Tip:
Highlight text to annotate it
X
Librin e tretë: The Track e një Storm
Kreu III.
Shadow
Një nga vlerësimet e para që u ngrit
në mendjen biznes e z. mjetesh transporti kur
orëve të punës erdhi raundi, ishte kjo: - se
ai nuk kishte të drejtë të vë në rrezik Tellson duke
strehimin gruaja e një të burgosuri emigrant
nën një çati të Bankës.
pasurinë e vet,, sigurinë e jetës, ai do të
kanë hazarded për Lucie dhe fëmijën e saj,
pa ngurrim një moment, por e madhe
besim që ai mbajti nuk ishte e tij, dhe si të
që, tarifa e biznesit se ai ishte një njeri i rreptë i
biznesit.
Në fillim, mendjen e tij u konvertua në Defarge, dhe
ai mendonte të gjetur nga-dyqan vere
përsëri dhe duke marrë mbrojtësit me master e saj në
referencë në të sigurta në vendin e banimit në
shteti hutuar e qytetit.
Por, të njëjtën konsideratë që sugjeroi
tij, hodhi poshtë atë, ai ka jetuar në shumicën e
Tremujorin e dhunshme, dhe pa dyshim ishte
ndikim atje, dhe të thellë në saj të
punimeve të rrezikshme.
Mesditë vjen, dhe Doktor nuk kthehen,
dhe çdo minutë vonesë është duke tentuar të
kompromis Tellson-së, z. mjetesh transporti këshilluar
me Lucie.
Ajo tha se babai i saj kishte folur të
punësimin e një strehim për një afat të shkurtër, në të cilat
Tremujor, në afërsi të shtëpisë-Banking.
Si nuk ka pasur vërejtje të biznesit për këtë,
dhe si ai parashikoi se edhe në qoftë se ishin të gjitha
edhe me Charles, dhe ai do të jetë
lëshuar, ai nuk mund të shpresojmë që të largohen nga
qytetit, z. mjetesh transporti doli në kërkim të një të tillë
strehim, dhe e gjeti një të përshtatshme, të lartë deri
në një larguar nga rruga-ku mbyllur
blinds në të gjitha dritaret e tjera të lartë
katror melankolik të ndërtesave të shënuar
braktisur shtëpitë.
Për këtë banesë ai në Lucie larguar një herë
dhe fëmijën e saj, dhe Miss Pross: duke u dhënë atyre
çfarë ai mund të rehati, dhe shumë më tepër se
ai kishte vetë.
Ai u largua nga Jerry me ta, si një figurë për të
plotësoni një porta që do të mbajnë të konsiderueshme
trokasin në kokë, dhe mbajti të tij
profesionet e vet.
Një mendje të shqetësuar dhe të trishtuar që ai solli në
mbajnë mbi ta, dhe ngadalë dhe rëndë
mbetur në ditë me të.
Ai mbajti veten jashtë, dhe veshur atë me
atë, deri në Banka të mbyllura.
Ai ishte përsëri i vetëm në dhomën e tij të
natë më parë, duke marrë parasysh çfarë duhet të bëjë
tjetër, kur ai dëgjoi një këmbë mbi shkallë.
Në disa momente, një burrë qëndroi në e tij
praninë, të cilët, me një sy i vëmendshëm fort
në atë, iu drejtua atij me emrin e tij.
"Shërbëtori yt," tha z. mjetesh transporti.
"A e dini se mua?"
Ai ishte një njeri i bërë me forcë me të errët
për të bërë kaçurrela flokë, 45-50
vjeç.
Për t'iu përgjigjur ai përsëritet, pa ndonjë ndryshim
të vënë theksin, fjalët:
"A e dini se mua?"
"Unë kam parë që ju diku."
"Ndoshta në verë shop-mia?"
Shumë të interesuar dhe të shqetësuar, z. mjetesh transporti
tha: "Ju vini nga Doctor Manette?"
"Po. Unë vij nga Doctor Manette. "
"Dhe ajo që thotë se ai?
Çfarë bën ai të më dërgoni? "
Defarge i dha në duart e tij të shqetësuar, një të hapur
copëz të letrës.
Ajo lindi fjalët në shkrim mjekësor:
"Charles është i sigurt, por unë nuk mund të sigurtë largohet
këtë vend ende.
Unë kam marrë të mirat që bartësi
ka një shënim të shkurtër nga Charles me gruan e tij.
Le të bartësit të parë gruan e tij. "
Ajo ishte datë nga La Forca, brenda një ore.
"A do të shoqërojë mua," tha z. mjetesh transporti,
lirohet me gëzim pas leximit të këtij shënim
me zë të lartë, "për ku banon gruaja e tij?"
"Po," u kthye Defarge.
Zor vërejtur ende, në atë që një
rezervuara interesant dhe mekanike mënyrë
Defarge foli, z. mjetesh transporti vënë në kapelë e tij dhe
ata shkuan poshtë në oborr.
Atje, ata gjetën dy gra, njëra, thurje.
"Madame Defarge, me siguri!", Tha z. mjetesh transporti,
që e kishte lënë atë në të njëjtë
Qëndrimi i disa shtatëmbëdhjetë vjet më parë.
"Kjo është ajo," vërejti burri i saj.
"A Madame shkoj me ne?" Pyeti z.
Kamion, duke parë se ajo u zhvendos si ata u zhvendos.
"Po. Se ajo mund të jetë në gjendje të njohin
fytyrat dhe e di persona.
Kjo është për sigurinë e tyre. "
Filluar të jetë goditur nga mënyra Defarge-së,
Z. mjetesh transporti shikuar dubiously në atë, dhe e udhëhequr
mënyrë.
Të dy gratë e ndjekur, gruaja e dytë
po Vengeance.
Ata kaluan nëpër rrugët e ndërhyrjes
sa më shpejt që ata mund, ngjit në
shkallë të vendbanimit të ri, u
pranuar nga Jerry, dhe gjeti Lucie qanin,
vetëm.
Ajo u hodh në një transportit nga
lajme Z. mjetesh transporti i dha asaj të burrit të saj,
dhe rrokën nga ana e tij që mbajti
shënim - duke menduar pak çfarë do të kishte qenë
duke bërë pranë tij në natën, dhe mund, por
për një shans, kanë bërë atij.
"Dearest, - Merrni kurajo.
Unë jam mirë, dhe babai juaj ka ndikim
rreth meje.
Ju nuk mund t'i përgjigjem kësaj.
Kiss fëmijën tonë për mua. "
Kjo ishte e gjitha me shkrim.
Ajo ishte aq shumë, megjithatë, të saj i cili
e mori atë, se ajo u kthye nga Defarge
me gruan e tij, dhe një puthi e duarve
që thurur.
Kjo ishte një pasion, i dashur, mirënjohës,
veprim prej gruaje, por nga ana bërë asnjë
përgjigje - rënë të ftohtë dhe të rënda, dhe mori
të saj thurje përsëri.
Nuk ishte diçka në kontakt të saj që i dha
Lucie një kontroll.
Ajo u ndal në aktin e vendosjes së shënim
në gjirin e saj, dhe, me duart e saj ende në
qafën e saj, dukej i tmerruar në padrone
Madame Defarge u takua me vetullat hiqet dhe
ballin me një vështrim i ngulët të ftohtë, i pandjeshëm.
"Im i dashur," tha z. mjetesh transporti, i mrekullueshëm në të
shpjegojë, "nuk janë të shpeshta në risings
rrugë, dhe, edhe pse kjo nuk është e mundshme
ata do të ndonjëherë probleme ju, zonjë Defarge
dëshiron të parë ata të cilët ajo ka fuqi
mbrojtur për të në kohë të tilla, me qëllim që
ajo mund t'i njohim! - se ajo mund të identifikojë
tyre.
Unë besoj se, "tha z. mjetesh transporti, dhe jo ndalimin
në fjalët e tij siguruar, si gurë
mënyrën e të gjitha tre impresionuar vetë
mbi të gjithnjë e më shumë, "unë e shtetit rast,
Defarge Qytetar? "
Defarge shikuar me mërzi në gruan e tij, dhe
nuk dha përgjigje tjetër përveç një zë i ashpër i
pranim i heshtur.
"Ju e kishte mirë, Lucie," tha z. mjetesh transporti,
duke bërë gjithçka që mund të marr me të mirë, nga toni
dhe mënyrë, "kanë dashur fëmijë këtu, dhe
Pross tonë të mirë.
Pross ynë i mirë, Defarge, është një angleze
lady, dhe nuk njeh franceze. "
Zonja në fjalë, të cilit i rrënjosur
më shumë bindjen se ajo ishte shumë se një ndeshje
për çdo i huaj, nuk do të ishte tronditur nga
ankth dhe, rreziku, u shfaq me palosur
armëve, dhe të respektohen në anglisht në
Hakmarrje, që sytë e saj të parë hasur,
"E pra, unë jam i sigurt, boldface!
Unë shpresoj _you_ janë goxha të mirë! "
Ajo dhuruar edhe një kollë britanik në padrone
Defarge, por, asnjëri prej dy morën shumë
mësim të saj.
"A është se fëmija e tij?", Tha padrone Defarge,
ndalur në punën e saj për herë të parë,
dhe duke treguar gjilpërë thurje e saj-në të vogël
Lucie sikur të ishte gishti i fatit.
"Po, zonjë", u përgjigj z. mjetesh transporti, "ky është
vajza e burgosur tonë të varfër e dashur, dhe
fëmija i vetëm. "
Mjek hije mbi padrone Defarge dhe
partia e saj duket se bien në mënyrë kërcënuese dhe
errët mbi fëmijën, se nëna e saj
kneeled instinktivisht në terren pranë
e saj, dhe mbahet e saj të gjirit të saj.
Mjek hije mbi padrone Defarge dhe
partia e saj dukej pastaj të bjerë, duke kërcënuar
dhe të errët, në nënën dhe fëmijën.
"Ajo është e mjaftueshme, burrin tim," tha padrone
Defarge.
"Unë kam parë ato.
Ne mund të shkoni. "
Por, mënyrën e shtypur kishte mjaft të
kërcënim në atë - nuk e dukshme dhe të paraqitura,
por turbullt dhe mbajtur në burim - në alarm Lucie
në duke thënë, si ajo e vuri dorën e saj tërheqës
në veshje padrone Defarge's:
"Ju do të ishte mirë të burrit tim të varfër.
Ju do të bëni atë asnjë të keqe.
Ju do të më ndihmojë për të parë atë nëse ju mund? "
"Burri juaj nuk është e biznesit tim këtu,"
kthye Madame Defarge, duke poshtë në
e saj me qetësi të përsosur.
"Ajo është e bija e babait tuaj që është
biznesin tim këtu. "
"Për hir të mia, atëherë, të jetë i mëshirshëm për të mia
burri.
Për hir të fëmijës tim!
Ajo do të vënë duart e saj së bashku dhe të lutemi
që të jetë i mëshirshëm.
Ne jemi më shumë frikë nga ju se sa prej këtyre
të tjerët. "
Madame Defarge pranuar atë si një kompliment,
dhe shikoi burrin e saj.
Defarge, i cili kishte qenë i ashpër i tij uneasily
-Thumb gozhdë dhe në kërkim të saj, të mbledhura
fytyrën e tij në një shprehje të ashpër.
"Çfarë është ajo që burri juaj thotë se në atë
letër të vogël? "pyeti Madame Defarge, me
një buzëqeshje uljen.
"Ndikimi, ai thotë diçka të prekur
ndikojnë në këtë? "
"Kjo atit tim," tha Lucie, me ngut
duke marrë letër nga gjoksin e saj, por me
sytë e saj të alarmuar për pyetësorin e saj dhe jo
në të, "ka shumë ndikim rreth tij."
"S'ka dyshim se ajo do të nxjerrë atë!", Tha padrone
Defarge.
"Le të bëjë këtë."
"Si një grua dhe nënë," bërtiti Lucie, më
seriozisht, "Unë lutem që ju të keni mëshirë për
mua jo dhe për të ushtruar ndonjë fuqi që ju
posedojnë, kundër burrin tim të pafajshëm, por
ta përdorin atë në emër të tij.
O motra-grua, të mendojnë për mua.
Si një grua dhe nënë! "
Madame Defarge dukej, me ftohtësi si gjithmonë, në
lutës, dhe i tha, i kthyer të saj
mik Vengeance:
"Gratë dhe nënat që ne kemi qenë përdorur për të
shih, që ne kemi qenë aq pak sa ky fëmijë,
dhe shumë më pak, nuk kanë qenë në masë të madhe
parasysh?
Ne kemi njohur burrat _their_ dhe baballarët
hedhur në burg dhe mbajtur prej tyre, shpesh
mjaft?
Të gjithë jetën tonë, ne kemi parë motrën tonë-
gratë vuajnë, në veten e tyre dhe në të e tyre
fëmijët,, varfëria lakuriqësinë, urinë,
, Etje sëmundje, mjerimi, shtypjes dhe
neglizhimi i të gjitha llojeve? "
"Ne kemi parë asgjë tjetër," u kthye
Hakmarrje.
"Ne kemi lindur këtë një kohë të gjatë," tha
Madame Defarge, i kthyer sytë e saj përsëri mbi
Lucie.
"Gjyqtari ju!
A është e mundshme që problemi i një gruaje
dhe nëna do të ishte shumë për ne tani? "
Ajo rifilloi saj thurje dhe doli.
Vengeance ndjekur.
Defarge shkoi e fundit, dhe mbylli derën.
"Guximi, my dear Lucie", tha z. mjetesh transporti,
si ai ngriti saj.
"Kurajo, kurajo!
Deri më tani gjithçka shkon mirë me ne - shumë, shumë më
mirë se ajo ka të shkuar vonë me shumë
shpirtrat e dobët.
Mbush me gëzim, dhe kanë një zemër mirënjohës. "
"Unë nuk jam përbuzës, unë shpresoj, por që
grua e tmerrshme duket për të hedhur një hije mbi
mua dhe në të gjitha shpresat e mia. "
"! Tut, tut", tha z. mjetesh transporti, "çfarë është kjo
dëshpërim në gji trim pak?
Një hije të vërtetë!
Asnjë substancë në të, Lucie. "
Por hija e mënyrën e këtyre
Defarges ishte e errët mbi veten e tij, për të gjitha
se, dhe në mendjen e tij të fshehtë të trazuar
atë në masë të madhe.
cc ccprose prozë audiobook audio libër të tërë pa lexuar të plotë të plotë të lexuar literaturë librivox klasike të mbyllura captions captioning titra titrat esl anglisht gjuhë të huaj të përkthyer të përkthimit