Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End nga EM Forster Kapitulli 38
Tragjedia filluan në heshtje të mjaftueshme, dhe si flasin shumë tjetrin, duke i shkathët e njeriut
pohimi i superioritetit të tij.
Henry dëgjuar atë duke argumentuar me shoferin, u largua jashtë dhe u vendosën me njeriun, i cili ishte
prirur të jetë i vrazhdë, dhe pastaj të udhëhequr rrugën për disa karrige në lëndinë.
Dolly, i cili nuk kishte qenë "i tha," vrapoi jashtë me oferta të çajit.
Ai refuzoi ato, dhe urdhëroi atë të foshnjës rrota karrocë fëmijësh e larg, si ata dëshiruar
të jetë vetëm.
"Por diddums nuk mund të dëgjoni, ai nuk është nëntë muajsh", pranoi ajo.
"Kjo nuk është ajo që unë po thoshte," u përgjigj babai i saj-në-ligj.
Foshnja ishte rrota nga rreze dëgjimi, dhe nuk dëgjojnë për krizën deri në vitet e mëvonshme.
Ajo tani ishte radha e Margaret. "A është ajo që ne e kishin frikë?" Pyeti ai.
"Kjo është."
"I dashur vajzë", ai filloi, "nuk është një biznes i mundimshëm përpara nesh, dhe
asgjë por ndershmëria më absolute dhe fjala thjeshtë do të na shohin përmes ".
Margaret vendosur kokën e saj.
"Unë jam i detyruar të pyesin ty për lëndët ne do të të dy preferojnë të lënë i paprekur.
Siç e dini, unë nuk jam një nga Shaws Bernard tuaj që e konsiderojnë asgjë të shenjtë.
Për të folur si unë do të duhet dhimbjen me mua, por ka raste - Ne jemi burri dhe gruaja jo,
fëmijët. Unë jam një njeri të botës, dhe ju jeni një më
grua të jashtëzakonshme. "
Të gjitha shqisat Margaret e braktisën atë. Ajo skuq, dhe dukej e kaluara tij në gjashtë
Hills, të mbuluara me bar pranverë. Duke vënë në dukje ngjyrën e saj, ai u rrit lloj ende më shumë.
"Unë e shoh që ju të ndiheni si u ndjeva kur - të varfër gruan time pak!
Oh, ishte trim! Vetëm një ose dy pyetje, dhe kam bërë
me ju.
Është motra jote i veshur me një martesë ring? "Fillonin t'u merrej goja Margaret një" Jo "
Pati një heshtje të tmerrshme. "Henry, unë me të vërtetë erdhi për të kërkuar një nder për
Howards End ".
"Një pikë në një kohë. Unë jam i detyruar tani të pyesni për emrin e saj
joshës. "u rrit ajo me këmbët e saj dhe mbajti kryetari
mes tyre.
Ngjyra e saj e kishte jetë në zbaticë, dhe ajo ishte gri. Ajo nuk e pëlqen atë se ajo duhet të
merrni pyetjen e tij në këtë mënyrë. "Merrni kohën tuaj," këshilloi ai asaj.
"Mos harroni se ky është më i rëndë për mua se sa për ju."
Ajo kërcyen, ai kishte frikë se ajo do të ishte i mekur.
Pastaj erdhi fjala, dhe ajo tha ngadalë: "joshës?
Jo, unë nuk e di emrin joshës të saj "" A nuk do që ajo të ju them? ".
"Unë kurrë nuk e pyeta kush joshur atë," tha Margaret, duke u ndalur në fjalën e urrejtjes
thoughtfully. "Kjo është njëjës."
Pastaj ai e ndryshoi mendjen e tij.
"Dashuri ndoshta, i dashur vajzë, që ju nuk duhet të kërkoni.
Por, derisa emri i tij është i njohur, asgjë nuk mund të bëhet.
Uluni poshtë.
Sa e tmerrshme është të shoh se jeni aq i mërzitur! Unë e dinte se ju nuk ishin të aftë për të.
Unë kam dëshirë nuk e kishte marrë ju. "
Margaret u përgjigj: "Më pëlqen të qëndrojë, në qoftë se ju nuk do mend, sepse kjo më jep një pamje të këndshme
nga gjashtë Hills. "" Si ju pëlqen. "
"A keni diçka tjetër për të më pyesni mua, Henry?"
"Next ju duhet të thoni nëse keni mbledhur asgjë.
Unë kam vënë re shpesh pasqyrë yt, i dashur. Unë vetëm dëshiroj të mi ishte aq i mirë.
Ju mund të keni mendoi diçka, edhe pse motra jote tha asgjë.
Hint vogël do të na ndihmojë. "" Kush eshte 'ne'? "
"Mendova se më mirë të marr në telefon Charles".
"Kjo ishte e panevojshme," tha Margaret, rritje ngrohta.
"Ky lajm do të ***ë Charles dhimbje joproporcionale".
"Ai ka shkuar në të njëjtën kohë për të thirrur ditën e vëllait tënd."
"Kjo shumë ishte e panevojshme." "Më lejoni të shpjegoj, i dashur, si çështje
qëndron.
Ju nuk mendoni se unë dhe biri im të tjera se zotërinj?
Kjo është në interesin e Helen se ne jemi duke vepruar.
Ajo ende nuk është tepër vonë për të ruajtur emrin e saj. "
Pastaj Margaret goditi për herë të parë. "A jemi për të bërë joshës i saj martohet?" Ajo
pyeti. "Nëse është e mundur. Po. "
"Por, Henry, mendoj që ai doli për t'u martuar?
Një ka dëgjuar për raste të tilla. "
"Në këtë rast ai duhet të paguajë shumë për sjellje të keqe e tij, dhe të dërrmoi brenda një inç
e jetës së tij. "Pra, goditja e saj të parë humbur.
Ajo ishte mirënjohës për atë.
Çfarë e kishte tunduar atë të dy rrezikojnë jetën e tyre?
Topitje Henry kishte shpëtuar atë si veten.
Lodhur me zemërim, ajo u ul përsëri, keq në atë që ai i tha asaj sa më shumë
ai mendonte të arsyeshme. Më në fund ajo tha: "A mund t'ju pyes tim
pyetje tani? "
". Sigurisht, i dashur im" "Nesër Helen shkon në Mynih -"
"Epo, ndoshta ajo është e drejtë." "Henry, le një fund zonjë.
Nesër ajo shkon, sonte, me lejen tuaj, ajo do të donte për të fjetur në
Howards End. "Ishte kriza e jetës së tij.
Përsëri ajo do të kujtonte fjalët sa më shpejt që ata ishin thënë.
Ajo nuk e kishte çuar deri tek ata me kujdes të mjaftueshëm.
Ajo longed për të paralajmëruar atë se ata ishin shumë më i rëndësishëm se ai i menduar.
Ajo e pa atë peshon ato, sikur të ishin një propozim të biznesit.
"Pse Howards End?", Tha ai më në fund.
"A nuk do që ajo të jetë më të rehatshme, siç kam sugjeruar, në hotel?"
Margaret nxitoi për t'i dhënë arsyet. "Kjo është një kërkesë e çuditshme, por ju e dini se çfarë
Helen është dhe çfarë gratë në shtetin e saj janë. "
Ai frowned, dhe u zhvendos irritably. "Ajo e ka idenë se një natë në tuaj
Shtëpia do të ***ë kënaqësinë e saj dhe të bëjë mirë e saj.
Unë mendoj se ajo është e drejtë.
Duke qenë një nga ato vajzat imagjinative, prania e të gjitha librat tanë dhe mobilje
soothes saj. Ky është një fakt.
Është fundi i vajzëri saj.
Fjalët e fundit për mua ishin, 'një fund të bukur. "
"Ajo vlerëson mobilje e vjetër për arsye sentimentale, në fakt."
"Pikërisht.
Ju keni kuptuar fare. Kjo është shpresa e saj e fundit për të qenë me të. "
"Unë nuk pajtohem aty, i dashur im!
Helen do të ketë pjesën e saj të mallrave kudo që ajo shkon - ndoshta më shumë se ajo
pjesë, për ju janë aq naiv e saj që ju do të *** diçka e saj e juaja se ajo
idhujt, nuk do të ju? dhe unë do të ngrejë asnjë kundërshtim.
Unë mund ta kuptoj atë, nëse ajo ishte shtëpia e saj e vjetër, sepse një shtëpi, ose një shtëpi "- ai
ndryshuar fjalë, designedly, ai kishte menduar një pikë të thënë - "për shkak se një
Shtëpia në të cilën ka jetuar një herë të bëhet në një lloj mënyrë të shenjtë, unë nuk e di pse.
Shoqatat dhe kështu me radhë. Tani Helen nuk ka shoqata me Howards
End, edhe pse unë dhe Charles dhe Evie kanë.
Unë nuk shoh pse ajo do të qëndrojë natën atje.
Ajo do vetëm të kapur të ftohtë. "" Dërgo atë që ju nuk e shihni, "thirri
Margaret.
"Thirre atë dashuroj. Por e kuptojnë që dashuroj është një shkencor
fakt. Helen është i çuditshëm, dhe dëshiron të. "
Pastaj ai i habitur e saj - një ngjarje e rrallë.
Ai qëlloi një rrufe në qiell të papritur. "Nëse ajo dëshiron të fle një natë, ajo mund
doni të fle dy. Ne kurrë nuk do të merrni atë nga shtëpia,
ndoshta ".
"Mirë?" Tha Margaret, me greminë në horizont.
"Dhe mendoj ne nuk marrim atë nga shtëpia?
A ka rëndësi?
Ajo do të bëjë askujt dëm ". Përsëri gjest inatosur.
"Jo, Henry," psherëtij ajo, largohet. "Unë nuk do të thotë se.
Ne vetëm do telashe Howards Fund për këtë natë një.
Unë marrë atë për nesër në Londër - "" A keni ndërmend të fle në një shtëpi të lagur,
shumë? "
"Ajo nuk mund të lihen vetëm." "Kjo është krejt e pamundur!
Çmenduri. Ju duhet të jetë këtu për të plotësuar Charles ".
"Unë tashmë kanë thënë se mesazhi juaj për Charles ishte e panevojshme, dhe unë nuk kanë
dëshirën për ta takuar "" Margaret - my Margaret - ".
"Ajo e ka këtë biznes të bëjë me Charles?
Në qoftë se kjo ka të bëjë më pak, ka të bëjë ju më pak, dhe Charles aspak. "
"Si pronar e ardhshëm të Howards End", tha zoti Wilcox, arching gishtat e tij, "Unë duhet të
them se ai bëri shqetësim Charles ".
"Në çfarë mënyre? Do kusht Helen zhvlerësohet
prona? "" dashur, ju jeni harruar veten. "
"Unë mendoj se ju veten rekomanduar plain folur."
Ata shikonin njëri-tjetrin me habi. Theqafje ishte në këmbët e tyre tani.
"Helen urdhëron simpatinë time", ka thënë Henry.
"Si burrin tuaj, unë do të bëjë të gjitha për atë që unë mund të, dhe unë nuk kam asnjë dyshim se ajo
do të provojë më mëkatuar kundër se mëkati.
Por unë nuk mund të trajtojë atë si në qoftë se asgjë nuk ka ndodhur.
Unë duhet të jetë i rremë për pozicionin tim në shoqëri, nëse kam bërë. "
Ajo e kontrolluar veten për herë të fundit.
"Jo, le të kthehemi në kërkesë Helen," tha ajo.
"Është e paarsyeshme, por kërkesa e një vajze të pakënaqur.
Nesër ajo do të shkojë në Gjermani, dhe shoqëria probleme nuk.
Sonte ajo kërkon të fle në shtëpinë tuaj të zbrazët - në një shtëpi të cilën ju nuk e kujdesit rreth,
dhe të cilat ju nuk keni zënë për mbi një vit.
Maj ajo?
Do të ju *** pushim time motër? A do të falë atë - si ju shpresoj që të jetë
falur, dhe si ju kanë qenë në fakt falur?
Falë saj për një natë vetëm.
Kjo do të jetë e mjaftueshme "" Siç kam qenë në fakt falur - ".
"Never mind për momentin se çfarë dua të them me këtë," tha Margaret.
"Përgjigjuni pyetjes time."
Ndoshta disa aluzion i kuptimit të saj bënë agimin mbi të.
Nëse është kështu, ai fshirë atë.
Drejt nga fortesën e tij ai u përgjigj: "Unë të duket më tepër i pagjind, por unë kam
disa përvoja e jetës, dhe e di se si një gjë të çon në një tjetër.
Unë kam frikë se motra jote kishin gjumë më të mirë në hotel.
Unë kam fëmijët e mi dhe kujtimin e gruas sime të dashur për t'u marrë parasysh.
Më vjen keq, por shih se ajo lë shtëpinë time në të njëjtën kohë. "
"Ju përmend zonjën Wilcox." "Më falni tuaj?"
"Një ngjarje e rrallë.
Në përgjigjen, mund të përmend zonjën Bast? "" Ju nuk keni qenë veten gjatë gjithë ditës, "tha
Henry, dhe u ngrit nga froni i tij me fytyrë paprekur.
Margaret nxituan në atë dhe kapi të dy duart e tij.
Ajo u shpërfytyrua. "Jo më për këtë!" Bërtiti ajo.
"Ju do të shohin lidhjen në qoftë se ju vret, Henri!
Ju keni pasur një mësuese - unë ta fala ty. Motra ime ka një dashnor - ju përzënë atë nga
shtëpi.
A e shikoni lidhjen? Stupid, hipokrit, mizor - oh,
përbuzshëm!
- Një njeri që fyen e gruas së tij kur ajo është gjallë dhe lajmëruar me kujtesën e saj kur ajo është në
vdekur. Një njeri që rrënojat e një grua për kënaqësi e tij,
dhe hedh atë jashtë të shkatërrojnë burra të tjerë.
Dhe i jep këshilla të këqija financiare, dhe pastaj thotë se ai nuk është përgjegjës.
Këto, njeri, jeni ju. Ju nuk mund të njohin ata, sepse ju
nuk mund të lidheni.
Unë kam pasur mjaft të mirësisë suaj unweeded. Unë e kam llastuar ty aq sa duhet.
Gjithë jetën tuaj që ju keni qenë prishur. Zonja Wilcox prishur ju.
Askush nuk ka thënë ndonjëherë se çfarë jeni - muddled, muddled penalisht.
Burrat si ju përdorni pendimin si një i verbër, kështu që nuk pendohen.
Vetëm thoni vetes, "Çfarë ka bërë Helen, e kam bërë."
"Të dy rastet janë të ndryshme", fillonin t'u merrej goja Henry.
Përgënjeshtroj i tij i vërtetë nuk ishte krejt gati.
Truri i tij ishte ende në një rrotullohet, dhe ai donte një pak më të gjatë.
"Në çfarë mënyre të ndryshme? Ju keni tradhtuar zonjën Wilcox, Helen vetëm
veten.
Ju mbetet në shoqëri, Helen nuk munden. Ju keni pasur kënaqësi vetëm, ajo mund të vdesë.
Ju keni paturpësi për të biseduar me mua e dallimeve, Henry? "
Oh, padobishmëria e saj!
Përgënjeshtroj Henry erdhi. "Unë e perceptojnë ju jeni përpjekur për shantazh.
Është zor një armë mjaft për një grua të përdorur kundër burrit të saj.
Rregulli im përmes jetës ka qenë asnjëherë për të paguar vëmendjen më të vogël për të kërcënimeve, dhe unë mund të
vetëm përsëris atë që kam thënë më parë: Unë nuk ju *** dhe motra jote lënë të fle në
Howards End ".
Margaret zgjidhur duart. Ai shkoi në shtëpi, një fshirje e parë
dhe pastaj tjetrin mbi shami e tij.
Për pak ajo qëndronte duke kërkuar në gjashtë Hills, varret e luftëtarëve, të zemrat e
pranverë. Pastaj ajo kaloi jashtë në atë që ishte tani
mbrëmje.