Tip:
Highlight text to annotate it
X
Kapitulli 10
Voyage
TË GJITHA atë natë ne kemi qenë në një rrëmujë të madhe
gjëra të marrë stowed në vendin e tyre, dhe
boatfuls e miqve pronar ***-së, z.
Blandly dhe si, që vijnë jashtë për të uroj
atij një udhëtim në det të mirë dhe një kthim të sigurt.
Ne kurrë nuk kishte një natë në Benbow Admirali
kur kishte gjysmën e punës, dhe unë kam qenë qen-
i lodhur, kur, pak para agimit,
bocman dukej tub e tij dhe të ekuipazhit
filloi të njeri-capstan bare.
Unë mund të kenë qenë dy herë më të lodhur, por unë
nuk do të kishte mbetur në kuvertë, të gjitha kështu ishte
të reja dhe interesante për mua - e shkurtër
komandat, notë mprehtë e bilbil,
burrat aktiv në vendet e tyre në
dritëz e fenerë të anijes.
"Tani, Italian, tip na largoj," bërtiti një
zë.
"E vjetër," bërtiti një tjetër.
"Aye, përgjithmonë, mates," tha Long John, i cili ishte
këmbë nga, me shtrat e tij nën krahun e tij,
dhe në të njëjtën kohë shpërthyen në ajër dhe fjalët
Unë e dija shumë mirë:
"Pesëmbëdhjetë burra mbi gjoksin e të vdekurit -"
Dhe pastaj të gjithë ekipin lindi kor: -
"Yo-ho-ho, dhe një shishe rum!"
Dhe në të tretë "Ho!" Kope bare
para tyre me një vullnet.
Edhe në atë moment emocionuese të kryer më
përsëri për të vjetra admirali Benbow në një të dytë,
dhe unë dukej për të dëgjuar zërin e
kapiten i mprehtë në kor.
Por së shpejti të ankorohen ishte e shkurtër deri, më shpejt se
ishte i varur dripping në harqet; shpejt
sails filloi të nxjerrë, dhe tokës dhe
anijeve të fluturoj nga në të dyja anët, dhe
para se unë mund të shtrihem të rrëmbejë një orë
e gjumë Hispaniola kishte filluar të saj
udhëtim në det në Ishulli i Thesarit.
Unë nuk do të bëjnë që të lundroj në
detaje.
Ajo ishte mjaft e begatë.
Anija provuar të jetë një anije të mirë, të ekuipazhit
ishin detarë të aftë, dhe kapiten
kuptuar tërësisht biznesin e tij.
Por para se të erdhi gjatësinë e thesar
Island, dy ose tri gjëra kishin ndodhur
të cilat kërkojnë që të jetë e njohur.
Z. Arrow, para së gjithash, doli edhe
më keq se kapiteni kishte frikë.
Ai nuk kishte komandë në mesin e njerëzve, dhe njerëzit
bëri atë që ata i kënaqur me të.
Por që ishte në asnjë mënyrë më të keq të tij,
për të pas një ose dy ditë në det ai filloi të
paraqiten në kuvertë me sy të mjegulluar, faqet e kuqe,
gjuhën stuttering, dhe shenja të tjera të
dehurit.
Kohë pas kohe ai ishte urdhëruar më poshtë në
turp.
Ndonjëherë ai ra dhe prerë vetë;
ndonjëherë ai vë gjithë ditën e gjatë në pak tij
ik me vrap në njërën anë të shoqërues;
ndonjëherë për një ose dy ditë ai do të jetë
pothuajse të matur dhe të marrë pjesë në punën e tij në
paktën mjaftueshëm.
Në ndërkohë, ne nuk mund të bëjë jashtë
ku ai mori pi.
Kjo ishte mister i anijes.
Watch atë si ne i kënaqur, ne mund të bëjmë
asgjë për të zgjidhur atë, dhe kur e pyetëm
në fytyrën e tij, ai vetëm do të qeshur, nëse ai u
dehur, dhe nëse ai ishte i matur mohojnë solemnisht
se ai ndonjëherë shijuar asgjë, por ujë.
Ai nuk ishte vetëm i kotë si një oficer dhe një
ndikim të keq në mesin e njerëzve, por ajo ishte
qartë se në këtë normë ai duhet së shpejti të vrarë
vetë të drejta të plota, kështu që askush nuk ishte shumë më
habitur, as shumë keq, kur e errët
natë, me një det kokë, ai u zhduk
tërësisht dhe është parë jo më shumë.
"Jashtë bordit!", Tha kapiteni.
"E pra, zotërinj, që kursen probleme të
duke e vënë atë në pranga. "
Por nuk kemi qenë, pa një mik, dhe atë
ishte e nevojshme, natyrisht, për të çuar përpara një nga
burrat.
The bocman, Job Anderson, ishte
njeri likeliest në bord, dhe edhe pse ai e mbajti
titullin e tij të vjetër, ai shërbeu në një mënyrë si mik.
Z. Trelawney kishte ndjekur e detit, dhe e tij
njohurive e bëri atë shumë të dobishme, sepse ai
shpesh mori një orë veten në një mot të lehtë.
Dhe timonier, Izraeli duart, ishte një
detar të kujdesshëm, dinak, i vjetër, me përvojë të cilët
mund të besohet në një çikë me pothuajse
asgjë.
Ai ishte një shok i ngushtë i madh i Long John
Argjendi, dhe kështu që përmendja e emrit të tij
shpie mua në të folur e gatuaj anijes tonë,
Barbecue, si burra të quajtur atë.
Anija aeroplan ai kishte kryer shtrat e tij nga një
litar i shkurtër raundin e qafës së tij, të ketë të dy duart
si e lirë të jetë e mundur.
Kjo ishte diçka për të parë atë pykë këmbë
i shtrat kundër një bulkhead, dhe
propped kundër tij, e bënin për çdo
lëvizje e anijes, të merrni më me tij
gatim si dikush të sigurt në breg.
Akoma më e çuditshme ishte ajo për të parë atë në
rëndë i motit kalojnë kuvertë.
Ai kishte një linjë apo dy manipuluar deri për ta ndihmuar atë
në të gjithë hapësirat më të gjerë - Long John's
një palë vathë, ata ishin të quajtur, dhe ai do të
dorë vetë nga një vend në tjetrin, tani
duke përdorur shtrat, tani vjen ajo së bashku me
nga litar i shkurtër, sa më shpejt që një njeri tjetër
mund të ecin.
Megjithatë, disa nga njerëzit që kishte lundruar me të
para se të shprehur keqardhje e tyre për të parë atë në mënyrë
reduktuar.
"Ai ka asnjë njeri i zakonshëm, Italian," tha
timonier për mua.
"Ai kishte shkollim të mirë në ditët e tij të rinj
dhe mund të flasë si një libër, kur aq me mendje;
dhe trim - asgjë një luan së bashku me të
Long John!
I parë atë kapje katër dhe trokas e tyre
kokat së bashku - të paarmatosur ".
Të gjitha të ekuipazhit të respektuar dhe iu bind edhe atë.
Ai kishte një mënyrë për të folur me njëri dhe duke bërë
shërbim të caktuar disa të gjithë.
Për mua ai ishte unweariedly lloji, dhe gjithmonë të
i kënaqur të shoh më në kuzhinë anijeje, që ai e mbajti
si të pastër si një gjilpërë të re, enët e varur
burnished dhe papagall e tij në një kafaz në
një qoshe.
"Eja larg, Hawkins," ai do të thonë; "vijnë
dhe kanë një fije me John.
Askush nuk më i mirëpritur sesa veten, biri im.
Uluni ju poshtë dhe të dëgjoni lajmet.
Ja Cap'n Flint - I bën thirrje papagall tim Cap'n
Flint, pas pirat i famshëm - këtu e
Cap'n Flint parashikuar suksesin për tonë
v'yage.
Ishte jo ju, cap'n? "
Dhe papagall do të thoja, me të madhe
shpejtësi, "Copë e tetë!
Copë e tetë!
Copë e tetë! "Deri sa të menduar se
nuk ishte nga fryma, apo deri John hodhi
shami e tij mbi kafaz.
"Tani, që të shpendëve," ai do të thonë, "është, ndoshta,
dyqind vjet të vjetra, Hawkins - ata jetojnë
përgjithmonë kryesisht, dhe nëse dikush e ka parë më shumë
ligësi, ai duhet të jetë djalli vetë.
Ajo është lundroi me Anglinë, Cap'n madhe
Angli, pirat.
Ajo i është në Madagaskar, dhe në Malabar,
dhe Surinam, dhe Zot, dhe
Portobello.
Ajo ishte në peshkim deri të mbytur
anijet pjatë.
Është atje ajo mësoi "Copë e tetë, '
dhe pyes veten pak, treqind e pesëdhjetë
mijë em e ', Hawkins!
Ajo ishte në konvikt të mëkëmbës i
nga Indies e Goa, ajo ishte, dhe për të parë
në e saj ju do të mendoni se ajo ishte një babby.
Por ju ndjej pluhur - nuk e kam ju, cap'n "?
"Stand by të shkojë për të," papagall do
ulërimë.
"Ah, she'sa artizanale i bukur, ajo është,"
gatuaj do të thonë, dhe të japin sheqer e saj nga e tij
xhep, dhe pastaj të shpendëve do mal në
bare dhe betohem drejt, duke kaluar besimin
për të këqijat.
"Ka", Gjoni do të shtoja, "ju nuk mund të prekin
katran dhe nuk do të mucked, djalosh.
Ja e imja kjo e varfër e vjetër o zog i pafajshëm '
zjarr sharjet blu, dhe asnjë mençur, ju
mund të vë me atë.
Ajo do të betohem të njëjtën gjë, në një mënyrë të
duke folur, para se të kapelan. "
Dhe John do të prekni flokësh mbi ballin e tij me një
mënyrë solemne që kishte që më bëri të mendoj se ai ishte
më të mirë të njerëzve.
Në ndërkohë, pronar *** dhe kapiteni
Smollett ishin akoma në kushte mjaft të largët
me njëri-tjetrin.
The shqytar bërë nuk dyshoj në lidhje me këtë çështje;
ai përbuzur kapiten.
Kapiten, nga ana e tij kurrë, foli por
kur ai ishte folur për të, dhe pastaj të mprehta dhe të
shkurtër dhe e thatë, dhe jo një fjalë tretur.
Ai në ***ësi, kur i shtyrë në një qoshe, që
ai duket të ketë qenë i gabuar në lidhje me
ekuipazhit, se disa prej tyre ishin aq të shpejtë sa ai
kërkuar për të parë dhe të gjithë e kishin sjellë në mënyrë të drejtë
mirë.
Sa i përket anijes, ai kishte marrë një çiltër
dashuroj të saj.
"Ajo do të qëndrojnë një pikë më afër era se një
njeri ka të drejtë të presin e tij
gruas së martuar, zotëri.
Por, "ai do të shtonte," të gjithë unë them është, ne jemi
nuk shtëpi përsëri, dhe unë nuk e pëlqen
dalje në det. "
Pronar ***, në këtë, do të zbrapsen dhe të
mars dhe deri poshtë në kuvertë, mjekër në ajër.
"Një gjë e vogël më shumë se njeri," ai do të thotë,
"Dhe unë do të shpërthejnë."
Kemi pasur disa motit të rënda, të cilat vetëm
dëshmuar cilësitë e Hispaniola.
Çdo njeri në bord dukeshin të mirë, përmbajtjen dhe
ata duhet të kenë qenë e vështirë për të kënaqur në qoftë se ata
kishte qenë ndryshe, për të është besimi im
ka pasur kurrë një anije të kompanisë në mënyrë të prishur
që nga Nuhu vënë në det.
grog Double ishte duke shkuar në justifikim të paktën;
ka pasur duff në ditët e çuditshme, si, për
shembull, në qoftë se pronar *** dëgjuar se ishte ndonjë
ditëlindjen e njeriut, dhe gjithmonë një fuçi të
mollë në këmbë broached në bel për
dikush për të ndihmuar veten se kishte një dashuroj.
"Kurrë mos e dinte mirë të vijë e të ende,"
Kapiteni i tha Dr Livesey.
"Kuvertë e duart Plaçkë, bëjnë djajtë.
Kjo është bindja ime. "
Por mirë ka ardhur nga fuçi mollë, si
ju do të dëgjoni, për në qoftë se ajo nuk kishte qenë për
se, ne duhet të kemi pasur asnjë shënim të paralajmëruar
dhe mund të të gjitha janë zhdukur nga dora e
tradhtinë.
Kjo ishte se si ndodhi.
Ne kishim drejtuar deri tregton për të marrë erë të
ishull ne ishim pas - Unë nuk jam i lejohet
të jenë më të qartë - dhe tani ne kemi qenë duke
poshtë për atë me një ditë të ndritshme vëzhgim dhe
natën.
Ajo ishte në lidhje me ditën e fundit të jashtëm tonë
fluturoj nga llogaritje më të madh, disa
kohë atë natë, ose më së voni para mesditës
të nesërmen, ne duhet të parit Treasure
Ishull.
Ne ishim të kreut SSW dhe kishte një të qëndrueshme
tërthor erë dhe një det të qetë.
Hispaniola mbështjellë në mënyrë të qëndrueshme, zhytje e saj
bowsprit tani dhe pastaj me një erë të
llak.
Të gjitha ishte vizatim alow dhe lart, të gjithë
ishte në shpirtrat trimi, sepse ne kemi qenë
tani kaq pranë një fund të pjesës së parë të tanë
aventurë.
Tani, vetëm pas perëndim dielli, kur të gjithë punës sime
ishte e gjatë dhe unë isha në rrugën time për shtrati im,
kjo ka ndodhur me mua se unë duhet të si një
mollë.
Unë u zhvillua në kuvertë.
Watch ishte e gjitha përpara në kërkim për
ishull.
Njeriu në krye u shikuar luff
e vela dhe fishkëllimë larg me butësi për të
veten e tij, dhe se ishte zë vetëm
me përjashtim të kopanis e detit kundër
harqet dhe rreth anët e anijes.
Në kam marrë trupore në fuçi mollë, dhe
gjetur aty qenë të pakta një mollë e majtë, por
ulur atje në terr, se çfarë me
tingujt e ujërave dhe figurë
lëvizje e anijes, i kishte rënë as
gjumë ose ishte në pikën e bërë kështu kur
një njeri i rëndë u ul me më tepër një përplasje
afër.
Fuçi tronditi si ai e përkuli supet e tij
kundër tij, dhe unë kam qenë vetëm për të hidhen deri
kur njeriu filloi të flasë.
Ajo ishte zëri Silver-së, dhe para se të kisha
dëgjuar një fjalë të duzinë, unë nuk do të kishte treguar
veten për të gjithë botën, por rri aty,
dridhur dhe dëgjim, në ekstrem të
frikë dhe kureshtje, për nga këto dhjetëra
fjalët e kam kuptuar se jetën e të gjithë
njerëz të ndershëm në bordin varej mbi mua
vetëm.
cc ccprose prozë audiobook audio libër të tërë pa lexuar të plotë të plotë të lexuar literaturë librivox klasike të mbyllura captions captioning titra titrat esl anglisht gjuhë të huaj të përkthyer të përkthimit