Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kuptim dhe ndjeshmëri
nga Jane Austen (1811)
Kapitulli 6
Pjesa e parë e udhëtimit të tyre ishte
të kryera në shumë melankolik një prirje të
të jetë ndryshe se lodhshme dhe
pakëndshme.
Por si ata e tërhoqi drejt përfundimit të tij,
interesin e tyre në paraqitjen e një
vend që ata ishin të jetoj mposhti
jashtëqitje e tyre, dhe një pamje të Barton
Luginë si ata hynë ajo u dha
gaz.
Kjo ishte një vend i këndshëm pjellore, edhe
pyllëzuar, dhe të pasur në kullota.
Pas dredha-dredha përgjatë tij për më shumë se një
milje, ata arritën shtëpinë e tyre.
Një gjykatë të vogla jeshile ishte e tërë e saj
çiflig në para, dhe një portë i zoti sportel
pranuar ata në të.
Si një shtëpi, Barton Cottage, edhe pse të vogla,
ishte komode dhe kompakt, por si një
vilë ajo ishte e dëmtuar, për ndërtimin e
ishte e rregullt, kulmi ishte tiled, dritare
shutters nuk ishin pikturuar e gjelbër, as nuk ishin
muret e mbuluara me honeysuckles.
Një pasazh të ngushtë çoi direkt nëpërmjet
shtëpisë në kopshtin prapa.
Në çdo anë e hyrjes ishte një ulur
, Dhomë rreth gjashtëmbëdhjetë metra katrore, dhe më gjerë
ata ishin në zyrat dhe shkallët.
Katër-krevat dhoma dhe dy garrets formuan
pjesën tjetër të shtëpisë.
Ajo nuk kishte qenë ndërtuar shumë vite dhe është në
gjendje të mirë.
Në krahasimin e rajon verior, ajo ishte e dobët dhe
të vogla të vërtetë -! por lotët që
kujtime quajtur me radhë si ata hynë
e shtëpisë u thanë më shpejt larg.
Ata ishin të brohorisnin nga gëzimi i
Nëpunësit në arritjen e tyre, dhe secili për
hir të të tjerëve zgjidhet për të dalë
lumtur.
Ajo ishte shumë herët në shtator; sezonin
ishte mirë, dhe nga e para duke parë vendin e
nën avantazhin e motit të mirë, ata
mori një përshtypje në favor të saj të cilat
ishte e shërbimit të materialit në rekomandimin e tij
të miratimit të tyre të qëndrueshme.
Situata e shtëpisë ishte e mirë.
kodrat e Lartë u rrit menjëherë pas, dhe në
nuk ka distancë të madhe në çdo anë, disa të
të cilat ishin ngritje të hapura, të tjerët
kultivuar dhe me pemë.
Fshatin Barton ishte kryesisht në një nga
këto kodra, dhe formoi një pamje të këndshme
nga dritaret vilë.
Perspektivën e para ishte më i gjerë;
ai urdhëroi të gjithë të luginës, dhe
arritur në vendin përtej.
Kodrat e cila rrethuar vilë
ndërprerë në luginën në këtë drejtim;
nën një emër tjetër, dhe në një kurs tjetër,
ajo degëzuar përsëri në mes të dy të
steepest prej tyre.
Me madhësinë dhe orendi e shtëpisë
Znj Dashwood ishte mbi të gjithë dhe
të kënaqur, për stilin e saj edhe pse ish-
jeta dhënë Futjet më shumë këtë të fundit
domosdoshme, por për të shtuar dhe për të përmirësuar ishte një
kënaqësi të saj, dhe ajo e kishte në këtë kohë
para të gatshme të mjaftueshme për të furnizuar të gjitha që u
kërkuar e hijeshi më të madhe për
apartamente.
"Sa për shtëpinë e vetë, të jetë i sigurt," tha
ajo, "kjo është shumë e vogël për familjen tonë, por
ne do të bëjmë veten njëfarësoj
të rehatshme për të tashmen, ashtu siç është shumë
në fund të vitit për përmirësime.
Ndoshta në pranverë, në qoftë se unë kam shumë
para, si unë guxoj të them unë, do, ne mund të mendojnë
në lidhje me ndërtimin.
Këto sallone janë të dy shumë të vogla për të tillë
Partitë e miqve tanë si unë shpresoj që të shoh
mbledhur shpesh këtu, dhe unë kam disa
mendimet e hedhur kalimin në një
prej tyre me ndoshta një pjesë të tjera,
dhe kështu të lënë pjesën e mbetur të që të tjera
për një hyrje, ky, me një vizatim të ri
dhomë e cila mund të shtohet lehtësisht, dhe një shtrat-
dhomë dhe papafingo më lart, do ta bëjë atë një
shumë të rehatshëm vilë të vogël.
Unë mund të dëshirojnë shkallët ishin të bukur.
Por nuk duhet të presin çdo gjë, edhe sikur
Unë mendoj se do të jetë e vështirë pa marrë parasysh
të zgjerojnë ato.
Unë do të shoh se sa shumë unë jam para-dorës me
në botë në pranverë, dhe ne do të planifikojmë
përmirësimet tona në përputhje me rrethanat. "
Në kohë të thotë, deri sa të gjitha këto
ndryshime mund të bëhen nga kursimet
e një të ardhur prej pesëqind një-vjeçare nga një
Gruaja kurrë nuk i cili ruhet në jetën e saj, ata
ishin të mençur sa të jetë i kënaqur me
shtëpi ashtu siç ishte, dhe secili prej tyre ishte i zënë
në rregullimin e shqetësimet e tyre të veçantë, dhe
endeavoring, duke i vendosur rreth tyre libra
dhe pasuri të tjera, për të formuar vetë një
shtëpi.
Marianne piano ishte unpacked dhe
predispozuar siç duhet e, dhe vizatimet Elinor's
janë të vendosura mbi muret e tyre të ulur
dhomë.
Në punësimet e tilla si këto ishin
ndërpre shpejt pas mëngjes e ardhshme
ditë nga hyrja e qiradhënësit të tyre, të cilët
quajtur të mirëpritur ata që Barton, dhe për të
ofrojë atyre çdo banesë nga ajo e tij
shtëpi dhe kopsht, në të cilën mund të tyre në
pranishëm të jetë i mangët.
Sir John Middleton ishte një njeri i mirë në kërkim
rreth dyzet.
Ai e kishte vizituar më parë në Stanhill, por ajo
ishte shumë e gjatë për kushërinjtë e tij të ri për
mend atë.
Pamja e tij ishte tërësisht e mirë-
këndshëm, dhe sjelljet e tij ishin si miqësore
si stilin e letrën e tij.
Mbërritja e tyre duket të përballojë atë të vërtetë
kënaqësi, dhe komoditetin e tyre të jetë një
Objekti i përkujdesje të vërtetë të tij.
Ai tha se shumë nga dëshira e tij e sinqertë të tyre
që jetojnë në kushtet më të shoqërueshëm me të e tij
familjes, e shtrydha në mënyrë përzemërsisht për
ha drekë në Barton Park çdo ditë derisa ata
ishin të vendosur më mirë në shtëpi, që, edhe pse
entreaties e tij u kryen në një pikë të
këmbëngulje përtej të qytetëruar, ata mund të
nuk jep veprës.
mirësia e tij nuk ishte i mbyllur në fjalë, sepse
brenda një ore pas ai i la ata, një pjesë të madhe
shporta plot me gjëra të kopshtit dhe fruta
ardhur nga parku, i cili u pasua
para përfundimit të ditës nga një dhuratë e
lojë.
Ai këmbënguli, për më tepër, për të përcjellë të gjitha
letrat e tyre për në dhe nga post për
tyre, dhe nuk do të mohohet
kënaqësinë e dërgimin e tyre gazetën e tij
çdo ditë.
Lady Middleton kishte dërguar një shumë civile
mesazh prej tij, që paraqesin qëllimin e saj të
duke pritur për znj Dashwood sa më shpejt të jetë ajo e
mund të jeni siguruar se vizita e saj do të kishte
shqetësim, dhe si ky mesazh ishte
përgjigje nga një ftesë në mënyrë të barabartë i sjellshëm,
zonjë e saj u prezantua me ta
ditën e ardhshme.
Ata ishin, natyrisht, shumë i shqetësuar për të parë një
personi mbi të cilin aq shumë e komoditetin e tyre në
Barton duhet të varet dhe elegancën e saj
pamja ishte e favorshme për dëshirat e tyre.
Zonja Middleton nuk ishte më shumë se gjashtë ose
shtatë dhe njëzet; fytyra e saj ishte i bukur,
figura e saj i gjatë dhe i mrekullueshëm, dhe e saj
Adresa këndshëm.
sjellje e saj e kishte të gjithë elegancën që e saj
burrit të kërkuar.
Por ata do të ishin përmirësuar nga disa
pjesën e sinqeritet e tij dhe ngrohtësi; dhe e saj
Vizita ishte e kohë të mjaftueshme për të heq diçka
nga admirimin e tyre të parë, me treguan
që, edhe pse shumë mirë-edukuar, ajo ishte
të rezervuara, të ftohtë, dhe nuk kishin asgjë për të thënë për
veten përtej më të zakonshme vend-
hetim apo vërejtje.
Biseda megjithatë nuk ishte e kërkuar, për
Sir John ishte shumë llafazan, dhe Zonja
Middleton kishte marrë masë paraprake e mençur të
sjelljen e tyre me fëmijën e saj të madh, një
djalë gjobë pak rreth gjashtë vjeç, nga
që do të thotë se ishte një subjekt gjithmonë të
të jetë sërish për nga zonjat në rastin e
skaj, për ata kishin për të bërë hulumtime emrin e tij
dhe mosha, admirojnë bukurinë e tij, dhe pyete atë:
pyetje të cilat nëna e tij u përgjigj për
atë, ndërsa ai varur rreth saj dhe mbajtur poshtë
kokën e tij, për habinë e madhe e saj
zonjë, i cili veten në e tij po aq i turpshëm
para se të kompanisë, si ai mund të bëjë zhurmë
mjaftueshme në shtëpi.
Në çdo vizitë zyrtare një fëmijë duhet të jetë
të partisë, nga mënyra e ofrimit të
diskursit.
Në rastin në fjalë ai mori dhjetë minuta
për të përcaktuar nëse djali ishin më pëlqen
atin ose të ëmën, dhe në çfarë
mënyrë të veçantë ai i ngjante as, për të
Sigurisht çdo organ ndryshonte, dhe çdo organ
u habitur në mendimin e
të tjerët.
Një mundësi është shpejt për të dhënë
Dashwoods që të debatohet për pjesën tjetër të
fëmijët, si Sir John nuk do të lërë
shtëpi pa siguruar premtimin e tyre të
ngrënie në park të nesërmen.
cc ccprose prozë audiobook audio libër të tërë pa lexuar të plotë të plotë të lexuar literaturë librivox klasike të mbyllura captions captioning titrat titrat esl gjuhë të huaj të përkthyer të përkthimit