Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI 47
"Unë kam qenë duke menduar se kjo e para, Elizabeth," tha xhaxhai i saj, pasi ata e dëbuan
nga qyteti, "dhe të vërtetë, me konsideratë serioze, unë jam shumë më të prirë se
Unë kam qenë për të gjykuar si motra juaj më i madh ka mbi këtë çështje.
Duket për mua aq shumë gjasa që çdo i ri duhet të formojnë dizajnit të tillë kundër
një vajzë që nuk është aspak e pambrojtur apo miq, dhe që ishte në të vërtetë qëndrojnë në
familjes së kolonel tij, se unë jam i prirur fuqishëm të shpresojnë më të mirë.
Ai mund të presim që miqtë e saj nuk do të hap perpara?
Ai mund të presin për t'u vënë re përsëri nga regjimentin, pas një fyerje një për Kolonel
Forster? Tundimin e tij nuk është e mjaftueshme për të
rrezik! "
"A jeni të vërtetë mendoj kështu?" Bërtiti Elizabeth, ndriçimin për një moment.
"Me fjalën time," tha Znj Gardiner, "Unë të fillojë të jetë e mendimit xhaxhai tuaj.
Kjo është me të vërtetë shumë i madh një shkelje e mirësjelljes, nderit, dhe të interesit, për atë për të
të jetë fajtor i. Unë nuk mund të mendoj aq shumë të sëmurë të Wickham.
Mund të veten, Lizzy, kështu që plotësisht t'i ***ë atij lart, si për të besuar atë të aftë të saj? "
"Jo, ndoshta, i lënë pas dore interesin e vet, por të çdo neglizhencë të tjera unë mund të
besojnë atë të aftë.
Nëse, vërtet, ajo duhet të jetë kështu! Por unë nuk guxoj të shpresoj se.
Pse nuk duhet që ata të shkojnë për në Skoci në qoftë se kishte qenë rasti? "
"Në radhë të parë," u përgjigj z. Gardiner, "nuk ka prova absolute se ata janë
të mos shkuar në Skoci. "" Oh! por largimin e tyre nga shezlong
në një trajner kalë është e tillë një supozim!
Dhe, përveç kësaj, asnjë gjurmë e tyre ishin që të gjendet në rrugë Barnet. "
"Mirë, atëherë - duke menduar që ata të jenë në Londër.
Ata mund të jenë atje, edhe pse për qëllim të fshehjes, për jo më shumë të jashtëzakonshme
qëllim.
Kjo nuk ka gjasa që paratë duhet të jetë shumë e pasur në të dyja anët, dhe mund të
grevë atyre se ata mund të jenë më ekonomikisht, edhe pse më pak të shpejtë,
martuar në Londër se sa në Skoci. "
"Por pse gjithë kjo fshehtësi? Pse çdo frika e zbulimit?
Pse duhet të martesës së tyre të jetë private? Oh, jo, jo - kjo nuk është e mundshme.
Miku i tij më i veçantë, që ju shihni nga llogaria Jane, u bind e nuk e tij të
qëllim të martohej me të. Wickham kurrë nuk do të martohet me një grua pa
disa para.
Ai nuk mund ta përballojë atë.
Dhe çfarë pretendon ka Lydia - atë tërheqje ka ajo përtej të rinjtë, shëndetin, dhe të mirë
humor që mund të bëjë atë, për shkak të saj, heqin dorë nga çdo mundësi e përfitimit të tij
duke u martuar me mirë?
Për atë përmbajtje kufizime të turpit në trupit mund të hedhin në një
arratisje pandershme me të, unë nuk jam në gjendje për të gjykuar, sepse unë e di asgjë për
efektet që një hap i tillë mund të prodhojë.
Por si për kundërshtimin tuaj të tjera, unë kam frikë se do të mbajë të mirë vështirë.
Lydia nuk ka vëllezër të hap përpara, dhe ai mund të imagjinoni, nga e babait tim
sjellje, mos interesimin e tij dhe pak vëmendje ai ka ndonjëherë duket për të dhënë
për çfarë po ndodhte përpara në familjen e tij,
se ai do të bëjë sa më pak, dhe të mendojnë sa më pak në lidhje me të, si çdo babai mund të bëjë, në
një gjë e tillë. "
"Por mund të mendoni se Lydia është e humbur në mënyrë që çdo gjë, por dashuria e tij për pëlqimin për
jetojnë me të në çdo drejtim tjetër përveç martesës? "
"Kjo nuk duket, dhe është më tronditëse të vërtetë," u përgjigj Elizabeth, me lot në
sytë e saj, "këtë kuptim një motër të mirësjelljes dhe të virtytit në një pikë të tillë duhet të pranojnë të
dyshim.
Por, me të vërtetë, unë e di nuk e çfarë të them. Ndoshta unë nuk jam duke bërë drejtësinë e saj.
Por ajo është shumë e re, ajo kurrë nuk ka qenë mësuar të mendoj mbi tema serioze, dhe
për të kaluar gjysmë viti, madje, për një twelvemonth - ajo i është dhënë deri në
asgjë, por dëfrim dhe kotësi.
Ajo ka qenë e lejuar për shkatërrimin e kohës së saj në mënyrën më të papunë dhe joserioze, dhe
të miratojë ndonjë mendime që erdhi në rrugën e saj.
Që nga Shire ---- u quartered të parë në Meryton, asgjë, por dashuri, flirt, dhe
oficerë kanë qenë në kokën e saj.
Ajo ka qenë duke bërë çdo gjë në fuqinë e saj duke menduar dhe duke folur në këtë temë, për të
japin më të madh - atë që do unë e quaj atë? sensibilitet ndaj ndjenjave të saj, të cilat janë
natyrisht gjallë të mjaftueshme.
Dhe ne të gjithë e dimë se Wickham ka çdo bukuri e personit dhe adresën që mund të
robëroj një grua. "
"Por, ju shihni se Jane," tha tezen e saj, "nuk mendon kështu shumë të sëmurë të Wickham si
për të besuar atë të aftë të bëjnë të pamundurën. "" për të cilin bën Jane ndonjëherë mendoj se i sëmurë?
Dhe kush është aty, çdo gjë mund të jetë sjellja e tyre të mëparshme, se ajo do të mendojnë
të aftë për të tilla të bëjnë të pamundurën të, deri sa u provua kundër tyre?
Por Jane di, si dhe të bëj unë, çfarë është me të vërtetë Wickham.
Ne të dy e dimë se ai ka qenë shthurur në çdo kuptim të fjalës, që ai ka
as integritetin e as nder, se ai është po aq e rrejshme dhe mashtruese si ai është insinuating ".
"Dhe ju me të vërtetë dini të gjithë këtë?" Thirri Znj Gardiner, të cilit kurioziteti për
mënyra e zbulimit të saj ishte e gjitha gjallë. "Unë me të vërtetë," u përgjigj Elizabeth,
për t'u ngjyrosur.
"Unë ju thashë, ditë të tjera, të sjelljes së tij famëkeq të Z. Darcy, dhe ti vetë,
kur të fundit në Longbourn, dëgjuar në çfarë mënyre ai foli njeri i cili kishte sjellë
me durim të tillë dhe bujaria ndaj tij.
Dhe ka rrethana të tjera që unë nuk jam në liri - të cilin nuk ia vlen
ndërsa të lidhen, por qëndron e tij për familjen Pemberley gjithë janë të pafundme.
Nga ajo që ai tha se e Miss Darcy isha përgatitur tërësisht për të parë një krenare,
rezervuara, vajzë e vrenjtur. Por ai e dinte për të kundërtën vetë.
Ai duhet të dinë se ajo ishte po aq i dashur dhe i thjeshtë si ne kemi gjetur atë. "
"Por nuk Lydia nuk dinë asgjë për këtë? ajo mund të jetë i paditur për atë që ju dhe Jane duket
kaq mirë për të kuptuar? "
"Oh, po - se, që është më e keqja e të gjitha. Deri Unë isha në Kent, dhe pa aq shumë dy
Z. Darcy dhe marrëdhënien e tij kolonel Fitzwilliam, unë kam qenë injorant i së vërtetës
veten.
Dhe kur u ktheva në shtëpi, Shire ---- ishte për të lënë Meryton në një javë apo dy javë të
kohë.
Si që ishte rasti, as Jane, të cilit i bëjnë të gjithë, as unë, mendoj se
nevojshme për të bërë njohuritë tona publike, për të atë që përdorim mund të duket të jetë në çdo
një, se mendimin e mirë që të gjitha
lagje e kishte prej tij duhet pastaj të rrëzuar?
Dhe, edhe kur u vendos që Lydia duhet të shkoni me znj Forster, domosdoshmëri
e hapjes sytë e saj të karakterit të tij kurrë nuk ka ndodhur me mua.
Se ajo mund të jetë në ndonjë rrezik nga mashtrimi kurrë nuk hyri në kokën time.
Se një pasojë si kjo mund të pasojnë, ju mund të lehtë të besoni, ishte shumë
mjaftueshme nga mendimet e mia. "
"Kur ata të hequr të gjitha të Brighton, pra, keni pasur asnjë arsye, unë mendoj, të
besoj se ata dua e njëri-tjetrit? "" Jo më i vogël.
Unë mund të kujtoj asnjë shenjë e dashurisë në të dyja anët, dhe kishte ndonjë gjë tjetër
qenë i dukshëm, ju duhet të jenë të vetëdijshëm se e jona nuk është një familje në të cilën ajo mund të jetë
hedhur larg.
Kur e parë ai hyri trupit, ajo ishte gati të mjaftueshme për të admirojnë atë, por në mënyrë që të gjitha
ishin.
Çdo vajzë në ose pranë Meryton ishte jashtë shqisave të saj në lidhje me atë për dy të parat
muaj, por ai kurrë nuk dallohen saj nga ndonjë vëmendje të veçantë dhe,
Si pasojë, pas një periudhe të moderuar të
admirim ekstravagante dhe e egër, e saj të sofistikuar për të dha rrugën, dhe të tjerë të
regjiment, që e trajtuar atë me dallim shumë, përsëri u bë preferuarat e saj. "
Ajo mund të besohet lehtë, se sado të vogël të reja mund të shtohen në shtëpitë e tyre
frika, shpresa, dhe conjectures, mbi këtë temë interesante, nga të përsëritura të saj
diskutimi, asnjë tjetër mund të ndalojë ata nga ajo kohë, gjatë gjithë udhëtimit.
Nga mendimet Elizabeth është ajo kurrë nuk u mungon.
Fixed atje nga keenest të gjitha, ankthin vetë turpin, ajo mund të gjeni asnjë interval
e lehtë apo të harresës.
Ata udhëtuan sa më shpejtë që të jetë e mundur, dhe, duke fjetur një natë në
rrugës, arriti Longbourn nga koha darkë ditën e ardhshme.
Kjo ishte një ngushëllim për të Elizabeth për të konsiderojnë se Jane nuk mund të ketë qenë lodh
pritjet e gjata.
Gardiners vogël, të tërhequr nga sytë e një shezlong, kanë qëndruar në
Hapat e shtëpisë si ata hynë në shesh stërvitjeje për kuajt, dhe, kur topi çuan deri në
derën, papritur lumtur që ndezur
deri fytyrat e tyre, dhe të shfaqet vetë mbi trupat e tyre në tërësi, në një sërë kaperi
dhe frisks, ishte i sinqertë e parë këndshme të mirëpritur të tyre.
Elizabeth u hodh nga, dhe, pasi duke i dhënë secilit prej tyre një puthje nxituar, nxituar në
holl, ku Jane, i cili erdhi duke zbritur nga banesa e nënës së saj,
menjëherë u takua e saj.
Elizabeth, si ajo affectionately përqafoi e saj, ndërsa lotët mbushur sytë e të dy,
nuk ka humbur një çast të pyetur nëse çdo gjë kishte qenë dëgjuar të arratisurve.
"Ende jo," u përgjigj Jane.
"Por tani që xhaxhai im i dashur të vijë, unë shpresoj se gjithçka do të jetë mirë."
"A është babai im në qytet?" "Po, ai shkoi të martën, pasi kam shkruajtur ju
fjalë. "
"Dhe keni dëgjuar nga ai shpesh?" "Ne kemi dëgjuar vetëm dy herë.
Ai shkroi disa rreshta të mërkurën për të thënë se ai kishte arritur në siguri, dhe për të dhënë
me udhëzimet e tij, që unë veçanërisht lutur atë të bëjë.
Ai vetëm shtoi se ai nuk duhet të shkruaj përsëri derisa ai të kishte diçka me rëndësi
përmendur "" Dhe nëna ime -. si është ajo?
Si ju të gjithë? "
"Nëna ime është njëfarësoj mirë, unë besoj, edhe sikur shpirtrat e saj janë tronditur shumë.
Ajo është lart dhe do të kenë kënaqësi të madhe në të parë ju të gjithë.
Ajo ende nuk lënë hapësirë salcë-saj.
Mary dhe Kitty, faleminderit qiell, janë mjaft të mirë. "
"Por ju -? Si jeni" qau Elizabeth. "Ju shikoni zbehtë.
Sa ju duhet të keni kaluar nëpër! "
Motra e saj, megjithatë, siguroi saj e saj të përkryer të mirë dhe të tyre
bisedë, e cila ishte duke kaluar, ndërsa Z. dhe Znj Gardiner ishin të angazhuar me
fëmijët e tyre, ishte tani i dha fund nga qasja e të gjithë partisë.
Jane vrapoi për xhaxhai i saj dhe halla, e përshëndeti dhe i falënderoi ata të dy, me
buzëqesh alternative dhe lot.
Kur ata ishin të gjithë në dhomën e vizatimit, pyetjet që Elizabeth kishte kërkuar tashmë
ishin natyrisht të përsëritura nga të tjerët, dhe ata gjetën shpejt se Jane kishte asnjë
inteligjencës për të dhënë.
Shpresa e përgjakshëm të mirë, megjithatë, e cila mirësia e zemrës së saj kishte sugjeruar
nuk e braktisur ende e saj, ajo ende pritet se do të përfundojë mirë, dhe se çdo
në mëngjes do të sjellë disa letër, ose
nga Lydia ose të babait të saj, për të shpjeguar procedurat e tyre, dhe, ndoshta, njoftojnë tyre
martesës.
Znj Bennet, të cilit ata të riparohen të gjitha apartament, pas bisedës disa minuta '
së bashku, i priti tamam si mund të pritet, me lot dhe vajtimet e
, keqardhje invectives kundër turpshëm
sjelljen e Wickham, dhe ankesat e vuajtjet e saj dhe keq-përdorimit, duke fajësuar
të gjithë, por personi të cilit keq-gjykuar kënaqje gabimet e saj
vajza duhet të jetë për shkak kryesisht.
"Po të kisha qenë në gjendje", tha ajo, "për të kryer pikën e mia për të shkuar në Brighton, me të gjitha mia
familje, kjo nuk do të kishte ndodhur, por të varfër dashur Lydia kishte askush për t'u kujdesur për
e saj.
Pse Forsters ndonjëherë le të shkojë prej syve të tyre?
Unë jam i sigurt se ka pasur disa neglizhenca të madh apo të tjera nga ana e tyre, sepse ajo nuk është
lloj vajzë për të bërë një gjë të tillë në qoftë se ajo kishte qenë shikuar edhe pas.
Unë gjithmonë kam menduar se ata ishin shumë të papërshtatshëm të ketë krye të saj, por unë kam qenë
prishur, si unë gjithmonë jam. Fëmijë të varfër të dashur!
Dhe tani këtu është Zoti Bennet shkuar larg, dhe e di se ai do të luftoj Wickham, kudo që
takon atij dhe pastaj ai do të vritet, dhe çfarë është që të bëhet e ne të gjithëve?
Collinses do të kthehet para se ai të na nxjerrë është i ftohtë në varrin e tij, dhe nëse ju nuk janë të llojit
për ne, vëlla, unë nuk e di se çfarë ne do të bëjmë. "
Ata të gjithë bërtiti kundër ideve të tilla të frikshëm, dhe z. Gardiner, pas të përgjithshme
sigurimet e dashuri e tij për të dhe të gjithë familjen e saj, i tha asaj se ai ka për qëllim të jetë në
Londër, ditën e ardhshme, dhe do të ndihmonte
Z. Bennet në çdo përpjekje për të shëruar Lydia.
"Mos të ***ë rrugën për alarm i kotë," shtoi ai, "edhe pse është e drejtë të jetë i përgatitur për
keq, nuk ka asnjë rast të shikojë atë si të caktuara.
Kjo nuk është fare një javë që ata lënë Brighton.
Në disa ditë më shumë ne mund të fitojë disa lajme prej tyre, dhe deri sa ne e dimë se ata nuk janë të
martuar, dhe nuk kanë projektimin e martesës, nuk e le të na jepni çështje mbi humbur si.
Sa më shpejt që të shkoj në qytet Unë do të shkoj të vëllait tim, dhe e bëjnë atë të vijë në shtëpi me mua për të
Gracechurch Rruga, dhe pastaj ne mund të konsultohen së bashku për atë që është për t'u bërë ".
"Oh! vëllai im i dashur, "u përgjigj Znj Bennet," se është pikërisht ajo që unë mund të më dëshirojnë
për të.
Dhe tani të bëjë, kur ju merrni në qytet, të gjejnë ato, kudo qofshin ata, dhe nëse ata janë
nuk e martuar tashmë, të bëjë të martohen.
Dhe si për rrobat e dasmës, nuk e le ta presin për këtë, por them Lydia ajo do të
kanë të holla sa më shumë që ajo zgjedh për të blerë ato, pasi ata janë të martuar.
Dhe, mbi të gjitha, mbani z. Bennet nga lufta.
Them atë çfarë një shtet të keq unë jam në, që unë jam frighted nga lajthis time - dhe kanë
tremblings të tilla, flutterings të tilla, të gjithë mbi mua - spazma të tilla në anën time dhe dhimbje në time
kokë, dhe të rrahjeve të tilla në zemër, se unë mund të merrni prehje natën dhe as ditën.
Dhe i thuaj Lydia im i dashur nuk të japin të gjitha udhëzimet në lidhje me rrobat e saj derisa ajo ka
parë mua, sepse ajo nuk e di cilat janë magazina të mirë.
Oh, vëllai, si lloji jeni!
Unë e di që ju do të zbuloj të gjitha. "
Por zoti Gardiner, edhe pse ai siguroi përsëri të sinqertë përpjekjet e tij në
arsye, nuk mund të mos rekomanduar moderim të saj, si dhe në shpresat e saj si
frika e saj, dhe pas duke folur me të në
këtë mënyrë deri në darkë ishte në tryezë, ata të gjithë lënë e saj për të çarë e xhaketës të gjitha ndjenjat e saj
në grua, që mori pjesë në mungesë nga vajzat e saj.
Edhe pse vëllai i saj dhe motra u bindën se nuk ka pasur rast të vërtetë
për një izolimi të nga familja, ata nuk përpiqen të kundërshtojnë atë, sepse ata e dinin
se ajo nuk kishte kujdesin mjaftueshme për të mbajtur
gjuhën e saj para shërbëtorëve të, ndërsa ata pritur në tryezë, dhe gjykuar atë më mirë se
vetëm të familjes, dhe ai që ata mund të më besojnë duhet kuptuar të gjitha
frikën e saj dhe përkujdesje në këtë temë.
Në dhomë ngrënie-ata u bashkuan shpejt nga Mary dhe Kitty, i cili kishte qenë shumë me vrull
angazhuar në apartamentet e tyre të veçanta për të bërë paraqitjen e tyre më parë.
Një erdhi nga librat e saj, dhe të tjera nga tualet saj.
Fytyrat e dy, megjithatë, ishin njëfarësoj qetë, dhe pa ndryshim ishte e dukshme në ose,
përveç se humbja e motra e saj të preferuar, ose zemërimin që kishte vetë
kryera në këtë biznes, i kishte dhënë më shumë
e fretfulness se zakonisht me thekse e Kitty.
Sa për Mary, ajo ishte zonja mjaft të veten në pëshpëritje për Elizabeth, me një
fytyrën e reflektimit të rënda, menjëherë pasi ata ishin ulur në tryezë:
"Kjo është një çështje më fatkeq, dhe ndoshta do të jetë folur shumë.
Por ne duhet të frenuar valën e keqdashje, dhe derdh në kraharorin plagosur e njëri-tjetrit
ca balsam, oe e ngushëllimit motre. "
Pastaj, duke i menduar në Elizabeth prirje nuk e iu përgjigjur, shtoi ajo,
"Pakënaqur si ngjarja duhet të jetë për Lydia, ne mund të nxjerrim nga atë në këtë mësim të dobishëm: që
humbjen e virtytit në një femër është
pakthyeshme, se një hap i rremë përfshin të saj në shkatërrim të pafund, se reputacioni i saj është
jo më pak brishtë se ajo është e bukur, dhe se ajo nuk mund të jetë shumë ruajtur në saj të
sjellja ndaj nuk meriton të seksit tjetër. "
Elizabeth ngriti sytë me habi, por ishte shumë e shtypur për të bërë ndonjë
përgjigje.
Maria, megjithatë, vazhdoi të console veten me lloj i tillë i extractions morale nga
e keqja para tyre.
Në pasdite, dy plak Bennets Mis ishin në gjendje të jetë për gjysmë ore, nga
veten e tyre, dhe Elizabeta çast availed veten nga mundësia për të bërë çdo
pyetje, e cila ishte po aq e etur Jane të kënaqur.
Pas bashkimit në vajtimet e përgjithshëm të tmerrshme vazhdim të kësaj ngjarje, e cila
Elizabeth konsiderohen si të gjithë, por disa, dhe Miss Bennet nuk mund të pohojnë të jenë të
tërësisht e pamundur, ish-vazhdoi
subjekt, duke thënë, "Por më thoni të gjithë dhe çdo gjë në lidhje me të cilën unë nuk kam
dëgjuar tashmë. Më jepni të dhënat më tej.
Çfarë ka thënë Kolonel Forster?
Nuk kishin kapjen e asgjë para arratisje ka ndodhur?
Ata duhet të kenë parë e tyre së bashku për gjithnjë. "
"Koloneli Forster ka vet se ai kishte dyshuar shpesh disa anësi, veçanërisht në
Ana Lydia, por asgjë për t'i dhënë atij asnjë alarm.
Unë jam aq i brengosur për atë!
Sjellja e tij ishte i vëmendshëm dhe mëshirë për të madhe.
Ai po vinte tek ne, në mënyrë që të na siguroj të shqetësimin e tij, para se të kishte ndonjë ide të
Nuk e tyre duke shkuar në Skoci: kur kjo frikë të parë mori jashtë, ajo nxitoi
udhëtimin e tij. "
"Dhe u Denny i bindur se nuk do të martohet Wickham?
A e ai e di të tyre me qëllim për të shkuar jashtë? Koloneli kishte Forster parë Denny veten? "
"Po, por, kur në pyetje nga ai, Denny mohuar ditur asgjë për planet e tyre, dhe
nuk do të ***ë mendimin e tij të vërtetë në lidhje me të.
Ai nuk e bëri bindje e tij të martesës të mos e tyre - dhe nga kjo, unë jam i prirur
me shpresë, se ai mund të ketë qenë keqkuptuar parë. "
"Dhe derisa kolonel Forster erdhi vete, jo nga ju argëtuan dyshim, unë mendoj,
e të qenit të tyre martuar me të vërtetë? "" Si është e mundur që një ide e tillë
duhet të hyjë trurin tonë?
Ndjeva pak ankth - pak të frikësuar e lumturisë motrës sime me të në martesë,
sepse unë e dinte se sjellja e tij nuk kishte qenë gjithmonë shumë të drejtë.
Babai im dhe nëna nuk dinte asgjë të kësaj, ata mendonin se vetëm një ndeshje të pakujdesshëm
duhet të jetë.
Kotele pastaj në ***ësi, me një triumf shumë e natyrshme të dish më shumë se pjesa tjetër e
ne, që në letrën e fundit Lydia është ajo e kishte përgatitur e saj për një hap të tillë.
Ajo e kishte njohur, me sa duket, e tyre që në dashuri me njëri, javë shumë të tjera. "
"Nuk Por, para se ata shkuan në Brighton?" "Jo, unë nuk besoj."
"Dhe u kolonel Forster duket se mendojnë mirë për Wickham veten?
A ai e di karakterin e tij të vërtetë? "" Më duhet të rrëfej se ai nuk e flasin në mënyrë
dhe e Wickham si ai më parë e bëri.
Ai besonte atij që do të pakujdesshëm dhe ekstravagante.
Dhe pasi kjo çështje i trishtuar ka ndodhur, është thënë se ai u largua Meryton masë të madhe në
borxhit, por unë shpresoj se kjo mund të jetë e rreme ".
"Oh, Jane, ka qenë sekrete ne pak, e kishte thënë atë që ne e dinim të tij, kjo nuk mund të
kanë ndodhur! "" Ndoshta do të kishte qenë më mirë, "
u përgjigj motra e saj.
"Por të vë në dukje gabimet e ish të çdo personi, pa e ditur se çfarë paraqesin tyre
Ndjenjat ishin të, dukej pajustifikueshme. Ne vepruar me qëllimet më të mira. "
"A mund kolonel Forster përsëris veçoritë e vini re Lydia për gruan e tij?"
"Ai solli me vete për ne për të parë." Jane pastaj e mori atë nga libri xhepi i saj, dhe
ia dha Elizabeth.
Këto ishin përmbajtjen: "Harriet Im i dashur,
"Ju do të qesh kur ju e dini ku unë jam shkuar, dhe unë nuk mund të ndihmojnë duke qeshur veten në
papritur tuaj për nesër në mëngjes, sa më shpejt që unë jam i humbur.
Unë jam duke shkuar për Gretna Green, dhe në qoftë se ju nuk mund të mendoj me të cilët, unë do të mendoj se ju a
tarallak, sepse ka vetëm një njeri në botë të dua, dhe ai është një engjëll.
Unë kurrë nuk duhet të jetë i lumtur pa atë, kështu që mendoj se nuk ka dëm për të jashtë.
Ju nuk duhet të dërgoni fjalën në Longbourn për të shkuar tim, në qoftë se ju nuk e pëlqen atë, për të
do të bëjë surprizë të madhe, kur unë shkruaj për ata dhe të nënshkruajë Lydia emrin tim '
Wickham. "
Çfarë një shaka të mirë ajo do të jetë! Unë mezi shkruaj për të qeshur.
Lutuni të bëjnë arsyetime e mia për të Pratt për mos ruajtjen angazhimin tim, dhe vallëzimi me të
për-natë.
Thoni atij Unë shpresoj se ai do të më falni, kur ai i di të gjitha, dhe i thoni atij unë do valle me
atë në topin e ardhshëm të takohemi, me kënaqësi të madhe.
Unë do të dërgojë për rrobat e mia kur unë shkoj në Longbourn, por unë dëshiroj që ju do të tregoni Sally
të ndreqë një çarë të madhe në fustan punuar mia burynxhuk para se ata janë mbushur deri.
Good-bye.
Dërgo dashurinë time për Kolonel Forster. Unë shpresoj se ju do të pini për udhëtimin tonë të mirë.
"Shoku juaj e dashur," Lydia Bennet. "
"Oh! shkujdesur, i pamenduar Lydia "bërtiti Elizabeth kur ajo kishte mbaruar atë.
"Çfarë është kjo një letër, që të jetë e shkruar në një moment të tillë!
Por të paktën kjo tregon se ajo ishte serioze për subjektin e udhëtimit të tyre.
Çfarëdo që ai mund të bindë më pas e saj për të, ai nuk ishte në anën e saj një skemë të
turp.
Babai im i varfër! se si ai duhet të ketë ndier atë! "" Kurrë nuk kam parë askënd tronditur kështu.
Ai nuk mund të flisnin një fjalë për plotë dhjetë minuta.
Nëna ime ishte marrë menjëherë sëmurë, dhe tërë shtëpia në konfuzion të tillë! "
"Oh! Jane, "bërtiti Elizabeth," ishte atje një shërbëtor që i përkasin asaj që nuk e di
histori e tërë para përfundimit të ditës? "
"Unë nuk e di. Unë shpresoj se ka pasur.
Por për të ruajtur në një kohë të tillë është shumë e vështirë.
Nëna ime ishte në gjendje histerike, dhe edhe pse unë u përpoq t'i jepte ndihmë në çdo
fuqinë time, unë kam frikë unë nuk e bëjnë këtë më shumë që unë mund të ketë bërë!
Por tmerrin e asaj që mund të ndodhë pothuajse mori prej meje fakultetet e mia. "
"Pjesëmarrja juaj mbi të ka qenë shumë për ju.
Ju nuk duken mirë.
Ah, sikur unë kam qenë me ju! ju keni pasur çdo kujdes dhe ankth mbi veten
"Mary dhe Kitty kanë qenë shumë i sjellshëm, dhe do të kanë ndarë në çdo lodhje, unë jam i
sigurt, por unë nuk mendoj se kjo e drejtë për njërin prej tyre.
Kotele është e lehtë dhe delikate, dhe studime Mary aq shumë, që orët e saj të shtrirë në
nuk duhet të ndahen në të.
Phillips tezen time erdhi në Longbourn të martën, pasi babai im u largua, dhe u
aq i mirë sa për të qëndruar deri në e enjte me mua. Ajo ishte e përdorimit të mëdha dhe rehati për të gjithë ne.
Dhe Zonja Lucas ka qenë shumë i sjellshëm, ajo ecte këtu mërkurën në mëngjes për të ngushëlloj
me ne, dhe ofroi shërbimet e saj, apo ndonjë nga "vajzat e saj, në qoftë se ata duhet të jenë të përdorimit të
për ne. "
"Ajo kishte më të mirë të kishte qëndruar në shtëpi," bërtiti Elizabeth; "ndoshta ajo do të thotë mirë, por,
në të tilla fatkeqësi si ky, nuk mund të shohin shumë pak nga fqinjët e dikujt.
Ndihma është e pamundur, i padurueshëm ngushëllimi.
Le ta triumfojë mbi ne në një distancë, dhe të jenë të kënaqur. "
Ajo pastaj vazhdoi të hetojë në masat të cilat babai i saj kishte për qëllim të
ndjekin, ndërsa në qytet, për shërimin e vajzës së tij.
"Ai do të thotë Unë besoj", u përgjigj Jane ", për të shkuar në Epsom, vendi ku ata ndryshuan fundit
kuaj, shih postilions dhe të provoni nëse çdo gjë mund të bëhet nga ata.
Objekti i tij kryesor duhet të jetë për të zbuluar numrin e trajnerit kalë që u
ata nga Clapham.
Ajo kishte ardhur me një fare nga Londra, dhe si ai mendonte se rrethanat e një
zotëri dhe gra hequr nga një topi në një tjetër mund të jetë shpreh ai
qëllim për të bërë pyetje në Clapham.
Gjithsesi, nëse ai mund të zbuloni në atë shtëpinë karrocier kishte vënë përpara poshtë fare tij,
ai i vendosur për të bërë hetimet atje, dhe shpresonte që ajo nuk mund të jetë e pamundur për të gjetur
nga qëndrim dhe numrin e trajnerit.
Unë nuk di ndonjë planet tjetër se ai e kishte formuar, por ai ishte në një nxitim të që
të shkuar, dhe shpirtrat e tij kështu që discomposed në masë të madhe, që kisha vështirësi në
gjetur edhe aq shumë si kjo. "