Tip:
Highlight text to annotate it
X
Shoqëri tona reciproke nga Charles Dickens KREU 13
NDJEKJA E Shpendi grabitqar
Dy tregtarët gëlqeres, me përcjelljen e tyre, hyri në zotërimet e Mis Abbey
Potterson, të cilit shoqërimi i tyre (paraqitjen e tyre dhe biznesin e tyre të pretenduar gjatë
gjysmë-derë e bar, në një të fshehtë
Mënyra) e preferuar kërkesën e tij figurative se "një kafshatë e zjarrit 'mund të ndezur në
Komode.
Gjithmonë predispozuar edhe për të ndihmuar autoritetet krijuara, Miss Abbey urdhëroi
Bob Gliddery ndjekin zotërinj për këtë tërheqje, dhe menjëherë gjallëruar atë me zjarr
dhe ndriçim me gaz.
E këtij komisioni zhveshur-armatosur Bob, duke çuar rrugën me një tufëz flakëruese të
letër, kështu që liruan shpejt veten, që dukej komode të brishtë nga një gjumë të errët dhe
përqafojnë ata ngrohtësisht, moment që ata kaluan në arkitrareve e dyerve të saj mikpritës.
"Ata digjen sheri shumë mirë këtu," tha zoti inspektor, si një copë e lokale
inteligjencës.
"Ndoshta ju zotërinj mund të donte një shishe?"
Përgjigja qenë Me të gjitha mjetet, Bob Gliddery marrë udhëzime e tij nga z
Inspektori, dhe u nis në një gjendje bëhet e Alacrity shkaktuara nga nderim për
Madhështia e ligjit.
'It'sa fakti të caktuar, "tha zoti Inspektori,' se ky njeri ne kemi marrë tonë
informacion nga "Riderhood treguar me gishtin e tij mbi shpatullat e tij," ka për
disa kohe dhënë Burri tjetër një e keqe
emër që rrjedh nga maune tuaja gëlqeres, dhe se njeriu tjetër është shmangur në
pasojë. Unë nuk them se çfarë do të thotë ose provon, por
it'sa fakti të caktuar.
Unë kisha atë më parë nga një prej të seksit të kundërt të njohurit tim, 'paksa treguar
Mis Abbey me gishtin e tij mbi shpatullat e tij, 'poshtë larg në një distancë, mbi
atje. "
Pastaj ndoshta Z. Inspektori nuk ishte mjaft i papërgatitur për vizitën e tyre që në mbrëmje?
Lightwood lënë të kuptohet. "E pra e shihni," tha zoti Inspektori ", ishte ajo
një pyetje për të bërë një lëvizje.
Është e padobishme që lëviz në qoftë se ju nuk e dini se çfarë veprim juaj.
Ju kishte më mirë nga larg të mbajë ende.
Në çështjen e kësaj gëlqere, unë me siguri kishte një ide që mund të qëndrojnë ndërmjet dy
burra, unë gjithmonë ka pasur këtë ide. Ende unë u detyrua të presë për një fillim, dhe
Unë nuk ishte aq me fat sa për të marrë një fillim.
Ky njeri që ne kemi marrë informacione nga tonë, ka marrë një fillim, dhe nëse
ai nuk do të takohet me një kontroll ai mund të bëjë drejtimin dhe të vijnë në të parë.
Nuk mund të kthehet të jetë diçka e konsiderueshme për atë që vjen në vend të dytë,
dhe unë nuk e përmend që mund ose të cilët nuk mund të përpiqet për atë vend.
Nuk është detyrë për të bërë, dhe unë do ta bëjë këtë, në asnjë rrethanë, për të më e mirë e mia
. gjykimin dhe aftësinë 'Duke folur si një transportues mallrash e bli -' filloi
Eugene.
'Cili askush nuk ka të drejtë për të bërë më mirë se veten, ju e dini, "tha zoti inspektor.
"Unë nuk shpresoj", tha Eugene; "babai im ka qenë një transportues mallrash e limonit para meje,
dhe gjyshi im para tij - në fakt ne ka qenë një familje e zhytur me kurora
nga kokat tona në gëlqere gjatë disa
breza - Unë lutem për të vëzhguar se në qoftë se kjo gëlqere të humbur do të mund të marrë të mbajë pa
ndonjë i afërm i ri femër e ndonjë zotëri i shquar i angazhuar në gëlqere
tregtisë (që unë ushqej tjetër në jetën time)
qenë i pranishëm, unë mendoj se kjo mund të jetë një procedurë më të pranueshme për të ndihmuar
kalimtarë, që do të thotë, gëlqere të burners ".
"Unë gjithashtu," tha Lightwood, shtyn mikun e tij mënjanë me një të qeshur, "duhet shumë
preferojnë që ".
"Kjo do të bëhet, zotërinj, nëse kjo mund të bëhet të përshtatshme", tha zoti Inspektori, me
freski. "Nuk ka asnjë dëshirë nga ana ime për të shkaktuar ndonjë
ankth në këtë tremujor.
Në të vërtetë, më vjen keq për këtë tremujor. '"Nuk ishte një djalë në atë tremujor," u shpreh
Eugene. "Ai është ende atje?"
"Jo," tha zoti Inspektor ".
Ai ka lane ato vepra. Ai është ndryshe largohet. "
"Ajo do të lihet vetëm atëherë?" Pyeti Eugene.
"Ajo do të lihet," tha zoti Inspektori, 'vetëm.'
Rishfaqja Bob me një enë steaming ndërpreu bisedën.
Por edhe pse enë steamed lindë një parfum të shijshme, përmbajtja e saj nuk kishte
pranuar që prekin e fundit të lumtur që të përfundojë tejkalimin e Gjashtë ngacmoj
Derëtarëve miqësore po imparted në raste të tilla historike.
Bob kryer në dorën e majtë një nga ato modelet e hekurit të bukësheqeri kapele, para se të
përmendur, në të cilin ai e zbrazur enë, dhe fundi i vuri në të cilin ai fut thellë
poshtë në zjarr, kështu që duke e lënë atë për disa
momente kur ai u zhduk dhe u rishfaq me tri gota të pijshëm të ndritshme.
Vendosja e tyre në tavolinë dhe bending mbi zjarrin, meritorisht ndjeshme e
duke u përpjekur për natyrën e detyrës së tij, ai shikonte edhe kurora e avull, deri në speciale
menjëhershme e projektimit ai kapur hekurin
anije dhe dha një rrotullim delikate, duke shkaktuar atë të dërgojë një fërshëllej butë.
Pastaj ai rivendosi përmbajtjen në enë; mbajtur mbi avull e enë, secili prej
tri gota të ndritshme në suksesion; mbushur përfundimisht të gjithë ata, dhe me një të qartë
Ndërgjegjja pritur duartrokitje e krijesave bashkëqytetarëve të tij.
Ajo ishte dhuruar (Z. Inspektori ka propozuar si një ndjenjë Përshtatshëm '
tregtisë gëlqere! ') dhe Bob tërhoqën të raportojnë commendations e të ftuarit të humbasë
Abbey në bar.
Kjo mund të jetë këtu në besim pranuar se, dhomë duke u mbyllur ngushtë në mungesë të tij,
nuk ishte shfaqur që të jetë arsyeja e vogël për ruajtjen e të përpunuar
ky fiction njëjtë gëlqere.
Vetëm ajo kishte qenë konsideruar nga Z. Inspektori si mënyrë çuditërisht të kënaqshme, dhe kështu
i mbushur me virtyte misterioze, që as nga klientët e tij kishte supozohet të
pyetje atë.
Dy çezmat u dëgjuan tani në pjesën e jashtme të dritares.
Z. Inspektori, me ngut forcim veten me një gotë, strolled me një
këmbë i qetë dhe një fytyra i lirë.
Si mund të shkoni në studim të motit dhe aspekt të përgjithshëm të trupave qiellor.
"Kjo po bëhet gjithnjë e zymtë, Mortimer," tha Eugene, në një zë të ulët.
"Mua nuk më pëlqen kjo".
"As unë" tha Lightwood. "Do të shkojmë?"
"Duke qenë këtu, le të qëndrojë. Ju duhet të shihni atë, dhe unë nuk do të largohet
ju.
Përveç kësaj, që vajzë e vetmuar me flokë të errët shkon në kokën time.
Kjo ishte pak më shumë se një paraqitje e shkurtër që kishim prej saj se herën e fundit, por unë pothuajse shoh
ajo duke pritur nga zjarri për-natë.
A ndiheni si një kombinim të errët e tradhtar dhe hajdut xhepash kur ju mendoni se e
se vajza? 'Përkundrazi,' u kthye Lightwood.
"A ju?"
"Shumë e shumë kështu. 'Strolled përcjellje e tyre përsëri, dhe
raportuar.
Divested e ndryshme të saj-dritat gëlqeres dhe hijet, raportin e tij shkoi në fuqi atë
Xhaxha ishte larg në barkë e tij, duhet të jetë më e vjetër e tij sy,, se ai kishte qenë
pritet fundit lartë ujë, që ka
humbur atë për një arsye ose tjetër, ai nuk ishte, në përputhje me zakonet e tij të zakonshme në
natë, që do të llogaritet në para ujë të lartë të ardhshëm, ose ajo mund të jetë një orë ose më vonë;
se vajza e tij, të anketuar nëpërmjet
dritare, do të duket të jetë aq pritur atë, për darkë nuk u gatim, por përcaktuar
gati të jetë i gatuar, që do të ishte e lartë e ujit në lidhje me një, dhe se ajo tani ishte
mezi dhjetë, që nuk kishte asgjë që të jetë
bërë, por të shikojnë dhe të presin, se ishte informator ruanin në çast e që
Raportimi i pranishëm, por që dy kryetarët kanë qenë më mirë se një (sidomos kur i dytë
ishte e zotit Inspektorati) dhe se reporteri do të thotë për të ndarë shikojnë.
Dhe duke patur parasysh se përkuleshin nën lee e një anije tërhoqi-up në një natë kur ajo shpërtheu
ftohtë dhe të fortë, dhe kur koha ishte e ndryshme me shpërthimet e breshër në kohë, mund të
jetë i lodhshëm për amatorë, gazetari
mbyll me rekomandimin që të dy zotërinj duhet të mbetet, për një kohë në çdo
Norma, në lagjet e tyre të pranishëm, të cilat ishin të motit të shtrënguar dhe të ngrohtë.
Ata nuk ishin të prirur për të kundërshtuar këtë rekomandim, por ata donin të dinë
ku ata mund të bashkohet me rojet kur hidhen kështu.
Në vend se të besimit në një përshkrim verbal i vendit, i cili mund të çorientojë, Eugene
(Me një ndjenjë më pak të rëndë e fatkeqësisë personal mbi atë se ai kishte zakonisht) do të
të dalë me z Inspektori, theksohet vend, dhe të vijnë përsëri.
Në bankë në sirtar të lumit, në mesin e gurëve të neveritshëm të një rrugë e shtruar - jo
veçantë xhade nga gjashtë Fellowships ngacmoj, e cila kishte një ulje vend-e
vet, por një tjetër, një hequr pak, dhe
shumë afër për mulli me erë e vjetër e cila ishte e njeriut denoncuar për banesa-vend - kanë qenë disa
anije, disa, të akostuar dhe tashmë fillojnë të noton, të tjerët, e tërhoqi dorë mbi të arrijë
e valës.
Sipas njërit prej këtyre të fundit, shoku Eugene u zhduk.
Dhe kur Eugene kishte vërejtur pozicionin e saj në lidhje me anijet e tjera, dhe kishte
e bëri të sigurt se ai nuk mund të humbasë atë, ai e ktheu sytë mbi ndërtesën ku, si
atij i ishte thënë, vajzë e vetmuar me flokë të errët ulur pranë zjarrit.
Ai mund të shohin dritën e zjarrit ndritshëm përmes dritares.
Ndoshta ajo tërhoqi atë në të shikoni in
Ndoshta ai kishte ardhur me qëllimin për të shprehur.
Kjo pjesë e bankës që ka bar gradë rritje në të, nuk kishte asnjë vështirësi në
duke u mbyllur, pa ndonjë zhurmë të gjurmëve të: ajo është, por për një përleshje deri
fytyra e shprishur i baltës goxha e vështirë disa tre
ose katër metra të lartë dhe të vijë mbi bar dhe në dritare.
Ai erdhi tek dritarja nga ajo anë. Ajo nuk kishte asnjë dritë tjetër se nën dritën e
zjarri.
Llambë unkindled qëndroi në tryezë. Ajo u ul në tokë, duke kërkuar në
mangall, me fytyrën të përkulur mbi dorën e saj.
Nuk ishte një lloj i filmit ose rrah në fytyrën e saj, i cili në fillim mori të jetë
Firelight çrregullt, por, në një vështrim të dytë, ai pa se ajo ishte duke qarë.
Një spektakël i trishtuar dhe i vetmuar, siç tregohet atë nga në rritje dhe rënia e zjarrit.
Kjo ishte një dritare e vogël, por katër copë e xhamit, dhe nuk ishte curtained, ai zgjodhi
kjo sepse dritare më të mëdha në afërsi të ishte.
Ajo tregoi në dhomë, dhe faturat mbi muret respektimin e të tjerë u mbytën
duke filluar nga jashtë dhe të largohet nga kthehet. Por ai lëshoi pak në to, edhe pse ai
shikoi gjatë dhe në mënyrë të qëndrueshme në të.
Një pjesë e thellë të pasur të ngjyrës, me ndjenjë të nxehtë ngjyrë kafe e faqe e saj dhe famë ndritshëm
e flokëve të saj, edhe pse i trishtuar dhe i vetmuar, duke qarë me rritje dhe rënia e
zjarri.
Ajo niset. Ai kishte qenë aq shumë akoma se ai ndjehet i sigurt
ajo nuk ishte ai që kishte shqetësuar atë, kështu që thjesht u tërhoq nga dritarja dhe u ndal
pranë tij në hijen e murit.
Ajo hapi derën dhe tha: në një ton të alarmuar, 'Atë, ishte se ju e quajtur mua? "
Dhe përsëri: "Atë!" Dhe një herë, pas dëgjimit, 'Ati!
Mendova se kam dëgjuar që ju e quani mua dy herë më parë! "
Asnjë përgjigje.
Si ajo të ri-hyrë në derë, ai ra mbi bankën dhe bëri rrugën e tij prapa, në mesin e
rrjedh dhe në afërsi të vendit të fshehur, për Mortimer Lightwood: për të cilin ai tha atë që ai e
kishte parë e vajzës, dhe se si kjo është duke u bërë shumë të zymtë të vërtetë.
"Në qoftë se njeriu vërtetë ndjehet si fajtor si bëj unë", tha Eugene, "ai është i mrekullueshëm
pakëndshme ".
"Ndikimi i sekretit," sugjeroi Lightwood.
"Unë nuk jam aspak i detyruar për atë për të bërë mua Fawkes djalë në kërcim dhe një vjedhës në
zonë të dyja në të njëjtën kohë, "tha Eugene.
'Më jep disa më shumë të asaj stuff.' Lightwood ndihmoi atë për disa më shumë se
gjëra, por ajo kishte qenë e ftohjes, dhe nuk përgjigjen tani.
'Pooh ", tha Eugene, pështypje atë në mes të hirit.
'Shije si të larë të lumit.' A jeni kaq të njohur me shije të
larë të lumit? "
"I duket të jetë për-natë. Ndihem sikur unë kam qenë mbytur gjysmë, dhe
gllabërim një gallon e tij. 'Ndikimi i lokalitetit,' sugjeruar
Lightwood.
"Ju jeni mësuar të fuqishëm të natës, ju dhe ndikimet tuaja, 'u kthye Eugene.
"Sa kohë do të kemi qëndruar këtu? 'Sa kohë mendoni ju?'
"Në qoftë se unë mund të zgjidhni, unë duhet të them një minutë," u përgjigj Eugene, 'për të Bursës ngacmoj
Derëtarët nuk janë qentë jolliest kam njohur.
Por unë mendoj ne jemi mirë këtu, deri sa të kthehet na me i dyshimtë tjetër
karaktere, në mesnatë ". këtë ai nxiti zjarrin dhe u ul poshtë
në njërën anë të saj.
Ai goditi njëmbëdhjetë, dhe ai bëri besoj që të hartoj veten me durim.
Por gradualisht ai mori fidgets në një këmbë, dhe pastaj në këmbën tjetër, dhe pastaj në
një krah, dhe më pas në krahun tjetër, dhe pastaj në mjekër të tij, dhe pastaj në shpinë, dhe
pastaj në ballin e tij, dhe pastaj në flokët e tij,
dhe pastaj në hundë e tij, dhe pastaj ai shtrirë vetë shtrirë në dy karrige, dhe
groaned, dhe pastaj ai të niset. S Gallery insektet Invisible të aktivitetit diabolik
gëlon në këtë vend.
Unë jam tickled dhe twitched gjithë. Mendërisht, kam kryer tani një vjedhje
nën rrethana meanest dhe myrmidons e drejtësisë janë në këmbë e mia. '
"Unë jam mjaft si e keqe", tha Lightwood, ulur përballë atij, me një kokë ranë;
pasi kalon disa zhvillimeve të mrekullueshme, në të cilën kreu i tij kishte qenë
Pjesa më e ulët e tij.
"Ky shqetësim filloi me mua, kohë më parë. Gjatë gjithë kohës keni qenë jashtë, unë ndjeva si
Gulliver me Lilliputians qëlluar mbi të. "
"Kjo nuk do të bëjë, Mortimer.
Ne duhet të merrni në ajër, ne duhet të bashkohet me mikun tonë të dashur dhe të vëllain, Riderhood.
Dhe le të qetësoj veten duke bërë një kompakt.
Herën tjetër (me qëllim për paqen tonë të mendjes) ne do të angazhohemi e krimit, në vend të
marrë penale. Ju betohem atë? '
"Sigurisht".
'Betimin! Le Tippins shikojmë në të.
Jeta e saj është në rrezik. "
Mortimer ranë ziles për të paguar rezultatin, dhe Bob shfaq të bëj këtë biznes
me vete: cilin Eugene, në ekstravagancë e tij të pakujdesshëm, të pyetur nëse ai do të donte një
Situata në gëlqere të tregtisë?
'Thankee zotëri, jo zotëri, "tha Bob. 'Unë kam një sitiwation mirë këtu, zotëri. "
"Nëse ju të ndryshojë mendjen tuaj në çdo kohë," u kthye Eugene, "ejani tek unë në veprat e mia,
dhe ju do të gjeni gjithmonë një hapje në furrë të gëlqeres ".
'Thankee zotëri, "tha Bob.
"Kjo është partneri im", tha Eugene, "i cili mban librat dhe ndjek me rrogat.
Pagat një ditë të drejtë e për punën një ditë të drejtë është gjithnjë motoja partnerit tim. "
"Dhe një shumë të mirë 'un ajo është, zotërinj," tha Bob, duke marrë tarifën e tij dhe duke tërhequr një
përkulet nga e kokës së tij me dorën e tij të djathtë, shumë si ai do të kishte tërhequr një pintë
birrë nga motorit birrë.
"Eugene, 'Mortimer apostrophized atë, duke qeshur mjaft përzemërsisht kur ata ishin
vetëm përsëri, 'si mund të jesh kaq qesharake? "
"Unë jam në një humor qesharak," quoth Eugene; "Unë jam një shoku qesharake.
Gjithçka është qesharake. Ejani së bashku! "
Ai kaloi në mendje Mortimer Lightwood se një ndryshim i disa lloj, të shprehur më mirë
ndoshta si një intensifikimin e gjithçka që ishte e egër dhe më i pakujdesshëm dhe i pamatur
në mikun e tij, kishte ardhur mbi të në fundit gjysmë orë apo më shumë.
Përdoret tërësisht për atë që ai ishte, ai gjeti diçka të re dhe të tendosura në atë që ishte
për momentin hutues.
Ky kaloi në mendjen e tij, dhe kaloi përsëri, por ai mbahet mend atë më pas.
"Nuk ka ku ajo ulet, ju shikoni", tha Eugene, kur ata ishin duke qëndruar nën
banka, përfshinë dhe coptuar në nga era.
"Ka drita e zjarrit të saj. 'Unë do të marrë një vrimë për të përgjuar nga dritarja", tha
Mortimer. "Jo, nuk e bëjnë!"
Eugene kapi atë nga krahu.
'Mirë, jo të bëjë një shfaqje të saj. Ejani të mikut tonë të ndershëm. "
Ai e çoi atë në postin e shikojnë, dhe ata të dy rënë poshtë dhe crept nën lee
e varkë, një strehë e mirë se ajo kishte dukej para, duke u kontrast direkt
me era defekt dhe natën lakuriq.
"Inspektori i zoti në shtëpi? 'Pëshpëriti Eugene. "Ja ku jam, zotëri."
Dhe miku ynë i ballit perspiring është në cepin e largët atje?
Mirë.
Çdo gjë ka ndodhur? 'Vajzën e tij ka qenë jashtë, duke menduar se ajo
dëgjuar atë duke e quajtur, përveç nëse kjo ishte një shenjë të tij për të mbajtur nga rruga.
Ajo mund të ketë qenë. "
"Ajo mund të ketë qenë Rregulla Britani e Madhe," mërmëriti Eugene, 'por ai nuk ishte.
Mortimer! 'Here!'
(Në anën tjetër z Inspektorit.)
'Dy vjedhjeve tani, dhe një falsifikim! "Me këtë tregues i gjendjes së tij në depresion
e mendjes, Eugene ra heshtje. Ata ishin të gjithë të heshtur për një kohë të gjatë.
Si ajo mori të jetë baticë, dhe ujit të ardhur më afër tyre, zhurmat në lumë
u bënë më të shpeshta, dhe ata dëgjuan më shumë.
Për kthese e avull paddles, tek që kumbon e zinxhirit të hekurit, me që kërcasin të
blloqe, në pune të matur e lopata, deri në leh rastit dhunshme të disa
kalon qen në anije, i cili dukej se parfum ato shtrirë në vendin e fshehur të tyre.
Natë nuk ishte aq e errët por që, përveç dritat në harqet dhe mastheads rrëshqitje të
dhe prapa, ata mund të dalloj disa pjesa më e madhe fshehtë e bashkangjitur, dhe tani dhe pastaj një shpirtëror
çakmak me një lundrim të madhe të errët, si një
krahu paralajmërim, do të fillojë deri shumë afër tyre, të kalojë në, dhe zhduken.
Në këtë kohë e shikojnë të tyre, afër ujit të tyre do t'u shqetësuar shpesh nga
disa shtytje dhënë atë nga një distancë.
Shpesh ata e besonin se kjo rrahur dhe spërkat të jetë anija ata ishin në pritë për të, duke
në breg, dhe përsëri dhe përsëri ata do të kishin filluar, por për palëvizshmëri
me të cilat informator, e përdorur edhe për lumin, mbajtur të qetë në vendin e tij.
Era i mori me larg goditës nga turma e madhe e kishave orë të qytetit, për
ata që vë në leeward prej tyre, por ka qenë këmbanat në fryn era se u tha atyre të
saj duke qenë një - Dy - tre.
Pa këtë ndihmë do të kishin njohur si natë veshur, nga rënia e valës,
regjistruar në paraqitjen e një shirit gjithnjë në zgjerimin e zezë lagur të bregut, si dhe
Shfaqja e rrugë e shtruar shtruar nga lumi, këmbë në këmbë.
Sa kohë kaloi kështu, ky biznes slinking u bë një pasigurt gjithnjë e më shumë
një.
Ajo do të duket sikur njeriu kishte një aludim të asaj që ishte në dorë kundër tij,
apo kishte marrë lemeri?
Lëvizjet e tij mund të ketë qenë planifikuar për të fituar për të, në marrjen e përtej tyre
arritur, përfitojnë dymbëdhjetë orë të albumit?
Njeri i ndershëm që kishte shpenzuar djersën e ballin e tij u bë me ankth, dhe filloi të
ankohet me trishtim e proneness e njerëzimit të mashtrojnë atë - atë investuar me
dinjitetin e Punës!
Tërheqje e tyre u zgjodh në mënyrë që, ndërsa ata mund ta shikojnë lumin, ata mund të shikojnë
shtëpi.
Askush nuk kishte kaluar në ose jashtë, pasi vajza mendonte ajo dëgjoi babain
thirrje. Askush nuk mund të kalojë në ose jashtë pa qenë
parë.
"Por ajo do të jetë dritë në pesë," tha zoti Inspektori ", dhe pastaj ne do të shihet".
"Shiko këtu", tha Riderhood, 'çfarë thoni për këtë?
Ai mund të ketë qenë përgjojnë brenda dhe jashtë, dhe vetëm duke mbajtur betwixt tij dy ose tre
ura, për orë të tëra prapa. '"Çfarë keni bërë për këtë?" tha zoti
Inspektori.
Stoik, por kontradiktore. "Ai mund të jetë duke bërë kështu që në këtë kohë e sotme."
"Çfarë keni bërë për këtë?" Tha zoti inspektor.
"Varkë im është në mesin e tyre anije këtu në cause'ay".
"Dhe çfarë do të bëni për varkë tuaj?" Tha zoti inspektor.
'Çfarë ndodh nëse kam vënë jashtë në saj dhe të marrë një raund sy?
Unë e di se mënyra e tij, dhe nooks mundshme ai favore.
Unë e di ku ai do të jetë në një kohë kaq të valës, dhe ku ai do të jetë në të tilla një tjetër
kohë. A nuk kam qenë pardner tij?
Asnjë nga ju duhet të tregojnë.
Asnjëri prej jush duhet të ndezur. Unë mund të fus atë jashtë pa ndihmë, dhe për të
mua po shihet, unë jam gati në të gjitha kohët. "
"Ju mund të keni dhënë një mendim të keq," tha zoti inspektor, pas të shkurtër
konsideratë. "Provo".
'Ndalo pak.
Le të punojnë atë. Nëse dua, unë do të bjerë nën raundin
Bursat dhe tip ju një bilbil ".
"Nëse unë mund të marr me mend aq larg sa për të ofruar një sugjerim për të nderuar tim dhe trim
mik, të cilit njohja e çështjeve detare larg të jetë ajo nga unë për të fajësuar, "Eugene
goditi në diskutim me të madhe, 'ajo
do të jetë, që të tip një bilbil është për të reklamuar misterin dhe të ftojë spekulime.
Miku im i nderuar dhe trim do, besoj, më falni, si një anëtar i pavarur,
për të hedhur një vërejtje që unë të ndjehen të jetë për shkak të kësaj shtëpie dhe të vendit. "
"Ishte se Guvernatori T'other, apo Lightwood Jurist?" Pyeti Riderhood.
Sepse, ata folën si ata strukur apo porotë, pa e parë fytyrën e njëri-tjetrit.
"Në përgjigje të pyetjes vënë me mikun tim të nderuar dhe trim", tha
Eugene, i cili ishte i shtrirë në shpinë me kapelen e tij në fytyrën e tij, si një qëndrim shumë
ekspresive e vigjilencë, 'Unë mund të ketë asnjë
hezitim në iu përgjigjur (kjo nuk është në kundërshtim me të shërbimit publik) që
ato thekse ishin thekse e Guvernatorit T'other ".
"Ju keni sytë lejueshëm të mira, nuk është që ju, Guvernatori?
Ju keni të gjitha sytë e lejueshëm të mira, nuk ju? "Kërkoi informator.
Të gjithë.
"Pastaj në qoftë se unë rresht deri nën Bursës dhe rri aty, nuk ka nevojë për fishkëllimë.
Ju do të bëni në dukje se lëmishten there'sa e diçka ose në një tjetër atje, dhe ju do të dini
është më, dhe ju do të zbresë se cause'ay për mua.
Kuptohen të gjitha? "
Kuptuar të gjithë. 'Off ajo shkon pastaj! "
Në një moment, me erë prerje fort në atë anash, ai ishte tronditëse për shkak të
Varkë e tij, në disa momente ai ishte i qartë, dhe zvarrit deri në lumin e tyre
breg.
Eugene kishte ngritur vetë në bërryl e tij të parë në errësirë pas tij.
"Unë uroj varkën e mikut tim të nderuar dhe trim, 'murmuriti ai, të shtrirë poshtë
përsëri dhe duke folur në kapelen e tij, "mund të jenë të pajisur me filantropisë të mjaftueshme për të kthyer
nga poshtë-lart dhe shuajnë atë - Mortimer '.
"Miku im i nderuar. 'Tre vjedhjeve, dy falsifikime, dhe një
vrasja mesnatë ".
Prapëseprapë, në dritën e të pasurit ato peshat në ndërgjegjen e tij, Eugene ishte gjallëruar disi
nga ndryshimi në fund të vogël në rrethanat e punëve.
Pra, ishin dy shokët e tij.
E saj duke qenë një ndryshim ishte gjithçka. Pezullim duket se kanë marrë një të re
qira, dhe për të kanë filluar sërish nga një datë të fundit.
Nuk ishte diçka shtesë për të kërkuar.
Ata ishin që të tre më të ashpër në gatishmëri, dhe më pak deadened nga mjerueshme
Ndikimet e vendit dhe kohës.
Më shumë se një orë kishte kaluar, dhe ata ishin edhe dozing, kur një nga tre - çdo
tha se ishte ai, dhe ai nuk kishte dozed - bërë nga Riderhood në barkë e tij në vend
rënë dakord.
Ata doli, doli nga strehë e tyre, dhe zbriti në të.
Kur ai pa ata të vijnë, ai ra së bashku me rrugë e shtruar, në mënyrë që ata,
qëndruar në rrugë e shtruar, mund të flas me të në pëshpëritjet, nën hije masë të
gjashtë Derëtarëve ngacmoj miqësore po të shpejtë në gjumë.
'Bekuar qoftë se unë mund të bëjë atë! "Tha ai, duke ndezur në to.
"Bëni atë jashtë?
'Jo' A e ke parë atë? '
'Çfarë ke parë?' Pyeti Lightwood. Sepse, ai ishte ndezur në to në
mënyrë çuditshme.
"Unë e kam parë varkë e tij. '' Nuk bosh? '
'Po, bosh. Dhe çfarë është më shumë, - adrift.
Dhe çfarë është më shumë, - me një lopatë zhdukur.
Dhe çfarë është më shumë, - me lopatë t'other jammed në thowels dhe ndërpreu të shkurtër.
Dhe çfarë është më shumë, - ka ndikuar barkë të shtrënguar nga atwixt valën 'dy nivelet e maune.
Dhe çfarë është më shumë, - ai është me fat përsëri, duke Gjergjit në qoftë se ai nuk është '!