Tip:
Highlight text to annotate it
X
Shoqëri tona reciproke nga Charles Dickens KREU 1
Në sy
Në këto kohë e jona, edhe pse në lidhje me vitin e saktë nuk ka nevojë të jetë
saktë, një varkë e paraqitjes pista dhe i rrënuar, me dy shifra në të, qarkulloi
në Thames, midis Southwark urë
e cila është prej hekuri, dhe London Bridge e cila është prej guri, si një mbrëmje vjeshte ishte
mbylljes in
Shifrat në këtë anije ishin ato të një njeriu të fortë me flokët e thinjur dhe një copë e çikë
dielli-thekur fytyrën, dhe një vajzë e errët e nëntëmbëdhjetë, ose njëzet, mjaft si ai
të jetë i njohur si vajza e tij.
Vajza vozitur, duke tërhequr një palë sculls shumë lehtë, njeri, me timon-vija
i plogët në duart e tij dhe duart e tij të lirshme në rrip mesi e tij, të mbajtur një sy etur jashtë.
Ai nuk kishte asnjë neto, fiksohem, ose vijë, dhe ai nuk mund të jetë një peshkatar; varkë e tij nuk kishte asnjë jastëk
për një kujdestare fëmijësh, nuk ka bojë, asnjë mbishkrim, asnjë aplikim përtej një boathook ndryshkur dhe një
spirale e litar, dhe ai nuk mund të jetë një
varkar, anija e tij ishte shumë i çmendur dhe shumë të vogla për të marrë në ngarkesë për shpërndarjen, dhe ai
nuk mund të jetë një detar në maunë apo lumi-zgarë, nuk kishte asnjë e dhënë për atë që ai e priste,
por ai dukej për diçka, me një qëllim më të madhe dhe ia ngul sytë në kërkim.
Tide, e cila kishte kthyer një orë më parë, ishte duke ecur poshtë, dhe sytë e tij pashë
çdo garë dhe pak eddy në spastrim të saj të gjerë, si në barkë bërë të lehtë kokë mënyrë
kundër tij, apo kope ashpër para së gjithash
ajo, ashtu si ai e drejtoi vajzën e tij me një lëvizje të kokës së tij.
Ajo e shikonte fytyrën e tij si me zell si ai shikonte lumin.
Por, në intensitetin e parë të saj ka pasur një kontakt të frikë apo tmerr.
Aleate në pjesën e poshtme të lumit dhe jo me sipërfaqe, për shkak të bitum
dhe rrjedh me të cilën ajo ishte e mbuluar, dhe shteti i tij i trullosur, kjo anije dhe dy shifrat e
në të dukshëm ishin duke bërë diçka që
ata shpesh e bëri, dhe ishin duke kërkuar atë që ata shpesh të kërkuar.
Gjysma e egër si njeriu i tregoi, pa mbulesë mbi kokën e tij lyer me bojë mat, me kafe e tij
Armët e zhveshur në mes bërryl dhe shpatull, me nyjë të lirshme të një lirshëm
shami koke shtrirë ulët në gjoksin e tij të zhveshur në një
shkretëtirë e mjekër dhe mustaqe, me veshje të tilla si ai i veshur gjoja për të bërë nga
baltë që pis varkën e tij, ende nuk kishte një biznes-si përdorimi i qëndrueshëm i tij në
ia ngul sytë.
Pra, me çdo veprim i shkathët e vajzës, me çdo hap e dore e saj, ndoshta më e
të gjithë me sy të saj e frikë apo tmerr; ata ishin gjërat e përdorimit.
'Mbani jashtë saj, Lizzie.
Tide shkon e fortë këtu. Mbani të saj edhe lartëpërmendur e spastrim të saj. '
Besuar në aftësitë e vajzës dhe duke e bërë asnjë përdorimin e timon, ai sy të valën vjen
me një vëmendje të zhytur.
Pra, vajza sy të atij.
Por, kjo ndodhi tani, se një tatëpjetë e dritës nga vendosja e diela lëshoi në
fund e barkë, dhe, duke prekur një njollë nuk ka kalbur i cili mbante disa ngjashmëri me
skicë e një formë të shurdhët e njeriut, me ngjyra kjo sikur me gjakun e holluar.
Ky kapur syrin e vajzës, dhe ajo dridhej.
"Çfarë ke?" Tha njeriu, menjëherë i vetëdijshëm për këtë, edhe pse kaq të dhënë për
Ujërat avancimin; 'Unë po të shoh asgjë në det. "
Drita e kuqe ishte zhdukur, dridhem ishte zhdukur, dhe ia ngul sytë e tij, e cila kishte ardhur përsëri në
varkë për një moment, udhëtoi larg përsëri.
Kudo valën e fortë u takua me një pengesë, shikimi i tij heshti për një çast.
Në çdo ankorim-zinxhir dhe litar, në çdo anije shkrimi ose që ndesh ndarë
aktual në një të Arrowhead gjerë, në offsets nga kalatave të Southwark Bridge,
në paddles e lumit steamboats si
ata rrahin ujë ndyrë, në shkrimet e drurit sulmoi lundrues së bashku gënjyer jashtë
porte të caktuara, sytë e tij vezullues darted një vështrim të uritur.
Pas një ore errësuar apo më shumë, papritmas timon-vija shtrënguar në pritje të tij, dhe ai
drejtuar vështirë drejt bregut Surrey.
Gjithmonë shikuar fytyrën e tij, vajza menjëherë iu përgjigj veprimit të saj në
sculling; aktualisht barkë nxorrën rrumbullakët, quivered si nga një hov të papritur, dhe
gjysma e sipërme e njeriut u shtrirë mbi të ashpër.
Vajza tërhoqi individualitet të një mantel ajo veshur, mbi kokën e saj dhe mbi fytyrën e saj, dhe,
në kërkim të prapambetur në mënyrë që folds e para e këtij kapuç u kthyer poshtë lumit, mbajtur
varkë në këtë drejtim duke shkuar përpara valës.
Deri tani, anija kishte mbajtur vetë mezi e saj, dhe kishte fluturoi për një vend, por
tani, bankat ndryshuar me shpejtësi, dhe hijet thellimin dhe dritat zjarr të
nga London Bridge janë miratuar, dhe nivelet e anijeve vë në të dyja duart.
Kjo nuk ishte deri më tani se gjysma e sipërme e njeriut erdhi përsëri në barkë.
Krahët e tij ishin të lagësht dhe të pista, dhe ai i lau mbi krah.
Në të djathtë të tij ai mbajti diçka, dhe ai që lahen në lumë shumë.
Kjo ishte para.
Ai chinked se një herë, dhe ai shpërtheu në atë herë, dhe ai pështyu mbi të një herë, - "për
fat, "ai tha hoarsely - para se ai të vënë atë në xhepin e tij.
'Lizzie!'
Vajza ktheu fytyrën drejt tij me një fillim, dhe vozitur në heshtje.
Fytyra e saj ishte shumë e zbehtë.
Ai ishte një njeri mashkull-nosed, dhe me këtë dhe sytë e tij të ndritshme dhe kreu gafrruar, lindi
një figurë të caktuar për një zgjoi zog e pre.
'Merrni atë gjë off fytyrën tuaj.'
Ajo e vuri përsëri. 'Këtu! dhe më jepni të mbajë të sculls.
Unë do të marrë pjesën tjetër të magjisë. "" Jo, jo, baba!
Jo! Unë nuk mund të vërtetë.
Ati -! Unë nuk mund të rri kaq pranë saj: "Ai ishte duke lëvizur në drejtim të saj për të ndryshuar vendet,
por bindje e saj tmerruar ndaloi atë dhe ai rifilloi vendin e tij.
"Çfarë mund të bëjë dëm ju?"
"Asnjë, asnjë. Por unë nuk mund ta mbajnë atë. '
"Është bindja ime që ju urrejnë sytë e lumit shumë. '
"Unë - unë nuk e pëlqen atë, baba."
"Ndërsa në qoftë se ajo nuk ishte gjallë tuaj! Ndërsa në qoftë se ajo nuk ishte e mishit dhe pije për ju! "
Në këto fjalë të fundit vajza dridhej përsëri, dhe për një moment ndaluar në saj
kanotazh, gjoja për ta kthyer zbehta vdekjeprurëse.
Ajo u arratis vëmendjen e tij, sepse ai u glancing mbi ashpër në diçka të
varkë kishte në tërheqje. "Si mund të jetë kaq përbuzës për të mirën tuaj
mik, Lizzie?
Zjarri shumë që ngrohur ju kur keni qenë një babby, u kap nga lumi
së bashku me maune qymyrit. Shporta shumë se ju zuri gjumi në, batica
larë në breg.
Të rrokut pikërisht që kam vënë mbi ta për të bërë një djep të saj, unë prerë nga një copë
druri që përvjedhur nga një anije ose në një tjetër. "
Lizzie mori dorën e djathtë nga lopatë që u mbajt, dhe preku buzët e saj me të, dhe
për një çast të mbajtur atë me dashuri ndaj tij: atëherë, pa folur, ajo rifilloi
vozitje e saj, si një tjetër anije e ngjashme
pamjen, edhe pse në mjaft mirë trim, doli nga një vend të errët dhe ra
butë së bashku.
"Në fat përsëri, xhaxha?" Tha një burrë me një Leer squinting, i cili sculled e saj dhe i cili ishte
vetëm, 'know'd unë ju ishte fat përsëri, duke pas tuaj si ju të zbresë ".
"Ah!" U përgjigj tjetrit, pa emocion.
"Pra, ju jeni jashtë, jeni ju?" "Po, pardner".
Nuk ishte tani një dritë të hënës tender verdhë në lumë, dhe vizitor i ri, duke e mbajtur gjysmën
Gjatësia astern e varkë tjetër barkë të tij dukej e vështirë në rrugën e saj.
"Unë thotë për veten time," ai vazhdoi, "direkt ju hove në pamje, e xhaxha atje, dhe në
fat përsëri, duke Gjergjit në qoftë se ai nuk është! Lopatë është, pardner - don't gajle veten -
Unë nuk e prek atë. '
Kjo ishte në përgjigje të një lëvizje të shpejtë padurueshëm nga ana e xhaxha: Gjuha
në të njëjtën kohë unshipping lopatë e tij në atë anë, dhe hedhjen dorën e tij mbi
gunwale e anije xhaxha dhe mban me të.
"Ai kishte prek nuk mjafton për të dëshironi asgjë më shumë, si dhe kam bërë atë jashtë, xhaxha!
Qenë një goditje në lidhje me një Tides bukur shumë, nuk është ai pardner?
I tillë është mënyra nga-e-fat mi, ju shihni!
Ai duhet të ketë kaluar mua kur ai u ngjit për herë të fundit, sepse unë kam qenë në vëzhgim poshtë urës
këtu. Unë a'most mendoj se ju jeni si wulturs,
pardner, dhe parfum 'em out.'
Ai foli në një zë të rënë, dhe me më shumë se një shikim në Lizzie i cili kishte ngecur në
individualitet e saj përsëri. Të dy burrat pastaj shikoi me një shenjtë pazakontë
Interesi në prag të varkë xhaxha-së.
"Easy bën atë, betwixt na. A duhet ta marrë atë në bord, pardner? "
'Jo,' tha tjetri.
Në ton kaq i nxehur qe njeriu, pasi një vështrim i ngulët bosh, e pranoi atë me
ia kthej: '- Arn't qenë të hahet asgjë si ka
nuk u pajtua me ju, keni ju, pardner? "
"Përse, po, unë kam", tha xhaxha. "Unë kam qenë gllabërim shumë e që
, fjala Pardner. Unë nuk jam pardner i juaji. "
"Që kur ishte ju nuk pardner i imi, xhaxha Hexam zoti?"
"Që ju u akuzua për vjedhjen e një njeriu. I akuzuar për vjedhjen e një njeriu të gjallë! "Tha
Xhaxha, me indinjatë të madhe.
"Dhe çka nëse unë kam qenë i akuzuar për vjedhjen e një njeriu të vdekur, xhaxha?"
"Ju nuk mund të bëjë atë '." Nuk mund ti, xhaxha? "
'Jo Ka një të vdekuri ndonjë përdorim për të holla?
A është e mundur për një njeri të vdekur për të pasur të holla?
Çfarë botë ka një burrë i vdekur i përkasin? 'Bota Tother.
Çka bota nuk para i përkasin?
Kjo botë. Si mund të jetë para një kufomë e?
A mundet një kufomë vetë atë, e duan atë, të shpenzojnë atë, pohojnë atë, miss it?
Mos u mundoni për të shkuar ngatërruar të drejtat dhe gabimet e gjërave në këtë mënyrë.
Por kjo është e denjë e shpirtit poshtër që grabit një njeri të gjallë ".
"Unë do t'ju them atë që është - '.
"Jo ju nuk do të. Unë do t'ju them se çfarë është.
Ju mori off me një kohë të shkurtër të saj për të vënë dorën në xhepin e një
marinar, një marinar jetojnë.
Bëni më të madhe të saj dhe mendoj veten me fat, por nuk mendoj se pas kësaj që do të vijnë
mbi mua me pardners tuaja.
Ne kemi punuar së bashku në të kaluarën, por ne punojmë së bashku jo më shumë në kohë të tashmen
as të ardhmen. Le të shkojë.
Cast off! "
"Xhaxha! Nëse ju mendoni që të shpëtoj prej meje këtë mënyrë -. '
"Nëse unë nuk do të shpëtoj prej jush në këtë mënyrë, unë do të provoni një tjetër, dhe pres ty mbi gishtat
me barelë, ose të marrë një zgjedhë në kokën tuaj me anije goditje të.
Cast off!
Tërhiqe ju, Lizzie. Tërhiqe në shtëpi, pasi ju nuk do le babai juaj
tërheq. "Lizzie qëllua përpara, dhe anije të tjera të ra
astern.
Babai Lizzie, duke kompozuar vetë në qëndrimin e lehtë të atij që e kishte pohuar
morale të larta dhe të marrë një pozicion i pakundërshtueshëm, ndezur ngadalë një tub, dhe
tymosur, dhe mori një studim të asaj që ai kishte në tërheqje.
Ajo që ai kishte në tërheqje, fuqimisht e goditi veten në atë nganjëherë në një mënyrë të tmerrshme, kur anija
u kontrolluar, dhe nganjëherë dukej në përpjekje për të pikëllim vetë larg, edhe pse për shumicën
pjesë kjo e ndjekur submissively.
Një fillestar mund të ketë fantazuar se ripples kalojnë mbi të ishin tmerrësisht
si ndryshime të zbehta e shprehjes në një fytyrë të verbër, por xhaxha nuk ishte fillestar
dhe nuk kishte idhujt.