Tip:
Highlight text to annotate it
X
LIBRI II: KREU III tragjedi.
Muse Comic
Hyrja e kompanisë në vendbanim i Guichen, nëse jo pikërisht triumfues, si Binet
kishte shprehur dëshirën që ajo duhet të jetë, ishte të paktën mjaft befasuese dhe
cacophonous për të vendosur rustics gaping.
Për ta këto krijesa fantastike u shfaq--si të vërtetë ata ishin - qenie nga një tjetër
bota.
Së pari shkoi shezlong madhe udhëtimit, kërcasin dhe psherëtimat në rrugën e saj, të tërhequr nga
dy kuaj flemisht.
Ajo ishte klloun që e çuan atë, një klloun i trashë dhe masiv në një kostum të ngushtë-montim
flakë të kuqe në një kohë të gjatë shtrat fustan-kafe, pamja e tij stolisur nga një karton kolosale
hundë.
Pranë tij në kutinë e ulur Pierrot në një bluzë burrash të bardhë, me mëngë që plotësisht
mbuluar duart e tij, pantallona të lirshme të bardhë, të zezë dhe një kësulë.
Ai kishte zbardhur fytyrën e tij me miell, dhe ai bëri zhurmë të shëmtuar me një bori.
Në çatinë e trajnerit ishin mbledhur Polichinelle, Scaramouche, palaço, dhe
Pasquariel.
Polichinelle në të zezë dhe të bardhë, xhamadan e tij të prerë në mënyrë të shekullit
më parë, me kurrizin përpara dhe prapa, një kreshtë të bardhë rreth qafës së tij dhe një maskë të zezë mbi të
gjysma e sipërme e fytyrës së tij, qëndroi në
mesme, këmbët e tij të gjerë për të mbjellë të qëndrueshme tij, solemnisht dhe ligësi banging të madh
daulle.
Të tre të tjerë ishin ulur secili në një nga qoshet e çatisë, këmbët e tyre
varur mbi.
Scaramouche, të gjitha në të zezë në modës spanjolle të shekullit të shtatëmbëdhjetë, tij
përballen stolisur me një palë të mostachios, jangled një kitarë discordantly.
Laraman, copë e çikë dhe Patched në çdo ngjyrë të ylberit, me lëkurë të tij
brez dhe shpata e rrjetë teli, gjysma e sipërme e fytyrës së tij smeared me blozë, u përleshën një palë e
cembale intermittently.
Pasquariel, si një farmaci në kafkë cap-dhe aeroportit të bardhë, i ngacmuar qeshura e
dëmtimit nga klister madh i tij kallaj, i cili emetuar kur derdhur një dhimbshme
shpëtim.
Brenda shezlong në vetvete, por duke treguar veten e tyre lirisht në dritare, dhe
shkëmbimin quips me gjindja, u ul tre zonjat e kompanisë.
Climene, amoureuse, bukur gowned në saten lulëzuan, clustering saj
ringlets fshehur nën një parukë kungull formë, dukej aq shumë zonja e modës
që ju mund të keni menduar atë që po bënte në atë turmë fantastike.
Madame, si nënë, ishte veshur edhe me shkëlqimin, por ekzagjeruar për të arritur
qesharake.
I saj ishte një strukturë model flokësh monstruoze stolisur me lule, dhe të mbivendosura nga
Shtëllunga pak struci.
Columbine u ul përballur me to, e saj përsëri në kuaj, në mënyrë të gabuar përmbajtur, në mbulesë mjelëse
e burynxhuk të bardhë, dhe një fustan me shirita të gjelbër dhe blu.
Mrekulli ishte se shezlong të vjetër, e cila në ditët e tij i qetë mund të ketë shërbyer për të
kryer disa dignitary e Kishës, nuk ka themelues në vend të thjesht rënkim nën
që ngarkesa e tepruar dhe vulgar.
Next erdhi në shtëpi me rrota, të udhëhequr nga, Rhodomont të gjatë të ligët, i cili kishte leu tij
fytyrë të kuqe, dhe rritjen e terrorit të saj nga një palë e mostachios frikshëm.
Ai ishte në kofshë-çizme të gjata dhe lëkurë jelek, zvarritës një shpatë të madhe nga një
Crimson baldrick.
Ai mbante një kapelë të gjerë ndjerë me një pendë draggled, dhe si ai të avancuara ai ngriti e tij
zë të madh dhe përfshinë jashtë sfidës, dhe kërcënimet e gjakut-curdling thertore të jetë
kryer mbi të gjitha dhe i ndryshëm.
Në çatinë e këtij automjeti u ul Leandre vetëm.
Ai ishte në saten blu, me ruffles, shpatën e vogël, flokët e pluhur, patches dhe spiun-
xhami, dhe të kuqe-këpucë takë: oborrtar të plotë, në kërkim shumë i bukur.
Gratë e Guichen ogled tij coquettishly.
Ai mori ogling si një haraç të duhur për dhunti e tij personale, dhe e ktheu atë
me interes.
Ashtu si Climene, ai dukej në vendin e vet mes banditëve të cilët i përbërë pjesën e mbetur të
të kompanisë.
Sjellja e deri pasme erdhi Andre-Louis kryesore të dy gomarët që tërhoqi
prona-karrocë.
Ai kishte këmbëngulur në marrjen e një hundë të rreme, duke përfaqësuar si për garniturë që
që ai të destinuara për maskim. Për pjesën tjetër, ai kishte mbajtur të tij
veshje.
Askush nuk ka paguar asnjë vëmendje për atë që ai trudged së bashku pranë gomarët e tij, një
parëndësishme roje e pasme, të cilat ai ishte i kënaqur që të jetë.
Ata bënë turne të qytetit, në të cilën aktiviteti ishte më lart normale
në përgatitje të drejtë javës së ardhshme.
Në intervale ata ndalet, kakofoni do të pushojë menjëherë, dhe Polichinelle
do të njoftojë në një zë buçitës që në 05:00 të mbrëmjes në e vjetër
, tregu M. Binet 's kompania e famshme të
improvisers do të kryejë një komedi në katër akte të ri me titull, "Ati pashpirt."
Kështu më në fund ata arritën në tregun e vjetër, e cila ishte groundfloor e bashkia e qytetit,
dhe të hapur për të katër erërat nga dy archways në çdo anë të gjatësisë saj, dhe një qemer
në secilën anë të gjerësinë e saj.
Këto archways, me dy përjashtime, ka qenë hipur lart.
Përmes këtyre dy, e cila i dha pranimi në atë që tani do të jetë teatri,
ragamuffins të qytetit, dhe niggards të cilët ishin të gatshëm për të shpenzuar e nevojshme
sous për të marrë pranimin e duhur, mund të kapur glimpses fshehta të performancës.
Atë pasdite ishte më e fuqishme e jetës së Andre-Louis ', të pamësuar pasi ai ishte
për çdo lloj punë krahu.
Ajo është shpenzuar në ndërtimin dhe përgatitjen e fazës së në një fund të tregut sallës-, dhe ai
filloi të kuptojë se sa e vështirë-fituar duhej të mujore e tij pesëmbëdhjetë livres.
Në fillim ka qenë katër prej tyre në detyrë - ose me të vërtetë tre, për klloun nuk bëri asnjë
më shumë se drejtimet qarët.
Zhveshur i veshjes së bukur të tyre, Rhodomont dhe Leandre ndihmuar Andre-Louis në atë
carpentering. Ndërkohë katër të tjerë ishin në darkë
me zonjat.
Kur një gjysmë orë apo më shumë më vonë ata erdhën për të vazhduar punën, Andre-Louis dhe tij
shokët e shkoi për drekë nga ana e tyre, duke lënë Polichinelle të drejtpërdrejtë
operacioneve si dhe të ndihmojnë në to.
Ata kaluan shesh për të han pak të lirë, ku ata kishin marrë deri lagjet e tyre.
Në kalimin e ngushtë Andre-Louis erdhën ballë për ballë me Climene, pendët e saj të mirë
hedhura, dhe restauruar deri tani për pamjen e saj normale.
"Dhe si ju duket?" Pyeti ajo atij, pa ndruajtje.
Ai e shikoi atë në sy.
"Ajo ka kompensimet e saj," quoth ai, në atë ton të ftohtë kurioz se tij la një
pyesin nëse ai do të thotë apo jo atë që ai dukej të thotë.
Ajo thur vetullat e saj.
"Ju ... ju ndjeni nevojën e kompensimeve tashmë? "
"Besimi, unë ndjeva që nga fillimi," tha ai.
"Ishte perceptimin e tyre allured mua."
Ata ishin mjaft të vetëm, të tjerët që kanë shkuar për në dhomë vendosur mënjanë për ta,
ku ushqimi ishte i përhapur.
Andre-Louis, i cili ishte paditur si në Gruaja pasi ai ishte mësuar në njeri, nuk ishte që të dinë,
me ndjenja veten papritmas jashtëzakonisht të vetëdijshëm për feminitetit të saj,
se ishte ajo që në një mënyrë delikate, i padukshëm deri dhënë atë.
"Çfarë," ajo e pyeti, me pafajësinë demurest, "janë këto kompensime?"
Ai e kapi veten pas prag të humnerës.
"Pesëmbëdhjetë livres një muaj," tha ai, papritmas.
Një moment ajo e filluar në të hutuar.
Ai ishte shumë shqetësuese. Pastaj ajo mbulohen.
"Oh, dhe krevat dhe bordi," tha ajo.
"Mos të lënë që nga llogaria, si ju duket të jetë bërë, për darkë tuaj
do të shkojnë të ftohtë. A nuk ju vjen? "
"A nuk keni dined?" Ai bërtiti, dhe ajo wondered kishte ajo kapur një shënim të
padurim. "Jo," u përgjigj ajo, mbi shpatullat e saj.
"Unë pritur."
"Çfarë të?" Quoth pafajësinë e tij, me shpresë. "Unë kisha për të ndryshuar, sigurisht, bufon," ajo
u përgjigj në mënyrë të vrazhdë.
Duke zvarritur atë, si ajo imagjinuar, të shëndoshë bllok-, ajo nuk mund të përmbahet nga
shëndoshë. Por pastaj ai ishte prej atyre që duhet të jenë të
shëndoshë mbrapa.
"Dhe ju la sjelljet tuaja lart me grand-lady tuaj rroba, vajzë e pamartuar.
Unë e kuptoj. "Një flakë flakë të kuqe plot fytyrën e saj.
"Ju jeni shumë të pafytyrë," tha ajo, në mënyrë të çalë.
"Unë kam qenë shpesh i tha kështu. Por unë nuk e besojnë atë. "
Ai fut hapur derën për të, dhe duke e ulur me një ajër të cilat imponuar mbi të,
edhe pse ajo ishte e kopjuar vetëm nga Fleury e Comedie Francaise, kështu që vizitoi shpesh
në ditët e le Louis Grand, ai tundnin saj in
"Pasi ta, ma vajzë." Sepse theks më të madh se ai qëllimisht thyen
fjala në pjesë dy komponentë.
"Unë ju falënderoj, Zot," u përgjigj ajo, frostily, sa më afër nënqeshin sa ishte e mundur
për këtë person simpatik, dhe shkoi në, as drejtuar atë përsëri të gjithë vakt.
Në vend të kësaj, ajo e përkushtuar veten me një këmbëngulje të pazakontë dhe shkatërruese për
Leandre suspiring, që djalli të varfër të cilët nuk mund të luajë me sukses lover me
e saj në skenë për shkak të tij, dëshirë e madhe për të luajtur atë në realitet.
Andre-Louis ate harenga e tij dhe bukë e zezë me një oreks të mirë megjithatë.
Ajo ishte fare i varfër, por fare pastaj të varfër ishte shumë e zakonshme të njerëzve të varfër në atë
dimrit nga uria, dhe pasi ai kishte hedhur në fatin e tij me një kompani të cilit
punët nuk ishin të lulëzuar, ai duhet të
pranojnë të këqijave të situatës philosophically.
"A keni një emër?"
Binet pyeti një herë në rrjedhën e asaj ushqim dhe gjatë një pauzë në
bisedë. "Kjo ndodh që kam," tha ai.
"Unë mendoj se është Parvissimus."
"Parvissimus?" Quoth Binet. "A është ky një emër të familjes?"
"Në një kompani të tillë, ku vetëm udhëheqësi gëzon privilegjin e një emër të familjes,
si do të jetë anëtare e saj të paktën të pahijshme.
Kështu që unë të marrë emrin që më së miri të bëhet në mua. Dhe unë mendoj se është Parvissimus - shumë
të paktën. "Binet është i kënaqur.
Ajo ishte komik, ajo tregoi një tekë të gatshëm.
Oh, të jetë i sigurt, ata duhet të merrni për të punuar së bashku në këto skenare.
"Unë do të preferojnë që ajo të carpentering," tha Andre-Louis.
Megjithatë ai kishte të kthehen në atë që pasdite, dhe të punojnë fuqishëm deri në
04:00, kur në fundit Binet autokratike shpallur veten të kënaqur me
përgatitjet, dhe vazhdoi, përsëri me
ndihmën e Andre-Louis, për të përgatitur dritat, të cilat ishin furnizuar pjesërisht nga dhjamë
qirinj dhe djegur pjesërisht nga llambat vaj peshku.
Në 05:00 në mbrëmje tre knocks u dukej, dhe perde u rrit
në "Ati pashpirt."
Ndër detyrat e trashëguar nga Andre-Louis nga Felicien nis të cilin ai
zëvendësohet, ishte ajo e portierit.
Këtë detyrë ai shkarkohet veshur në një kostum Polichinelle, dhe i veshur me një
hundë prej kartoni. Kjo ishte një marrëveshje reciprokisht të pranueshme të
M. Binet dhe veten e tij.
M. Binet - i cili kishte marrë masë paraprake e mëtejshëm të mbajtur Andre-Louis 'e vet
rrobat - ishte e mbrojtur në këtë mënyrë kundër rrezikut të absconding e tij të fundit rekrutojnë me
takings.
Andre-Louis, pa iluzione në rezultatin e objektit të vërtetë klloun-së, ranë dakord për të
dëshirë të mjaftueshme, pasi ai e mbrojtur atë nga mundësinë e njohjes nga çdo
njohje të cilët ndoshta mund të jetë në Guichen.
Shfaqja ishte në çdo unexciting kuptim; varfër publikun dhe
unenthusiastic.
Grupe të parashikuara në gjysmën e para të tregut të përmbante disa njëzet e shtatë
personave: njëmbëdhjetë në njëzet sous një kokë e gjashtë në dymbëdhjetë.
Pas këtyre qëndronte një turmë prej rreth tridhjetë të tjerë në gjashtë sous secila.
Kështu takings bruto ishin dy Louis, dhjetë livres, dhe dy sous.
Deri në kohën M. Binet kishte paguar për shfrytëzimin e tregut, dritat e tij, dhe shpenzimet
e kompanisë së tij në han për të dielën, nuk kishte të ngjarë të jetë shumë e shumë majtë
drejt pagat e lojtarëve të tij.
Kjo nuk është për t'u habitur, pra, se M. Binet e zemërmirësi duhet të ketë qenë një gjë e vogël
qe mbuluar me re mbrëmje.
"Dhe çfarë mendoni për këtë?" Pyeti ai Andre-Louis, si ata ishin në këmbë prapa në
han pas performancës. "Ndoshta ai mund të ketë qenë më e keqe;
ndoshta ajo nuk mund, "tha ai.
Me habi absolut M. Binet kontrolluar në hap i madh i tij, dhe u kthye për të parë të tij
shoqërues. "Huh!" Tha ai.
"Dieu Dien de!
Por ju jeni të sinqertë. "" Një formë e papëlqyeshme e shërbimit në mesin e budallenjve,
Unë e di. "" Epo, unë nuk jam budalla, "tha Binet.
"Kjo është arsyeja pse unë jam i sinqertë.
Unë ju paguajnë kompliment e supozuar të inteligjencës në ju, M. Binet. "
"Oh, ju bëni?" Quoth M. Binet. "E kush djalli je ti për të marrë
ndonjë gjë?
Supozimet e tuaja janë mendjemadhe, zotëri. "Dhe me se ai lapsed në heshtje dhe
biznesit të zymtë e mendore hedh deri llogaritë e tij.
Por në tryezë gjatë darkës një gjysmë ore më vonë ai u ringjall temë.
"Rekrutuar jonë e fundit, kjo shkëlqyer M. Parvissimus," ai bëri të ditur, "ka
paturpësi të më thoni se ndoshta komedi tona mund të ketë qenë më e keqe, por që
ndoshta kjo nuk mund të. "
Dhe ai shpërtheu jashtë faqet e tij të madhe raundin e për të ftuar një të qeshur në kurriz të asaj
kritik qesharake. "Kjo është e keqe," tha zeshkan dhe i hidhur
Polichinelle.
Ai ishte i rëndë si gjykimi Rhadamanthus shqiptim.
"Kjo është e keqe.
Por ajo që është pafundësisht më e keqe është se publiku ka paturpësi të jetë e
mendje. "" Një paketë injorant e clods, "sneered
Leandre, me një hedhje e kokës së tij të bukur.
"Ju jeni gabim," quoth palaço. "Ti ke lindur për dashuri, i dashur im nuk,
kritika. "
Leandre - një qen të shurdhër, si ju do të keni konceptuar - përçmim shikoi poshtë mbi
njeri pak. "Dhe ju, çfarë ishit lindur për të?" Ai
veten.
"Askush nuk e di," ishte pranim i sinqertë. "As pse.
Ajo është rasti i shumë prej nesh, të dashur e mi, më besoni. "
"Por pse" - M. Binet e mori atë, dhe të prishur në këtë mënyrë fillimin e një shumë të bukur
Grindja - "Pse nuk ju them se Leandre është e gabuar"
"Për të qenë të përgjithshme, sepse ai është gjithmonë e gabuar.
Për të qenë të veçantë, sepse gjykoj audiencën e Guichen të jetë shumë i sofistikuar
për "Ati pashpirt. '"
"Ju do të vënë atë më shumë për fat të mirë," interposed Andre-Louis - cili ishte shkaku i kësaj
diskutim - "në qoftë se ju tha se" Ati pashpirt "është shumë e thjeshtë
për audiencën e Guichen. "
"Pse, çfarë është ndryshimi?" Pyeti Leandre.
"Unë nuk do të thotë një ndryshim. Unë thjesht sugjeruar se kjo është një mënyrë më të lumtur
për të shprehur fakt. "
"Zotëri është delikate," sneered Binet.
"Pse të lumtur?" Kërkuar palaço.
"Sepse është më e lehtë për të sjellë 'pashpirt Ati' për të sofistikimit të
audiencë Guichen, se publiku Guichen për unsophistication e '
Ati i pashpirt. '"
"Më lejoni të mendoj se është jashtë," filluara Polichinelle, dhe ai mori kokën e tij në e tij
Por, nga bishti e tabelës Andre-Louis u kundërshtua nga Climene të cilët u ul atje
mes Columbine dhe padrone. "Ju do të ndryshojë komedi, do të ju, M.
Parvissimus? "Bërtiti ajo.
Ai u kthye për të dredhim ligësi e saj. "Unë do të sugjeroja që kjo të ndryshohet," ai
korrigjohet, inclining kokën e tij. "Dhe si do ta ndryshojë atë, Zot?"
"Unë?
Oh, për të mirë. "" Por natyrisht! "
Ajo ishte sarkazem sleekest. "Dhe si do ta bëni?"
"Aye, na tregojnë se," roared M. Binet, dhe shtoi: "Heshtja, ju lutem, zotërinj dhe
zonjat. Heshtje për M. Parvissimus. "
Andre-Louis dukej nga i ati të bijës, dhe buzëqeshi.
"Pardi!" Tha ai. "Unë jam në mes të qëlloj me çomange dhe kamë.
Nëse unë shpëtuar me jetën time, unë do të jetë me fat.
Pse, atëherë, që ju pin më në mur shumë, unë do t'ju them atë që unë duhet të bëjë.
Unë duhet të shkoj përsëri në origjinal dhe për të ndihmuar veten më të lirshëm nga ajo. "
"? Origjinale" M. pyetje Binet - autori.
"Ajo është quajtur, unë besoj se," Monsieur de Pourceaugnac, "dhe është shkruar nga e zonja."
Dikush tittered, por se dikush nuk ishte M. Binet.
Ai kishte qenë prekur në para, dhe të shikojnë në sytë e tij të vogël tradhëtuar për faktin
se jashtme Bonhomme e tij të mbuluar çdo gjë, por një Bonhomme.
"Ju ngarkuar mua me plagjiaturë," tha ai në fund, "me filching idetë e zonja."
"Nuk është gjithmonë, natyrisht," tha Andre-Louis, i qetë, "alternative
mundësinë e dy mendje të madhe të punës me vija paralele. "
M. Binet studiuar riu vëmendje një moment.
Ai e gjeti butë dhe të padepërtueshme, dhe vendosi të pin atë poshtë.
"Pastaj ju nuk do të thotë që unë kam qenë vjedhur nga e zonja?"
"Unë ju këshilloj për të bërë këtë, zot", ishte përgjigja shqetësuese.
M. Binet ishte tronditur.
"Ju më këshillon të bërë këtë! Ju këshillojë mua, mua, Antoine Binet, për ta kthyer
hajdut në moshën time! "" Ai është skandaloze ", tha guvernante,
zemërim.
"Skandaloze është fjala. Unë ju falenderoj për këtë, i dashur e mia.
Unë marrë ju mbi besimin, zotëri.
Ju uleni në tryezën time, ju kemi nderin të përfshihet në kompaninë time, dhe në fytyrën time
ju keni guxim të më këshillon të bëhet një hajdut - llojin më të keq e hajdut
që është e mundshme, një hajdut të gjëra shpirtërore, një hajdut i ideve!
Ajo është e padurueshme, e patolerueshme!
Unë kam qenë, kam frikë, gabuar thellë në ju, zot, ashtu si ju duket se kanë
qenë të gabuar në mua.
Unë nuk jam zullumqar mendoni ju mua, zotëri, dhe unë nuk do të numri në kompaninë time një njeri
që guxon për të sugjeruar se unë duhet të bëhet një.
Fyese! "
Ai ishte shumë i zemëruar.
Zëri i tij boomed nëpër dhomën e vogël, dhe kompania u ul heshtur dhe diçka
frikësuar, sytë e tyre me Andre-Louis, i cili ishte i vetmi tërësisht i paprekur nga ky
Shpërthimi i indinjatës virtytshme.
"Ti e kupton, Zot," tha ai, shumë i qetë, "se ju jeni fyerje e kujtesës
të vdekurit shquar? "" Eh? ", tha Binet.
Andre-Louis zhvilluar sophistries e tij.
"Ju fyesh kujtimin e zonja, stoli më të madhe të fazës sonë, një nga
stolitë më të madh të kombit tonë, kur ju sugjerojnë se nuk është punë e turpshme për të bërë
atë që ai nuk hezitoi për të bërë, të cilën nuk ka ende autor i madh ka hezituar për të bërë.
Ju nuk mund të supozoj se zonja trazuar kurrë veten të jetë origjinal në
çështje e ideve.
Ju nuk mund të mendoj se historitë që ai thotë në luan e tij kurrë nuk kanë thënë
parë.
Ata ishin të skartuar, si ju shumë mirë e di - edhe pse ju duket një çast që të ketë
harruar atë, dhe për këtë arsye është e nevojshme që unë të kujtoj - ata ishin të skartuar,
shumë prej tyre, nga autorët italianë, të cilët
vetë kishte skartuar ata Qielli vetëm e di se ku.
Zonja mori atyre historive të vjetra dhe retold tyre në gjuhën e vet.
Kjo është pikërisht ajo që unë jam duke sugjeruar se ju duhet të bëni.
Kompania juaj është një kompani e improvisers.
Ju furnizimin e dialogut si ju të vazhdojë, e cila është mjaft më shumë se kurrë e zonja
tentativë.
Ju mund të, nëse ju preferoni të - edhe pse kjo do të duket për mua që të japin të një rritje e
skrupull - shkoni direkt në Boccaccio apo Sacchetti.
Por edhe atëherë ju nuk mund të jetë i sigurt se ju keni arritur burime. "
Andre-Louis erdhi me ngjyrë fluturon pas kësaj.
Ju shikoni se çfarë një debatues u humbur në të, se si i shkathët ai ishte në artin e bërjes së bardhë
sy zi.
Kompania ishte i impresionuar, dhe askush më shumë se M. Binet, që e gjeti veten të furnizuar
me një argument shkatërrues kundër atyre që në të ardhmen mund të taksave atë me pafytyrë
plagiarisms që ai kryhet pa dyshim.
Ai në pension në mënyrë më të mirë ai mund nga pozicioni që kishte marrë deri në fillim.
"Kështu që ju mendoni se," tha ai, në fund të një shpërthim të gjatë të marrëveshjes, "ju mendoni se
që historia jonë e "Atit pashpirt" mund të pasurohet me zhytje në 'zot
de Pourceaugnac, 'për të cilën unë rrëfej në
reflektimi që ai mund të paraqesë të caktuara sipërfaqësore resemblances? "
"Unë jam, me siguri bëj - me kusht që ju të bëni këtë judiciously.
Times kanë ndryshuar që nga e zonja. "
Ajo ishte si pasojë e kësaj që Binet në pension menjëherë pas, duke marrë Andre-Louis me
atë.
Dyshja u ulën së bashku vonë atë natë, dhe ishin përsëri në Kungim të ngushtë në të gjithë
të gjithë të dielën në mëngjes.
Pas darke M. Binet lexuar të kompanisë mbledhur canevas ndryshuar dhe përforcohet
e "Atit pashpirt", e cila, duke vepruar sipas këshillës së M. Parvissimus, ai kishte
qenë në dhimbje të madhe për t'u përgatitur.
Kompania kishte disa dyshime për autorësinë e vërtetë para se të filloi të lexojë; asnjë
të gjitha kur ai e kishte lexuar.
Nuk ishte një entuziazëm, një kontroll në lidhje me këtë histori, dhe, ajo që ishte më shumë, atyre që dinte
e zonja e tyre e kuptuan se shumë larg afrohet origjinale më të ngushtë, kjo
canevas kishte tërhequr më larg nga ajo.
Pjesa origjinale e zonja - rolin kryesor - kishte rënë në parëndësi, për të
neveri e madhe e Polichinelle, të cilit i ra.
Por pjesë të tjera kishin qenë të gjitha të ndërtuar deri në rëndësinë, me përjashtim të
Leandre, të cilët mbetën si më parë.
Dy role të mëdha ishin tani Scaramouche, në karakterin e intrigues
Sbrigandini, dhe klloun i ati.
Kishte, gjithashtu, një pjesë komike për Rhodomont, si detyroj zhurmshëm angazhuar nga
Polichinelle për të prerë shirita Leandre në.
Dhe në funksion të rëndësisë tani e Scaramouche, luajnë kishte qenë rechristened
"Figaro-Scaramouche." Kjo e fundit nuk ishte pa një marrëveshje të
Opozita nga M. Binet.
Por bashkëpunëtor i tij i pamëshirshëm, i cili ishte në të vërtetë autori i vërtetë - vizatim
paturpësisht, por praktikisht në fund me dyqan të tij të madh e leximit të - ka overborne
atë.
"Ju duhet të lëvizin me herë, zot. Në Paris Beaumarchais është bujë.
"Figaro" njihet në ditë të gjithë botën.
Le të marrë hua pak nga lavdia e tij.
Kjo do të tërheqë njerëzit in Ata do të vijnë për të parë gjysmë 'Figaro', kur
ata nuk do të vijnë për të parë një duzinë 'Etërve të pashpirt. "
Prandaj le të hedhim mantelin e Figaro mbi disa një, dhe shpallin atë në tonë
titullin. "" Por unë jam kreu i kompanisë ... "
filloi M. Binet, dobët.
"Nëse ju do të verbër për interesat tuaja, ju do të jetë tani një kokë pa
trupit. Dhe ajo që është përdorur ajo?
Mund të mbajnë shpatullat e klloun mantelin e Figaro?
Ti qesh. Sigurisht ju qeshni.
Nocioni është absurde.
Personi i duhur për mantelin e Figaro është Scaramouche, i cili është natyrisht e Figaro
me dy vëlla. "
Tiranizohem Kështu, Binet tiran dha rrugën, ngushëllohet nga reflektimi se në qoftë se ai
kuptohet asgjë në të gjitha në lidhje me teatrin, ai kishte për pesëmbëdhjetë livres një muaj
fituar diçka që do të aktualisht të fituar atë si Louis shumë.
Pritja e kompanisë e canevas tani konfirmuar atë, në qoftë se ne me përjashtim Polichinelle,
të cilët, mërzitur në gjysmën e ka humbur pjesën e tij në ndryshimet, deklaroi të reja
skenar trashë.
"Ah! Ju e quani punën time trashë, a? "Hectored M. Binet tij.
"? Puna juaj", tha Polichinelle, për të shtuar me gjuhën e tij në faqen e tij: "Ah, falje.
Unë nuk e kishte kuptuar se keni qenë autori. "
"Pastaj kuptojë atë tani."
"Ju keni qenë shumë të ngushtë me M. Parvissimus mbi këtë autorësi," tha Polichinelle,
me suggestiveness pafytyrë. "Dhe çka nëse unë kam qenë?
Çfarë bëni ju të thotë? "
"Kjo që e mori atë për të shkurtuar quills për ju, natyrisht."
"Unë do të prerë veshët tuaj për ju, nëse ju nuk jeni civile," sulmuan zemëruar Binet.
Polichinelle u ngrit ngadalë, dhe shtri.
"Dieu de Dieu!" Tha ai. "Nëse klloun është për të luajtur Rhodomont, unë mendoj se
Unë do të largohet nga ju.
Ai nuk është zbavitës në pjesën. "Dhe ai swaggered para se M. Binet kishte
shëruar nga speechlessness tij.