Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI XXXII
Unë vazhdoi punët e fshatit të shkollës si aktive dhe te perkushtuar si unë
mund. Kjo ishte punë me të vërtetë e vështirë në fillim.
Kaluar disa kohë më parë, me gjithë përpjekjet e mia, unë mund të kuptuar dijetarët e mia dhe
natyra e tyre.
Tërësisht i paedukuar, me aftësitë mjaft ngathët, ata dukej mua pashpresë shurdhër;
dhe, në shikim të parë, të gjitha njësoj shurdhër, por kam gjetur shpejt isha gabuar.
Ka pasur një ndryshim në mesin e tyre, si në mesin e të arsimuar, dhe kur kam marrë për të
e di e tyre, dhe ata mua, ky ndryshim me shpejtësi zhvilluar vetë.
Habinë e tyre në mua, gjuhën time, rregullat e mia, dhe mënyrat, ulur një herë, kam gjetur
disa nga këto të rëndë-looking, rustics gaping zgjoheni në mendjemprehtë vajzat të mjaftueshme.
Shumë tregoi veten detyruar, dhe dashur shumë, dhe kam zbuluar në mesin e tyre
Nuk disa shembuj të mirësjelljes natyrore dhe e lindur vetë-respekt, si dhe të
kapacitet të shkëlqyer, që fitoi të dyja vullnetin e mirë e mia dhe admirimin tim.
Këto shpejt mori një kënaqësi për të bërë punën e tyre të mirë, në mbajtjen e personave të tyre të rregullta,
në mësimin e detyrave të tyre të rregullt, në marrjen sjellje të qetë dhe të rregullt.
Shpejtësia e progresit të tyre, në disa raste, ishte edhe habitshme, dhe një
krenari të ndershëm dhe të lumtur mora në të: Përveç kësaj, fillova personalisht për të, si disa nga
vajzat më të mira, dhe ata i pëlqente mua.
I kishte në mesin e dijetarëve tim vajzat fermerëve disa: grave të reja rritur, pothuajse.
Këto tashmë mund të lexojnë, shkruajnë, dhe qep, dhe atyre kam mësuar elementet e
, gramatikën gjeografisë, historisë, dhe llojet finer të qëndisura.
Kam gjetur personazhet i denjë në mesin e tyre - duke dashur të karaktereve të informacionit dhe
predispozuar për përmirësimin - me të cilin kam kaluar shumë orë të këndshme në mbrëmje, në
shtëpitë e tyre.
Prindërit e tyre, atëherë (fermer dhe gruaja e tij), i ngarkuar mua me attentions.
Nuk ishte një përjetim në pranimin e mirësinë e tyre të thjeshtë, dhe në shlyerjen e saj nga një
konsideratë - një lidhje të përpiktë për ndjenjat e tyre - të cilat ata nuk ishin, ndoshta,
në çdo kohë mësuar, dhe që të dyja
Charmed dhe përfituan ata, sepse, ndërsa ajo ngritur ata në sytë e tyre, ajo bëri
ato që bën garë për të merituar trajtimin respektueshëm kanë marrë.
Ndjeva unë u bë një preferuar në lagje.
Sa herë që kam dalë, kam dëgjuar në të gjitha anët përshëndetje të përzemërta, dhe u mirëprit me
buzëqesh miqësore.
Për të jetuar në mes lidhje të përgjithshme, edhe pse të jetë, por në lidhje të njerëzve që punojnë, është si
"Ulur në kohë e mirë, të qetë dhe të ëmbël," i qetë brenda ndjenjat burbuqe dhe lule në bazë të
ray.
Në këtë periudhë të jetës sime, zemra ime larg oftener u rrit me falenderim se u mbyt
me hi: kjo, dhe akoma, lexues, t'ju them të gjithë, në mes të këtij qetë
Ekzistenca e dobishme - pas një ditë të kaluar në
tendosje të nderuar në mesin e dijetarëve e mi, një mbrëmje kaloi në vizatim apo lexim
kënaqësi vetëm - I përdorur për të nxitojnë në ëndrra të çuditshme gjatë natës: shumë ëndrra,
ngjyrë, shqetësuar, të plotë të idealit, të
nxitje, stuhishme - ëndrrat ku, mes skenave të pazakonshme, të akuzuar për aventurë,
me rrezik dhe shans agitating romantike, unë ende përsëri dhe përsëri u takua me z. Rochester,
gjithmonë në një krizë emocionuese, dhe pastaj
kuptimin e të qenit në duart e tij, dëgjuar zërin e tij, takimin e syrit të tij, duke prekur dorën e tij
dhe faqe, i dashur atë, duke dashur prej tij - me shpresën e kalimit të jetës në anën e tij,
do të rinovohet, me gjithë forcën e saj të parë dhe zjarri.
Pastaj unë u zgjova. Pastaj unë kujton se ku isha, dhe si
vendosur.
Atëherë unë u ngrit në shtratin tim curtainless, duke u dridhur dhe të dridhur, dhe pastaj
ende, natën e errët dëshmuar konvulsione e dëshpërimit, dhe dëgjuar ia plas e pasion.
Nga 9:00 në mëngjes isha kohe hapjen e shkollës; qetë,
vendosur, të përgatitur për detyrat e qëndrueshëm të ditës.
Rosamond Oliver e mbajti fjalën e saj në që vijnë për të vizituar mua.
Thirrjen e saj në shkollë është bërë në përgjithësi në udhëtimin e saj të gjatë në mëngjes.
Ajo do të eci me galop deri në derën e saj në kalë i vogël, e ndjekur nga një shërbëtor livre montuar.
Çdo gjë më të hollë se paraqitja e saj, në zakonin e saj të purpurt, me të
Amazon kapak e kadife të zezë vendosur gracefully mbi curls të gjatë që puthi
faqe saj dhe qarkulloi në supet e saj, mund të
zor se mund të imagjinuar: dhe kjo ishte në këtë mënyrë ajo do të hyjnë në ndërtesën e thjeshtë, dhe kaloj
nëpërmjet radhët përulur e fëmijëve fshatit.
Ajo në përgjithësi erdhi në orën kur Lumenj z. ishte e angazhuar në dhënien e tij të përditshme
catechising mësim. Fort, kam frikë, e syri i
visitress shpojnë zemrën e pastorit të ri.
Një lloj i instinktit dukej për të paralajmëruar atë për hyrje të saj, madje edhe kur ai nuk kishte parë atë;
dhe kur ai ishte në kërkim mjaft larg nga dera, në qoftë se ajo u shfaq në të, faqe e tij
do shkëlqim, dhe të tij mermeri zbukuruar
karakteristika, edhe pse ata nuk pranuan të pushojnë, ndryshuar indescribably, dhe në shumë tyre
qetësi u bë shprehëse e një entuziazëm të shtypur, të fortë se muskujt e punës ose
vrullshëm shikim mund të tregojnë.
Sigurisht, ajo e dinte fuqinë e saj: në të vërtetë, ai nuk ka, sepse ai nuk mund, fshehin atë
prej saj.
Në dritën e tij të krishterë stoicizëm, kur ajo shkoi dhe iu drejtua atij, dhe buzëqeshi
gëzueshëm, encouragingly, madje edhe me dashuri në fytyrën e tij, dorën e tij do të dridhen dhe sytë e tij
djegur.
Ai dukej për të thënë, me sy të trishtuar e tij dhe të vendosur, nëse ai nuk thonë se ai me buzët e tij,
"Të dua, dhe unë e di që ju preferoni mua. Nuk është e humbni shpresën e suksesit që mban mua
dumb.
Nëse unë ofruar zemrën time, unë besoj se ju do ta pranojnë atë.
Por se zemra është hedhur tashmë në një altar të shenjtë: zjarri është rregulluar rrumbullakët atë.
Ajo së shpejti do të jetë jo më shumë se një flijim të konsumuar. "
Dhe pastaj ajo do të fryj si një fëmijë i zhgënjyer, një re e zhytur në mendime do ta zbutur e saj
gjallëri rrezatues, ajo do të tërhiqte dorën e saj me ngut nga e tij, dhe të kthehet në
qenët idhnak përkohshëm nga aspekti i tij, në një herë në mënyrë heroike dhe kështu si martir.
St John, pa dyshim, do të kishte dhënë botës për të ndjekur, kujtojnë, të mbajtur të saj, kur
ajo e la atë në këtë mënyrë, por ai nuk do të të ***ë një shans të qiellit, as heqë dorë, për të
Elysium e dashurisë së saj, një shpresë e Parajsës e vërtetë, i përjetshëm.
Përveç kësaj, ai nuk mund të lidhë të gjitha ato që ai kishte në natyrën e tij - Rover, të aspirante, të
poet, prifti - në kufijtë e një pasion të vetme.
Ai nuk mund të - ai nuk do të - heq dorë fushën e tij të egra të luftës misionit për
parlors dhe paqja e Vale Hall.
Kam mësuar shumë nga vetja e tij në një sulm Unë një herë, pavarësisht nga rezervat e tij, kishte guxim
për të bërë në besimin e tij. Mis Oliver nderuar tashmë mua me
vizita të shpeshta në vilë e mia.
Unë kisha mësuar tërë karakterin e saj, e cila ishte pa mister apo fsheh: ajo ishte
coquettish por jo pashpirt, kërkues, por jo worthlessly egoiste.
Ajo ishte dhënë pas nga lindja e saj, por nuk ishte absolutisht e prishur.
Ajo ishte i nxituar, por i këndshëm, të kota (ajo nuk mund ta ndihmojë atë, kur çdo shikim në
xhami tregoi turret të tillë të saj një të qenët i këndshëm), por jo të prekur; liberal-
dorëzuar, të pafajshëm të krenarisë së pasurisë;
sinqertë, mjaft inteligjente, homoseksual, të gjallë, dhe të pamenduar: ajo ishte shumë e
simpatik, me pak fjalë, edhe një vëzhgues ftohtë të seksit të saj si mua, por ajo nuk ishte
thellësisht interesante ose tërësisht mbresëlënëse.
Një lloj shumë të ndryshme të mendjes i përkasin kësaj, për shembull, e motrat e Shën
John.
Megjithatë, unë i pëlqente atë gati si i pëlqente Adele tim nxënës, përveç se, për një fëmijë të cilin
ne kemi shikuar mbi dhe mësohet, një dashuri më afër është shkaktuar se sa ne mund të japim një
njohje në mënyrë të barabartë tërheqëse të rritur.
Ajo kishte marrë një kapriço të përzemërt për mua. Ajo tha se unë isha si Lumenjtë Z., vetëm,
sigurisht, ajo e lejuar, "jo një të dhjetën aq i bukur, edhe pse isha pak e bukur zoti
shpirtit të mjaftueshme, por ai ishte një engjëll. "
Unë kam qenë, megjithatë, i mirë, i zgjuar, i përbërë, dhe të fortë, si ai.
Unë kam qenë një naturae lusus, ajo afirmuar, si mësuese fshati: ajo ishte e sigurt e mia
histori të mëparshme, nëse dihet, do të bëjë një romancë lezetshëm.
Një mbrëmje, ndërkohë që, me të veprimtarisë të zakonshme të fëmijëve, si dhe pamenduar ende nuk
kureshtje fyese, ajo ishte rummaging bufe dhe tabela-sirtar
e kuzhinës sime të vogël, ajo zbuloi parë
dy libra frëngjisht, një vëllim i Schiller, një gramatikë dhe fjalor gjermane, dhe pastaj e mia
vizatim-materiale dhe disa skica, përfshirë një laps kokën e një goxha të vogël
kerubin-si vajzë, një nga dijetarët e mia, dhe
views ndryshëm nga natyra, i marrë në Vale e Morton dhe në maurët përreth.
Ajo ishte transfixed parë me habi, dhe pastaj të elektrizuar me kënaqësi.
"Nëse unë kam bërë këto fotografi?
A e di në frëngjisht dhe gjermanisht? Çfarë dashuri - çfarë një mrekulli isha!
I tërhoqi të mirë se mjeshtri i saj në shkollën e parë në S-.
Unë do të skemë një portret të saj, për të treguar për Papa? "
"Me kënaqësi," u përgjigj unë, dhe ndjeva një emocion të artistit kënaqësi, në idenë e
kopjimi nga modeli në mënyrë të përsosur dhe rrezatues një.
Ajo kishte pastaj në një fustan mëndafshi blu të errët, e saj të armëve dhe qafën e saj ishin lakuriq; i saj i vetëm
stoli ishte flokët e saj gështenjë, që tundnin mbi supet e saj me të gjitha të egra
Hiri i curls natyrore.
Kam marrë një fletë gjobë card-bord, dhe tërhoqi një përmbledhje të kujdesshëm.
I premtova vetes kënaqësinë e ngjyrosur atë, dhe si ai ishte duke marrë fund atëherë, unë
i tha asaj se ajo duhet të vijë dhe të ulen një ditë tjetër.
Ajo bëri një raport të tillë për mua për të babait të saj, se z. Oliver veten shoqëruar saj
mbrëmje tjetër - një burrë i gjatë, masive me veti, moshës së mesme, dhe gri në kokë, në të cilit
krah vajzën e tij bukuroshe dukej si një lule të ndritshme pranë një frëngji pleqëri.
Ai u shfaq një i heshtur, dhe ndoshta një personazh krenar, por ai ishte shumë i mirë ndaj meje.
Skicën e portretit Rosamond i kënaqur atë shumë: ai tha se unë duhet të bëjë një përfunduar
foto e saj. Ai këmbënguli, gjithashtu, në ardhjen e mia në ditën e ardhshme
të kalojnë mbrëmje në Vale Hall.
Shkova. Kam gjetur atë një pjesë të madhe, qëndrimi i bukur,
tregon dëshmi të bollshme të pasurisë në pronarit.
Rosamond ishte plot me gëzim dhe kënaqësi të gjithë kohës kam qëndruar.
Babai i saj ishte i dashur, dhe kur ai hyri në bisedë me mua, pasi çaj, ai
shprehur në terma të fortë miratimit të tij të asaj që kisha bërë në Morton shkollë, dhe
tha se ai vetëm frikë, nga ajo që ai pa dhe
dëgjuar, unë kam qenë shumë e mirë për vendin, dhe së shpejti do të lë atë për një më të përshtatshëm.
"Në të vërtetë," bërtiti Rosamond, "ajo është mjaft i mençur të jetë një kujdestare në një familje të lartë,
Papa. "
Unë mendova se do më tani në vend të jetë aty ku jam unë se në çdo familje të larta në tokë.
Z. Oliver foli e lumenjve Z. - e familjes Rivers - me respekt të madh.
Ai tha se ishte një emër shumë i vjetër në atë lagje, se paraardhësit e
shtëpi ishin të pasur, që të gjitha Morton kishte dikur i takonin atyre, se edhe tani ai
konsiderohet si përfaqësues i asaj shtëpie
mund, në qoftë se ai i pëlqente, të bëjë një aleancë me të mirë.
Ai llogaritet të të ardhur keq që aq mirë dhe të talentuar një njeri i ri duhet të ketë formuar
projektimin e shkuar si një misionar, por ishte mjaft e vlefshme duke hedhur një jetë larg.
Ajo u shfaq, pastaj, se babai i saj do të hedhin asnjë pengesë në rrugën e së Rosamond
bashkim me St John.
Z. Oliver dukshëm konsiderohet lindje të mirë klerik të ri, emri i vjetër, dhe
profesionin e shenjtë si kompensim i mjaftueshëm për të duan e fatit.
Ishte nëntor 5, dhe një pushim.
Shërbëtori im i vogël, pasi ndihmuar mua për të pastruar shtëpinë time, u zhduk, të kënaqur edhe
me tarifë prej një qindarkë për ndihmë të saj.
Gjithcka rreth meje ishte e pastër dhe të ndritshme - kati i mbushën, i lëmuar hekura, dhe të mirë-
rubbed karrige.
I kishte bërë edhe vetë zoti, dhe tani i kishte pasdite para meje për të shpenzuar si unë
do.
Përkthimin e disa faqe të gjuhës gjermane zënë një orë, pastaj kam marrë paleta e mia dhe
lapsa, dhe ra në duart e më qetësues, për shkak se profesioni më të lehtë, për të përfunduar
Miniaturë Rosamond Oliver së.
Kreu ishte përfunduar: ka pasur, por sfond ngjyrë dhe tekstile
në hije jashtë, një kontakt të kuq, gjithashtu, për të shtuar në buzët e pjekur - një të butë curl këtu dhe
atje në flokët - një nuancë të thellë për hijen e goditjes nën qepallë azured.
Isha zhytur në ekzekutimin e këto detaje bukur, kur, pas një trokitje e lehtë e shpejtë, e mia
dera e pambaruar, duke pranuar St John Rivers.
"Unë kam ardhur për të parë se si ju kanë shpenzuar pushimet tuaja," tha ai.
"Jo, unë shpresoj, në mendime? Jo, kjo është e mirë: ndërkohë që ju tërheq ju do të
nuk ndjehen të vetmuar.
Ju shikoni, unë mosbesimi ju ende, edhe pse ju keni sjellë deri mrekullisht deri tani.
Unë kam sjellë një libër për ngushëllim në mbrëmje, "dhe ai vuri në tryezë një të ri
publikimi - një poemë: një nga ata prodhimeve të vërtetë aq shpesh dhuruar për
publike fat të atyre ditëve - mosha e artë të letërsisë moderne.
Mjerisht! lexuesit e kohës sonë janë më pak të favorizuar.
Por, guximin!
Unë nuk do të bëj një pauzë ose të akuzojë ose qahem.
Unë e di poezia nuk ka vdekur, as gjeniu ka humbur, nuk ka pasuri fituar pushtet mbi ose, për
lidhen ose mbysin: ata do të të dy pohojnë ekzistencën e tyre, prania e tyre, liria e tyre
dhe forcën e përsëri një ditë.
Engjëjt të fuqishëm, të sigurt në qiell! ata buzëqeshje kur pistë triumf shpirtrat, dhe ato të dobët
vajtoni shkatërrimin e tyre. Poezi shkatërruar?
Genius dëbuar?
Jo! Mediokritetit, jo: nuk e le zili menjëhershëm ju për të menduar.
Jo, ata jo vetëm të jetojnë, por të mbretërojë dhe shpenguar: dhe pa ndikimin e tyre hyjnor
përhapur kudo, ju do të jetë në ferr - dreqin e poshtërsi tuaj.
Ndërsa unë u padurim glancing në faqet e ndritshme të "Marmion" (për "Marmion" ishte),
St John përkul për të shqyrtuar vizatim tim. Figura e tij i gjatë i ngritur doli përsëri me një
fillim: ai nuk tha asgjë.
Kam shikuar deri në atë: ai i shmangej syrin tim.
Dija mendimet e tij të mirë, dhe mund të lexoni zemrën e tij qartë, në këtë moment ndjeva
qetë dhe pije freskuese se ai: Unë kisha pas përkohësisht avantazhin e tij, dhe unë
konceptuar një prirje për të bërë atij disa të mirë, nëse unë mund.
"Me gjithë vendosmërinë e tij dhe vetë-kontrollit," mendova, "ai detyrat veten shumë larg: flokët
çdo ndjenjë dhe Pang brenda - shpreh, rrëfen, i jep asgjë.
Unë jam i sigurt se do të përfitojë atë që të flasim pak për këtë Rosamond ëmbël, të cilin ai
mendon se ai nuk duhet të martohet me:. unë do t'i bëj të flasim "
Unë i thashë të parë, "Merr një karrige, zotit Rivers."
Por ai u përgjigj, pasi ai gjithmonë ka, se ai nuk mund të qëndrojë.
"Shumë mirë", u përgjigj unë, mentalisht, "qëndrojnë në qoftë se ju pëlqen, por nuk do të shkojnë vetëm ende,
Unë jam i vendosur: vetmia është të paktën aq e keqe për ju, ashtu siç është për mua.
Unë do të përpiqemi në qoftë se unë nuk mund të zbulojnë sekretin e pranverës besimin tuaj, dhe për të gjetur një
aperture në këtë gji mermer përmes së cilit unë mund të hedhë një rënie të balsam of
simpati. "
"A është ky portret, si?" Pyeti I hapur.
"Si! Ashtu si kush?
Unë nuk e kam vëzhguar nga afër. "
"Ju e bëri, z. Rivers." Ai pothuajse ka filluar në papritur e mia dhe të çuditshme
vrazhdësi: ai më pa i habitur. "Oh, se ende nuk është asgjë," muttered I
brenda.
"Unë nuk do të thotë të jenë të habitur nga një ngurtësi të vogël nga ana e juaj, unë jam i përgatitur për të shkuar
për të gjatësisë të konsiderueshme. "
Kam vazhduar, "Ju vëzhguar nga afër dhe të dukshëm, por nuk kam kundërshtim për tuaja
kërkoni në atë përsëri, "dhe u ngrita dhe e vendosi atë në dorën e tij.
"Një i ekzekutuar foto," tha ai, "shumë i butë, ngjyrosje të qartë, shumë të këndshëm dhe
vizatim të saktë "" Po, po,. unë e di të gjitha këto.
Por ajo që e ngjashmëri?
Kush është se si? "Mastering disa hezitimi, ai u përgjigj,
"Miss Oliver, kam marr me mend". "Sigurisht.
Dhe tani, zotëri, që ju shpërbleftë për mend saktë, unë do të premtojmë të pikturoj ju
një të kujdesshëm dhe besnik kopje të këtij foto shumë, me kusht që ju pranoj se
dhuratë do të jetë e pranueshme për ju.
Unë nuk dua të hedh kohën time dhe probleme në një ofertë që do të mendojnë
pavlefshme. "
Ai vazhdoi të ia ngul sytë në foto: ai dukej më të gjatë, të fortë e ka mbajtur atë,
më ai duket të lakmoj atë.
"Është si!" Ai murmuriti, "syri është e menaxhuar mirë: ngjyra, drita, shprehjes, janë të
përsosur. Ajo buzëqesh! "
"A do të rehati, apo do të ishte plaga që ju të keni një pikturë të ngjashme?
Tregoni mua se.
Kur ju jeni në Madagaskar, ose në Kepi, ose në Indi, do të jetë një ngushëllim për të
kanë atë kujtim në posedim tuaj? ose do sytë e tij të sjellë kujtimet e
llogaritur për të ligështoj dhe ankth? "
Ai tani ngriti sytë e tij fshehurazi: ai e lëshoi në mua, i pavendosur, i shqetësuar: ai
anketuar përsëri foto.
"Kjo do të doja që të ketë është e sigurt: nëse ajo do të ishte e mençur apo i mençur është
një pyetje tjetër. "
Që unë kam konstatuar se me të vërtetë Rosamond preferuar tij, dhe se babai i saj
u nuk ka gjasa për të kundërshtuar ndeshjen, unë - pak lartësuar në pikëpamjet e mia se Shën Gjoni - kishte qenë
hidhen me forcë në zemrën time për të mbrojtur bashkimin e tyre.
Ajo dukej mua se, ai duhet të bëhet zotëruesi i pasuri të madhe z. Oliver, ai
mund të bëjë sa më shumë të mirë me atë sikur ai shkoi dhe e vuri gjeniale e tij për të thahet dhe e
forcën për të humbur, nën një diell tropikale.
Me këtë bindje unë tani u përgjigj: - "Me aq sa unë mund të shoh, do të ishte e mençur dhe të
më i mençur në qoftë se ju të marrë për veten origjinale në të njëjtën kohë. "
Në këtë kohë ai kishte ul: ai kishte vënë fotografinë në tryezë para tij, dhe
me ballë e tij mbështetur në të dy duart, me dashuri varur mbi të.
Unë dallohet ai ishte tani as i zemëruar dhe as tronditur me guximin tim.
Pashë edhe se për të adresuar sinqerisht në një subjekt që kishte konsiderohet
i tërhequr - për të dëgjuar atë që lirisht të trajtohen - kishte filluar të ndihet prej tij si
një kënaqësi të re - një i papritur-për lehtësim.
Njerëz të rezervuara shpesh me të vërtetë nevojë diskutim të sinqertë e ndjenjave të tyre dhe brengat
më shumë se të shtrirë.
The egër-duket stoik i njeriut pasi të gjithë, dhe të "ia plas" me guxim dhe të mirë-
do në "det heshtur" e shpirtit të tyre është shpesh për të jep mbi ta i pari i
detyrimeve.
"Ajo që ju pëlqen, unë jam i sigurt," tha unë, si unë qëndrova prapa karrige e tij ", dhe i ati i saj
respekton ty.
Për më tepër, ajo është një vajzë e ëmbël - vend i shkujdesur, por ju do të keni mjaftueshëm
menduar për të dyja veten dhe e saj. Ju duhet të martohet e saj. "
"A ka ajo si unë?" Pyeti ai.
"Sigurisht, më mirë se ajo i pëlqen ndonjë tjetër.
Ajo flet e ju vazhdimisht: nuk ka asnjë subjekt ajo gëzon aq shumë ose të prek
aq shpesh. "
"Është shumë e këndshme për të dëgjuar këtë," tha ai - "shumë: të shkojnë më për një të katërtën e
një orë. "Dhe ai në të vërtetë e mori me orën e tij dhe e vunë
atë mbi tryezë për të matur kohën.
"Por ku është përdorimi i në vazhdim e sipër," pyeta, "kur ju jeni me siguri përgatitur
disa goditje e hekurt të kontradiktë, ose forcon një zinxhir të re për pengesë zemrën tuaj? "
"Mos imagjinohet gjëra të tilla vështirë.
Dashuroj me japin dhe të shkrirjes, si unë jam duke bërë: dashurisë njerëzore në rritje si një fllad
hap burim në mendjen time dhe të tejmbushur me përmbytje ëmbël të gjitha fushat që kam
të punës në mënyrë me kujdes dhe me të tillë të përgatitur,
-Kështu assiduously mbjellë me farën e qëllimeve të mira, e-mohuar vetë planet.
Dhe tani ajo është vërshuar me një përmbytje nectarous - germs ri përfshiu - e shijshme
helm cankering tyre: tani e shoh veten të shtrirë në një otoman në dhomën e vizatimit,
në Sallën e Vale at e nuses Rosamond time Oliver
këmbë: ajo është duke folur me mua me zërin e saj të ëmbël - gazing poshtë mbi mua me ato sy
duart e tua zoti i ka kopjuar aq mirë - duke qeshur me mua me këto buzë koralesh.
Ajo është e imja - unë jam i hers - jeta e kësaj bote dhe duke kaluar të mjaftojë për mua.
Hush! thonë asgjë - zemra ime është e plotë të kënaqësive - shqisat e mia janë entranced - le
kohë kam shënuar të kalojë në paqe. "
I humor atij: watch ticked on: ai frymë të shpejtë dhe të ulët: unë qëndrova heshtur.
Në mes të këtij hesht kuartetin ankorua, ai zëvendësoi të parë, vendosi foto poshtë,
u rrit, dhe u ndal në vatër.
"Tani," tha ai, "se pak hapësirë i është dhënë jerm dhe mashtrim.
Unë u vu tempuj e mia mbi gjoksin e tundimit, dhe e vuri qafën time vullnetarisht
nën zgjedhën e saj me lule.
Unë shijuar kupën e saj. Jastëk ishte djegia: ka një ASP në
the kurorë: e verës ka një shije të hidhur: premtimet e saj janë të uritur - saj ofron rreme:
Unë po të shoh dhe di të gjitha këto. "
Unë gazed në atë në çudi.
"Është e çuditshme," ndjekur ai, "se ndërsa dua Rosamond Oliver kështu wildly - me të gjitha
intensitet, me të vërtetë, e një pasion të parë, objekti i të cilave është exquisitely
bukur, i këndshëm, interesante - I
përvojë në të njëjtën kohë një të qetë, vetëdija unwarped se ajo nuk do të
të bëjë me një grua të mirë, se ajo nuk është partneri i përshtatshëm për mua, që unë duhet të
zbulojnë këtë brenda një viti pas martesës;
dhe se për ekstazë dymbëdhjetë muaj do të ketë sukses një jetë e keqardhje.
Këtë unë e di. "" Strange të vërtetë! "
Unë nuk mund të ndihmojë ejaculating.
"Ndërsa diçka në mua," vazhdoi ai, "është mjaft e ndjeshme për të ndokujt e saj, diçka
tjetër është po aq thellësisht i impresionuar me defekte të saj: ata janë të tilla që ajo mund të
simpatizojnë në asgjë I synonte - bashkëpunuar në asgjë unë ndërmori.
Rosamond një i sëmurë, një punëtor, një apostull femër?
Gruaja Rosamond një misionar i?
Jo! "" Por ju nuk duhet të jetë një misionar.
Ju mund të heqë dorë ajo skemë "." Heq dorë!
Çfarë! profesion e mia?
Puna ime e madhe? Themeli ime të vihej në tokë për një rezidencë
në qiell?
Shpresat e mia për të qenë të numëruara në banda që e kanë shkrirë të gjitha ambiciet e lavdishme
një nga të përmirësojë racës së tyre - e mbante dijes në Realms e injorancës - të
zëvendësuar paqen për luftë - lirinë për të
skllavërisë - feja për paragjykim - shpresën e qiellit nga frika e ferrit?
Duhet të heqë dorë se unë? Ajo është më e dashur se gjakut në venat e mia.
Kjo është ajo që unë duhet të shikojmë përpara për të, dhe për të jetuar për të. "
Pas një pauzë të konsiderueshme, i tha - "Dhe Mis Oliver?
Janë zhgënjim e saj dhe pikëllimi të pa interes për ju? "
"Miss Oliver është e rrethuar gjithnjë nga suitors dhe flatterers: në më pak se një muaj, im
imazhi do të jetë effaced nga zemra e saj.
Ajo do ta harrojë mua, dhe do të martohet, ndoshta, disa e që do të bëjë atë më
. lumtur se unë duhet të bëjë "" Ju flisni gjakftohtësisht kaloi mjaft, por ju vuani në
konfliktit.
Ju jeni të humbur larg "." Nr Nëse unë marrë pak hollë, ajo është me
ankthi në lidhje me perspektivat e mia, por pazgjidhur - largimit tim, zvarritur vazhdimisht.
Vetëm në mëngjes, mora inteligjencës që pasardhësi, të cilit unë kam mbërritjes
qenë aq të gjatë duke pritur, nuk mund të jetë gati për të zëvendësuar mua për tre muaj për të ardhur ende;
dhe ndoshta mund të zgjasë tre muaj në gjashtë. "
"Ju dridhen dhe të bëhet sa herë që Mis flushed Oliver hyn në klasë."
Përsëri shprehja habitur kaluar fytyrën e tij.
Ai nuk e kishte imagjinuar se një grua do të guxoja të flas në mënyrë që një njeri.
Për mua, unë ndjeva në shtëpi në këtë lloj të diskursit.
Unë kurrë nuk mund të pushoni në komunikim me mendje të fortë, diskrete, dhe të rafinuar,
qoftë mashkull ose femër, deri sa unë kishte kaluar outworks e rezervave konvencionale, dhe
kaluar pragun e besimit, dhe të
fituar një vend, shtëpi shumë zemrën e tyre.
"Ju jeni origjinale," tha ai, "dhe jo i turpshëm.
Ka diçka guximshëm në shpirtit tuaj, si dhe depërtues në syrin tënd, por të lejojë
që unë t'ju siguroj se ju pjesërisht keqinterpretojnë emocionet e mia.
Ju mendoni se ato më të thellë dhe të fuqishëm se ata.
Ju jepni një ndihmë më të madhe të simpatisë se kam vetëm pretendim për.
Kur unë me ngjyra, dhe kur kam hije para Mis Oliver, unë nuk e mëshirë veten time.
Unë përçmim dobësi.
Unë e di se është i poshtër: ethe e thjeshtë të mishit: jo, unë deklaroj, dridhja
shpirtin. Kjo është po fikse si një grup, rock të fortë
në thellësi të një det i shqetësuar.
E di të jem ai që jam -. Njeri shumë të ftohtë "buzëqeshi I incredulously.
"Ju keni marrë besimin tim nga stuhia," vazhdoi ai, "dhe tani është shumë në tuaj
shërbimit.
Unë jam thjesht, në shtetin tim origjinale - të zhveshur nga të cilat rrobën në gjak zbardhura me të cilat
Krishterimi mbulon shëmtuar njerëzore - një të ftohtë, e vështirë njeriu, ambicioz.
Dashuri të natyrshme vetëm, të gjitha ndjenjat, ka fuqi të përhershme mbi mua.
Arsyeja, jo dhe ndjenja, është udhëzues e mia, ambicia ime është e pakufizuar: dëshira ime të rritet
më të larta, për të bërë më shumë se të tjerët, pangopur.
I durim nder,, këmbëngulje industri, talent, sepse këto janë mjetet me të
që njerëzit të arritur qëllimet e madhe dhe rritet në lartësi të larta.
Unë shikojnë karrierën tuaj me interes, sepse ju konsiderojnë një ekzemplari të zellshëm,
rregullt, gruaja energjike: jo se kam thellë dhembshëm atë që ju kanë shkuar
me, ose çfarë ju ende vuajnë. "
"Ju do të përshkruajnë veten si një filozof thjesht pagane," i thashë.
"Nr Nuk është ky dallim mes meje dhe filozofëve deistic: Unë besoj dhe unë
besojnë Ungjillit.
Keni humbur epitet tuaj. Unë nuk jam pagan, por një i krishterë
filozof - pasues i sektit të Jezusit.
Si dishepull i tij i miratuar pastër e Tij, i tij i mëshirshëm, dashamirës doktrina e tij.
I avokat atyre: Unë jam betuar për të përhapur ato.
Fituar në rininë e për fe, ajo ka kultivuar cilësitë e mia origjinale kështu: -
Nga, dashuri embrion minutën e natyrshme, ajo ka zhvilluar pemë lënë në hije,
filantropisë.
Nga rrënjë të egra fije e ndershmërisë të njeriut, ajo ka çuar një ndjenjë për shkak të
drejtësisë Hyjnore.
E ambicie për të fituar pushtet dhe famë për veten time mjeruar, ajo ka formuar
ambicie për të përhapur mbretërinë Master tim, për të arritur fitore për standartin e
kryq.
Aq shumë ka bërë për mua feja, kthimin e materialeve origjinale në llogarinë më të mirë;
krasitjes dhe natyra e trajnimit.
Por ajo nuk mund të zhdukin natyra: as do të çrrënjoset "deri në këtë vdekshëm
do të veshë pavdekësinë. "Duke thënë këtë, ai mori kapelen e tij, e cila
vë në tryezë pranë paleta e mia.
Edhe një herë ai dukej në portret. "Ajo është e bukur," murmuriti ai.
"Ajo është quajtur edhe Rose e Botës, në të vërtetë!"
"Dhe unë nuk mund të pikturoj një si ajo për ju?"
"Cui bono? Jo "Ai tërhoqi mbi foto fletë e hollë
letër në të cilën unë u mësuar për të pushuar dorën time në pikturë, për të parandaluar karton
nga të qenit të njollosur.
Ajo që ai papritmas pa në këtë letër të bardhë, ishte e pamundur për mua të them, por
diçka që kishte kapur syrin e tij.
Ai e mori atë me një rrokje, ai dukej në buzë, pastaj qëlloi një shikim në mua,
inexpressibly veçantë dhe mjaft të pakuptueshme: një vështrim që dukej se
të marrë dhe të bëjë shënimin e çdo pikë e mia
, formë fytyrë, dhe veshje, për të përshkuar të gjitha, i shpejtë, i mprehtë si rrufe.
Buzët e tij ndarë, sikur të flasë, por ai kontrollohet dënimin që vijnë, çfarëdo qoftë ajo
"Çfarë është çështje?" Pyeti unë.
"Asgjë në botë", u përgjigja, dhe, duke zëvendësuar letër, unë e pashë atë dexterously
lot një mandat të ngushtë nga kufiri.
Ajo u zhduk në fiks tij, dhe, me një dremitje të nxituara dhe "të mirë të pasdites," ai
zhdukur. "Mirë!"
I bërtiti, duke përdorur një shprehje e qarkut ", që kurorëzon të globit, megjithatë!"
Unë, nga ana ime, e vëzhgonte me kujdes letër, por nuk gjeti asgjë të ruaj një pistë disa njolla
e bojës, ku kisha provuar ngjyrë me laps e mia.
I menduar mister një minutë apo dy, por gjetja e insolvable, dhe duke qenë të caktuara të
nuk mund të jetë moment shumë, kam hedhur poshtë, dhe shpejt i harruan atë.