Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI 1 Prince HAPPY
Lartë mbi qytet, në një kolonë të gjatë, ishte statuja e Princit Gëzuar.
Ai ishte i shkëlqyeshëm në të gjithë me gjethe të holla prej ari të kulluar, për sytë e ai kishte dy të ndritshme
sapphires, dhe një rubin të madhe të kuqe ndezura maksimalisht shpatën e tij.
Ai ishte shumë admiruar të vërtetë.
"Ai është aq e bukur si fluger," vërejti një nga Këshilltarëve të qytetit të cilët
dëshironte për të fituar një reputacion për të pasur shije artistike; "vetëm jo fare aq
të dobishme, "shtoi ai, nga frika se mos populli
duhet të mendojnë të papërvojë, të cilën ai vërtet nuk ishte.
"Pse nuk mund të jetë si Princi i lumtur?" Pyeti një nënë djalin e saj të ndjeshme të vogël
i cili ishte duke qarë për në Hënë.
"Kurrë nuk Princi Gëzuar ëndrrat e qan për çdo gjë."
"Unë jam i kënaqur ka disa një në botë i cili është mjaft i lumtur," muttered një
zhgënjyer njeri si ai gazed në statujën e mrekullueshme.
"Ai duket vetëm si një engjëll," tha Fëmijët Bamirësisë si ata dolën nga
Katedralja në rrobat e tyre të ndritshme e kuqe e ndezur dhe pinafores të pastër e tyre të bardhë.
"Si e dini?", Tha Master matematike, "ju nuk keni parë një të tillë."
"Ah! por ne kemi, në ëndrrat tona, "u përgjigj fëmijët dhe Master matematike
frowned dhe dukej shumë e rëndë, sepse ai nuk dha aprovimin e fëmijëve të ëndërruar.
Një natë nuk fluturonin mbi qytet një Swallow pak.
Miqtë e tij kishin shkuar larg në Egjipt gjashtë javë më parë, por ai kishte qëndruar prapa, për të
ai ishte në dashuri me Reed më të bukur.
Ai kishte takuar në fillim të saj në pranverë pasi ai ishte duke fluturuar poshtë lumit pas një të madh
molë verdhë, dhe ishte tërhequr kështu nga bel i hollë se ai kishte ndalur për të
flisni me të saj.
"A I love you?", Tha Swallow, i cili i pëlqente të vijnë në pikën në të njëjtën kohë, dhe
Reed e bëri atë një hark të ulët.
Kështu ai fluturoi raundin dhe raundin e saj, duke prekur ujin me krahët e tij, dhe duke e bërë argjendi
ripples. Kjo ishte rrotull tij, dhe ajo zgjati gjitha
nëpërmjet verës.
"Kjo është një shtojcë qesharake," twittered Swallows e tjera, "ajo nuk ka para, dhe
shumë më tepër marrëdhëniet shumë ", dhe në të vërtetë lumit ishte mjaft e plotë të xunkthe.
Pastaj, kur erdhën ata të gjithë vjeshtës fluturoi larg.
Pasi ata kishin shkuar ai ndjehet i vetmuar, dhe filloi të gomave e dashurisë së zonjë e tij.
"Ajo nuk ka asnjë bisedë," tha ai, "dhe unë kam frikë se ajo është një grua lozonjare, sepse ajo
është gjithmonë flirtim me të kuq. "Dhe sigurisht, kur era frynë
Reed bërë më të këndshëm curtseys.
"Unë pranoj se ajo është e brendshme," ai vazhdoi, "por unë dua që udhëtojnë, dhe mi
Gruaja, për pasojë, duhet dashuri udhëtojnë gjithashtu. "
"A do të vijnë larg me mua?" Tha ai në fund të saj, por Reed tronditi saj
kokë, ajo ishte bashkangjitur kështu në shtëpinë e saj. "Ju keni qenë i papërfillshëm me mua," bërtiti ai.
"Unë jam jashtë për të piramidave.
Good-bye! "Dhe ai fluturoi tutje. Gjatë tërë ditës ai fluturoi, dhe natën kohë ai
arriti në qytet. "Ku do të mund të vënë", tha ai, "Unë shpresoj
qyteti ka bërë përgatitjet ".
Pastaj ai e pa statujën në kolonën e gjatë. "Unë do të vihet deri aty", thirri ai, "kjo është një
pozicion të mirë, me shumë ajër të pastër. "Kështu që ai zbriti vetëm në mes të këmbëve të
Princi i lumtur.
"Unë kam një dhomë gjumi të artë," tha ai me zë të ulët për veten e tij si ai vështronte rreth e qark, dhe ai
përgatitur për të shkuar në gjumë, por ashtu si ai ishte vënë kokën në krahët e tij një pjesë të madhe
pikë uji ra mbi të.
"! Çfarë një gjë e rrallë" thirri ai, "nuk është një re e vetme në qiell, yjet
janë mjaft të qartë dhe të ndritshme, dhe ende bie ***.
Klima në veri të Europës është me të vërtetë të tmerrshme.
Reed përdorur për të si shiu, por që ishte thjesht egoizmi i saj. "
Pastaj një tjetër rënie ra.
"Çfarë është përdorimi i një statuje në qoftë se ajo nuk mund të mbajë shiun jashtë", tha ai, "Unë duhet të shikojmë
për një të mirë oxhak-tenxhere, "dhe kishte vendosur të fluturojë larg.
Por, para se ai kishte hapur krahët e tij, një rënie të tretë ra, dhe ai ngriti sytë dhe pa - Ah!
atë që bëri ai shikon?
Sytë e Princit Gëzuar ishin mbushur me lot, dhe lotët u drejtimin poshtë tij
cheeks artë.
Fytyra e tij ishte aq i bukur në dritë të hënës se Swallow pak ishte e mbushur me
mëshirë. "Kush jeni ju?" Tha ai.
"Unë jam Princi lumtur."
"Pse po qan pastaj" pyeti Swallow, "ju keni mjaft të përmbyt mua."
"Kur isha gjallë dhe kishte një zemër të njeriut," u përgjigj statujë, "Unë nuk e di se çfarë
lotët janë, sepse unë jetoi në Pallatin e Sans-Souci, ku pikëllimi nuk lejohet të
të hyjë.
Në ditën kam luajtur me shokët e mi në kopsht, dhe në mbrëmje kam udhëhequr
valle në Sallën e Madhe.
Round kopsht u zhvillua një mur shumë i lartë, por unë kurrë nuk kujdesej për të pyetur se çfarë të hedhur përtej tij,
gjithçka për mua ishte shumë e bukur.
Oborrtarët e mia më thirri Princi i lumtur, dhe i lumtur të vërtetë unë kam qenë, nëse kënaqësi të
lumturi. Kështu që kam jetuar, dhe kështu që unë vdiq.
Dhe tani që jam i vdekur ata kanë vendosur mua deri këtu aq e lartë që unë mund të shihni të gjitha
shëmti dhe të gjitha mjerimin e qytetit tim, dhe pse zemra ime është bërë nga plumbi por unë
nuk mund të zgjedhin, por qajnë. "
"Çka! po ai nuk ari të ngurta? ", tha Swallow me vete.
Ai ishte shumë i sjellshëm për të bërë ndonjë vërejtje personale me zë të lartë.
"Far away", vazhdoi statujë në një zë të ulët muzikore, "larg në një rrugë të vogël
ka një shtëpi të varfër. Një nga dritaret është e hapur, dhe nëpërmjet saj
Unë mund të shoh një grua që rrinte në një tavolinë.
Fytyrën e saj është e hollë dhe i veshur, dhe ajo ka trashë, duart e kuqe, të gjitha pricked nga
gjilpërë, sepse ajo është një rrobaqepëse.
Ajo është embroidering pasion-lule në një fustan saten për loveliest e Mbretëreshës
maids-e-nderit të veshin në Gjykatën e ardhshëm-top.
Në një krevat në qoshe të dhomës djalë e saj të vogël është i shtrirë i sëmurë.
Ai ka ethe, dhe është duke kërkuar portokall. Nëna e tij nuk ka asgjë për t'i dhënë, por
ujit të lumit, kështu që ai është i qan.
Swallow, Swallow, Swallow pak, nuk do të ju sjellë saj Ruby nga shpata ime-
maksimalisht? Këmbët e mia janë të lidhur për këtë bazament dhe unë
nuk mund të lëvizin. "
"Unë jam pritur në Egjipt," tha Swallow.
"Miqtë e mi janë të fluturonte lart e poshtë Nil, dhe duke biseduar me të madhe lotus-
lule.
Së shpejti ata do të shkojnë për të fjetur në varrin e Mbretit të madh.
Mbreti është atje veten në arkivolin e tij të pikturuar.
Ai është i mbështjellë në liri të verdhë, dhe të balsamuar me erëza.
Round qafën e tij është një zinxhir i lodh zbehtë jeshile, dhe duart e tij janë si thahet
lë. "
"Swallow, Swallow, Swallow vogël", tha Princi, "nuk do të qëndroni me mua për
një natë, dhe të dërguarin e mia? Djali është aq etje, dhe nëna aq
trishtuar. "
"Unë nuk mendoj se unë si djemtë," u përgjigj Swallow.
"Verën e kaluar, kur unë isha duke qëndruar mbi lumin, kishte dy djem i pasjellshëm,
Miller bijtë, të cilët ishin gjithmonë duke hedhur gurë në mua.
Ata kurrë nuk më goditi, sigurisht, ne swallows fluturojnë shumë i mirë për këtë, dhe përveç kësaj, unë
vijnë nga një familje e njohur për gatishmërinë e tij, por ende, kjo ishte një shenjë e mungesë respekti ".
Por Princi Gëzuar qenë kaq e trishtuar se Swallow vogël ishte keq.
"Është shumë e ftohtë këtu," tha ai, "por unë do të qëndrojë me ju për një natë, dhe do të jetë
dërguarin tuaj. "
"Faleminderit, Swallow vogël", tha Prince.
Pra Swallow zgjedhur nga Ruby madhe nga shpata Princi, dhe fluturoi larg me
atë në sqep e tij mbi kulmet e qytetit.
Ai kaloi nga kulla katedrales, ku engjëjt mermeri të bardhë janë gdhëndur.
Ai kaloi nga pallati dhe dëgjoi zërin e vallëzimi.
Një vajzë e bukur doli në ballkon me të dashurin e saj.
"Sa e mrekullueshme yjet janë," tha ai asaj, "dhe se sa e mrekullueshme është fuqia e
dashuri! "
"Unë shpresoj fustanin do të jetë gati në kohë për shtetin topin," u përgjigj ajo, "Unë kam
urdhëroi pasion-lule të qëndisura mbi të, por rrobaqepëse janë kaq dembel ".
Ai kaloi lumin, dhe pa fenerë varur në masts e anijeve.
Ai kaloi Ghetto, dhe pa e vjetër bisedime hebrenjve me njëri-tjetrin, dhe
peshon me para në peshore bakrit.
Më në fund ai erdhi në shtëpinë e varfër dhe dukej in
Djali ishte hedhur feverishly në shtratin e tij, dhe e ëma kishte rënë në gjumë, ajo ishte
lodhur.
Në hopped ai, dhe vendosi rubin të madh në tryezë pranë këllëf e gruas.
Pastaj ai fluturoi butësisht raundin krevat, shpërndanin ballin e djalit me krahët e tij.
"Si ndihem ftohtë," tha djali, "Unë duhet të shkojnë më mirë", dhe ai u mbyt në një
gjumi shijshme. Pastaj Swallow fluturoi prapa në lumtur
Princi, dhe i tregoi atë që ai kishte bërë.
"Është e çuditshme," vërejti ai, "por unë ndjehen mjaft të ngrohtë tani, edhe pse ajo është aq ftohtë."
"Kjo është për shkak se keni bërë një veprim të mirë," tha Prince.
Dhe Swallow pak filluan të mendojnë, dhe pastaj ai ra në gjumë.
Duke menduar gjithmonë e bëri atë të përgjumur. Kur dita theu ai fluturoi poshtë në lumë
dhe kishte një dush.
"Ajo që një fenomen i shquar," tha Profesor i Ornitologji si ai po kalonte
mbi urë. "Një gëlltitje në dimër!"
Dhe ai i shkroi një letër të gjatë në lidhje me atë për gazetën lokale.
Çdo njëri cituar, ajo ishte plot me fjalë aq shumë që ata nuk mund ta kuptojnë.
"To-natë të shkojnë në Egjipt," tha Swallow, dhe ai ishte në shpirtrat e lartë në perspektivë.
Ai vizitoi të gjitha monumentet publike, si dhe u ul një kohë të gjatë në krye të kishës
shigjetë.
Kudo që ai shkonte harabela chirruped, dhe i tha me njëri-tjetrin, "Çfarë
huaj të shquar! "kështu që ai gëzonte vetë shumë.
Kur hëna u ngrit ai fluturoi përsëri në Prince lumtur.
"? A keni ndonjë komisioneve për të Egjiptit" thirri ai, "Unë jam vetëm duke filluar."
"Swallow, Swallow, Swallow vogël", tha Princi, "nuk do të qëndroni me mua nje
natën më të gjatë? "" Unë jam pritur në Egjipt, "u përgjigj
Gëlltitje.
"Për nesër shokët e mi do të fluturojë deri në Katarakti dytë.
Lumi-kali kolltukë ka në mesin e xunkthi, dhe në një fron të madh granit
ulet Memnon Perëndisë.
Gjithë natën e gjatë ai vështron yjet, dhe kur shkëlqen ylli i mëngjesit e ka thënë një
britma e gëzimit dhe atëherë ai është i heshtur. Në mesditë e luanëve të verdhë të zbresë në
buzë ujit të pirë.
Ata kanë sy si beryls gjelbër, dhe ulërimë e tyre është louder se ulërimë e
katarakt.
"Swallow, Swallow, Swallow vogël", tha Princi, "larg të gjithë qytetin e shoh
një djalë të ri në një papafingo.
Ai është e prirur për një tavolinë mbuluar me letra, dhe në një gotë nga ana e tij atje
është një bandë e violets tharë.
Flokët e tij është ngjyrë kafe dhe i freskët, dhe buzët e tij janë të kuqe si shegë, dhe ai ka të mëdha
dhe sytë e ëmbël.
Ai është duke u përpjekur për të përfunduar një shfaqje për drejtorin e Teatrit, por ai është shumë i ftohtë
për të shkruar ndonjë më shumë. Nuk ka zjarr në sitë, dhe uri
e ka bërë atë të fikët. "
"Unë do të pres me ju një natë më të gjatë," tha Swallow, që me të vërtetë kishte një të mirë
zemra. "A duhet ta marrë atë një rubin?"
"Sa keq!
Unë nuk kam asnjë Ruby tani, "tha Princi," sytë e mi janë të gjitha që kam lënë.
Ata janë bërë të rralla sapphires, të cilat ishin sjellë nga India një mijë vjet më parë.
Shpuploj nga një prej tyre dhe të marrë atë atij.
Ai do të shesë atë në argjendar, dhe për të blerë ushqime dhe dru zjarri, dhe të përfundojë të luajë e tij. "
"I dashur Princi," tha Swallow, "Unë nuk mund ta bëjë këtë", dhe ai filloi të qante.
"Swallow, Swallow, Swallow vogël", tha Princi, "bëni si unë ju urdhëroj."
Pra Swallow plucked nga syri Princi, dhe fluturoi larg në papafingo e studentit.
Ajo ishte e lehtë të mjaftueshme për të marrë në, pasi ka pasur një vrimë në çati.
Përmes kësaj ai darted, dhe shkoi në dhomë.
I riu kishte varrosur kokën e tij në duart e tij, kështu që ai nuk e ka dëgjuar vibrim e
krahë zogu, dhe kur i çoi sytë ai gjeti safir bukur shtrirë në
violets tharë.
"Unë jam filluar të vlerësuar," thirri ai, "ky është nga disa admirues i madh.
Tani unë mund të përfundojë të luajë time ", dhe ai dukej mjaft i lumtur.
Të nesërmen Swallow fluturoi poshtë në port.
Ai u ul ne shtize e një anije të mëdha dhe shikuar detarët transportin gjokset e madhe nga
të mbajë me litarë.
"Flak a-Hoy!" Bërtiti ata si çdo gjoks doli.
"Unë jam duke shkuar në Egjipt!" thirri Swallow, por askush me mendje, dhe kur u rrit hëna
ai fluturoi përsëri në Prince lumtur.
"Unë kam ardhur për ofertën që ju të mirë-bye," bërtiti ai. "Swallow, Swallow, Swallow vogël," tha
Princi, "nuk do të qëndroni me mua një natë më?"
"Është e dimrit," u përgjigj Swallow, "dhe bora dridhura shpejti do të jetë këtu.
Në Egjipt dielli është e ngrohtë në të gjelbër palma, dhe krokodilat qëndrojnë në baltë
dhe shikoni lazily rreth tyre.
Shokët e mi po ndërtojnë një fole në Tempullin e Baalbec, dhe rozë dhe e bardhë
pëllumbat janë shikimin e tyre, dhe cooing me njëri-tjetrin.
Prince dashur, unë duhet të largohet nga ju, por unë kurrë nuk do të harroj ty, dhe në pranverën e ardhshme unë do të
do t'ju çoj përsëri dy bizhuteritë e bukur në vend të atyre që ju kanë dhënë larg.
Ruby do të jetë redder se një e kuqe u rrit, dhe safir do të jetë si blu si
Detin e Madh. "" Në më poshtë katrore, "tha Gëzuar
Princi, "nuk qëndron pak ndeshje-girl.
Ajo ka le ndeshjet e saj bien në hendek, dhe ata janë të gjithë prishur.
Babai i saj do të mundi saj nëse ajo nuk do të sjellë në shtëpi disa para, dhe ajo është qarë.
Ajo nuk ka këpucë apo stockings, dhe koka e saj pak është lakuriq.
Shpuploj nga syri im të tjera, dhe t'i jepte asaj, dhe babai i saj nuk do të mundë atë. "
"Unë do të qëndrojë me ju një natë më të gjatë," tha Swallow, "por unë nuk mund të shkul nga
syri yt. Ju do të jetë mjaft i verbër atëherë. "
"Swallow, Swallow, Swallow vogël", tha Princi, "bëni si unë ju urdhëroj."
Kështu ai këputur, nga syri tjetër Princi, dhe darted poshtë me të.
Ai swooped e fundit të ndeshjes vajza-, dhe ra xhevahir në pëllëmbë të dorës së saj.
"Çfarë pak bukuroshe e xhami," thirri vajzë e vogël, dhe ajo vrapoi në shtëpi, duke qeshur.
Pastaj u kthyen në Swallow Prince.
"Ju janë të verbër tani," tha ai, "kështu që unë do të qëndrojë me ju gjithmonë."
"Jo, Swallow vogël," tha Princi i varfër, "ju duhet të shkojnë larg në Egjipt."
"Unë do të qëndrojë me ju gjithmonë," tha Swallow, dhe ai fjeti në këmbët e princit.
Të gjitha të nesërmen ai u ul mbi shpatullat e princit, dhe i tha atij historitë e asaj që ai
kishte parë në tokat e çuditshme.
Ai i tha atij të ibises kuqe, të cilët qëndrojnë në rreshta të gjatë në brigjet e Nilit, dhe
kap peshk ari në sqepat e tyre, e Sfinksit, i cili është aq i vjetër sa vetë bota,
dhe jeton në shkretëtirë, dhe e di
çdo gjë, të tregtarëve, të cilët ecin ngadalë nga ana e devetë e tyre, dhe
kryer qelibar rruaza në duart e tyre, të mbretit të maleve e Moon, i cili është
si i zi si zezak, dhe adhuron një pjesë të madhe
kristal, e gjarprit e madhe e gjelbër që fle në një pemë palme, dhe ka njëzet
priftërinjtë për të ushqyer atë me mjaltë-ëmbëlsira, dhe të cilët lundrojnë mbi pygmies një liqeni të madh në
lë të mëdha banesë, dhe janë gjithmonë në luftë me fluturat.
"I dashur Swallow vogël", tha Princi, "ju thoni gjëra të mrekullueshme, por më
e mrekullueshme se çdo gjë është vuajtje e burrave dhe të grave.
Nuk ka asnjë mister aq i madh sa keq.
Fluturojnë mbi qytetin tim, Swallow pak, dhe më tregoni se çfarë ju shihni atje. "
Pra Swallow fluturonin mbi qytet të madh, dhe pa gëzuar të pasur e bërë në e tyre
Shtëpi e bukur, ndërsa ishin ulur lypësve në portat.
Ai fluturoi në korsi të errët, dhe pa fytyra e bardhë të fëmijëve të uritur në kërkim
listlessly në rrugë të zezë.
Sipas archway e një ure të vogël ishin dy djem të shtrirë në krahët e njëri-tjetrit për të
provoni dhe për të mbajtur veten e tyre të ngrohtë. "Si ne jemi të uritur!" Thanë ata.
"Ju nuk duhet të qëndrojnë këtu," bërtiti Roje, dhe ata humbur jashtë në
***. Pastaj ai fluturoi përsëri dhe u tha Prince çfarë
ai e kishte parë.
"Unë jam e mbuluar me ar të kulluar," tha Princi, "ju duhet të marrë atë, fletë nga
fletë, dhe t'i jepte për të varfërit e mi, që jetojnë gjithmonë mendojnë se ari mund t'i bëjë ata
të lumtur. "
Fletë pas fletë të ari të kulluar Swallow zgjedhur jashtë, deri Princi Gëzuar
dukej mjaft i mërzitshëm dhe gri.
Fletë pas fletë e ari të kulluar që ai solli për të varfërit, dhe fytyrat e fëmijëve u rrit
rosier, dhe ata qeshën dhe luajti lojra në rrugë.
"Ne kemi buke tani!" Bërtiti ata.
Pastaj erdhi bora, dhe pas erdhi bora acar.
Rrugët dukej sikur ata ishin bërë nga argjendi, ata ishin aq të ndritshme dhe të shndritshëm;
icicles të gjatë si kristali daggers varur poshtë nga qepalla e shtëpive, të gjithë
shkoi për në furs, dhe djemve pak veshur kapele kuqe të ndezur dhe skated mbi akull.
Swallow varfër pak u rrit ftohtë dhe të ftohtë, por ai nuk do të linte Prince,
ai e donte atë shumë mirë.
Ai kap crumbs jashtë derës bukëpjekës, kur bukëpjekës nuk ishte në kërkim dhe
u përpoqën për të mbajtur veten të ngrohtë nga krahët e tij flapping.
Por në fund ai e dinte se ai do të vdesin.
Ai kishte vetëm forcën të fluturojë deri në supe Prince herë më shumë.
"Good-bye, i dashur Princi!" Ai murmuriti, "do të më lejoni të puth dorën tënde?"
"Unë jam i kënaqur që ju do të Egjiptit në Swallow e fundit, pak", tha Prince,
"Ju keni qëndruar një kohë të gjatë këtu, por ju duhet të puth në buzë, sepse unë dua."
"Nuk është në Egjipt që unë jam duke shkuar," tha Swallow.
"Unë jam duke shkuar në Shtëpinë e vdekjes. Vdekja është vëllai i gjumit, nuk është ai? "
Dhe ai puthi Prince Gëzuar në buzë, dhe ra i vdekur para këmbëve të tij.
Në atë moment një çarje kurioz dukej brenda statujës, sikur diçka kishte
thyer.
Fakti është se zemra plumbi kishte këput të drejtë në dy.
Kjo sigurisht ishte një acar tmerrësisht e vështirë.
Herët në mëngjes Kryetari i Bashkisë ishte duke ecur në sheshin poshtë në kompani me
Këshilltarët qytetit.
Si kanë kaluar kolona ai dukej deri në statujën: "I dashur mua! se si i lënë pas dore Gëzuar
Prince duket! "Tha ai.
"Si i lënë pas dore të vërtetë!" Thirri Këshilltarët qytetit, i cili gjithmonë është rënë dakord me
Kryetari i Bashkisë, dhe ata u ngjitën për të parë atë.
"Rubintë ka rënë nga shpata e tij, sytë e tij janë zhdukur, dhe ai është i artë nuk është më,"
tha kryetari i komunës në fakt, "ai është beter litttle se sa një lypës!"
"Pak më mirë se një lypës," tha Këshilltarët qytetit.
"Dhe këtu është në fakt një zog të vdekur në këmbët e tij!", Vazhdon kryetari i komunës.
"Ne duhet të lëshojë një shpallje me të vërtetë se zogjtë nuk do të lejohen të vdesin këtu."
Dhe Kancelari i qytetit, ka bërë një shënim sugjerim.
Pra, ata tërhoqi poshtë statuja e Princit Gëzuar.
"Si ai nuk është më e bukur ai nuk është më e dobishme," tha profesor Art në
Universiteti.
Pastaj ata i shkrirë statujë në një furre, dhe Kryetari i Bashkisë zhvilloi një takim të
Korporata të vendosur se çfarë do të ishte bërë me metal.
"Ne duhet të kemi një tjetër statujë, natyrisht," tha ai, "dhe do të jetë një statujë të
veten. "" nga vetja ime, "tha secili e qytetit
Këshilltarët, por ata kundërshtuan.
Kur kam dëgjuar të fundit prej tyre ishin ende të grinden.
"Çfarë një gjë e çuditshme!", Tha mbikëqyrës të punëtorëve në shkritore.
"Kjo zemër të thyer të çojë nuk do të shkrihet në furrën.
Ne duhet ta hedhin atë larg. "Kështu ata hodhën atë në një grumbull dheu-ku
Swallow vdekur ishte gjithashtu gënjyer.
"Më sillni dy gjëra më të çmuar në qytet," ka thënë Perëndia për një nga engjëjt e tij;
dhe Angel e solli atë në zemër plumbi dhe të shpendëve të vdekur.
"Ju keni zgjedhur të drejtë," tha Zoti, "për në kopshtin tim e Parajsës këtë zog të vogël
do të këndoj përjetë, dhe në qytetin tim prej ari Prince Gëzuar do të lëvdojnë mua. "