Tip:
Highlight text to annotate it
X
Gulliver's Travels
Bazuar në Tale Swift Jonathan's Immortal
Prodhuar nga Max Fleischer
Drejtuar nga Dave Fleischer
Unë, Gulliver Lemuel
të të *** një histori besnik
e aventurë e mia më interesante
në det në jug.
Në ditën e 5 nëntor 1699,
që ka arritur në 30 gradë gjerësi,
dy minuta në jug,
një stuhi e tërbim të madh papritmas ...
Të gjithë të mirë! [Jehonë]
Të gjithë të mirë! [Jehonë]
♪ Të gjitha të mirë! What'sa ditë me ***? ♪
♪ Mos u mërzit se re. ♪
♪ Behind se re ju do të gjeni një rreze të artë. ♪
♪ Të gjitha të mirë! Laugh frikën tuaj larg. ♪
♪ Shiko dritë përpara. E drejtë përpara. ♪
♪ natën There'sa mbuluar me dritë hëne përpara. ♪
Gjithkush ♪, të vijë në have fun. Të gjithë të mirë! ♪
Pse ata bëjnë mua të këndoj atë këngë?
Poeti që shkroi ai ishte sigurisht i gabuar.
Është e ndritshme përpara. Drita's përpara.
Unë do të shkoj në shtëpi dhe shkojnë drejtë në shtrat.
Të gjithë të mirë!
këmbët e mia janë të lagësht dhe dhembje bunions tim,
dhe ende kam për të mbajtur krejt i zgjuar,
gjithë natën! [Jehonë]
I wake up folks të tregoni atyre gjërat janë të gjithë të drejtë!
Dhe, ♪ Të gjitha të mirë! What'sa ditë me ***? ♪
♪ Mos u mërzit se re. ♪
♪ Behind se re ju do të gjeni një rreze të artë. ♪
♪ Të gjitha të mirë! Laugh frikën tuaj larg. ♪
♪ Shiko dritë përpara. E drejtë përpara. ♪
♪ natën There'sa mbuluar me dritë hëne përpara. ♪
Gjithkush ♪, të vijë në have fun. Të gjithë ...
A, A, të gjithë të mirë! Wha, Wha, me *** what'sa ditë?
[Britmat]
Mbreti i ka vizitorët.
A e dini se ata janë nënshkruar një kontratë martese?
There'sa gjigant në plazh!
[Mbytur] Ka, gjigant there'sa atje!
madhështinë e juaj.
Thank you, madhështinë tuaj.
Martesa e kontratës
Little mbret i Lilliput
E bën këtë ditë 5 nëntor 1699 jep dorën e vajzës së tij
Princess Lavdi
në Prince David
bir i Bombo
Mbreti i Blefuscu!
Mjaft në mënyrë që, gjobë.
Bombo King!
E pra ne e bëmë atë, ju pak mashtrues, ju. Ne e bëmë atë.
Po ne, ne me siguri nuk, nuk e kemi?
Vetëm disa cupids dag vjetër, unë mendoj! [Laughs}
madhështinë tuaj, gjërat e dasmës janë këtu.
There'sa gjigant në plazh! Më lejoni të shkoj!
Më lejoni të shkoj! Më lejoni të shkoj! There'sa gjigant në plazh! Më lejoni të shkoj!
shije të hollë, i hollë!
Roses,, Freesia rhododendrons, Ranunculus, Dragons Snap, dhe Daisies.
Ahh!
Ata janë mjaft posies, nuk janë ata?
Blooms bukur, bukur!
Oh!
Mund ta?
Oh, ju lutem!
Madhështore!
[Pëshpërit]
[Bilbilave]
Oh! Një kryevepër!
Vanilje. Wow!
Besnik ♪. Mos harroni, se çdo gjë që bëj unë, unë jam gjithmonë besnik, dashuria ime. ♪
♪ Besnik, me gjithë shpirtin tim dhe mirënjohës për ju, ♪
♪ cili erdhi nga qielli lart. ♪
♪ Ne do valle sonte së bashku, në një botë me mua ne do të gjeni. ♪
vajza e vetme im i vogël. Kam frikë humbjen e saj.
Huh, Buck deri atje djalë e vjetër, ju nuk jeni të humbur një vajzë. Ju jeni duke fituar një djalë.
Biri im!
♪ Kështu që unë do të jetë besnik dhe besnik si unë premtoj që do, dhe ju do të jetë për të gjitha minave. ♪
Hmm. Lovely melodi.
Po, ne si ai.
Kjo është e besimtarëve. Këngën e Lilliput.
Ajo do të luhet nesër në martesë.
Sigurisht. Sigurisht.
Çfarë është ajo, besnik? Oh, jo, jo! Përgjithmonë!
Këngën e Blefuscu duhet të luhet në martesë.
Por Bombo, besimtarëve është luajtur gjithmonë në dasma tona.
Kjo, kjo është, traditë zotëri. Dhe kjo është shumë e bukur.
Po, po, unë e di. Pleasant ditty pak,
oh por vështirë se e përshtatshme për këtë rast të madh.
Por Forever! këngë There'sa për ju! Ha, ha!
Besnik do të luhet.
Bah! Foragjere. foragjere Absolute. Ajo duhet të jetë përgjithmonë!
Besnik.
Përgjithmonë!
Besnik.
Përgjithmonë!
Besnik.
Ajo do të jetë përgjithmonë, ose nuk do të ketë martesë!
Nuk ka martesë? Por tortë dhe lule goxha dhe ..
Bombo oh, ju do të doni besnik.
Ahh!
Është e luftës!
There'sa gjigant në plazh!
Është e luftës!
Luftës. I mjeri unë. I mjeri unë.
Kam gjetur një mal, madhështinë tuaj. Kam gjetur atë! Ai ishte njeri, një mal njeri!
Lufta nuk është e bukur.
Kjo ishte, ishte kjo e madhe!
Jo, jo. Ishte kjo e madhe!
Njerëzit lëndohen në luftërat.
Ai është aq i madh, aq i madh sa, sa, .. të mëdha si, si, si ..
Prisni madhështinë tuaj!
Bombo nuk mund të trembin mua. Jo, zotëri.
A nuk qëndrojnë atje si një budalla!
Unë jam duke u përpjekur të ju tregoj se gjigant there'sa!
Kur ta gjej zbokth tim lart, pastaj të shohim jashtë.
Por Lavdi, Lavdi pak të varfër.
A nuk po shohin tani zotëri, por kjo është luftë.
Luftë? Urra!
♪ Gjithmone, përgjithmonë, ♪
♪ Nuk do të ketë dikush, por ju. ♪
♪ Mos harroni që unë jam e vërtetë, e ëmbël e mia. ♪
♪ Gjithmone, përgjithmonë, ♪
♪ Ju do të ndajnë në çdo gjë që bëj, ♪
♪ Dhe mbani qeshur me anë të, ëmbël e mia. ♪
♪ Unë do të keni vetëm ju këtu në zemrën time, ♪
♪ Dhe unë do të besoni ju edhe pse ne jemi larg. ♪
♪ Pra, përgjithmonë, përgjithmonë, ♪
♪ Engjëlli im do të jetë udhëzuese për ju. ♪
♪ Pra, gjithmonë të ketë besim në mua. ♪
Shh!
Shh!
Shh!
Luftës. Ha. Ha. Rrotullon off kurrizin tim si një rosë.
Por, por unë jam, por unë jam duke u përpjekur për të treguar ya!
Unë jam i thënë ya ka, ka a. ..
Çfarë është në mendjen tuaj?
I tha ..
Flas me zë të, njeri.
There'sa gjigant në plazh! There'sa gjigant në plazh!
Për hir të qiellit, i pëlqen të bisedojë. Button gojën tuaj.
Nuk mund ti shihni unë kam një luftë në duart e mia?
Të jetë jashtë me ju. Tremb! Tremb! Tremb! Tremb!
Një luftë?
A mendoni se ai mund të jetë një, një spiun?
Who'sa spiun? Who'sa spiun?
Gjigandi MBI BEACH!
Një gjigant? Gjigant? Pse nuk ju thoni gjëra?
Të bëjë diçka. A nuk qëndrojnë atje. Go. Sic qentë mbi të.
Shkoj të marr atë për mua në të njëjtën kohë!
Wake up! Wake up!
There'sa gjigant në plazh! Një gjigant në plazh!
Wake up, unë them ya! Wake up! There'sa gjigant në plazh!
Wake up! Wake up! Gjigant në plazh!
Wake up! Wake up! There'sa gjigant në plazh!
Një gjigant në plazh! Wake up, unë them ya! Wake up!
There'sa gjigant në plazh!
Wake up! Wake up! Gjigant në plazh!
Wake up! Wake up! There'sa gjigant në plazh! Një gjigant në plazh!
Wake up! Wake up! There'sa gjigant në plazh!
Një gjigant, në plazh?
Një gjigant?
Në plazh?
TT-There'sa, there'sa, ka, ka a. ..
Gjigant në plazh!
Giant! [Britmat]
Është e hapur!
Një gjigant?
Një gjigant në plazh!
Giant!
Në
Plazh!
Unë i thashë: "gjigant There'sa në plazh!"
Sjellë kabllot dhe mjetet. Sjellin kuaj dhe mushka.
Sjellë snippers dhe gërshërë, shkallet dhe spools.
Sjellë Derek litarë, dhe të sjellë Floyd the shabllon.
Sillni whatchamacallit. Pak dhe të mëdha. Një thingamathud. Një thingamajig.
Dhe të gjitha llojet e gjërave dhe stuff like that atje.
Ejani pas meje!
Shh!
Shh!
Shh!
Hmm!
Shh! Qetë. Ne jemi pothuajse atje.
Whoaa!
No, ku, ku është ajo?
Unë nuk e di, por ajo ishte e drejtë këtu.
Këtu?
Oh yeah? E pra, ku është tani?
E pra ah, ah, unë nuk mund ta kuptojnë atë. Ajo kishte të drejtë këtu.
Ndershëm.
Giant, huh! Zvarritje të na nxjerrësh në të vdekurit e të natës.
Yeah, përpjekje për të kapur rosat e egra.
Gabby duhet të ketë qenë duke parë gjërat.
Ndoshta është vetëm u ngrit dhe fluturoi larg.
Yeah, dhe frymë zjarr.
Shikoni Gabby. gjigant juaj's gonna kafshoj ya!
Hey, fellas hej, ndoshta kjo ishte më ai e pa. Sy. gjigant Unë jam! gjigant Unë jam!
[Qeshur]
Psst!
Psst! Psst! Psst!
Dëgjoni.
[Frymëmarrje]
[Rënkim]
tt iiii-tha ya se nuk ishte
Gia aaa, një gjigant në plazh-bb.
Dhe të mirë, aty është ai.
Huh?
Ai tha: "Kjo është gjigant në plazh!!"
Shh!
Shh!
Shh!
Nuk ka një moment për të humbur.
Çdo njeri e fundit duhet të bëjë të gjitha që ai mund.
Puna me e madhe e nxitim.
Kështu që lidh duart e saj, krahët e saj, gjoksin e saj, qafën e tij, këmbët e saj!
Dhe unë do të të bëjë pjesën tjetër.
Let's go!
Qetë.
Qetë.
Qetë.
Qetë.
Hej?
Shh!
Kujdes!
Up!
Vënë atë atje! Jo! Jo! Këtu! Mos kini frikë njeri!
Aw! Aw! Ai mori mua! Ai mori mua! Aw! Aw! Help! Ai është vrarë mua!
Unë nuk dua të vdes! Help! Help! Ai është vrarë mua! Help!
Hey!
E pra, çfarë jeni duke pritur për rubes? Tie atë!
Të marrë timon. Come on, rrokulliset në pjatë.
Sjellë shtylla të mbajë atë. jacks Sillni, tacks, cleats, sëpatë.
Gjitha llojet e gjërave dhe stuff like that atje!
[Lemzë]
Come on now! Let's go! Flak, ho!
Up! Up burra! Up! Up!
Back up Billy! Come on, Nicky.
Të qëndrueshme atje, Bessie!
Kthehu lart, Billy!
Hip! Hip!
Ho!
... Pesë, gjashtë, e shtatë dhe tetë, e nëntë, dhe oh!
Gati atje poshtë? Let's go!
Mendjelehtë up, Susie! Mendjelehtë up!
valë e Ulët në!
Kujdes! Kujdes!
Të gjitha të vendosura më poshtë!
Mirë, le të shkojë!
Mendjelehtë up! Tally ho!
Mendjelehtë up! Tally ho!
Mendjelehtë up!
Oh! Oh! Oh!
Pull në litarë atje!
Jo kaq të shpejtë! Jo kaq të shpejtë! Hurry up, atje! Slow down!
Get rrota e fundit!
Uh! Unë nuk e di se çfarë do të bënin rreth këtu pa ME!
Ohhhh!
Flak! Flak!
[Gërhitës] Besniku ishte luajtur gjithmonë në dasma tona ... Besnik.
[Gërhitës] besimtarëve.
Juaj, tuaj, tuaja madhështinë.
Huh?
Unë kam marrë gjigand!
Gjigand. Oh, po, po, gjigand. Dhe ta sjellë atë in sillni in
Në rregull. Në rregull.
madhështinë e juaj, unë nuk mendoj se ai do të përshtatet në këtu.
Oh ju nuk bëni, Huh? Kështu që nuk është mjaft e mirë, hmm?
E pra, ku është ai?
Atje, madhështinë tuaj.
Tani, pastaj.
Humph! Jo mjaft të mira për atë!
E pra, ku është ai?
Nga këtu. Mbi!
Thirrje nga rojet, ushtria, marina, gratë dhe fëmijët e parë, unë do të shihemi më vonë.
Search atë, burrave. Ai mund të jetë e armatosur.
[Ulëritës]
[Yawns]
Ohhhh!
Ugh! Pse nuk kam marrë mbajtur jashtë? madhështinë e juaj! Më lejoni në!
Shikoni madhështinë tuaj! Më lejoni në! Më lejoni në! Më lejoni në!
Më lejoni në! Më lejoni në! Help! Nuk më pëlqen kjo! [Qan]
Ohhhh!
Më lejoni të shkoj! Help! Help! Më lejoni të shkoj! Unë nuk dua të vdes!
Mirë, mirë. ajo që kemi marrë këtu?
Help! Help! Mos hani mua! Mos hani mua!
Help! Unë nuk do shije të mirë. Unë do të ju *** tretjes.
Një burrë. Një njeri i vogël.
Ju nuk mund ta bëjë këtë për mua. Unë kam marrë një grua dhe fëmijët.
Miliona fëmijë.
Mbajtur në atje, mate. Askush nuk do të ju lënduar.
Help! Vendos më poshtë! Help! Help! [Qan]
Drop që! Drop që!
E pra, një tjetër. Kush jeni ju?
Kush mua? Çfarë? Unë jam mbret rreth këtu.
Rojeve! Rojeve! Për të turrets!
Shtiza! Rrethojnë gjigand! Rrethojnë gjigand! Rojeve!
Mirë.
Huh! Ju do të paguajnë për këtë.
Gati!
Qëllimi, zjarr. Qëllimi, zjarr.
Qëllimi!
Zjarr, zjarr, zjarr.
[Qesh] Si ju duket kjo? [Qesh]
Duan disa më shumë? Të gjithë të drejtë, le të saj të shkojë! [Qesh]
It's Bom
Bo!
Forcë portat! Njeriu battlements! Të mbrojtur të qytetit!
Ne jemi sulmuar! Ne jemi sulmuar!
Stop! Stop ju derra!
Kthehet për postimet tuaja! Të kthehet atje dhe për të luftuar!
Ne e Blefuscu nuk janë!
... frikë nga asgjë.
Pra, të gjithë ku e shkuar?
Kjo nuk është mënyrë për të trajtuar një vizitor i parrezikshëm.
Shikoni Gabby, ne kemi fituar! Gabby! Gabby?
Shih Gabby? Ata kanë shkuar. Po, zotëri. Scared ashpër. [Qesh]
Hello atje.
Ejani, pra, nuk e le numrin tim të friksojnë ty.
Ju, madhështinë tuaj, me siguri ju nuk jeni frikë prej meje?
Nuh uh.
Mirë, mirë. Atëherë më lejoni të pranishëm veten time.
Emri im është Gulliver, madhështinë tuaj. Lemuel Gulliver, një marinar shipwrecked.
Në shërbimin tuaj.
E pra, të mirëpritur të Lilliput, Z., Z. Gulliver.
Uh Z. Gulliver, mund të luftuar?
[Qesh] Well madhështinë tuaj, unë mund të bëj dikush numrin tim.
Ah, i shkëlqyer, i shkëlqyer! [Qesh]
Unë nuk mendoj se Bombo do të na ***ë ndonjë vështirësi të mëtejshme, ndërsa ju jeni këtu rrotull.
[Qesh] Jo, zotëri!
Ai është në anën tonë, Gabby.
Ai është në anën tonë!
Nuk ka asgjë të frikës!
Mali i njeriut në anën tonë!
♪ Të gjitha të mirë! What'sa ditë me ***? ♪
♪ Mos u mërzit se re. ♪
♪ Behind se re ju do të gjeni një rreze të artë. ♪
♪ Të gjitha të mirë! Laugh frikën tuaj larg. ♪
♪ Shiko dritë përpara. E drejtë përpara. ♪
♪ natën There'sa mbuluar me dritë hëne përpara. ♪
Gjithkush ♪, të vijë në have fun. Të gjithë të mirë! ♪
♪ Të gjitha të mirë! Të gjithë të mirë! Të gjithë të mirë! ♪
♪ ♪ ky është një ndodh-ndodh-lumtur ditë
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-vë ♪
♪ Për ju dhe mua për ne dhe ne ♪
♪ gjitha retë kanë rrokullisur ♪
♪ ♪ ky është një ndodh-ndodh-lumtur ditë
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-vë ♪
♪ Dielli, të ndritshme dhe të botës të gjitha ♪ drejtë
♪ ♪ ky është një ndodh-ndodh-lumtur ditë
♪ ♪ ky është një ndodh-ndodh-lumtur ditë
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-vë ♪
♪ Për ju dhe mua për ne dhe ne ♪
♪ gjitha retë kanë rrokullisur ♪
♪ ♪ ky është një ndodh-ndodh-lumtur ditë
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-vë ♪
♪ Dielli, të ndritshme dhe të botës të gjitha ♪ drejtë
♪ ♪ ky është një ndodh-ndodh-lumtur ditë
♪ Katër dhe njëzet sunbeams ♪
♪ A ♪ vallëzimi raundin e fytyrën time
Rezultati ♪ ♪ njëzet e katër më shumë
Come on, ku janë ata që buttons?
♪ A ♪ vallëzimi çdo vend
♪ ♪ ky është një ndodh-ndodh-lumtur ditë
♪ Toodle-oodle-oodle-oodle-oodle-vë ♪
♪ Ju nuk mund të shkojnë keq, nëse ju këndoj këngë që ♪
♪ ♪ ky është një ndodh-ndodh-lumtur ditë
♪ Katër dhe njëzet sunbeams ♪
♪ A ♪ vallëzimi raundin e fytyrën time
Rezultati ♪ ♪ njëzet e katër më shumë
♪ A ♪ vallëzimi çdo vend
♪ Ju nuk mund të shkojnë keq, nëse ju këndoj këngë që ♪
♪ ky është një ditë ndodh-ndodh-lumtur! ♪
Nga sapun! Shtyjë atë!
Nga sapun! Shtyjë atë!
Outta legen! He'sa ardhur!
Hey kujdes! Grab it! Pull it off! Arrestoj atë!
Pull it off! Take it off!
Ju e kuptoni se nuk e deri në atë gjigant është hequr
mund të forcave tona të shijojnë frytet e ëmbël të fitores!
Ja, pra, kjo varet nga ju për të kryer këtë mesazh në spiunë e mia në Lilliput.
Të jetë jashtë dhe mund të jetë me fat ju!
Shumë-de-nevojtore!
Marrë do!
madhështinë tuaj, unë jam i keq princeshë e vogël nuk është me ne.
Po, shumë e keqe. Shumë zemërim shumë për një ditë.
[Qesh]
[Bilbilave]
♪ Ka Bluebirds në ♪ dritë të hënës
♪ ide Silly, Bluebirds në ♪ dritë të hënës
♪ Por kjo është si ndihem kur jam me ju ♪
♪ Ka owls natën në mes ♪
♪ ide Silly, owls natën në mes ♪
♪ Apo ndoshta zemra ime është e thënë kukuvajkës-kukuvajkës-kukuvajkës-kukuvajkës ♪
♪ Kush është ai për ne? ♪
♪ Ju - kjo është ajo që ju keni bërë për ne ♪
♪ Ka Bluebirds në ♪ dritë të hënës
♪ ide Silly, Bluebirds në ♪ dritë të hënës
♪ Por kjo është si ndihem kur jam me ju ♪
♪ Ka Bluebirds në ♪ dritë të hënës
♪ ide Silly, Bluebirds në ♪ dritë të hënës
♪ Por kjo është si ndihem kur jam me ju ♪
♪ Ka owls natën në mes ♪
♪ ide Silly, owls natën në mes ♪
♪ unë vetëm mendoj se zemra ime është e thënë kukuvajkës-kukuvajkës-kukuvajkës-kukuvajkës ♪
♪ Kush është ai për ne? ♪
♪ Ju - kjo është ajo që ju keni bërë për ne ♪
♪ Ka Bluebirds në ♪ dritë të hënës
♪ ide Silly, Bluebirds në ♪ dritë të hënës
♪ Por kjo është si ndihem kur jam me ju ♪
♪ unë jam në këtë mënyrë për ju! ♪
[Gërhitës]
[Gërhitës]
♪ Eja në shtëpi prapë, të vijnë në shtëpi ♪
♪ Kudo që të mund të jetë ♪
♪ Eja në shtëpi përsëri ju njeri marinar, njeri ♪ marinar
♪ Home përsëri në det ♪
♪ Kam dëgjuar një ëndërr të gjitha ♪ ditës
♪ Një ëndërr që bën thirrje për mua ♪
♪ Eja në shtëpi përsëri ju njeri marinar, njeri ♪ marinar
♪ Home përsëri në det ♪
[Brohorisnin]
Ahoy, mate! Ahoy, m. ..
Ahoy, mate! Ahoy! Ahoy! Unë shoh se ju jeni një djalë marinar.
Kam në ***ësi një varkë. Një bukuri, too.
herë Pesëdhjetë si i madh si një tuaj,
si i madh si një tuaj,
si i madh si këpucëve tuaj.
E mi, e mia.
Hoy, Hoy.
Humbur e saj edhe pse në një stuhi të lavdishme,
por kam ardhur në shtëpi në anën e pasme të një balenë.
Por, më tregoni se pse se ju kapën balenë.
Thjesht mori një të mbajë bishtin e saj.
E mi, e mia.
I, I,
Unë u ngjit një majat e malit kaq të lartë.
I bumped kokën time kundër qiellit.
Dhe aty unë kam qenë, ku u kam?
Në ishullin e Alibi.
Hoy, Hoy.
E mi, e mia.
Hi, hi.
Por tani jeta ime është shumë e mërzitëshme.
Ata duhet të bëjnë më një admiral.
Tani kjo është punë që unë do të gëzojnë.
Unë duhet të shkojnë. Ahoy! Ahoy!
E mi, e mia, e mi.
[Gërhitës]
Ju vendosni se topin në atje.
Dhe pastaj ajo shkon poshtë dhe përreth.
Tërhiqe atë gjë.
[Qesh] Dhe kjo vjen nga këtu.
The gggg-gjigante!
Wow!
[Pëshpëritje] lehta. Drita. Shuaj dritën!
Ai e shkuar.
Uh!
Hello! Dikush ne atje?
Askush këtu por vetëm ne SPI ...
Pulat!
[Clucks]
E mi, e mia.
♪ Gjithmone, përgjithmonë, ♪
♪ Nuk do të ketë dikush, por ju. ♪
♪ Mos harroni që unë jam e vërtetë, e ëmbël e mia. ♪
♪ Gjithmone, përgjithmonë, ♪
♪ La, la, la, la, la, la. ♪
♪ Gjithmone, përgjithmonë, ♪
Përgjithmonë! Përgjithmonë!
Kjo është këngë e Blefescu!
Një spiun!
Ngarkuar!
Një spiun!
Një spiun!
Ngarkuar!
Një spiun! Një spiun!
Ngarkuar!
[Defekt të shëndosha]
Ku është ai? Ku shkoi ai?
Fshehur një spiun.
Dhe në një kohë të luftës, shumë. Kjo e bën atë më keq!
Mbaj mbi burrat search!
Mind you, ati yt, ka dëgjuar për këtë.
King Bombo, thuaj fjalën dhe gjigant është një rosë vdekur.
.. Është një rosë vdekur.
PS Çfarë bëjmë ne me trup?
[Qeshur]
Dy zemrat dhe një martesë të thyer nga një melodi?
E pabesueshme!
Prisni një minutë.
Unë kam një ide që mund të kthehet kjo ligësi të një melodi!
Sing besimtarëve dhe Gjithmone së bashku, si një këngë.
Gjigandi i do të jetë një rosë të vdekur.
Ha! Tani ne jemi duke marrë në diku!
Spiunë dashur, të shkatërrojë. Dëshirë e fortë. Prish! Asgjësoj!
Vrarë atë!
Unë do të sulmojë në agim!
Affectionately tuajat, Bombo.
Whatcha mori atje?
Sulmi në agim. Sulmi .. sulm Bombo's .., Bom ..., Bom ...
Rojeve! Rojeve! Rojeve!
sulmuar Bombo's homepage! sulmuar Bombo's homepage!
sulmuar Bombo së në agim!
sulmuar Bombo's homepage! Është e luftës!
sulmuar Bombo's homepage! Është e luftës! Është e luftës!
Kjo është në fund të fund!
Në plazh! Në plazh!
Bombë .. sulmuar!
Çfarë?
sulmuar Bombo!
Është e luftës! Është e luftës!
Në plazh! Në plazh!
Sulmet e armikut!
Për të mbrojtur Lilliput.
Për të mbrojtur Lilliput!
Po, përpara mars.
Gulliver! Gulliver! Ku jeni ju?
sulmuar Bombo's.
Ku jeni Gulliver? Ne do të fshihen!
Gulliver ku jeni?
Gulliver! Gulliver! sulmuar Bombo's homepage!
Gulliver! Gulliver! sulmuar Bombo's homepage!
Është e luftës! Gulliver! Është e luftës!
Gulliver! Ku jeni ju?
Gulliver! Gulliver! Është e luftës!
Gulliver! sulmuar Bombo's homepage! sulmuar Bombo's homepage! Është e luftës!
Vendos më poshtë.
Hah! E pra, ku keni qenë ju dembel, me këmbë të gjata, leshko i madh?
Tani, të merrni aty poshtë në atë plazh dhe të fshijë se Bombo
dhe që bandë e Blefescuians.
Dhe lot em copë-copë
dhe nuk e lënë një njeri i gjallë për të treguar përrallë.
mars Forward! Marrë do!
Përgjithmonë, përgjithmonë, zotëri! Time, oh e mia.
Hey! Me prit.
Gulliver, prisni për mua!
Prisni për mua, Gulliver!
[Trokitje në derë]
Nuk ka shënim.
Ku është ajo?
Çfarë keni bërë me të?
Ku e keni humbur atë?
Kush e mori ajo tani?
Gulliver! Gulliver! Prisni për mua!
Gulliver! Gulliver!
Më lejoni të shkoj! Më lejoni të shkoj!
Let's go!
Mbajeni në atje! Ne mund të zgjidhur këtë mënyrë paqësore.
Dëgjoni!
Hold ju zjarr!
Dëgjoni atë që unë kam për të thënë.
Bombo, për njerëzit tuaj që të dorëzojnë armët e tyre.
Duhet të bëjë që ju të dëgjoni?
David, shikoni! makine Gulliver's bubullimë.
Prisni këtu, Lavdi.
David!
Zjarr!
Zjarr!
Pull! Come on! Pull! Pull!
David!
Të varfër, të dobët, njerëz pa mend pak.
Shikoni se çfarë keni bërë.
Tani shkoni përpara! fjalë Break kokat tuaja mbi këngët tuaja!
Por a keni pasur për të thyer zemër Lavdi-së, King Little,
sepse ju jeni i shkujdesur dhe egoist?
Dhe ju Bombo, luftëtar i fuqishëm o, çfarë keni fituar?
Ju keni qenë tepër kokëfortë për të menduar,
grindje shumë i zënë që të ***ë veshin me harmoninë që mund të ketë qenë tuajat.
Por tani, në vuajtjet e tua dhe dëshpërim,
ndoshta ju do të dëgjuar këngët tuaja si ata mund të këndohen.
♪ Besnik përgjithmonë çdo gjë që unë bëj ♪
♪ Mos harroni që unë jam vërtetë, ♪
♪ ♪ mbani mend se
♪ Besnik përgjithmonë dhe mirënjohës për ju ♪
♪ Unë do të mbaj qeshur me, ♪
♪ ♪ mbani mend se
♪ Ne mund të jetë larg tani dhe pastaj ♪
♪ Por unë do t'ju mbajë në ♪ zemra ime
♪ Deri ju jeni në krahët e mi ♪ përsëri
♪ Besnik përgjithmonë Të premtoj të jetë ♪
♪ Pra, gjithmonë të ketë besim në mua ♪
Në emër të popujve të Blefescu dhe Lilliput,
Me mirënjohje të përjetshme dhe dashuri në zemrat tona, ne Christen ty, Gulliver!
♪ kthehen përsëri, kthehen ♪
♪ Kudo që të mund të jetë ♪
♪ Come back përsëri ju njeri marinar, njeri ♪ marinar
Kthehu ♪ ♪ përsëri nga deti
[Qan]
♪ Come back përsëri ju njeri marinar, njeri ♪ marinar
Kthehu ♪ ♪ përsëri nga deti