Tip:
Highlight text to annotate it
X
KREU VI Pjesa 1 vdekje në familje
Arthur Morel u rritur. Ai ishte një shpejtë, të pakujdesshëm, djali impulsiv, një
marrëveshje të mirë si babai i tij.
Ai urrente studimit të bërë një të madh ankohem nëse ai kishte për të punuar, dhe të ikën sa më shpejt të jetë e mundur për
sport e tij përsëri.
Në paraqitjen e ai mbeti lule e familjes, duke u bërë mirë, i këndshëm, dhe të plotë
të jetës.
Flokët e errët e tij kafe dhe ngjyrosje të freskëta, dhe sytë e tij të hollë ngjyrë blu të errët shaded
me të gjatë rëna, së bashku me mënyrën e tij bujare dhe durimin zjarrtë, e bëri atë
një favorite.
Por si ai u rrit më të vjetër durimin e tij u bë e pasigurt.
Ai fluturoi në shkreton mbi asgjë, dukej jashtëzakonisht të papërpunuara dhe i nevrikosur.
Nëna e tij, të cilin ai e donte, lodhur prej tij ndonjëherë.
Ai mendonte vetëm për veten. Kur ai donte dëfrim, të gjitha që u ndal në
rrugën e tij ai e urrente, edhe nëse do të ishte ajo.
Kur ai ishte në telashe ai moaned asaj vazhdimisht.
"Mirësia djalë!" Tha ajo, kur ai filluara për një mjeshtër të cilët, tha ai, urrente atë, "në qoftë se
ju nuk e pëlqen atë, ndryshojë atë, dhe në qoftë se ju nuk mund ta ndryshojë atë, të vënë me të. "
Dhe babai i tij, të cilin ai e kishte dashur dhe që kishin adhuruar, ai erdhi për të urrej.
Si ai u rrit më të vjetër Morel ra në një shkatërrim të ngadaltë.
Trupi i tij, e cila kishte qenë e bukur në lëvizje dhe në të, u tkurr, nuk duket
të bëhem me vite, por për të marrë të thotë dhe jo urryer.
Nuk erdhi mbi të një vështrim të poshtërsi dhe të paltriness.
Dhe kur do të thotë pamje njeriu të moshuar keqtrajtuar apo urdhëruar djalë rreth, Arthur
ishte zemëruar.
Për më tepër, mënyra Morel e mori më keq dhe më keq, zakonet e tij disi të pështirë.
Kur fëmijët janë në rritje dhe në fazën vendimtare të adoleshencës,
Babai ishte si disa irrituese shëmtuar për shpirtrat e tyre.
Sjellje e tij në shtëpi ishin të njëjta si ai përdori në mesin e Colliers poshtë gropë.
"Telash Dirty!"
Arthur do të qajë, duke kërcyer dhe duke shkuar drejt nga shtëpia, kur babai i tij
neveritur atë. Dhe Morel vazhduar më shumë për shkak të tij
fëmijët e urrenin atë.
Ai dukej të marrin një lloj kënaqësie në neveritshme tyre, dhe i shtyrë ata gati
çmendur, ndërsa ata ishin aq të irritably ndjeshme në moshën katërmbëdhjetë apo pesëmbëdhjetë.
Kështu që Arthur, i cili ishte rritur, kur babai i tij ishte degjeneruar dhe të moshuar, urryer
atë më të keq të gjithë.
Pastaj, disa herë, babai do të duket se ndjehen urrejtja përbuzës e tij
fëmijët. "Nuk është një njeri përpiqet vështirë për vet
familjes! "ai do të bërtas.
"Ai bën mirë të tij për ta, dhe pastaj merr trajtohet si një qen.
Por unë nuk jam duke shkuar për të dalë në atë, unë ju them! "
Por, për kërcënim dhe faktin se ai nuk përpiqet aq e vështirë si ai imagjinuar, ata do të
kanë ndjerë keq.
Siç u, beteja tashmë shkoi në pothuajse të gjitha në mes të babait dhe fëmijëve, ai
vazhdueshme në rrugët e tij të pista dhe të neveritshme, vetëm për të mbrojtur pavarësinë e tij.
Ata e urrente atë.
Arthur ishte aq i përflakur dhe i nevrikosur në fund, që kur ai fitoi një bursë për
Shkollën Grammar në Nottingham, nëna e tij vendosi të le të jetojnë në qytet,
me një nga motrat e saj, dhe vetëm të vijë në shtëpi në vikendeve.
Annie ishte ende një mësues i vogël në Bordin e shkollës, duke fituar rreth katër denarë
një javë.
Por shpejt ajo do të ketë pesëmbëdhjetë denarë, që ajo kishte dhënë provimin e saj, dhe
nuk do të ketë paqe financiare në shtëpi.
Znj Morel clung tani për të Palit.
Ai ishte i qetë dhe jo të shkëlqyer. Por ende ka mbetur në pikturën e tij, dhe
ende ai mbërthyer për nënën e tij. Çdo gjë që ai bëri ishte për të.
Ajo ka pritur për shtëpinë e tij vijnë në mbrëmje, dhe pastaj ajo pangarkuar veten e
të gjitha ajo kishte medituar, ose të gjitha ato që kishin ndodhur asaj gjatë ditës.
Ai u ul dhe dëgjonte me earnestness e tij.
Dy jetë të përbashkët. William ishte angazhuar tani për zeshkane e tij,
dhe kishte blerë një unaza e martesës së saj se kostoja tetë guineas.
Fëmijët gasped me një çmim të tillë mitik.
"Tetë guineas!", Tha Morel. "Më shumë budalla ai!
Nëse ai do të gen ca on't, është ud ha 'dukej më mirë në' im. "
"Dhënë disa të saj!" Thirri Znj Morel. "Pse të ju japin disa të saj!"
Ajo mbahet mend ai kishte blerë nuk ka unaza e martesës në të gjitha, dhe ajo preferuar William, i cili
u nuk do të thotë, nëse ai ishte budalla.
Por tani i riu foli vetëm të valleve të cilat ai shkoi me fejuar e tij,
dhe rroba të ndryshme shkëlqyeshëm ajo veshur, ose ai i tha nënës së tij me gëzim se si
ata shkuan në ***ër si shtohet madhe.
Ai donte të sjellë në shtëpi vajzën. Znj Morel tha se ajo duhet të vijë në
Krishtlindjeve. Këtë herë William mbërriti me një zonjë, por
pa dhurata.
Znj Morel kishte përgatitur darkën. Dëgjimi gjurmët, ajo u ngrit dhe shkoi në
derë. William hyrë.
"Hello, nënë!"
Ai e puthi atë ngut, pastaj qëndroi mënjanë për të paraqitur një vajzë e gjatë, i pashëm, i cili ishte
veshur me një kostum të kontrolloni gjobë zi dhe i bardhë, dhe furs.
"Ja mashtrues!"
Humbas perëndimore të mbajtur dorën e saj dhe tregoi dhëmbët e saj në një buzëqeshje të vogël.
"Oh, sa do të bëni, Znj Morel!" Bërtiti ajo.
"Unë jam i frikësuar ju do të jetë i uritur," tha znj Morel.
"Oh jo, ne kishim darkë në tren. A keni doreza tim, Chubby? "
William Morel, i madh dhe ***ë e lëkurë, shikoi atë shpejt.
"Si duhet të?" Tha ai. "Pastaj unë kam humbur ato.
A nuk duhet të kalojnë me mua. "
Një vrenjt shkoi mbi fytyrën e tij, por ai nuk tha asgjë.
Ajo lëshoi raundin e kuzhinës.
Ajo ishte e vogël dhe kurioz të saj, me stoli të saj puthjeve bandë, evergreens e saj
pas fotografitë, karrige e tij prej druri dhe tabela pak marrëveshje.
Në atë moment erdhi in Morel
"Hello, baba!" "Hello, biri im!
I Tha le për mua! "Tronditi dy duar, dhe William paraqitur
lady.
Ajo dha buzëqeshje të njëjta që tregoi dhëmbët e saj.
"Si do të bëni, zoti Morel?" Bowed Morel obsequiously.
"Jam shumë mirë, dhe unë shpresoj se kështu edhe ju.
Ju duhet të bëni veten shumë të mirëpritur. "" Oh, faleminderit, "u përgjigj ajo, në vend
kënaqur. "Ju do të donte për të shkuar lart," tha Znj
Morel.
"Nëse ju nuk do mend, jo, por nëse është ndonjë vështirësi për ju."
"Ajo nuk është problem. Annie do të keni.
Walter, të kryer deri këtë kuti. "
"Dhe mos jetë një orë salcë veten lart," tha William për të fejuar tij.
Annie mori një bronzi shandan, dhe, shumë i trembur gati të flasë, i parapriu të rinjtë
lady në dhomë gjumi para, të cilat Z. dhe Znj Morel kishte lirua për të.
Ajo, gjithashtu, ishte i vogël dhe të ftohtë me qirinj.
Gratë e Colliers "vetëm ndezur zjarret në dhomat e gjumit në rast të sëmundjes ekstreme.
"A duhet ta shkëput kuti?" Pyeti Annie. "Oh, ju faleminderit shumë!"
Annie luajtur pjesë të çupë, pastaj shkoi në katin e poshtëm për ujë të ngrohtë.
"Unë mendoj se ajo është vend i lodhur, nëna," tha William.
"It'sa udhëtim kafshërore, dhe ne kishim një të tillë rush."
"A ka ndonjë gjë unë mund të *** atë?" Pyeti znj Morel.
"Oh jo, ajo do të jetë në rregull."
Por ka pasur një ftohtësi në atmosferë. Pas gjysmë ore Mis perëndimore zbriti,
ka vënë në një fustan ngjyrë purplish, shumë të bukura për kuzhinë Collier-së.
"Unë ju thashë ju do të nuk ka nevojë për ndryshim," tha William të saj.
"Oh, Chubby!" Pastaj ajo u kthye me atë buzëqeshje të ëmbël për të
Znj Morel.
"A nuk ju mendoni se ai është gjithmonë ankohen, Znj Morel?"
"A është ai?", Tha znj Morel. "Kjo nuk është shumë e bukur e tij."
"Nuk është, me të vërtetë!"
"Ju janë të ftohtë," tha nëna. "Nuk do të vish pranë zjarrit?"
Morel u hodh nga kolltuk e tij. "Ejani dhe të ulemi ju këtu!" Thirri ai.
"Ejani dhe të ulemi ju këtu!"
"Jo, baba, të mbajtur karrige tuaj. Uluni në divan, mashtrues, "tha William.
"Jo, jo!" Qau Morel. "Ky gëzim të ngrohta.
Eja dhe ulu këtu, Miss Wesson. "
"Thank you so much," tha vajza, shtrojë veten në kolltuk Collier-së,
vend nderi. Ajo shivered, ndjenja ngrohtësinë e
kuzhinë depërtojnë saj.
"Fetch mua një shami hundësh, Chubby dashur!", Tha ajo, duke i dhënë fund gojën e saj tek ai, dhe duke përdorur
njëjtin ton intime si të ishin vetëm, i cili bëri pjesa tjetër e familjes ndjehen si
në qoftë se ata nuk duhet të jetë i pranishëm.
Grua e re dukshëm nuk e kuptojnë ata si njerëz: ata ishin krijesa të saj
për të tashmen. William winced.
Në një familje të tillë, në Streatham, Miss perëndimore do të kishte qenë një zonjë e
mospërfillës të inferiorë e saj. Këta njerëz ishin të saj, me siguri
si klloun - me pak fjalë, klasat e punës.
Si ishte ajo për të rregulluar veten e saj? "Unë do të shkoj", tha Annie.
Mis perëndimore nuk morën njoftim, si në qoftë se një shërbëtor kishte folur.
Por kur vajza erdhi në katin e poshtëm përsëri me shami, ajo tha: "Oh, faleminderit
ju! "në një mënyrë të hirshme.
Ajo u ul dhe bisedoi për darkë në tren, e cila kishte qenë aq të varfër, rreth
Londër, për vallet. Ajo ishte me të vërtetë shumë nervoz, dhe bisedonin
nga frika.
Morel ulur gjithë kohën e duhanit trasha duhanit tij kthesë, shikimin e saj, dhe të dëgjuarit
për të lëmuar fjalën e saj në Londër, si ai i fryrë.
Znj Morel, i veshur në të mirë të saj bluzë mëndafshi të zi, u përgjigj në heshtje dhe në vend
shkurtimisht. Tre fëmijët u ul të rrumbullakët në heshtje dhe
admirim.
Mis Perëndimore ishte princeshë. Çdo gjë e mirë ishte marrë jashtë për të:
gota më të mirë, kupat më të mirë, rroba të mirë tryezë, të mirë-kafe jug.
Fëmijët e mendoi se duhet të gjejmë mjaft i madh.
Ajo ndjeu të çuditshme, jo në gjendje të kuptojë popullit, duke mos ditur se si t'i trajtojnë ato.
William shaka, dhe ishte pak e parehatshme.
Në rreth 10:00 Ai i tha asaj: "A nuk jeni të lodhur, mashtrues?"
"Përkundrazi, Chubby," u përgjigj ajo, në një herë në tonet intime dhe duke vënë kokën e saj
pak nga njëra anë. "Unë do të dritën e vet, nëna qiri," ai
tha.
"Shumë mirë," u përgjigj nëna. Mis perëndimore u ngrit, të mbajtur dorën e saj për të
Znj Morel. "Mirë-natës, Znj Morel," tha ajo.
Pali u ul në bojler, lënë ujin të drejtuar nga trokitje e lehtë në një gur birrë-shishe.
Annie swathed shishe në një fanellë të vjetër gropë-fanellë, dhe nëna e saj të mirë puthi-
natën.
Ajo ishte për të ndarë dhomë me lady, për shkak se shtëpia ishte e plotë.
"Ju prisni një minutë," tha zonja Morel për Annie.
Dhe u ul Annie pleqsh shishe me ujë të nxehtë.
Mis perëndimore duart tronditi gjithë, në siklet të gjithëve, për ta marrë
nisjes, paraprirë nga William. Në pesë minuta ai ishte në katin e poshtëm përsëri.
Zemra e tij ishte më tepër i lënduar, ai nuk e dinte pse.
Ai foli shumë pak deri sa të gjithë kishte shkuar në shtrat, por veten e tij dhe nënën e tij.
Pastaj ai qëndroi me këmbët e tij larg, në qëndrimin e tij të vjetër në hearthrug, dhe tha:
goja: "Po, nënë?"
"E pra, biri im?"
Ajo u ul në karrige lëkundëse, ndjenja lënduar disi dhe i poshtëruar, për hir të Tij.
"A ju pëlqen të saj?" "Po," erdhi përgjigja e ngadaltë.
"Ajo është ende i trembur, nëna.
Ajo nuk është mësuar me të. Kjo është e ndryshme nga shtëpia e tezen e saj, ju
. e di "" Sigurisht që është, biri im, dhe ajo duhet të gjejnë
të vështirë. "
"Ajo e bën." Pastaj mrrolej shpejt.
"Nëse vetëm ajo nuk do të vihet në airs saj bekuar!"
"Është vetëm bezdi e saj të parë, djali im.
Ajo do të jetë në rregull. "" Kjo është ajo, nëna, "ai u përgjigj mirënjohje.
Por ballë tij ishte i zymtë. "Ju e dini, ajo nuk është si ju, nënë.
Ajo nuk është serioze, dhe ajo nuk mund të mendojnë. "
"Ajo është e re, biri im." "Po, dhe ajo nuk kishte asnjë lloj tregojnë.
Nëna e saj vdiq kur ajo ishte një fëmijë. Që atëherë ajo është jetuar me tezen e saj, të cilët
ajo nuk mund të duroj.
Dhe babai i saj ishte një pjesë e pjerrët. Ajo nuk kishte dashuri. "
"Jo! E pra, ju duhet të bëni deri në e saj "" Dhe kështu -. Që ju keni për të falur një shumë e saj
gjëra. "
"Çfarë ju duhet të falë djalë, atë e mia?" "I dunno.
Kur ajo duket e cekët, ju duhet të mbani mend ajo kurrë nuk kishte askënd që të sjellë
anën e saj më të thellë jashtë.
Dhe ajo frikë dua për mua. "" Çdokush mund të shihni se. "
"Por ju e dini, nënë - she's - ajo është e ndryshme nga ne.
Ata lloj njerëzish, si ato ajo jeton mes, ata nuk duket se kanë të njëjtën
parime. "" Ju nuk duhet të gjykojë shumë ngut, "tha Znj
Morel.
Por ai ishte në konflikt brenda vetes. Në mëngjes, megjithatë, ai ishte deri kënduar
dhe larking raundin e shtëpisë. "Hello!" Të quajtur ai, i ulur në shkallët.
"A jeni duke up?"
"Po," zërin e saj të quajtur turbull. "Gëzuar Krishtlindjet!" Ai bërtiti të saj.
Qesh e saj, e bukur dhe tingëllim, u dëgjua në dhomë gjumi.
Ajo nuk ka ardhur deri në gjysmë ore.
"Ajo me të vërtetë ishte po deri kur ajo tha se ishte?" Pyeti ai për Annie.
"Po, ajo ishte," u përgjigj Annie. Ai priti një kohë, pastaj shkoi në shkallët
përsëri.
"Gëzuar Vitin e Ri," të quajtur ai. "Faleminderit, Chubby dashur!" Erdhi qeshur
zë, larg. "Buck up!" Ai iu lut.
Ajo ishte gati një orë, dhe ende ai ishte i pritur për të.
Morel, i cili gjithmonë u rrit përpara se të gjashtë, shikoi orën.
"E pra, it'sa dorezë e xhamave" bërtiti ai.
Familja kishte breakfasted, të gjitha, por William.
Ai shkoi në këmbët e shkallëve. "Do të më duhet të ju dërgojë një vezë të Pashkëve deri
atje? "të quajtur ai, e jo inat.
Ajo vetëm qeshi. Familja pritej, pas asaj kohe të
përgatitjen, diçka si magji. Më në fund ajo erdhi, në kërkim shumë të bukur në një
bluzë dhe pantallona të gjera.
"A keni qenë të vërtetë të gjithë këtë kohë duke u përgatitur?" Pyeti ai.
"Dashur Chubby! Kjo pyetje nuk është e lejuar, është ajo, znj
Morel? "
Ajo luajti zonja e madhe në fillim.
Kur ajo shkoi me William me kapelë, ai në pallto dhe mëndafshi hat e tij, ajo në e saj të
furs dhe Londër-bërë, kostum Palin dhe Arthur dhe Annie pritet të gjithë të përkulet
në tokë në admirim.
Dhe Morel, duke qëndruar në e diel kostumin e tij në fund të rrugës, duke shikuar trim
shkoni palë, ndjeu se ishte babai i princave dhe princeshat.
Dhe ende ajo nuk ishte aq i madh.
Për një vit tani ajo kishte qenë një lloj sekretar apo nëpunës në një zyrë në Londër.
Por ndërsa ajo ishte me Morels ajo queened atë.
Ajo u ul dhe le Annie apo Paul presin të saj sikur të ishin shërbëtorët e vet.
Ajo trajtohet Znj Morel me një glibness të caktuar dhe Morel me patronazhin.
Por pas një ditë apo më shumë ajo filloi të ndryshojë mendje e saj.
William gjithmonë të kërkuar Pali ose Annie për të shkuar së bashku me ta në shëtitjet e tyre.
Ajo ishte aq shumë më interesante.
Dhe Pali vërtetë ka admirojnë "Gipsy" me gjithë zemër, në fakt, nëna e tij
mezi fali djalin për miklim me të cilën ai trajtohet vajzë.
Në ditën e dytë, kur Lily tha: "Oh, Annie, ju e dini ku kam lënë paaftë tim?"
William u përgjigj: "Ti e di se është në dhomë gjumi tuaj.
Pse nuk ju kërkoni Annie? "
Dhe Lily shkoi lart me një kryq, mbyll gojën.
Por kjo zemëruar i riu që ajo bëri një shërbëtor i motrës së tij.
Në mbrëmje e tretë William dhe Lily ishin ulur së bashku në sallon me zjarr
në errësirë. Në një 10:45 Znj Morel u dëgjua
rangut zjarri.
William doli në kuzhinë, e ndjekur nga i dashur i tij.
"A është në fund të vitit si ai, nënë?" Tha ai. Ajo kishte qenë ulur vetëm.
"Kjo nuk është vonë, djali im, por ajo është në fund të vitit si unë zakonisht rri lart."
"A do të shkoni në shtrat, pastaj?" Pyeti ai. "Dhe të largohet nga ju dy?
Jo, biri im, unë nuk besoj në të. "
"Nuk mund të na besoni, nënë?" "Nëse unë mund ose jo, unë nuk do ta bëjë atë.
Ju mund të qëndroj deri njëmbëdhjetë, nëse ju pëlqen, dhe unë mund të lexoni. "
"Shko në shtrat, mashtrues," tha ai për vajzën e tij.
"Ne nuk do të mbajë Mater duke pritur." "Annie ka lënë ndezur qiri, Lily,"
tha znj Morel, "Unë mendoj se ju do të shihni." "Po, thank you.
Mira-nate, znj Morel. "
William puthi dashur e tij në këmbët e shkallëve, dhe ajo shkoi.
Ai u kthye në kuzhinë. "Nuk mund të na besoni, nënë?" Ai përsëritur,
ofenduar në vend.
"Biri im, unë po ju them unë nuk besoj në lënë dy gjëra të rinj si ju vetëm
në katin e poshtëm kur të gjithë të tjerët është në shtrat. "Dhe ai u detyrua të marrë këtë përgjigje.
Ai e puthi natë të mirë-nënën e tij.
Në Pashkëve ai erdhi për vetëm. Dhe pastaj ai diskutoi dashuren e tij
pafund me nënën e tij. "Ju e dini, nënë, kur unë jam larg nga I saj
nuk kujdeset për një grimë e saj.
Unë nuk duhet të kujdesit në qoftë se nuk e pashë përsëri. Por, atëherë, kur unë jam me të në
Unë jam jashtėzakonisht mbrëmje dua prej saj. "
"Lloj it'sa dyshues e dashurisë për t'u martuar," tha Znj Morel, "në qoftë se ajo ju mban më
se ajo! "" Kjo është qesharake! "bërtiti ai.
Ajo shqetësuar dhe të hutuar atë.
"Por ende - nuk ka aq shumë mes nesh tani unë nuk mund të *** e saj."
"Ju e dini mirë," tha znj Morel.
"Por nëse kjo është siç thua ti, unë nuk do ta quaja atë dashuri - në çdo rast, kjo nuk duket shumë
si ajo. "" Oh, unë nuk e di, nëna.
Ajo është një jetim, dhe - "
Ata kurrë nuk arritën në asnjë lloj konkluzioni. Ai dukej në mëdyshje dhe fretted në vend.
Ajo ishte rezervuar në vend. Gjithë forcën e tij dhe të holla shkoi në mbajtjen e
këtë vajzë.
Ai zor se mund të përballojë për të marrë nënën e tij në Nottingham, kur ai erdhi gjatë.
Pagat e Palit kishte qenë ngritur në Krishtlindje në dhjetë shilinga, për gëzimin e tij të madh.
Ai ishte mjaft i lumtur në të Jordanit, por shëndeti i tij vuajtur nga orë të gjata dhe të
lehoni. Nëna e tij, të cilëve ai u bë gjithnjë e më shumë
të rëndësishme, që mendohet se si të ndihmojnë.
Pushime gjysmë-ditore e tij ishte të hënën pasdite.
Në një mëngjes e hënë në maj, pasi të dy u ul vetëm në mëngjes, ajo tha:
"Unë mendoj se kjo do të jetë një ditë të mirë."
Ai shikoi në befasi. Kjo do të thotë diçka.
"Ju e dini zoti Leivers ka shkuar të jetojë në një fermë të re.
E pra, ai më pyeti nëse unë javën e kaluar nuk do të shkojë dhe të shohim znj Leivers, dhe premtoi se do të
ju sjell të hënën në qoftë se ajo është në rregull. Të shkojmë? "
"Unë them, grua pak, sa bukur!" Thirri ai.
"Dhe ne do të shkojë sot pasdite?" Nxitoi Pali për në stacionin e ngazëllyer.
Poshtë Derby Rruga ishte një qershi-pemë që shkëlqente.
Muri i vjetër e tullave nga toka Statuti djegur flakë të kuqe, pranverë ishte një flakë shumë e
gjelbër.
Dhe bie poshtë pjerrta e vë rrugë e shtruar, në pluhur e saj të ftohtë në mëngjes, i shkëlqyer me modelet
me diell dhe hije, ende të përkryer.
Pemëve PJERRET supet e madhe e tyre të gjelbër me krenari, dhe brenda magazinës
të gjitha mëngjes, djali kishte një vizion të jashtë pranverës.
Kur ai erdhi në shtëpi në darkë kohë nëna e tij ishte ngacmuar në vend.
"A shkojmë?" Pyeti ai. "Kur jam gati," u përgjigj ajo.
Aktualisht ai u ngrit.
"Shkoni dhe merrni veshur, ndërsa unë laj enët," tha ai.
Ajo e bëri këtë. Ai larë enë, vijë i drejtë, dhe pastaj
mori çizmet e saj.
Ata ishin mjaft të pastër. Znj Morel ishte një nga ata natyrisht
njerëz të hollë që mund të ecin në baltë pa të bëjnë pis këpucët e tyre.
Por Pali kishte për pastrimin e tyre për të.
Ata ishin çizmet fëmijë në tetë denarë një palë.
Ai, megjithatë, mendimi ato çizmet me shije të hollë në botë, dhe ai pastruar ato
me nderim sa më shumë në qoftë se ata ishin lule.
Papritmas ajo u shfaq te porta e brendshme në vend shyly.
Ajo kishte marrë një bluzë pambuku të ri. Pali kërceu lart dhe shkoi përpara.
"Oh, yjet im!" Bërtiti ai.
"Çfarë bobby-dazzler!" Sniffed Ajo në një mënyrë pak kryelartë dhe që
vënë kokën e saj deri. "Kjo nuk është një bobby-dazzler në të gjitha!" Ajo
u përgjigj.
"Është shumë i qetë." Ecur Ajo përpara, ndërsa ai fluturoi raundin e
e saj.
"E pra," pyeti ajo, mjaft të turpshëm, por duke pretenduar të jetë i lartë dhe i fuqishëm, "a
si ai? "" jashtėzakonisht!
Ju jeni një grua e mirë të vogël për të shkuar jaunting me! "
Ai shkoi dhe anketuar e saj nga mbrapa.
"Mirë," tha ai, "nëse unë kam qenë duke ecur nëpër rrugë pas teje, Unë duhet të them:" Nuk
Ky person pak i zbukuruar veten! "" "Epo, ajo nuk ka," u përgjigj znj Morel.
"Ajo nuk është e sigurt se i përshtatet e saj."
"Oh jo! ajo dëshiron të jetë në pista të zeza, në kërkim si në qoftë se ajo ishte e mbështjellë në djegur
letër. Ajo i përshtaten ju, dhe unë them se duken bukur. "
Ajo sniffed në rrugën e saj të vogël, i kënaqur, por duke pretenduar të dini më mirë.
"Mirë," tha ajo, "është me kosto me vetëm tre denarë.
Ju nuk mund të marrë atë të gatshme për këtë çmim, mund të ju? "
"Unë duhet të mendoj se ju nuk mund të," ai u përgjigj. "Dhe, ju e dini, është e gjëra të mira."
"Jashtėzakonisht shumë," tha ai.
Bluzë të ishte e bardhë, me një degëz të vogël të purpur dhe e zezë.
"Shumë të rinj për mua, edhe pse, unë jam i frikësuar," tha ajo.
"Shumë të rinj për ju!" Bërtiti ai në neveri.
"Pse nuk blini disa flokë të rreme të bardhë dhe ngjit atë në kokën tuaj."
"Unë s'll së shpejti nuk kam nevojë," u përgjigj ajo.
"Unë jam duke shkuar të shpejtë të bardhë të mjaftueshme." "E pra, ju keni asnjë biznes për të," tha ai.
"Çfarë dua me një nënë të bardhë me flokë?"
"Unë jam i frikësuar ju do të keni për të vënë me një, djalosh e mia," tha ajo në vend cuditerisht.
Ata u nisën në stil të madh, ajo mbante William ombrellën e kishte dhënë atë, sepse
e diellit.
Pali ishte shumë shtatlartë se ajo, edhe pse ai nuk ishte i madh.
Ai fantazuar vetë. Në tokën djerrë gruri i ri shkëlqeu
silkily.
Minton gropë tundnin Shtëllunga e saj të bardhë me avull, kollit, dhe tronditi hoarsely.
"Tani shikoni këtë!", Tha znj Morel. Nëna dhe djali u ndal në rrugë për të parë.
Së bashku kurriz të madhe gropa-kodër crawled një grup i vogël në siluetë
kundër qielli, një kalë, një kamion i vogël, dhe një burrë.
Ata u ngjitën anojnë kundër qiellit.
Në fund njeriu i informoi kamionçinë. Nuk ishte një uturimë të panevojshme, si mbeturinat ra
poshtë shpatin lehtë të bankës të mëdha.
"Ti rri një minutë, nëna," tha ai, dhe ajo mori një vend në një bankë, ndërsa ai
skicuar me shpejtësi.
Ajo ishte e heshtur derisa ai ka punuar, duke kërkuar rrumbullakët në pasdite, të kuqe cottages
ndritshëm mes gjelbërimit të tyre. "Bota është një vend i mrekullueshëm", tha ajo,
"Dhe mrekullisht e bukur."
"Dhe kështu është gropë," tha ai. "Shiko se si mal së bashku, si diçka të
gjallë gati -. një krijesë e madhe që ju nuk e dini "
"Po," tha ajo.
"Ndoshta" "Dhe të gjithë kamionët të ngritur e presin, si
një varg të dëmshme për të ushqyer, "tha ai.
"Dhe unë jam shumë mirënjohës se ata janë në këmbë," tha ajo, "për këtë do të thotë se ata do të kthehen
Ora njëfarësoj këtë javë. "" Por unë si ndjehen të NJERËZIT mbi gjërat,
ndërsa ata janë të gjallë.
There'sa ndjehen të meshkujve për të kamionëve, sepse ata kanë qenë trajtuar me duart e burrave, të gjitha
prej tyre. "" Po, "tha znj Morel.
Ata shkuan së bashku nën drurët e rrugë e shtruar.
Ai ishte vazhdimisht e informuar e saj, por ajo ishte e interesuar.
Ata kaluan në fund të Nethermere, që ishte hedhur kohë e mirë e saj si petals lehtë në
xhiro e saj. Pastaj ata u kthyen në një rrugë private, dhe në
disa ankth iu afrua një fermë e madhe.
Një qen barked zemëruar. Një grua doli për të parë.
"A është kjo mënyrë për të Farm Willey?" Pyeti znj Morel.
Paul varur prapa në terror të qenë dërguar mbrapa.
Por gruaja ishte dashur, dhe drejtuar ato.
Nëna dhe i biri shkuan nëpër grurë dhe kënaqur, mbi një urë të vogël në një të egra
livadh.
Peewits, me zemrat e tyre të bardhë shndritshëm, me rrota dhe bërtita në lidhje me
tyre. Liqeni ishte ende dhe blu.
Sipërm të lartë të Heron hidhen.
Përballë, dru ashpër në kodër, e gjelbër dhe ende.
"Rruga it'sa egra, nëna," tha Paul. "Ashtu si Kanada."
"A nuk është e bukur!", Tha znj Morel, raund në kërkim.
"Shih se Heron - shih - shih këmbët e saj:" Ai i drejtuar nënës së tij, atë që ajo duhet të shohim
dhe jo atë.
Dhe ajo ishte mjaft përmbajtje. "Por tani," tha ajo ", e cila mënyrë?
Ai më tha nëpër pyll. "Drurit, të rrethuara dhe të errët, vë në e tyre
majtë.
"Unë mund të ndjehen pak e një rrugë të kësaj rruge", tha Palin.
"Ju keni marrë këmbët e qytetit, një farë mënyre apo tjetër, ju keni."
Ata gjetën një portë të vogël, dhe së shpejti ishin në një rrugicë të gjerë jeshile të drurit, me një të re
dendur e pyllit të bredh dhe pishe, nga njëra anë, një lëndinë të vjetër lisi zhytje poshtë në anën tjetër.
Dhe midis lisave bluebells qëndroi në pishina e blu, nën hazels ri gjelbër,
me një kat zbehtë pjell e lisi-lë. Ai gjeti lule për të.
"Pak Here'sa të reja-kositur hay," tha ai, pastaj, përsëri, ai e solli atë harroni-me-nots.
Dhe, sërish, zemra e tij lënduar me dashuri, duke parë duart e saj, e përdorur me punë, mbajtjen e
bandë pak e luleve ai i dha asaj.
Ajo ishte krejtësisht i lumtur. Por në fund të hipur ishte një gardh për të
rritet. Pali ishte më shumë se në një të dytë.
"Eja", ai tha: "më lejoni të ju ndihmojë."
"Jo, të shkojnë larg. Unë do ta bëj në mënyrën time. "
Ai qëndroi më poshtë me duart e tij deri të gatshëm për të ndihmuar e saj.
Ajo u rrit me kujdes.
"Çfarë një mënyrë për të rritet!" Bërtiti ai me përbuzje, kur ajo ishte në mënyrë të sigurtë në tokë
përsëri. "Stiles urryer!" Bërtiti ajo.
"Trap i një gruaje të vogël," u përgjigj ai, "të cilët nuk mund të marrë mbi 'em."
Përballë, përgjatë buzë e drurit, ishte një grup i ndërtesave të ulëta bujqësore të kuqe.
Të dy nxitoi përpara.
Turret me dru ishte pemishte me mollë, ku u çel bie mbi
gur zmeril. Pellg ishte thellë nën një mbrojtje dhe
overhanging pemë lisi.
Disa lopë ishte në hije. Fermës dhe ndërtesave, tri anët e një
katërkëndësh, përqafoi kohë e mirë në drejtim të drurit.
Ajo ishte shumë ende.
Nëna dhe djali shkoi në kopshtin e vogël mallkonte, ku kishte një aromë të gillivers kuqe.
Nga dera e hapur ishin disa bukë pudrosur me miell, vihen në të ftohtë.
Një femër ishte vetëm ata që vijnë në mal.
Pastaj, te porta papritur u shfaq një vajzë në një platformë të pista.
Ajo ishte rreth katërmbëdhjetë vjeç, kishte një fytyrë rozë të errët, një bandë e zezë të shkurtër
curls, sy shumë të mirë dhe të lirë, dhe të errët, i trembur, pyetje, pak i prekur nga
huaj, ajo u zhduk.
Në një minutë një tjetër figurë u shfaq, një vend i vogël, grua e dobët, rozë, me të errët e madhe
sy kafe. "Oh!" Bërtiti ajo, duke buzëqeshur me pak
shkëlqim, "ju keni ardhur, atëherë.
Unë jam i kënaqur të shoh ty. "Zëri i saj ishte intime dhe tepër i trishtuar.
Dy gra tronditi duart. "Tani a je i sigurt ne nuk jemi një mërzit për
ju? "tha znj Morel.
"Unë e di se çfarë një jetë bujqësore është." "Oh jo!
Ne jemi vetëm shumë mirënjohës për të parë një fytyrë të re, ajo e humbi kështu që deri këtu. "
"Unë mendoj kështu," tha znj Morel.
Ata u morën me ne sallon - një kohë të gjatë dhomë, të ulët, me një bandë e madhe e
guelder-trëndafila në fireplace. Ka femra biseduar, ndërsa Pali shkoi
jashtë për studim tokës.
Ai ishte në kopsht nuhatje gillivers dhe duke kërkuar në bimë, kur vajza
doli shpejt në grumbull të thëngjillit të cilat qëndronte me gardh.
"Unë mendoj këto janë lakër-trëndafila?" Ai i tha asaj, duke treguar shkurre së bashku
gardh. Ajo e shikoi atë me trembeni kafe, të mëdha
sytë.
"Unë mendoj se ata janë lakër-trëndafila, kur ata dalin?" Tha ai.
"Unë nuk e di," dobësoheshit ajo. "Ata janë të bardhë me Middles trëndafili."
"Atëherë ata janë vajzërisë-skuqem."
Miriam flushed. Ajo kishte një ngjyrosje të bukur të ngrohtë.
"Unë nuk e di," tha ajo. "Ju nuk keni shumë në kopshtin tuaj," ai
"Ky është viti jonë e parë këtu," u përgjigj ajo, në një të largët, në vend të lartë
mënyrë, duke tërhequr prapa dhe shkon në ambiente të mbyllura. Ai nuk ka njoftim, por shkoi raundin e tij të
eksplorim.
Aktualisht nëna e tij doli jashtë, dhe ata shkuan nëpër ndërtesa.
Pali ishte i kënaqur jashtëzakonisht.
"Dhe unë mendoj se ju keni zogjtë dhe viça dhe derra të kujdeset?", Tha znj
Morel për të znj Leivers. "Jo," u përgjigj gruaja pak.
"Unë nuk mund të gjejnë kohë të kujdesen për kafshët, dhe unë nuk jam mësuar me të.
Është sa më shumë që unë mund të bëni për të mbajtur vazhdim e sipër në shtëpi. "
"E pra, unë mendoj se është," tha znj Morel.
Aktualisht vajza doli. "Tea është e gatshme, nëna," tha ajo në një
muzikore, zëri të qetë. "Oh, faleminderit, Miriam, atëherë ne do të vijnë,"
iu përgjigj nëna e saj, pothuajse i lezetshëm.
"A do të keni kujdes që të ketë çaj tani, Znj Morel?"
"Sigurisht," tha znj Morel. "Sa herë që është e gatshme."
Pali dhe nënën e tij dhe zonjës Leivers kishte çaj së bashku.
Pastaj ata shkuan në pyll që ishte mbushur me bluebells, ndërsa i tymosur harroni-
me-nots ishin në rrugë.
Nëna dhe biri ishin në ekstazë së bashku.
Kur u kthyen në shtëpi, z. Leivers dhe Edgar, djali i madh, ishin në
kuzhinë.
Edgar ishte rreth tetëmbëdhjetë. Pastaj Geoffrey dhe Maurice, i madh lads e
dymbëdhjetë dhe trembëdhjetë, ishin në nga shkolla.
Z. Leivers ishte një burrë i bukur në lule të jetës, me një artë-kafe
mustaqe, dhe blu sytë e dehur kundër motit.
Djemtë ishin mospërfillës, por Pali zor vërejtur atë.
Ata shkuan të rrumbullakët për vezë, përpiqen në të gjitha llojet e vende.
Si ata ishin ushqyer Miriamin zogjtë erdhën jashtë.
Djemtë mori asnjë njoftim të saj. Një femër, me zogjtë e vet të verdhë, ishte në një
kafaz.
Maurice e mori dorën e tij të plotë të misrit dhe le mal femër nga ai.
"Durst ta bëni?" Pyeti ai i Palit. "Le të shohim," tha Paul.
Ai kishte një dorë të vogël, të ngrohtë, dhe në vend të aftë-looking.
Miriam shikuar. Ai e mbajti misri për femër.
Zog sy me sy e saj të vështirë, të ndritshme, dhe papritmas ka bërë një mal në duart e tij.
Ai filloi, dhe qeshi. "Rap, rap, rap!" Shkoi sqep zogu në
palme e tij.
Ai qeshi përsëri dhe djemtë e tjerë u bashkuan.
"Ajo knocks ju, dhe nips ju, por ajo nuk dhemb," tha Pali, kur misri e fundit
kishte shkuar.
"Tani, Miriam," tha Maurice, "ju vijnë një 'ave të shkojnë."
"Jo," bërtiti ajo, pakësuar mbrapa. "Ha! baby.
Mardy-fëmijë! ", Tha vëllezërve të saj.
"Nuk ka dëm pak," tha Paul. "Ajo vetëm thjesht nips jo bukur."
"Jo," ajo ende qau, lëkundje curls e saj të zezë dhe të pakësuar.
"Ajo dursn't", tha Xhefri.
"Ajo niver guxoi të bëjë asgjë me përjashtim të recitojnë poitry."
"Dursn't kërcej jashtë një derë, dursn't tweedle, dursn't shkoni në një rrëshqitje, dursn't ndaluar një vajzë
"hittin e saj.
Ajo mund të bëjë nowt por shkoni në lidhje me Thinkin 'veten dikush.
'Zonja e Liqenit. "Yah!" Qau Maurice.
Miriam u kuq me turp dhe mjerim.
"Unë guxoj të bëjë më shumë se ju," bërtiti ajo. "Ju nuk jeni asgjë, por frikacakët dhe të
bullies. "" Oh, frikacakët dhe bullies! "ata përsëritet
mincingly, tallës fjalën e saj.
"Nuk e tillë një klloun i zemërimit mua, një harbut është përgjigjur në heshtje," e citon ai kundër saj,
bërtasin me të qeshura. Ajo shkoi në ambiente të mbyllura.
Pali u tërhoq me djemtë në pemishte, ku kishin manipuluar një bar paralele.
Ata e bënë bëmat e fuqisë. Ai ishte më i shkathët se sa të fortë, por ajo
shërbyer.
Ai vjedh një copë molle-lulja që hung ulët në një degë plot gjallëri.
"Unë nuk do të marrë molla çel," tha Edgar, vëllai i madh.
"Nuk do të ketë mollë vitin e ardhshëm."
"Unë nuk do të marrë atë", u përgjigj Pali, duke shkuar larg.
Djemtë mendonin armiqësore ndaj tij, ata ishin më të interesuar në ndjekjet e tyre.
Ai endeshin përsëri në shtëpi për të kërkuar nënën e tij.
Ndërsa ai u raundin e pasme, ai pa Miriam gjunjëzuar para femër bashkëpunimit, disa
misrit në dorën e saj, ashpër cik e saj, dhe përkuleshin në një qëndrim të fortë.
Kur ishte duke kërkuar e saj të liga.
Shumë shumë kujdes ajo vënë përpara dorën e saj. Hen për të qethur.
Ajo tërhoqi përsëri shpejt me një britmë, gjysma e frikës, gjysma e hidhërim.
"Kjo nuk do të ju lënduar," tha Paul.
Ajo flushed kuq dhe të niset. "Unë vetëm të kërkuar për të provoni," tha ajo në një të ulët
zë.
"Shiko, kjo nuk ka lënduar," tha ai, dhe, duke e vënë vetëm dy drithërat në pëllëmbë të tij, ai le
femër çukis, çukis, mal në dorën e tij të zhveshur. "Kjo vetëm ju bën të qeshni," tha ai.
Ajo vuri dorën përpara dhe zvarritur atë larg, u përpoq përsëri, dhe filloi përsëri me një
qaj. Ai frowned.
"Pse, unë do të le të saj të marrin misri nga fytyra ime," tha Pali, "vetëm ajo gunga pak.
Ajo është gjithnjë kaq i zoti. Nëse ajo nuk ishte, duket se sa terren ajo do të
Peck up çdo ditë. "
Ai priti i patundur, dhe shikuar. Në Miriam fundit le mal zog prej saj
dorë. Ajo i dha një britmë të vogël - frikë, dhe dhimbje
për shkak të frikës - në vend patetike.
Por ajo e kishte bërë atë, dhe ajo e bëri atë përsëri. "Atje, ju shihni," tha djali.
"Nuk ka dëm, e bën këtë?" Ajo e shikoi atë me sytë e Dilated errët.
"Jo," qeshi ajo, duke u dridhur.
Pastaj ajo u ngrit dhe shkoi në ambiente të mbyllura. Ajo duket të jetë në një farë mënyre prekur nga
djali.
"Ai mendon se unë jam vetëm një vajzë e zakonshme," mendoi, dhe ajo donte për të provuar se ajo ishte një
person i madh si "Zonja e Liqenit".