Tip:
Highlight text to annotate it
X
PJESA III. Një udhëtim në det për LAPUTA, BALNIBARBI, LUGGNAGG,
GLUBBDUBDRIB, dhe Japonia. KAPITULLI II.
The humours dhe dispozitave të Laputians përshkruar.
Një llogari e mësimit të tyre. E mbretit dhe të oborrit të tij.
Pritjes të autorit atje.
Banorët i nënshtrohen frikës dhe disquietudes.
Një llogari e grave.
Në hipje im, unë kam qenë i rrethuar me një turmë e njerëzve, por ata që u
afërt dukej të jetë e cilësisë më të mirë.
Ata panë mua me të gjitha shenjat dhe rrethanat e pyes veten, as të vërtetë ishte
Unë shumë në borxhin e tyre, duke parë kurrë deri atëherë një garë e njerëzve në mënyrë njëjës në
forma e tyre, zakonet, dhe countenances.
Kokat e tyre ishin të reclined të gjitha, ose në të djathtë, ose të majtë, një nga sytë e tyre
u kthye brendshëm, dhe të tjera të drejtpërdrejtë deri në zenitin.
Rrobat e tyre të jashtme ishin stolisur me shifrat e diej, hënave, dhe yjet;
thurur me ato të fiddles, flauta, harpa, bori, kitarat, harpsichords, dhe
instrumente të tjera të muzikës, të panjohur për ne në Evropë.
Vura re, këtu dhe atje, shumë në zakonin e nëpunësve, me një fshikëz në lulëzim,
të lidhur si një rrah në fund të një shkop, që ata morën në duart e tyre.
Në çdo fshikëzës ishte një sasi të vogël e bizele të thata, ose pebbles pak, siç isha
informuar më pas.
Me këto bladders, ata tani dhe pastaj flapped goja dhe veshët e atyre që
qëndronte pranë tyre, të cilat praktika, atëherë unë nuk mund të konceptoj kuptimin.
Duket mendjet e këtyre njerëzve janë marrë në mënyrë intensive me spekulime, që
ata as nuk mund të flasin, as të marrë pjesë në ligjëratat e të tjerëve, pa u roused
nga disa taction të jashtëm mbi organet e
të folurit dhe dëgjimit, për të cilën arsye, personat që janë në gjendje të përballojë atë gjithmonë
të mbajë një zog i ri (origjinal është climenole) në familjen e tyre, si një nga domestics tyre;
as nuk ecin jashtë vendit, ose të bëjë vizita, pa atë.
Dhe të biznesit të këtij zyrtari është, kur dy, tre, ose më shumë persona janë në kompani,
butë për të goditur me fshikëz e tij të goja e atij që është për të folur, dhe e veshit të djathtë
të tij ose të atyre të cilëve kryetari i drejtohet vetë.
Ky zog i ri është i punësuar gjithashtu me zell për të marrë pjesë zotërinë e tij në jetën e tij
ecën, dhe mbi rastin për t'i dhënë atij një përplasje të butë në sy, sepse ai është gjithmonë në mënyrë të
përfundoi në mendim, se ai është në
rrezik dukshme të bie poshtë çdo greminë, dhe kërcim kokën e tij kundër
çdo postim, dhe në rrugë, e të tjerëve justling, ose duke u justled veten në
lukuni.
Ishte e nevojshme për t'i dhënë lexuesit këtë informacion, pa të cilën ai do të jetë në
humbja e njëjtë me mua për të kuptuar punimet e këtyre njerëzve, si ato të
kryer mua deri shkallët në krye të
ishull, dhe prej andej në pallatin mbretëror.
Derisa ne ishim në ngjitje, ata e harruan disa herë atë që ata ishin në lidhje me, dhe
la mua për veten time, deri në kujtimet e tyre ishin përsëri zgjoi nga flappers tyre, sepse ata
shfaq krejt i paprekur nga sytë e
zakonin tim të huaj dhe fytyrës, dhe nga britma e vulgare, mendimet e të cilit
dhe mendjet ishin më të paangazhuar.
Më në fund kemi hyrë në pallat, dhe vazhdoi në dhomën e pranisë,
ku pashë mbreti ulur mbi fronin e tij, morën pjesë në çdo anë nga personat e kryeministrit
cilësisë.
Përpara fronit, ishte një tavolinë të madhe të mbushur me globe dhe sferat, dhe matematike
instrumenteve të të gjitha llojeve.
Madhështisë së tij nuk mori njoftimin pak prej nesh, edhe pse hyrja jonë nuk ishte pa
zhurma të mjaftueshme, nga turmë e të gjithë personave që u përkasin gjykatës.
Por ai ishte atëherë thellë në një problem, dhe ne mori pjesë në të paktën një orë, përpara se ai mund të
zgjidhur atë.
Nuk ishin pranë tij, në çdo anë, një faqe e re me flaps në duart e tyre, dhe kur
e panë se ai ishte në kohë të lirë, një nga ato butësisht goditi gojën e tij, dhe të tjera të tij
veshit të djathtë, në të cilën ai e tronditur si një
u zgjova në papritur, dhe duke kërkuar ndaj meje dhe kompania isha në, recollected
me rastin e ardhjes tonë, për të cilin ai kishte qenë i informuar më parë.
Ai foli disa fjalë, pas së cilës menjëherë një burrë i ri me një përplasje doli në anën time,
dhe flapped më butësisht mbi veshit të djathtë, por kam bërë shenja, si dhe unë mund të, se unë
nuk ka pasur rast për një instrument të tillë;
e cila, siç kam gjetur më pas, i dha madhështinë e tij, dhe gjykata e tërë, një shumë të të thotë
mendimin e të kuptuarit tim.
Mbreti, aq sa unë mund të hamendësoj, më pyeti disa pyetje, dhe unë iu drejtua
veten për atë në të gjitha gjuhët e kisha.
Kur ajo u gjet unë mund as të kuptojnë, as të kuptohet, isha
kryer me urdhër të tij në një apartament në pallatin e tij (ky princ u shquar
mbi të gjitha për paraardhësit e tij e tij
mikpritjen e të huajve), ku dy shërbëtorë u caktuan për të marrë pjesë mua.
Darka ime u sollën, si dhe katër persona të cilësisë, që m'u kujtua që kam parë
shumë pranë personit të mbretit, më bëri nderin që të shtroj me mua.
Ne kishim dy kurse, nga tre enët secila.
Në rrjedhën e parë, ka pasur një shpatull të prerë mish deleje në një trekëndësh barabrinjës,
një pjesë e viçi në një rhomboides, dhe një puding në një cycloid.
Kursi i dytë ishte dy rosa trussed deri në formën e fiddles, salcice dhe
puddings ngjashëm flauta dhe hautboys, dhe një gji të viçit në formën e një
harpë.
Shërbëtorët prerë bukën tonë në kone, cilindra, Parallelograms, dhe disa
figurat e tjera matematike.
Derisa ne ishim në darkë, unë e bëra të guximshme të kërkojë emrat e disa gjëra të tyre
më jepni përgjigje, duke shpresuar për të rritur e mia
admirimin e aftësive të tyre të mëdha nëse unë mund të sillen të bisedoj me ta.
Unë u shndërrua shumë shpejt në gjendje të thërrasë për bukë dhe të pijë, apo çfarëdo tjetër që kam kërkuar.
Pas darke kompaninë time e tërhoqi, dhe një person u dërgua për mua me urdhër të mbretit,
ndjekur nga një zog i ri.
Ai solli me vete, ngjyrë stilolaps dhe letër, dhe tre ose katër libra, duke i dhënë mua për të
kuptojmë me shenja, se ai ishte dërguar për të mësuar më gjuhën.
Ne u ulën së bashku katër orë, në të cilën kohë kam shkruar poshtë një numër i madh i fjalëve në
kolona, me përkthime përballë tyre, edhe unë bëra një ndryshim për të mësuar
disa fjali të shkurtra, për mësues im do të
Për një nga shërbëtorët e mi të shkoj të marr diçka, të kthehet në lidhje me, për të bërë një hark, për të
ulur, ose të qëndrojnë, ose në këmbë, dhe si. Pastaj mora poshtë dënimin me shkrim.
Ai tregoi edhe mua, në një nga librat e tij, shifrat e diellit, hënës, dhe yjet,
zodiakut, tropikët, dhe qarqet polare, së bashku me emertimet e shumta
fusha dhe trupat e ngurtë.
Ai më dha emrat dhe përshkrimet e të gjitha instrumentet muzikore, dhe
kushtet e përgjithshme të artit në luajnë në secilin prej tyre.
Pasi ai kishte lënë mua, kam vendosur të gjitha fjalët e mia, me interpretimet e tyre, në
rendit alfabetik.
Dhe kështu, në disa ditë, me ndihmën e një kujtesë shumë besnik, unë kam disa njohuri
në gjuhën e tyre.
Fjala, që unë interpretoj në ishull fluturues apo lundrues, është në Laputa origjinale,
sa më sipër, unë kurrë nuk mund të mësojnë etimologjinë e vërtetë.
Lap, në gjuhën e vjetër të vjetëruara, të thotë të lartë, dhe untuh, një guvernator, nga
që ata thonë se, nga korrupsioni, u rrjedhin Laputa, nga Lapuntuh.
Por unë nuk e miratojnë këtë prejardhje, e cila duket të jetë pak e tensionuar.
Unë guximin për të ofruar për të diturin në mesin e tyre një supozim të mi, që Laputa
ishte xhiron e kuazi outed, prehër, duke nënkuptuar si duhet, vallëzimi i sunbeams në
det, dhe outed, një krah, i cili, megjithatë,
Unë nuk do të imponoj, por t'i paraqesë lexuesit mençur.
Ata të cilit mbreti i kishte besuar mua, duke respektuar sa keq isha veshur, urdhëroi
rrobaqepës për të ardhur nesërmen në mëngjes, dhe të marrin masa për një kostum të rrobave.
Këtij operatori ka zyrën e tij pas një mënyrë të ndryshme nga ato të tregtisë së tij në
Evropë.
Ai së pari mori lartësi e mia nga një sektor, dhe pastaj, me një rregull dhe compasses,
përshkroi përmasat dhe përshkruan e trupit tim të tërë, të gjitha që ai hyri në
letër, dhe në gjashtë ditë solli rrobat e mia
bërë shumë i sëmurë, dhe shumë jashtë formës, duke ndodh me një figurë gabim në
llogaritjes.
Por ngushëllimi im ishte, se vura re aksidenteve të tilla shumë të shpeshta, dhe pak
konsiderohet.
Gjatë burgosjes time për të duan e rrobave, dhe nga një sëmundje e lehtë që më mbajtën disa
ditë më të gjatë, unë zgjeruar shumë fjalor time, dhe kur shkova të ardhshëm në gjykatë, ishte në gjendje të
të kuptuar shumë gjëra mbreti foli, dhe të kthehet atij një lloj përgjigje.
Madhështinë e tij kishte dhënë urdhër, që në ishull duhet të lëvizin në veri-lindje dhe lindje,
në pikën vertikale mbi Lagado, metropol i tërë mbretërinë më poshtë, me
në tokë të fortë.
Ajo ishte rreth nëntëdhjetë leagues largët, dhe udhetimin tone zgjati katër ditë e gjysmë.
Unë nuk ishte në ndjeshme pak lëvizje progresive e bëra në ajër nga ana e
ishull.
Në mëngjesin e dytë, rreth 11:00, vetë mbreti në person,
ndjekur nga fisnikëria e tij, oborrtarët, dhe oficerë, që ka përgatitur të gjitha muzikore e tyre
instrumenteve, luajtur në ato për tri orë
pa pushim, kështu që unë kam qenë mjaft i habitur me zhurma, as nuk mund t'i
ndoshta me mend kuptimin, deri sa tutori im më informoi.
Ai tha se, njerëzit e ishullit të tyre kishin veshët e tyre përshtatur për të dëgjuar "të muzikës
e sferave, e cila gjithmonë ka luajtur në periudha të caktuara, dhe gjykata ishte tani
të gatshëm të mbajnë pjesën e tyre, në çfarëdo
instrumenti ata më të shkëlqyeshëm. "Në udhëtimin tonë drejt Lagado, të kryeqytetit,
madhështinë e tij urdhëroi që të ishullit duhet të ndalojë mbi qytete dhe fshatra të caktuara, nga
që nga ai mund të marrë peticione e subjekteve të tij.
Dhe për këtë qëllim, disa packthreads u le poshtë, me pesha të vogla në
fund.
Në këto packthreads populli i lidhur peticionet e tyre, e cila ngritur deri direkt,
si copa letre të lidhur nga djemtë e shkollës në fund të vargut që mban
. qift tyre
Ndonjëherë ne kemi marrë vere dhe ushqime nga poshtë, të cilat janë hartuar nga pulleys.
Njohuritë që kisha në matematikë, më dha ndihmë të madhe në blerjen e tyre
frazeologji, e cila varet shumë mbi këtë shkencë, dhe muzikë, dhe në këtë të fundit unë kam qenë
nuk e pakualifikuar.
Idetë e tyre janë gjithmonë të njohur në linjat dhe shifra.
Nëse ata do, për shembull, lavdërimi bukurinë e një gruaje, apo ndonjë kafshë tjetër,
ata e përshkruajnë atë me rhombs, qarqet, Parallelograms, ellipses, dhe të tjera
lidhje gjeometrike, ose me fjalë të artit të nxjerra nga muzikës, i panevojshëm këtu për të përsëritur.
Kam vërejtur në kuzhinë e mbretit të gjitha llojet e instrumenteve matematikore dhe muzikore,
pas shifrat e të cilave ata e prerë deri nyjeve që u shërbyen për të Madhërisë së Tij
tryezë.
Shtëpitë e tyre janë shumë të sëmurë ndërtuar, bevil mure, pa një kënd të drejtë në çdo
apartament dhe këtë defekt lind nga përbuzja që ata mbajnë në gjeometrinë praktike,
të cilat ata përbuzin si vulgare dhe mekanik;
këtyre udhëzimeve ata japin të rafinuar shumë për intelektin e tyre
vreshtarët, të cilat raste gabimet e vazhdueshme.
Dhe edhe pse ata janë të zhdërvjellët të mjaftueshme mbi një copë letre, në menaxhimin e
rregull, laps, dhe ndan, por në veprimet e përbashkëta dhe sjelljen e jetës, unë
nuk e kanë parë një më të ngathët, i vështirë, dhe
njerëzit e ngathët, as në mënyrë të ngadaltë dhe të hutuar në konceptet e tyre mbi të gjitha të tjera
Subjektet, përveç atyre të matematikë dhe muzikë.
Ata janë reasoners shumë të keqe, dhe e dhënë me forcë të kundërshtimit, përveç nëse, kur ata
ndodhë të jetë i mendimit të drejtë, e cila është e rrallë rastin e tyre.
Imagjinata, dashuroj, dhe shpikje, ata janë plotësisht të panjohur për të, as nuk kanë ndonjë fjalë në
gjuhën e tyre, me të cilat këto ide mund të shprehet, busull e tërë e tyre
mendimet dhe mendjen duke u mbyll brenda dy shkencat forementioned.
Shumica e tyre, dhe sidomos ata që merren në pjesën astronomike, kanë besim të madh
në astrologji gjyqësore, edhe pse ata janë turp për vetë atë publikisht.
Por ajo që unë kryesisht admiruar, dhe mendimi krejt të papërgjegjshme, ishte e fortë
disponimi I re në ato drejt lajme dhe politikës, gjithmonë kureshtar në
çështjet publike, duke i dhënë gjykimet e tyre në
çështjet e shtetit, dhe me pasion kontestimin çdo pëllëmbë të një opinioni të partisë.
Unë kam vërejtur me të vërtetë të njëjtën dispozitë në mesin e më të Matematikanë kam
njohur në Evropë, edhe pse unë nuk mund të zbuloni pak analogji në mes të dy
shkencat, përveç nëse ata njerëz supozoj, se
për shkak të rrethit më të vogël ka si gradë shumë të madhe, prandaj
rregullimin dhe menaxhimin e botës nuk kanë nevojë për aftësi më shumë se trajtimit
dhe duke e kthyer të globit, por në vend të marrë
kjo cilësi për të pranverës nga një dobësi shumë të zakonshme të natyrës njerëzore, na inclining
të jenë më kurioz dhe kryelartë në çështjet ku kemi shqetësim më pak, dhe për të cilat
ne jemi të paktën përshtatur me anë të studimit ose të natyrës.
Këta njerëz janë nën disquietudes vazhdueshme, nuk gëzojnë minuta
paqe të mendjes, dhe trazirat e tyre burojnë nga shkaqe të cilat shumë pak
të ndikojnë në pjesën tjetër të njerëzve.
Kufizime të tyre dalin nga disa ndryshime që frikë në trupat qiellorë:
për shembull, se toka, nga qasje të vazhdueshme e diellit drejt tij,
duhet, në rrjedhën e kohës, të absorbohet, ose
përpi, që fytyrën e diellit, do, me gradë, të encrusted me vet
effluvia, dhe nuk japin më shumë dritë për botën, që toka shumë mezi i shpëtoi
një furçë nga bishti i kometë të fundit,
që do të reduktuar pagabueshme, që ajo të hirit, dhe se ardhshme, të cilat ata kanë
llogaritur për një-dhe-tridhjetë vjet kështu, ndoshta do të na shkatërrojnë.
Sepse në qoftë se, në perihelion e tij, ai duhet qasje në një shkallë të caktuar të diellit
(Nga llogaritjet e tyre ata kanë arsye për frikë) se do të marrë një shkallë të ngrohjes
dhjetë mijë herë më e fuqishme se që
e kuqe hekur të nxehtë me ngjyra të ndezura, dhe në mungesë të tij nga dielli, të kryejë një bisht që flakëron dhjetë
100.014 kilometra të gjatë, përmes të cilave, në qoftë se toka duhet të kalojë në
distancë prej njëqind mijë kilometra
nga bërthama, ose organi kryesor i kometë, ajo duhet në kalimin e tij të vendosur në
zjarri, dhe shkrumb e hi: se dielli, e përditshme shpenzimet rrezet e saj pa asnjë
ushqim për furnizimin e tyre, do të në fund të
konsumuar tërësisht dhe asgjësuar, të cilat duhet të jenë të pranishëm me shkatërrimin e këtij
tokës, dhe të gjitha planetet që marrin dritën e tyre nga ai.
Ata janë aq përjetësisht të alarmuar me kufizime të këtyre, dhe si
rreziqet pashmangshëm, se ata as nuk mund të fle qetë në shtretërit e tyre, nuk kanë ndonjë
mëlmesa për kënaqësitë e përbashkët dhe zbavitëse të jetës.
Kur ata të takohen një të njohuri në mëngjes, pyetja e parë është për
shëndetin e diellit, se si ai dukej në vendosjen e tij dhe në rritje, dhe çfarë shpreson që ata kanë për
shmangur goditje e kometë i afrohet.
Kësaj bisede ata janë të prirur për të kandiduar në me të njëjtën durimin se djemtë zbulojnë në
delighting për të dëgjuar histori të tmerrshme nga shpirtërat dhe hobgoblins, të cilat ata lakmi
dëgjojnë dhe nuk guxojnë të shkojnë në shtrat për shkak të frikës.
Gratë e ishullit kanë bollëkun e gjallëri: ata, shpërfill burrat e tyre, dhe
janë jashtëzakonisht të dua e të huajve, për të cilin nuk është gjithmonë një numër të konsiderueshëm nga
kontinenti më poshtë, duke marrë pjesë në gjyq,
ose me punët e disa qytete dhe korporatat, ose të veçanta të tyre
raste, por janë përbuzur shumë, sepse ata duan të njëjtën dhunti.
Ndër këto zonjat zgjedhin gallants e tyre, por për shqetësimin është, se ata
të veprojë me lehtësi shumë dhe sigurisë, sepse burri është gjithmonë aq i mahnitur në
, spekulime se zonja dhe lover
mund të vazhdojë të familiarities madh përpara fytyrës së tij, nëse ai do, por i pajisur me
letër dhe zbaton, dhe pa zog i ri i tij në anën e tij.
Gratë dhe vajzat e vajtoj izolimin e tyre në ishull, megjithëse unë mendoj se
atë vend më të shijshme të tokës në botë, dhe edhe pse ata jetojnë këtu në
shumë më të mëdha dhe madhësi, dhe janë të
lejohet të bëjë çfarëdo që ju lutemi, ata të gjatë për të parë botën, dhe të marrin
diversione të metropolit, të cilat ata nuk janë të lejuar të bëjë pa një të veçantë
licencë nga mbreti, dhe kjo nuk është e lehtë
që do të merret, për shkak se populli i cilësisë së kanë gjetur, nga përvoja të shpeshta,
sa e vështirë është të bindin gratë e tyre për t'u kthyer nga poshtë.
Unë u tha se një zonjë e madhe gjykatë, i cili kishte disa fëmijë,-është i martuar për kryeministrin
Ministri, subjekti më i pasur në mbretërinë, një person shumë i këndshëm, shumë
dua e saj, dhe jeton në pallatin mirën
të ishullit,-zbriti në Lagado në pretekstin e shëndetit, nuk fsheh për të
disa muaj, deri në mbreti dërgoi një urdhër për të kërkuar për të, dhe ajo u
gjetur në një shtëpi të hahet-panjohur të gjitha në
rrobat, duke pengje rrobat e saj për të mbajtur një shërbëtor të vjetër të deformuara, që e kishte rrahur çdo
ditë, dhe kompania e të cilit ajo ishte marrë, shumë kundër vullnetit të saj.
Edhe pse burri i saj mori saj me të gjitha mirësi të jetë e mundur, dhe pa
turp pak, ajo së shpejti pas ndërtuar për të vjedhur poshtë përsëri, me të gjitha bizhuteritë e saj, për të
the trim të njëjtë, dhe nuk është dëgjuar që nga viti.
Kjo ndoshta mund të kalojnë me lexuesit dhe jo për një histori evropiane apo anglisht,
sesa për një nga një vend kaq të largët.
Por ai mund të ju lutemi të marrin në konsideratë, se caprices e gratë nuk janë të kufizuara nga
çdo klima apo kombin, dhe se ata janë shumë më uniforme, se sa lehtë mund të
imagjinuar.
Në rreth një muaj, kisha bërë një aftësi të tolerueshëm në gjuhën e tyre,
dhe ishte në gjendje për t'iu përgjigjur më të madhe të pyetjeve të mbretit, kur unë kam nderin të marrë pjesë
atë.
Madhështinë e tij nuk zbuluar kureshtja për të pyetur të paktën në ligjet,
, qeveria historia, feja, ose mënyrat e vendeve, ku unë kam qenë, por
kufizuar pyetjeve të tij për gjendjen e
matematikë, dhe ka marrë llogarinë e dhashë atë me përbuzje të madhe dhe
indiferencë, edhe pse shpesh zgjoi nga zog i ri i tij në çdo anë.