Tip:
Highlight text to annotate it
X
PJESA 7: KAPITULLI XXXV një incident të ardhur keq
It'sa botën e surpriza. Brooded Mbreti, kjo ishte e natyrshme.
Çfarë do ai zogjtë rreth, ju duhet të thoni?
Pse, për natyrën jashtëzakonshëm i rënies së tij, natyrisht - nga vendi loftiest në
botë për më të ulët, nga stacioni më të shquar në botë për
obscurest, nga profesioni madhështore në mesin e njerëzve të më të ulëta.
Jo, unë të marrë betimin tim që gjëja që graveled atë më të madhe, për të filluar me, nuk ishte
këtë, por çmimi ai kishte sjellë!
Ai nuk mund të duket për të marrë mbi këtë shtatë dollarë.
E pra, ajo habitur mua kështu që, kur kam parë gjetur atë, që unë nuk mund të besojnë atë, por
nuk duket e natyrshme.
Por, sa më shpejt që sytë e mi mendore pastruar dhe kam marrë një fokus të drejtë mbi të, kam parë unë u
gabuar, por ishte e natyrshme.
Për këtë arsye: një mbreti është një shtirje e thjeshtë, dhe kështu me ndjenjat e mbretit,
si impulset e një kukull automatike, janë artificialities thjeshtë, por si një njeri, ai është një
realitet, dhe ndjenjat e tij, si një njeri, nuk janë reale, Phantoms.
Ai turpëron njeri mesatar që do të vlerësohen më poshtë vlerësimin e tij me vlerë të tij, dhe
mbreti me siguri nuk ishte asgjë më shumë se një njeri mesatar, nëse ai ishte deri se
të lartë.
Ngatërroi tij, ai lodhur mua me argumente për të treguar se në çdo gjë si një treg të drejtë
ai do të kishte sjellë njëzet e pesë dollarë, i sigurt - një gjë e cila ishte thjesht pakuptimta,
dhe të plotë ose të mendjemadhësisë baldest, unë nuk ishte me vlerë atë vetë.
Por ishte tokë tender për mua për të argumentuar në.
Në fakt, unë kam për të thjesht shirk argumentin dhe të bëjë diplomatike në vend.
Unë kisha për të hedhur mënjanë ndërgjegjes, dhe brazenly pranojnë se ai duhet të ketë
solli njëzet e pesë dollarë, ndërsa unë isha shumë i vetëdijshëm se në të gjitha moshat,
bota nuk kishte parë një mbret që ishte me vlerë
gjysma e parave, dhe gjatë shekujve të ardhshëm trembëdhjetë nuk do të shoh një të tillë që
ishte me vlerë të katërt të saj. Po, ai më i lodhur.
Nëse ai filloi të flasë për të lashtat, ose rreth motit të fundit, ose rreth
gjendjen e politikës, ose rreth qentë, ose macet, ose moralit, ose teologjia - pa marrë parasysh
ajo - Unë sighed, sepse unë e dinte se çfarë ishte
ardhur, ai ishte duke shkuar për të marrë nga ajo një lehtësim të kësaj lodhshëm dollar shtatë-
shitje.
Kudo që ndalet, ku ka pasur një turmë, ai do të më jepni një vështrim i cili ka thënë qartë:
"Në qoftë se gjëja mund të gjykohet nga e para tani, me këtë lloj popullore, ju do të shihni
një rezultat të ndryshëm. "
E pra, kur ai u *** të parë, ajo fshehurazi tickled mua për të parë të shkojë për shtatë dollarë;
por para se ai ishte bërë me djersitje e tij dhe shqetësuese dëshirova ai kishte sjellë nga një
njëqind.
Gjë e kurrë nuk e mori një shans për të vdesin, për çdo ditë, në një vend apo një tjetër,
blerësve të jetë e mundur të na dukej mbi, dhe, sa herë që ndonjë mënyrë tjetër, komenti tyre në
Mbreti ishte diçka si kjo:
"Here'sa dy-dollar-dhe-a-gjysmë kërcu me një stil të tridhjetë e dollarit.
Keqardhje, por stil ishte tregtueshme. "Më në fund këtë lloj vërejtje prodhuar një
rezultat i keq.
Pronari ynë ishte një person praktik dhe ai e kuptoi se ky defekt duhet të riparohet
në qoftë se ai shpresonte për të gjetur një blerës për mbretin.
Kështu ai shkoi për të punuar për të marrë stilin nga e madhështisë së tij të shenjtë.
Unë mund të ketë dhënë njeriut disa këshilla të vlefshme, por unë nuk, ju nuk duhet vullnetare
këshilla për një rob shofer-nëse nuk doni të dëmtojë të bëjë që ju jeni duke argumentuar për të.
Unë kisha gjetur një punë mjaft të vështirë për të reduktuar stilin e mbretit me një fshatar të
stil, edhe kur ai ishte një nxënës të gatshëm dhe të shqetësuar, Tani, pra, për të ndërmarrë për të
reduktuar stilin e mbretit me një skllav është stili-
Dhe me forcë - shkoni për të! kjo ishte një kontratë hijerëndë.
Never mind detajet - ajo do të më shpëtojë telashe për të ju imagjinoni ato.
Unë vetëm do të komentoj se në fund të një jave nuk kishte shumë prova që valëvit
dhe klub dhe grushtin e kishte bërë punën e tyre mirë, trupin e mbretit ishte e një pamje të parë - dhe për të
vajtoni, por shpirti i tij - pse, nuk ishte e ndarë në faza, edhe?.
Edhe atë kufomë shurdhër e një rob-shoferi ishte në gjendje për të parë se nuk mund të jetë një gjë e tillë
si skllav i cili do të mbetet një njeri derisa ai të vdes, të cilit ju mund të thyejnë kockat, por që
ju nuk mund të burrëri.
Ky njeri ka gjetur se nga përpjekjet e tij të parë deri në të fundit të tij, ai nuk mund të vijë kurrë
brenda mundësive të mbretit, por mbreti ishte i gatshëm të zhyten edhe më thellë për të, dhe e bëri atë.
Kështu që ai dha më në fund, dhe u largua mbreti në posedim e stilit të tij padëmtuar.
Fakti është, mbreti ishte një marrëveshje e mirë më shumë se një mbret, ai ishte një njeri, dhe kur një njeri
është një njeri, ju nuk mund të trokasin atë jashtë tij.
Ne patëm një kohë të përafërt për një muaj, tramping para dhe prapa në tokë, dhe vuajtje.
Dhe çfarë anglez ishte më e interesuar në fjalë skllavërisë deri në atë kohë?
Hirit të tij, mbretit!
Po, nga të qenit më indiferent, ai ishte bërë më të interesuar.
Ai ishte bërë Hater hidhura të institucionit që unë kisha dëgjuar ndonjëherë flasin.
Dhe kështu që unë guximin për të kërkuar edhe një herë një pyetje që unë e kisha kërkuar vite më parë dhe
kishte marrë përgjigje të tillë të mprehtë që nuk e kishte menduar se të kujdesshme që të përzihem në
çështje më tej.
Ai do të shfuqizojë skllavërinë?
Përgjigja e tij ishte aq e mprehtë si më parë, por ishte muzika këtë herë, unë nuk duhet të ndonjëherë dëshirë
për të dëgjuar pleasanter, edhe pse karakter fetar nuk ishte e mirë, duke u awkwardly vënë së bashku,
dhe me rrëzimin fjalë-pothuajse në të
mesme në vend në fund, ku, natyrisht, ajo duhet të ketë qenë.
Unë kam qenë gati dhe të gatshëm për të merrni falas tani, unë nuk e kishte kërkuar për të marrë pa asnjë më shpejt.
Jo, unë nuk mund të them se mjaft.
Unë kam kërkuar për të, por unë nuk ishte i gatshëm të marrë shanset dëshpëruar, dhe kishte gjithmonë
dissuaded mbreti prej tyre. Por tani - ah, kjo ishte një atmosferë të re!
Liria do të jetë me vlerë çdo kusht që mund të vihet mbi të tani.
I vendosur për një plan, dhe ishte magjepsur menjëherë me të.
Kjo do të kërkojnë kohë, po, dhe durim, gjithashtu, një pjesë të madhe të të dy.
Një mund të shpikin mënyra të shpejtë, dhe plotësisht si ato të sigurt, por askush se do të jetë si
piktoresk si kjo, njeri që mund të bëhen në mënyrë dramatike.
Dhe kështu që unë nuk do të të dhënë këtë dorë një të tillë.
Kjo mund të vonojë ne muaj, por pa marrë parasysh, unë do të kryejë atë apo pushim diçka.
Tani dhe atëherë kemi pasur një aventurë.
Një natë kemi qenë zënë nga një dëborë stuhi-ndërsa ende një milje nga fshati ne u
bërë për të. Pothuajse menjëherë ne kemi qenë të mbyllur si në një
mjegull, bora makinës ishte aq e trashë.
Ju nuk mund të shohin një gjë, dhe ne ishim humbur shpejti.
Robi-shoferit të na sulmoi mjaft, sepse ai pa prish para tij, por një mori e tij
bëhet vetëm gjërat edhe më keq, për ata e dëbuan na mëtejshme nga rruga dhe nga mundësia
të ndihmoj.
Kështu që ne kishim për të ndaluar në të fundit dhe rënien poshtë në dëborë, ku ne ishim.
Stuhi vazhdoi deri në mesnatë në drejtim, pastaj pushoi.
Në këtë kohë dy nga njerëzit tanë qengjat e dobëta dhe tre nga gratë tona ishin të vdekur, dhe të tjerët
fundit të lëvizshme dhe kërcënuar me vdekje. Mjeshtri ynë është gati pranë vetë.
Ai ngriti të gjallëve, dhe na bëri të qëndrojë, të kërcejnë, mu veten, për të rivendosur tonë
qarkullim, dhe ai ndihmoi, si dhe ai mund të rrëmbej tij me.
Tani erdhi një diversion.
Kemi dëgjuar klithma dhe bërtet, dhe së shpejti një grua erdhi drejtimin dhe duke qarë, dhe duke parë
grupit tonë, ajo hidhet veten në mesin tonë dhe iu lut për mbrojtje.
Një turmë e njerëzve erdhën vrullshëm pas saj, disa me pishtarë, dhe tha se ajo ishte një
magjistare që i kishin shkaktuar disa lopë që të vdesin nga një sëmundje e çuditshme, dhe praktikonin artet e saj të
me ndihmën e një djalli në formën e një mace e zezë.
Kjo grua e dobët ka qenë me gurë derisa ajo vështirë se dukej e njeriut, ajo ishte goditur aq
dhe të përgjakshme.
Turma donte të djeg e saj. E pra, tani, çfarë mendoni se zotit tonë
nuk? Kur ne të mbyllura rreth kësaj krijese të dobët të
strehim e saj, ai pa shansin e tij.
Ai tha, djegur e saj këtu, ose ata nuk duhet të kenë të saj në të gjitha.
Paramendoni se! Ata ishin të gatshëm.
Ata të lidhur e saj për një post, ata sollën dru dhe grumbulluar atë rreth saj, ato zbatohen
Pishtari ndërsa ajo shrieked dhe pranoi dhe tensionuara dy vajzat e saj të rinj të saj
gjirit, dhe brutale tonë, me një zemër të vetëm
për biznesin, sulmoi ne në pozitë për të aksioneve dhe të na ngrohur në jetën dhe
vlerë komerciale nga zjarri njëjtë e cila mori jetën të pafajshëm e që varfër
Nëna padëmshme.
Kjo ishte lloj i zotit ne kishim. Kam marrë numrin e tij.
Kjo borë-stuhia kushtoi nëntë e kopesë së tij, dhe ai ishte më brutal për ne se kurrë,
pas kësaj, për shumë ditë së bashku, ai ishte aq i zemëruar për humbjen e tij.
Ne kishim aventurat të gjithë së bashku.
Një ditë ne u përplas me një procesion. Dhe të tilla një procesion!
Të gjitha padobishëm e mbretërisë duket të jetë kuptuar në të, dhe të gjitha i dehur në
këtë.
Në van ishte një karrocë me një arkivol në të, dhe në arkivoli u ul një vajzë e re hijshëm
prej rreth tetëmbëdhjetë gjiri një fëmijë, të cilën ajo shtrydhur të gjirit të saj në një pasion të
dashuria për çdo kohë e shkurtër, dhe çdo pak
ndërkohë që fshihen nga fytyra e saj lotët që sytë e saj lëshuam mbi të, dhe gjithmonë
gjë e pamend pak buzëqeshi deri në e saj, të lumtur dhe të përmbajtjes, trazim gjoksin e saj me
dimpled ana e saj yndyrë, të cilën ajo preku dhe fondled drejtë mbi zemrën e saj thyer.
Burrat dhe gratë, djemtë dhe vajzat, trotted së bashku pranë ose pas qerre, hooting,
bërtasin vërejtjet profane dhe vulgar, duke kënduar këngë snatches e urryer, duke lënë mënjanë,
vallëzimi - një festë shumë e hellions, një pamje e pështirë.
Ne kishte goditur një periferi të Londrës, jashtë mureve, dhe kjo ishte një mostër e një
lloj të Londrës shoqërisë.
Mjeshtri ynë siguroi një vend i mirë për ne pranë varje.
Një prift ishte i pranishëm, dhe ai ndihmoi vajza ngjitem, dhe tha inkurajues
fjalët e saj, dhe e bëri nën-sherif sigurojnë një stol për të.
Pastaj ai qëndroi atje nga ajo në trekëmbëshin, dhe për një moment shikoi poshtë mbi masive
të përballet me upturned në këmbët e tij, pastaj mbi dysheme të forta të krerëve që
shtrirë larg nga çdo anë zënë
vendet e lira janë afër ose larg, dhe pastaj filloi të tregojë historinë e rastit.
Dhe nuk kishte ardhur keq në zërin e tij - si rrallë një tingull që ishte në atë injorante
dhe tokë egër!
Mbaj mend çdo detaj të asaj që ai tha, përveç fjalëve ai tha se ne, dhe kështu që unë
ndryshojë atë në fjalët e mia: "Ligji ka për qëllim që të mas me drejtësinë.
Ndonjëherë ajo dështon.
Kjo nuk mund të ndihmohen. Ne vetëm mund të pikëlluar, dhe të dha dorëheqjen, dhe
luten për shpirtin e atij që bie të padrejtë nga krahu i ligjit, dhe se shokët e tij
mund të jenë të pakta.
Një ligj i dërgon këtë gjë e varfër të rinj në vdekje-dhe kjo është e drejtë.
Por një ligj tjetër kishte vendosur saj, ku ajo duhet të kryer krimin e saj apo të mohoj me të
fëmijës - dhe para Zotit se ligji është përgjegjës për të dy krimin e saj dhe e saj
poshtërues vdekje!
"Pas pak më parë këtë gjë e re, ky fëmijë i tetëmbëdhjetë vjet, ishte aq i lumtur një
Gruaja dhe nëna si çdo në Angli, dhe buzët e saj ishin të gëzuar me këngë, e cila është
fjalës amtare të zemrave të kënaqur dhe të pafajshëm.
Burri i saj i ri ishte aq i lumtur si ajo, sepse ai kishte bërë detyrën e tij të gjithë, ai ka punuar
hershëm dhe të vonë në artizanat e tij, buka e tij ishte bukë ndershëm mirë dhe të fituara në mënyrë të drejtë, ai
ishte e prosperuar, ai ishte strehë mobilimin
dhe ushqim për familjen e tij, ai ishte duke shtuar mite e tij në pasurinë e kombit.
Me miratimin e një ligji të pabesë, shkatërrimi i menjëhershëm ra mbi këtë shtëpi të shenjtë dhe
mori atë larg!
Që burri i ri u waylaid dhe i impresionuar, dhe dërgoi në det.
Gruaja nuk dinte asgjë për atë.
Ajo e kërkuar atë kudo, ajo u shpërngul zemrat më të vështira me lutjet e
lotët e saj, elokuenca thyer e dëshpërimit të saj.
Javë zvarritur nga, ajo shikuar, duke pritur, duke shpresuar, duke shkuar ngadalë mendjen e saj të rrënuar
nën barrën e mjerimit të saj. Pak nga pak të gjitha zotërimet e saj të vogël
shkoi për ushqim.
Kur ajo nuk mund të paguanin qiranë e saj, ata u kthyen saj jashtë dyerve.
Ajo iu lut, ndërsa ajo e kishte fuqinë e tij kur ajo ishte uria në fund, dhe qumësht saj
dështuar, ajo vodhi një copë leckë liri të vlerës së një e katërta e një përqind,
duke menduar për të shitur atë dhe për të shpëtuar fëmijën e saj.
Por ajo është parë nga pronari i leckë. Ajo u vendos në burg dhe e solli në gjyq.
Njeriu dëshmoi të fakteve. Një lutje është bërë për të, dhe të dhimbshëm të saj
Historia u tha në emër të saj.
Ajo foli, gjithashtu, me leje, dhe tha se ajo e ka vjedhur rroba, por që mendjen e saj ishte
çrregulluar në mënyrë të vonë nga probleme që kur ajo ishte overborne nga uria të gjitha aktet,
penale ose të tjera, notoi pakuptimtë përmes
trurin e saj dhe ajo nuk dinte asgjë me të drejtë, përveç se ajo ishte aq e uritur!
Për një moment të gjithë ishin të prekur, dhe ka pasur prirje për t'u marrë me të mercifully
saj, duke parë se ajo ishte aq e re dhe miq, dhe rastin e saj aq i gjorë, dhe
ligji që grabitur e saj të mbështetjes së saj për të
fajësojnë si shkaku i parë dhe i vetëm të shkeljes së saj, por prokurorisë
zyrtari u përgjigj se ndërsa këto gjëra ishin të gjitha të vërteta, dhe më i mëshirshëm, si dhe,
ende nuk ishte shumë e vogël vjedhje në këto
ditë, dhe mëshirës ndërhyrjeje të vonuar këtu do të jetë një rrezik për ***ën - oh, Perëndia im, nuk ka ndonjë
***ës në shtëpitë e shkatërruar, dhe babes jetimë, dhe zemrat e thyera se ligjit britanik
mban të çmuar - dhe kështu ai duhet të kërkojë dënimin.
"Kur gjykatësi vënë në kapak të tij të zi, pronari i liri u ngrit duke u dridhur vjedhur
up, cik e dridhur, fytyra e tij si gri si hiri, dhe kur fjalët e tmerrshme, erdhi
bërtiti: "Oh, fëmijë të varfër, fëmijë të varfër, unë
nuk e di se ishte vdekje! "dhe ra si një pemë bie.
Kur ata ngriti arsyeja e tij ishte zhdukur, para se dielli ishte vendosur, ai kishte marrë
jetën e tij.
Një njeri me mirësi, një njeri zemra e të cilit kishte të drejtë, në fund, shtoni vrasjen e tij për këtë që është
për të bërë tani këtu, dhe të ngarkuar të dy ku ata i përkasin - me sunduesit dhe
ligjet e hidhur e Britanisë.
Ora ka ardhur, fëmija im, më lejoni të luten përmbi ty - jo për ty, i dashur e dobët abuzuar
zemrës dhe të pafajshëm, por për ata që të jetë fajtor e shkatërrimit tënd dhe të vdekjes, që kanë nevojë
më shumë. "
Pas lutjes së tij ata vënë lak rreth qafës vajzë e re, dhe ata kishin të madh
probleme për të rregulluar nyjë në veshin e saj, sepse ajo ishte devouring foshnja të gjitha
kohë, wildly puthur atë, dhe snatching ajo
në fytyrën e saj dhe gjoksin e saj, dhe drenching ajo me lot, dhe moaning gjysma, gjysma
shrieking të gjitha ndërsa, dhe llomotitur baby, dhe qesh, dhe kicking këmbët e saj
me kënaqësi mbi atë që u deshën për fitore dhe luajnë.
Edhe xhelat nuk mund të qëndrojë, por u largua.
Kur të gjithë ishte e gatshme prifti butësisht tërhequr dhe tugged dhe detyroi fëmijën nga
krahët e nënës dhe u largua shpejt jashtë të arrijnë të saj, por ajo clasped duart e saj, dhe
bërë një pranverë të egër ndaj tij, me një
bërtas, por litar - dhe nën-Sherif - mbajtur të shkurtër të saj.
Pastaj ajo shkoi në gjunjë saj dhe shtriu duart e saj dhe thirri:
"Një puthje më shumë - oh, Perëndia im, një më shumë, një më shumë, - është duke vdekur se ngre atë!"
Ajo e mori atë, ajo pothuajse e mbuluar gjë e vogël.
Dhe ata, kur e mori atë larg përsëri, ajo bërtiti:
"Oh, fëmija im, i dashur im, ai do të vdesë! Ajo nuk ka shtëpi, nuk ka babai, nuk ka
mik, nuk ka nënë - "
"Ajo ka të gjitha!", Ka thënë se prift të mirë. "Të gjitha këto do të jem me të deri sa të vdes."
Ju duhet të keni parë fytyrën e saj atëherë! Mirënjohjes?
Zot, çfarë ju doni me fjalë për të shprehur atë?
Fjalët janë vetëm zjarr pikturuar, një vështrim është zjarri vetë.
Ajo i dha që duken, dhe morën atë larg në thesarin e qiellit, ku të gjitha gjërat
që janë hyjnore përkasin.