Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitulli 27
"Copë e Tetë"
Për shkak të cant e anijes, antenat
varur shumë nga mbi ujë, dhe nga e mia
purtekë e-pemë kryq unë kam asgjë
poshtë mua, por sipërfaqen e gjirit.
Duart, i cili nuk ishte aq larg deri, ishte në
pasojë më afër që të anijes dhe ra
mes meje dhe vepra rrethimi.
Ai u ngrit një herë në sipërfaqe në një siklet of
shkumë dhe të gjakut dhe pastaj u mbyt përsëri për
mirë.
Si e ujit zgjidhet, unë mund të shoh atë shtrirë
huddled së bashku në rërë të pastër, të ndritshme
në hijen e palëve të anijes së.
Një peshk ose dy rrahur trupin e tij të fundit.
Ndonjëherë, nga quivering e ujit,
ai u paraqit për të lëvizur pak, sikur të ishte
duke u përpjekur të rritet.
Por ai ishte i vdekur e mjaftueshme, për të gjithë që, duke u
si ushqim shtënë dhe të mbytur, dhe ishte për
peshkut në vend shumë, ku ai kishte
projektuar masakrën e mia.
Unë kam qenë jo më shpejt të caktuara të këtij se unë
filluan të ndjehen të sëmurë, të zbehta, dhe tmerruar.
Gjak të nxehtë ishte duke ecur mbi kurrizin tim dhe
gjoks.
Dirk, ku ai kishte mbështetën shpatullat e mia
në direk, dukej për të djegur si një e nxehtë
hekuri, por kjo nuk ishte aq shumë këta të vërtetë
vuajtjet që në gjendje të vështirë mua, për këto,
dukej mua, unë mund të duroj pa një
Zhurmat, ajo ishte horror kam pasur mbi mia
mendjen e bie nga-pemë kryq në
se ende e ujit të gjelbër, pranë trupin e
the timonier.
Unë clung me të dy duart deri në thonjtë e mia
ached, dhe unë mbylli sytë e mi, sikur për të mbuluar
rrezik.
Gradualisht mendjen time u kthye përsëri, e mia
pulses qetësoi deri në një kohë më të natyrshme,
dhe unë kam qenë një herë më shumë në posedim të
veten.
Kjo ishte mendimi im i parë për të këpus me radhë
dirk, por as ajo mbërthyer shumë e vështirë ose e mia
nervore dështuar mua, dhe unë desisted me një
dridhje të dhunshme.
Kaq të çuditshme të mjaftueshme, që rrëqethje shumë bëri
biznesit.
Thikë, në fakt, kishte ardhur më të afërt në
bota për të zhdukur mua krejt, ka mbajtur
mua nga një majë e thjeshtë të lëkurës, dhe ky
dridhje grisi larg.
The gjakut u poshtë më të shpejtë, të jetë i sigurt,
por unë kam qenë mjeshtër tim përsëri dhe vetëm
tacked në direk me pallton time dhe këmishë.
Këto të fundit i thyen me me një të papritur
hov, dhe pastaj rimori kuvertë nga
shrouds anë e djathtë.
Për asgjë në botë do të ketë përsëri
ventured, tronditur si isha, me
overhanging shrouds port nga i cili Izraeli
kishte rënë kështu kohët e fundit.
Unë shkova më poshtë dhe bëri atë që unë mund të mia
plagë, ajo i mërzitur me një marrëveshje të mirë dhe ende
Bled lirisht, por kjo nuk ishte as e thellë dhe as
e rrezikshme, as nuk e bëri atë në masë të madhe vrer mua kur
I përdorur krahun tim.
Pastaj kam shikuar rreth meje, dhe si anije
tani ishte, në një kuptim, e mi, fillova të
të mendojnë për pastrimin e tij nga e fundit e saj
pasagjer - të vdekurit, O'Brien.
Ai kishte ngritur, siç kam thënë, kundër
vepra rrethimi, ku ai vë si disa të tmerrshme,
lloj i ngathët i kukull, në madhësi, në të vërtetë,
por se si të ndryshme nga ngjyra e jetës ose
pamje që të pëlqen të jetës!
Në këtë pozicion unë mund t'i kishin rrugën time
me të, dhe si e kam zakon të tragji
aventurat e kishte ngrënë jashtë pothuajse të gjithë e mia
terror për të vdekurit, unë e mori atë nga
bel si nëse ai kishte qenë një thes me krunde dhe
me një flak mirë, ranë atë jashtë bordit.
Ai shkoi në me një rënie të fryrë; kuq
kapak erdhi dhe mbeti lundrues në
sipërfaqe, dhe sa më shpejt të spërkatje
ulur, unë mund të shoh atë dhe Izraeli shtrirë
krah për krah, si me hezitim
lëvizjen e dredhur e ujit.
O'Brien, edhe pse ende mjaft njeri i një të ri,
ishte shumë tullac.
Aty ai ra në shtrat, me që të gjithë kokë tullac
në gjunjë e njeriut që e kishte vrarë atë dhe
peshqit shpejtë drejtues në një tjetër mbi
të dy.
Unë tani ishte vetëm mbi anije, valën e kishte
u kthye vetëm.
Dielli ishte brenda gradë kaq pak prej
vendosjen e që tashmë nën hijen e
pisha mbi bregun perëndimor filloi të arritur
të drejtë të gjithë Anchorage dhe bien në
modele në kuvertë.
Flladin e mbrëmje kishin mbirë, dhe
edhe pse ajo ishte warded edhe jashtë nga ana e malit
me dy maja me lindje,
kordone kishte filluar të këndojnë me zë të ulët pak
në vetvete dhe të papunë sails to trondisin to
dhe tregti.
Fillova për të parë një rrezik në anije.
The jibs I laget më shpejt dhe me solli
përmbysje në kuvertë, por kryesore-vela ishte
një çështje e vështirë.
Sigurisht, kur gotë birre i rrëzuar mbi,
bum kishte ngreh jashtë bordit, dhe kapak
e saj dhe një këmbë ose dy të lundrojë varur edhe
nën ujë.
Mendova se kjo e bëri atë akoma më shumë
rrezikshme, por tendosje ishte aq i rëndë që
Unë gjysmë frikë të përzihem.
Në të fundit kam marrë thikë e mia dhe të prerë
halyards.
Kulmin rënë në çast, një bark të madh
e kanavacë të lirshme qarkulloi të gjerë mbi
ujit, dhe që, të tërheqë sa më pëlqente, unë mund të
nuk luaj nga vendi the downhall, që ishte në masën e
e asaj që unë mund të kryer.
Për pjesën tjetër, të Hispaniola duhet të besimit të
fat, si veten.
Në këtë kohë gjithë Anchorage kishte rënë
në hije - rrezet e fundit, më kujtohet,
bie përmes një lëndinë e drurit dhe
shkëlqim të ndritshme si bizhuteritë në lule
mantel të rrënuar.
Ajo filloi të dridhura, e valës ishte me shpejtësi
i drejtuar tek deti i shkurtër, të gotë birre zgjidhjen
gjithnjë e më shumë në skajet e saj-rreze.
I fërguara përpara dhe dukej mbi.
Ajo dukej mjaft të cekët, dhe që mbajnë
pallamar prerë në të dy duart për një të fundit
e sigurisë, unë veten time le rënie të butë
jashtë bordit.
Ujë mezi arriti bel tim;
rërë ishte e fortë dhe e mbuluar me gurgullimë
shënon, dhe unë waded breg në shpirtrat e madhe,
duke e lënë Hispaniola në anën e saj, me
kryesore të saj-në lundrim zvarritës të gjerë mbi
sipërfaqen e gjirit.
Për të njëjtën kohë, dielli shkoi në mënyrë të drejtë
poshtë dhe fllad fërshëlleu e ulët në
muzg ndër pisha lëkundje.
Së paku, dhe më në fund, unë kam qenë jashtë të detit,
as kishte I kthyer andej duarbosh.
Nuk vë gotë birre, qartë më në fund nga
Buccaneers dhe të gatshëm për burrat tona për të
bordit dhe të shkoj në det përsëri.
I kishte asgjë më afër dashuroj tim se për të marrë
shtëpi në gardh dhe krenohem me tim
arriturat.
Ndoshta unë mund të fajësohet një grimë për tim
truantry, por marrjes së
Hispaniola ishte një përgjigje clenching, dhe unë
Shpresohet se edhe kapiteni Smollett do të
rrëfej unë nuk e kishte humbur kohën time.
Pra, të menduarit, dhe në shpirtrat e famshme, fillova
për të vendosur drejt shtëpisë time të përballet për shtëpinë bllok
dhe shokët e mi.
Mu kujtua se më lindor të
lumenjtë që kullon në Captain Kidd's
Anchorage u zhvillua nga dy-kodër me majë mbi
la mia, dhe kam vendosur kursin e mia në atë
drejtim që unë të mund të kalojë rrymë
ndërsa ai ishte i vogël.
Druri ishte mjaft i hapur, dhe duke e mbajtur së bashku
më e ulët e nxit, I kishte kthyer shpejt
qoshe të kësaj kodër, dhe jo shumë kohë pas
waded të viçin-mesi i të gjithë
kanal.
Kjo solli më afër, ku unë kam
hasur Ben Gunn, të ngjyrë gështenjë, dhe unë
ecte më vigjilent, duke mbajtur një sy
në çdo anë.
Muzg afër kishte ardhur dorë plotësisht, dhe
si kam hapur nga çarje në mes të dy
maja, unë u bë i vetëdijshëm për një shkëlqim hezitim
kundër qiellin, ku, si kam gjykuar,
njeri e ishullit ishte gatim darka e tij
para se një zjarr i zhurmshëm.
Dhe unë ende veten, në zemrën time, se ai
duhet të tregojë veten e tij aq të pakujdesshëm.
Sepse në qoftë se unë mund të shoh këtë ndriçim, mund të
nuk arrijnë sytë e vetë, ku Silver
ai fushuan mbi breg ndër këneta?
Gradualisht të natës ra zezë, ajo ishte
të gjitha unë mund të bëj për të udhëhequr veten time edhe afërsisht
drejt destinacionit tim; kodër të dyfishtë
pas meje dhe qelqi-spiun në të drejtën time
dorë loomed zbehta dhe fainter, yjet
ishin të paktë dhe e zbehtë, dhe në terren i ulët
ku kam humbur kam mbajtur heqje në mes të
shkurre dhe kodrina në gropa me rërë.
Papritmas një lloj shkëlqim ra rreth
mua.
I shikuar deri, një dritëz të zbehtë moonbeams
kishte zbriti në samitin e spiun-
xhami, dhe së shpejti pasi pashë diçka të gjerë
dhe argjendtë lëviz ulët poshtë prapa
pemë, dhe e dinte hëna e kishte rritur.
Me këtë të më ndihmoni, kam kaluar me shpejtësi gjatë
ajo që mbeti për mua e udhëtimit tim, dhe
nganjëherë në këmbë, ndonjëherë në punë,
padurim iu afrua gardh.
Megjithatë, si unë filloi të thread zabel që
qëndron para tij, unë nuk isha aq i shkujdesur
por që unë slacked ritmin tim dhe shkoi një
gjë e vogël me maturi.
Kjo do të ishte një fund të dobët të mia
aventurat për të marrë shtënë poshtë nga pala e mi
në gabim.
E hëna u ngjitur lartë dhe të lartë,
dritën e tij filloi të bjerë këtu dhe atje në
masat përmes rrethet më të hapur e
druri, dhe e drejtë para meje një shkëlqim
e një ngjyrë të ndryshme u shfaq në mesin e
pemëve.
Ajo ishte e kuqe dhe e nxehtë, dhe tani e përsëri ajo
ishte pak i errësuar - si të thuash, të
zjarr që digjet në vetvete një zjarr i madh.
Për jetën e unë, unë nuk mund të mendoj se çfarë
ajo mund të jetë.
Më në fund kam ardhur të drejtë deri në kufijtë e
e pastrimit.
Fund perëndimore ishte në buzë tashmë në
dokrra, pjesa tjetër, dhe në shtëpinë bllok
vetvete, ende vë në një hije të zezë
checkered me vija të gjata argjendtë e
dritë.
Në anën tjetër të shtëpisë një vigan
zjarri ndizej në zjarr të qartë
dhe derdh një jehonë të qëndrueshme, të kuqe,
kontrast të fuqishëm me i pjekur
zbehje e hënës.
Nuk ishte një shpirt nxitje, as një të shëndoshë
pranë zhurmat e meze.
Unë u ndal, me shumë çudi në zemrën time,
dhe ndoshta një terror të vogël gjithashtu.
Kjo nuk kishte qenë në rrugën tonë për të ndërtuar të madhe
zjarret, ne kemi qenë, vërtetë, nga ana e kapitenit
urdhrat, disi me koprraci i dru zjarri, dhe
Fillova të frikë se diçka kishte shkuar
gabuar, ndërsa unë u mungon.
I vodhi raundin e deri në fund lindore, duke mbajtur
ngushtë në hije, dhe në një vend të përshtatshëm,
ku errësira ishte thickest, kaloi
the rrethojë.
Për të bërë surer siguri, kam marrë mbi mia
duar dhe gjunjë dhe ngadalë, pa një
shëndoshë, drejt cep të shtëpisë.
Si unë tërhoqi më afër, zemra ime ishte e papritur dhe
në masë të madhe lehtësohet.
Kjo nuk është një zhurmë e këndshme në vetvete, dhe unë
janë ankuar shpesh për atë në kohë të tjera,
por vetëm atëherë ajo ishte si muzikë për të dëgjuar e mia
miq gërhitës së bashku kështu me zë të lartë dhe
qetë në gjumin e tyre.
E-detit qaj e parë, që e bukur
"Të gjithë të mirë," kurrë nuk ra më shumë reassuringly
në veshin tim.
Në ndërkohë, nuk kishte asnjë dyshim nga një
gjë, ata mbahen një shikojnë famëkeq të këqija.
Sikur të ishte Argjend dhe lads e tij se
ishin tani zvarrit në mbi to, nuk është një shpirt
do të kishte parë gdhirë.
Kjo ishte ajo që ishte, mendova se, të ketë
kapiteni plagosur, dhe përsëri kam fajësuar
veten ashpër për duke i lënë ata në këtë
rrezik me kaq pak në malin roje.
Nga kjo kohë unë kishte marrë në derë dhe
u ngrit.
Të gjitha ishte e errët brenda, në mënyrë që unë mund të
dallojë asgjë nga syri.
Sa për Dashuri, nuk ishte e telekomanduar të qëndrueshme
e snorers dhe një rastit të vogël
zhurmë, një dridhje ose pecking që unë mund të
në asnjë mënyrë për llogari.
Me krahët e mi përpara meje Unë eci në mënyrë të qëndrueshme
in
Unë duhet të shtrihem në vendin tim (unë
mendim me një nënqeshje të heshtur) dhe të gëzojnë
fytyrat e tyre kur ata e gjetën më në
mëngjes.
Këmba ime goditur diçka të bënin - ishte një
këmbë që fle-së, dhe ai u kthye dhe groaned,
por pa zgjua.
Dhe pastaj, të gjithë një e papritur, një zë të mprehtë
shpërtheu me radhë nga errësira:
"Copë e tetë!
Copë e tetë!
Copë e tetë!
Copë e tetë!
Copë e tetë! "Dhe kështu me radhë, pa
pauzë ose ndryshim, si clacking e një
mulli të vogël.
Green Parrot Silver-së, kapiteni Flint!
Kjo ishte ajo që e kisha dëgjuar pecking në një
copë lëvore, por ishte ajo, e mbajtur mirë
shikojnë se çdo qenie njerëzore, i cili në këtë mënyrë
njoftoi ardhjen e mia me të lodhshëm e saj
përmbahen.
Unë nuk kishte kohë të lënë të shërohet.
Në të mprehtë ton, copë e prerë e papagall,
the Sleepers u zgjua dhe doli, dhe me
një betim i madh, zëri i Silver thirri,
"Kush shkon?"
I u kthye për të kandiduar, goditi me dhunë kundër
një person, recoiled, dhe vrapoi të plotë në
krahët e një të dytë, i cili nga ana e tij e mbyllur
mbi të dhe të mbajtura më i ngushtë.
"Sillni një pishtar, ***," tha Silver kur e mia
kapur ishte siguruar në këtë mënyrë.
Dhe një nga njerëzit e la log shtëpi dhe
kthyer aktualisht me një markë të ndezur.
cc ccprose prozë audiobook audio libër të tërë pa lexuar të plotë të plotë të lexuar literaturë librivox klasike të mbyllura captions captioning titra titrat esl anglisht gjuhë të huaj të përkthyer të përkthimit