lirë. "
"Për nesër?" "Në agim."
"Pse të mos këtë mbrëmje, duke parë se Lettre de vulë mbart, si në
drejtim dhe brenda, 'urgjente'? "
"Për shkak se këtë mbrëmje jemi në darkë, dhe punët tona janë urgjente, too!"
"I dashur Baisemeaux, booted edhe pse jem, ndjej veten një prift, dhe bamirësie ka
pretendimet e lartë mbi mua se uria dhe etja.
Ky njeri fatkeq ka vuajtur aq sa duhet, sepse ju keni vetëm më tha se ai
ka qenë i burgosur tuaj këto dhjetë vjet. Abridge vuajtjet e tij.
Koha e tij të mirë ka ardhur, t'i ***ë atij dobi shpejt.
Perëndia do të paguaj ju në Xhennet me vitet e lumturisë. "
"Ju dëshironi atë?"
"Të përgjërohem ju." "Çfarë! në mes të shumë të ngrëna tonë? "
"Unë lutem që ju, një gjë e tillë është me vlerë dhjetë Benedicites."
"Ajo do të jetë si ju dëshironi, vetëm darkën tonë do të marrë të ftohtë."
"Oh! nuk marrin parasysh atë. "
Baisemeaux përkuli përsëri në ring për Francois, dhe nga një lëvizje shumë e natyrshme
u kthye drejt derës.
Mënyrë që kishin mbetur në tryezë, Aramis kapi rastin kur Baisemeaux u
nuk kërkon të ndryshojë letër për një tjetër, palosur në të njëjtën mënyrë, e cila
Ai tërhoqi shpejt nga xhepi i tij.
"Francois," tha guvernatori, "le të madh të vijnë deri këtu me turnkeys e
Bertaudiere. "U përkul Francois dhe lane dhomë,
lënë dy shokët e vetëm.