Tip:
Highlight text to annotate it
X
KAPITULLI 4. RASTI VRASJA Carew
Gati një vit më vonë, në muajin e tetor, 18 -, Londër ishte tronditur nga një
krimin e egërsi njëjës dhe të dhënë edhe më të dukshëm nga pozita e lartë e
e viktimës.
Detajet ishin të pakta dhe befasuese. Një shërbëtores që jetojnë vetëm në shtëpi nuk
larg nga lumi, kishin shkuar lart në shtrat rreth njëmbëdhjetë.
Edhe pse një mjegull mbështjellë mbi qytet në orët e vogël, në fillim të natës
ishte pa re, dhe korsi, e cila dritare vajzë neglizhohet, ishte shkëlqyeshëm
ndezur nga hëna e plotë.
Duket se ajo ishte dhënë romantike, sepse ajo u ul mbi kutinë e saj, e cila ishte
menjëherë nën dritare, dhe ra në një ëndërr të musing.
Asnjëherë (ajo përdoret për të thënë, me lot streaming, kur ajo ka transmetuar se përvoja),
kurrë nuk e kishte ajo ndjeu më shumë në paqe me gjithë njerëzit ose të menduar më shumë mirësi të botës.
Dhe si ajo e kështu u ul ajo u bë i vetëdijshëm për një zotëri të moshës të bukur me flokë të bardhë,
vizatim pranë përgjatë korsi, dhe avancimi për ta takuar, një tjetër dhe shumë të vogla
zotëri, të cilit në fillim ajo i kushtuar vëmendje më pak.
Kur ata kishin ardhur brenda fjalës (e cila ishte vetëm nën sytë çupë) njeriun më të vjetër
u përkul dhe accosted tjera me një mënyrë shumë të bukur të mirësjelljes.
Ajo nuk duket sikur tema e fjalimit të tij ishin të një rëndësie të madhe, me të vërtetë,
nga treguar i tij, ai disa herë u shfaq sikur të ishte vetëm kureshtar rrugën e tij, por
mun shkëlqeu në fytyrën e tij si ai foli, dhe
vajza ishte i kënaqur për të parë atë, u duk për të marrë frymë e tillë një të pafajshëm dhe të botës së vjetër
mirësinë e disponimit, por me diçka shumë të lartë, si e një mirë-themeluar vetë-
përmbajtje.
Aktualisht sy saj endeshin të tjera, dhe ajo ishte befasuar për të njohur në të një
caktuar z. Hyde, i cili kishte vizituar një herë zotërisë së saj dhe për të cilin kishte mbetur me barrë një
nuk e pëlqejnë.
Ai kishte në dorë një shkop të rëndë, me të cilën ai ishte i papërfillshëm, por ai u përgjigj kurrë një
fjalë, dhe dukej për të dëgjuar me një padurim të sëmurë më vete.
Dhe pastaj krejt papritur ai shpërtheu në një flakë e madhe e zemërimit, vulosje me homologun e tij
këmbë, duke tundur kallam, dhe mbante në (si çupë e përshkroi atë) si një i çmendur.
Zotëri i vjetër mori një hap prapa, me ajrin e një shumë të habitur dhe një
lënduar gjë e vogël, dhe në se z. Hyde thyen nga të gjitha kufijtë dhe clubbed atë në tokë.
Dhe moment të ardhshëm, me majmun-si tërbimi, ai ishte shkelur me këmbë viktimës së tij dhe të përshëndetur
poshtë një stuhi e rrahje, sipas të cilit eshtrat u shpartallua dëgjueshme dhe trupit
kërceu mbi rrugë.
Në tmerrin e këtyre pamjeve dhe të tingujve, çupë rënë të fikët.
Ajo ishte 02:00, kur ajo erdhi në vete dhe bëri thirrje për policinë.
Vrasësi ishte zhdukur kohë më parë, por ka vënë viktimë e tij në mes të korsi,
coptuar tepër.
Rrinë me të cilën vepër ishte bërë, edhe pse ajo ishte e disa të rralla dhe shumë të
dru të ashpër dhe të rëndë, kishte thyer në mes nën stresin e këtij pandjeshëm
mizori, dhe një gjysmë splintered kishte mbështjellë
në hendek fqinje - të tjera, pa dyshim, ka qenë kryer larg nga
vrasës.
Një çantë dhe orë ari u gjetën mbi viktimën, por nuk ka karta apo dokumente, me përjashtim të një
zarf të mbyllur dhe të vulosur, të cilën ai kishte qenë ndoshta që mbante në këtë post, dhe
i cili mbante emrin dhe adresën e z. Utterson.
Kjo u soll në avokati në mëngjes, para se ai ishte nga shtrati, dhe ai
nuk kishte parë atë më shpejt dhe është thënë rrethanat, se sa ai hodhi një solemn
cik.
"Unë do të thonë asgjë, derisa unë kam parë trupin," tha ai, "kjo mund të jetë shumë serioze.
Kanë mirësinë për të pritur ndërsa unë vishen. "
Dhe me të njëjtën fytyra varri ai nxitoi me mëngjesin e tij dhe çuan në
stacionin e policisë, ku trupi u krye.
Sapo ai hyri në qelizë, ai nodded.
"Po," tha ai, "Unë e njohin atë. Më vjen keq të them se kjo është e Sir Danvers
Carew. "
"Mirë Zot, zotëri", thirri oficeri, "është e mundur?"
Dhe në momentin e ardhshëm sytë e tij ndezur me ambicie profesionale.
"Kjo do të bëjë një marrëveshje të zhurmës," tha ai.
"Dhe ndoshta ju mund të na ndihmojë për njeriun." Dhe ai transmetoi shkurtimisht atë vajzë kishte
parë, dhe tregoi rrinë thyer.
Z. Utterson kishte quailed tashmë në emrin e Hyde, por kur rrinë ishte vënë
para tij, ai mund dyshim nuk, thyer dhe goditën ashtu siç ishte, ai
njohur atë për atë që ai kishte vetë
paraqitet shumë vite para se të Henry Jekyll.
"A është kjo z. Hyde një person me shtat të vogël?" Pyeti ai.
"Veçanërisht të vogla dhe veçanërisht të keq, në kërkim, është ajo vajzë e quan
tij, "tha zyrtari.
Z. Utterson reflektuar, dhe më pas, duke ngritur kokën e tij, "Nëse ju do të vijnë me mua në tim
taksi, "tha ai," Unë mendoj se unë mund të ju merr në shtëpinë e tij. "
Ajo ishte nga kjo kohë rreth nëntë në mëngjes, dhe mjegull e parë të sezonit.
Një i madh me ngjyrë çokollatë pall ulur mbi qiell, por era ka qenë vazhdimisht
akuzuar dhe kurs këtyre avujve sulmuar, kështu që si taksi crawled nga
rrugë për rrugë, z. Utterson pashë një
Numri mrekullueshme e diplomave dhe ngjyrave të muzgut, sepse këtu do të ishte e errët si
prapa-fund të mbrëmjes, dhe nuk do të jetë një shkëlqim i një, kafe pasur zbetë, si
dritën e disa zjarr çuditshme dhe
këtu, për një moment, mjegulla do të jetë i prishur mjaft i lart, dhe një bosht drobitur e ditës
do të shikim në mes kurora swirling.
Tremujori i mjerë e Soho shihet sipas këtyre glimpses ndryshuar, me mënyrat e saj me baltë, dhe
i lëshuar udhëtarëve, dhe llambat e tij, e cila kurrë nuk kishte qenë shuar ose ishte
ndezur sërish për të luftuar këtë trishtuar
reinvasion e errësirës, dukej, në sytë e avokatit, si një lagje e disa të qytetit
në një makth.
Mendimet e mendjen e tij, përveç kësaj, ishin bojë jete me e zymta, dhe kur ai lëshoi në
shok i shtytjen e tij, ai ishte i vetëdijshëm për disa prekjen e se terrori i
e ligjit dhe zyrtarët e ligjit, i cili mund në kohë të sulmojnë më të ndershëm.
Si taksi hartuan para adresën që e tregon, mjegull hiqet pak dhe
tregoi atij një rrugë errët, një pallat xhin, një shtëpi të ulët francez hahet, një dyqan për
pakicë e numrave qindarkë dhe i lirë
salads, shumë fëmijë shprishur huddled në doorways, dhe shumë gra të ndryshme shumë
nacionaliteteve duke kaluar jashtë, të rëndësishëm në dorë, që të ketë një gotë në mëngjes dhe në momentin e ardhshme
mjegulla vendosur poshtë përsëri në atë pjesë,
sa kafe si ngjyrë kafe e kuqërreme, dhe do ta shfaros nga rrethinat e tij të poshtër.
Kjo ishte shtëpia e preferuar Henry Jekyll-së; e një njeriu që ishte trashëgimtar të një
e katërta e një milion sprovuar.
Një grua fildishi-përballur dhe me flokë të argjendtë vjetër hapi derën.
Ajo kishte një fytyrë të keqen, zbutur nga hipokrizia, por sjelljet e saj ishin të shkëlqyer.
Po, tha ajo, kjo ishte z. e Hyde, por ai nuk ishte në shtëpi, ai kishte qenë në atë natë
shumë vonë, por ai kishte ikur përsëri në më pak se një orë, nuk kishte asgjë
çuditshme në atë, zakonet e tij ishin shumë të
parregullt, dhe ai ishte shpesh mungon, për shembull, ajo ishte gati dy muaj që nga viti
ajo e kishte parë atë deri dje.
"Shumë mirë, atëherë, ne dëshirojmë të shohim dhoma e tij," tha avokati, dhe kur gruaja
filloi ta shpallë atë ishte e pamundur, "Unë më mirë t'ju them që ky person është," ai
shtuar.
"Kjo është Inspektor Newcomen e Scotland Yard."
Një blic i urryer gëzimi u shfaq me fytyrën e gruas.
"Ah!", Tha ajo, "ai është në telashe!
Çfarë ka bërë? "Z. Utterson dhe inspektori shkëmbyen
shikimet. "Ai nuk duket një karakter shumë i popullarizuar,"
vërejtur këtë të fundit.
"Dhe tani, grua e mi të mirë, vetëm le mua dhe këtë zotëri të kenë një vështrim rreth nesh."
Në tërë shtrirjen e shtëpisë, të cilat por për gruan e vjetër mbeti bosh ndryshe,
Z. Hyde kishte përdorur vetëm disa dhoma, por këto ishin mobiluar me luks dhe
të mirë shije.
Një dollap ishte e mbushur me verë; pjatë ishte prej argjendi, elegante napery, një të mirë
foto varur mbi mure, një dhuratë (si Utterson menduar) nga Henry Jekyll, të cilët
ishte shumë i një njohës dhe qilima të ishin të shumta dhe të pranueshme plies me ngjyrë.
Në këtë moment, megjithatë, dhoma lindi çdo shenjë ka qenë kohët e fundit dhe
grabitur ngut, veshje të hedhur për dysheme, me xhepat e tyre brenda dhe jashtë, bllokoj-
mbathje të shpejtë të qëndronte e hapur, dhe në vatër
ka vë një grumbull hiri gri, sikur shumë gazeta janë të djegura.
Nga këto embers inspektori disinterred e fumdit e një libri të gjelbër kontroll, e cila
kishte rezistuar veprimin e zjarrit, gjysmën tjetër të rrinë u gjet prapa
derën, dhe si ky kapën tij
dyshimet, zyrtari deklaruar veten të kënaqur.
Një vizitë në bankë, ku disa mijëra paund u gjetën të gënjyer të
kredisë vrasës, të përfunduar kënaqësi e tij.
"Ju mund të varet nga ajo, zotëri," i tha ai z. Utterson: "Unë kam atë në dorën time.
Ai duhet të ketë humbur kokën e tij, ose ai kurrë nuk do të lënë të rrinë ose të, mbi të gjitha,
djegur librezën e çeqeve.
Pse, jeta e parave te njeriu. Ne kemi asgjë për të bërë, por priste atë në
banka, dhe për të marrë nga handbills. "
Kjo e fundit, megjithatë, nuk ishte aq e lehtë të realizimit, për z. Hyde e kishte të numëruara
disa familjarë - edhe i zoti i shërbëtorit çupë e kishte parë vetëm dy herë; tij
familjes mund të gjurmohen askund, ai kishte
nuk qenë fotografuar, dhe disa që mund të përshkruajnë atë ndryshonte gjerësisht, si
Vëzhguesit e përbashkët do.
Vetëm në një pikë të ishin ata ranë dakord, dhe kjo ishte kuptimin bezdisshëm i pashprehur
gjë e shëmtuar me të cilën të arratisurit impresionuar shikuesit e tij.
-KAPITULLI 5. INCIDENTI e letrës
Ajo ishte në fund të pasdites, kur z. Utterson gjetur rrugën e tij për Dr Jekyll e
derë, ku ai ishte në të njëjtën kohë pranohet nga Poole, dhe të kryera poshtë nga kuzhina
zyrat dhe nëpër një oborr që kishte dikur
qenë një kopsht, në ndërtesën e cila ishte e njohur disi si laborator ose
dissecting dhoma.
Mjeku kishte blerë shtëpi nga trashëgimtarët e një kirurg njohur dhe të tij
shije po jo kimike se anatomike, kishte ndryshuar destinacionin e
bllokuar në fund të kopshtit.
Kjo ishte hera e parë që avokati ishte marrë në atë pjesë të mikut të tij
katërtat, dhe ai errët sy struktura, dritare me kureshtje, dhe gazed rrumbullakët
me një ndjenjë të pakëndshme të çuditshme, si
ai kaloi teatri, të mbushur me njerëz njëherë me studentë të etur dhe tani gënjyer thatanik dhe
heshtur, tavolina ngarkuar me aparatin kimike, kati i mbushur me arka e
ndotura me paketim kashtë, dhe drita bie dimly me kupolë errët.
Në fund më tej, një fluturim të shkallëve për të ngritur një derë e mbuluar me fanellatë e trashë të kuqe;
dhe nëpërmjet kësaj, z. Utterson më në fund mori në kabinetin e mjekut.
Kjo ishte një raund të madhe dhomë të pajisur me shtyn xhami, e mobiluar, ndër të tjera,
me një gotë cheval dhe një tavolinë të biznesit, dhe duke kërkuar nga gjykata me nga tre
dritare pluhurosur ndaluar me hekur.
Zjarri digjet në sitë, një llambë ndezur ishte vendosur në raft oxhaku, sepse edhe
në shtëpitë mjegull filluan të shtrihen thickly, dhe aty, në afërsi deri në ngrohtësi, u ul Dr
Jekyll, duke kërkuar vdekje sëmurë.
Ai nuk u ngrit për të përmbushur vizitor tij, por mbajti me një dorë të ftohtë dhe urdhëroi të mirëpritur
në një zë të ndryshuar.
"Dhe tani," tha z. Utterson, sa më shpejt që Poole kanë lënë atyre: "Ju keni dëgjuar
lajme? "shuddered mjeku.
"Ata ishin qarë atë në shesh," tha ai.
"Kam dëgjuar ata në dhomë ngrënie-time." "Një fjalë", tha avokati.
"Carew ishte klienti im, por kështu jeni ju, dhe unë dua të di atë që unë jam duke bërë.
Ju nuk keni qenë i çmendur të mjaftueshme për të fshehur këtë shokët? "
"Utterson, unë betohem në Zot," thirri mjekun, "Unë betohem për Zotin unë kurrë nuk do të vë
sytë mbi atë përsëri. Unë lidhen nder për ju që unë jam bërë me
atë në këtë botë.
Kjo është e gjitha në një fund. Dhe në të vërtetë ai nuk dëshiron ndihmën time, ju bëni
Nuk e di atë që të bëj unë, ai është i sigurtë, ai është mjaft i sigurt, shënojnë fjalët e mia, ai nuk do të
më të dëgjuar. "
Avokati dëgjuar mërzi, ai nuk ka si mënyrë të ethshme mikut të tij.
"Ju duket goxha i sigurt për atë," tha ai, "dhe për hir tuaj, unë shpresoj se ju mund të
të drejtë.
Në qoftë se kjo erdhi për gjykim, emrin tuaj mund të duket. "
"Unë jam mjaft i sigurt për atë," u përgjigj Jekyll, "Kam arsye për siguri që unë nuk mund të
të ndajnë me çdo një.
Por ka një gjë në të cilën ju mund të këshillojë mua.
Unë kam - Kam marrë një letër, dhe unë jam në një humbje nëse unë duhet të tregojë se për
Do të doja të të lënë atë në duart tuaja, Utterson, ju do të gjykojë me mençuri, unë jam
sigurt;. Unë kam besim kaq të madh një në ty "" Ju frikë, unë mendoj, se kjo mund të çojë në
zbulimin e tij? "pyeti avokati.
"Jo," tha të tjera. "Unë nuk mund të them se kam kujdes atë që të bëhet i
Hyde, unë jam bërë mjaft me të. Unë isha duke menduar të karakterit tim, e cila
këtë biznes urryer ka ekspozuar në vend. "
Utterson ruminated pak kohë, ai ishte i habitur me egoizmin e mikut të tij, dhe ende
lirohet nga ajo. "Mirë," tha ai, më në fund, "le të shoh
letër. "
Letra ishte shkruar në një dorë të çuditshme, i drejtë dhe i nënshkruar "Edward Hyde": dhe
nënkuptonte, shkurtimisht të mjaftueshme, që benefactor e shkrimtarit, Dr Jekyll, të cilin ai
kishte kohë të gjatë kështu që padenjësisht paguhet për një
mijë generosities, duhet të punës në asnjë alarm për sigurinë e tij, pasi ai kishte mjete të
shpëtuar në të cilën ai vendosi një varësi të sigurt.
Avokati i pëlqente këtë letër mjaft mirë, por të vënë një ngjyrë më të mirë në intimitetin se
ai ishte përkujdesur për të, dhe ai e fajësoi veten për disa nga dyshimet e tij të kaluara.
"A keni zarf?" Pyeti ai.
"Unë djegur atë," u përgjigj Jekyll, "para se të menduar atë që unë isha gati.
Por ajo lindi pa vulën postare. Shënim i është dorëzuar in "
"A duhet ta mbajë këtë dhe fle mbi të?" Pyeti Utterson.
"Ju uroj për të gjykuar për mua krejtësisht," ishte përgjigja.
"Kam humbur besimin në veten time."
"E pra, unë do të marrë parasysh," u kthye avokati.
"Dhe tani një fjalë më shumë: ajo ishte Hyde i cili diktuar kushtet në të do tuaj në lidhje me atë
zhdukjen? "
Mjeku dukej kapi me një brejtje e ligështi, ai do të mbyllë gojën e tij të ngushtë dhe
nodded. "E dija se," tha Utterson.
"Ai do të thotë për vrasje ju.
Ju kishte një fije të mirë. "" Unë kam pasur atë që është shumë më shumë për të
qëllim, "u kthye mjeku solemnisht:" Unë kam pasur një mësim - O Perëndi, Utterson, atë që një
Mësimi i kam pasur! "
Dhe ai i mbuluar fytyrën e tij për një çast me duart e tij.
Nga jashtë rrugën e tij, avokati ndaloi dhe kishte një fjalë ose dy me Poole.
"Duke bye," tha ai, "ishte një letër dorëzuar në ditë-: Cili ishte lajmëtari
si? "
Por Poole ishte asgjë pozitive kishte ardhur, përveç me anë të postës, "dhe vetëm Qarkoret nga
se, "shtoi ai. Ky lajm dërguar jashtë vizitor me të tij
frikën rinovohet.
Thjesht letër kishte ardhur nga dera laboratorit, ndoshta, në të vërtetë, ajo kishte
është shkruar në kabinet, dhe në qoftë se ishin aq të, ai duhet të gjykohet ndryshe, dhe
trajtohen me kujdes më shumë.
Newsboys, ndërsa ai shkonte, qanin veten ngjirur përgjatë kembesore:
"Botim i veçantë. Shocking vrasjen e deputetit "
Kjo ishte fjalim funeralin e nje shoku dhe klienti, dhe ai nuk mund të ndihmojë të caktuar
mos arrestimit emrin e mirë të një tjetër duhet të jetë thithur poshtë në dallgë e
skandal.
Ajo ishte, të paktën, një vendim i vështirë se ai kishte për të bërë, dhe të pavarur si ai ishte
nga zakon, ai filloi të çmojnë një dëshirë për këshilla.
Kjo nuk ishte për të pasur drejtpërsëdrejti, por ndoshta, mendoi ai, mund të jetë për të peshkuar.
Aktualisht pas, ai u ul në njërën anë të vatër e tij, me Vizitor Z., nëpunës e tij kreu,
me të tjera, dhe në mes të rrugës në mes, në një distancë të llogaritur bukur nga zjarri,
një shishe verë të veçantë të një të vjetër që kishin
kohë banonin unsunned në themelet e shtëpisë së tij.
Mjegull ende flinin në krahun mbi qytet u mbytën, ku llambat glimmered
si carbuncles, dhe përmes shall dhe mbyt të këtyre reve të rënë,
procesion e jetës së qytetit ishte ende
kodrina në nëpër arteriet e madhe me një tingull si një erë e fortë.
Por dhoma ishte homoseksual me Firelight.
Në shishe acidet ishin zgjidhur shumë kohë më parë, ngjyrë perandorake kishte zbutur
me kalimin e kohës, si ngjyra rritet më të pasur në dritaret me njolla, dhe shkëlqim të vjeshtës të nxehtë
pasdite në vreshtat kodër, ishte gati
të jenë të lirë dhe për të shpërndarë Mjegulla e Londrës.
Gradualisht avokati i shkrirë.
Nuk kishte njeri nga i cili ai e mbajti sekretet më pak se Z. Guest, dhe ai nuk u
gjithmonë të sigurt se ai e mbajti sa më shumë që ai të thoshte.
Vizitor kishte qenë shpesh në të biznesit për të mjekut, ai e dinte Poole, ai mund të pakta
kanë dështuar për të dëgjuar e familjaritetit zotit Hyde në lidhje me shtëpinë, ai mund të nxjerrë
konkluzionet: ishte jo, si edhe, pra, që
ai duhet të shihni një letër që vendos se mister në të djathtë? dhe mbi të gjitha që nga viti
Guest, duke qenë një student i madh dhe kritik i dorëshkrimit, do të konsiderojnë hap të
natyrore dhe detyruar?
Nëpunës, përveç kësaj, ishte një njeri e avokatit, ai mund të pakta lexuar aq e çuditshme dokumenti
pa rënë një vërejtje, dhe me vërejtje se z. Utterson mund të formë të ardhmen e tij
kurs.
"Ky është një biznes i pikëlluar për Sir Danvers," tha ai.
"Po, zotëri, të vërtetë. Ajo ka shkaktoi një pjesë të madhe të publikut
ndjenjë, "u kthye Vizitor.
"Njeriu, sigurisht, ishte i çmendur." "Unë duhet të doja të dëgjoj pikëpamjet tuaja në këtë,"
u përgjigj Utterson.
"Unë kam një dokument këtu në dorëshkrimit të tij, ajo është mes nesh, sepse unë të pakta e di
çfarë duhet të bëni për të, por është një biznes i shëmtuar në të mirë.
Por ka është, mjaft në rrugën tuaj: autograf një vrasës të ".
Vizitor sytë e të qarta, dhe ai u ul në një herë dhe studiuar atë me pasion.
"Jo zotëri", tha ai: "nuk e çmendur, por është një dorë e çuditshme."
"Dhe nga të gjitha llogaritë një shkrimtar shumë e çuditshme," shtoi avokati.
Vetëm atëherë shërbëtori hyri me një shënim.
"A është se nga Dr Jekyll, zotëri?" Pyeti nëpunësi.
"Unë mendova se e dinte shkrim. Çdo gjë private, z. Utterson? "
"Vetëm një ftesë për darkë.
Pse? A doni të shihni atë? "" Një moment.
Ju falenderoj, zotëri, "dhe nëpunës të përcaktuara të dy fletët e gazetës së bashku dhe
krahasuar sedulously përmbajtjen e tyre.
"Faleminderit, zotëri", tha ai më në fund, duke u kthyer të dy; "it'sa shumë interesant
autograf. "Pati një pauzë, gjatë së cilës zoti
Utterson luftuar me veten e tij.
"Pse ju krahasoni ato, Vizitor?" Pyeti ai papritur.
"E pra, zotëri," u kthye nëpunës, "ngjashmeri there'sa jo rrallë, të dy duart
janë në shumë pika të njëjta: vetëm PJERRET ndryshe ".
"Përkundrazi çuditshëm", tha Utterson.
"Ajo është, si thua ti, në vend të çuditshëm," u kthye Vizitor.
"Unë nuk do të flas për këtë shënim, ju e dini," tha mjeshtri.
"Jo, zotëri," tha nëpunësi.
"Unë e kuptoj." Por jo më herët ishte z. Utterson vetëm se
natën, se ai i bllokuar shënim në të sigurt të tij, ku nga ajo kohë reposed
përpara.
"Çfarë?" Mendonte ai. "Henry Jekyll trillojnë për një vrasës!"
Dhe gjaku i tij vrapoi të ftohtë në venat e tij.
-KAPITULLI 6. Incident DR. LANYON
Kohë u zhvillua në, mijëra paund janë të ofruara në shpërblim, për vdekjen e Sir
Danvers ishte resented si një dëmtim publik, por z. Hyde ishte zhdukur nga ken
të policisë, si edhe pse ai kurrë nuk kishte ekzistuar.
Pjesa më e madhe e kaluara e tij u zbulua, të vërtetë, dhe të gjitha emër të keq: tregime doli nga
mizori e njeriut, në një herë në mënyrë pashpirt dhe të dhunshme, të jetës së tij ndyrë, e çuditshme të tij
bashkëpunëtorët, të urrejtjes që dukej se
kanë rrethuar karrierën e tij, por për vendndodhjen e tij të pranishëm, jo një pëshpëritje.
Nga kohë ai kishte lënë shtëpinë në Soho në mëngjesin e vrasjes, ai ishte thjesht
fshihet, dhe gradualisht, me kalimin e kohës tërhoqi, zoti Utterson filluan të marrin veten nga
hotness e alarmit të tij, dhe të rritet më shumë në të qetë me veten e tij.
Vdekja e Sir Danvers ishte, në rrugën e tij të të menduarit, më shumë se paguhet nga
zhdukjen e z. Hyde.
Tani që që ndikojnë keq kishte qenë tërhequr, një jetë të re për Dr Jekyll filloi.
Ai doli nga mbyllja e tij, marrëdhëniet rinovohet me miqtë e tij, u bë një herë
më shumë mysafir të tyre të njohur dhe të artistit, dhe përderisa ai kishte qenë gjithmonë i njohur për
bamirëse, ai ishte tani jo më pak të shquar për fenë.
Ai ishte i zënë, ai ishte shumë në ajër të hapur, ai e bëri mirë, fytyra e tij dukej të hapur dhe të
shndrit, sikur me një vetëdije e brendshme të shërbimit, dhe për më shumë se
dy muaj, mjeku ishte në paqe.
Më 8 janar Utterson kishte dined tek mjeku me një parti të vogël; Lanyon kishte
qenë atje, dhe fytyra e ushtrisë kishin shikuar nga një deri në të tjera si në të vjetër
ditët kur treshja ishin miq të pandashëm.
Më 12, dhe përsëri në 14-të, dera u mbyll kundër avokatit.
"Mjeku ishte i mbyllur në shtëpi," tha Poole, "dhe askush nuk e pa."
Në 15, ai u përpoq përsëri, dhe është refuzuar përsëri, dhe që janë tashmë të përdorur për
e fundit dy muaj për të parë mikun e tij pothuajse çdo ditë, ai e gjeti këtë kthimi i vetmi për të
peshojnë mbi shpirtrat e tij.
Natën e pestë ai kishte në Guest të ulem në tryezë me të, dhe i gjashti ai betook veten
të Dr Lanyon.
Ka të paktën ai nuk ishte mohuar pranimit, por kur ai erdhi në, ai u
tronditur në ndryshimin e cila kishte ndodhur në pamjen e mjekut.
Ai kishte urdhër vdekjen e tij shkruar lexueshëm mbi fytyrën e tij.
Njeriu rozë ishte rritur zbehtë, trupin e tij kishte rënë larg, ai ishte dukshëm balder dhe
të vjetër, dhe ende nuk ishte aq shumë këto shenjat e një rënie të shpejtë fizike që
arrestuar njoftimin e avokatit, si një vështrim në
sy dhe cilësinë e mënyrë të tillë që dukej për të dëshmuar për disa terrorit rrënjosura thellë e
mendje.
Ajo ishte e pamundur që mjeku duhet frikë nga vdekja; dhe akoma se ishte ajo Utterson ishte
tunduar për të dyshuar.
"Po," mendoi ai, "ai është një mjek, ai duhet ta dijë gjendjen e tij dhe që ditët e tij janë
numërohen, dhe njohuri është më shumë se ai mund të mbajë ".
Dhe akoma, kur Utterson vërejti më duket keq e tij, ai ishte me një ajër të vendosmëri të madhe
se Lanyon shpalli veten një njeri të dënuar. "Unë kam pasur një tronditje," tha ai, "dhe unë do të
nuk shërohen.
Kjo është një çështje javësh. E pra, jeta ka qenë e këndshme, I liked it;
Po, zotëri, kam përdorur për të si ajo. Unë nganjëherë mendoj se në qoftë se ne e dinim të gjithë, ne duhet të
të jenë më të kënaqur për të marrë larg. "
"Jekyll është i sëmurë, gjithashtu," vërejti Utterson. "A e ke parë atë?"
Por fytyra Lanyon ka ndryshuar, dhe ai e mbajti deri në një dorë duke u dridhur.
"Unë dëshiroj të shohin ose dëgjojnë më e Dr Jekyll," tha ai me zë të lartë, i pasigurt.
"Unë jam bërë mjaft me atë person, dhe unë lutem që ju do të kursejë me çdo aluzion për
atij që Unë e konsiderojnë si të vdekur. "
"Tut-tut," tha z. Utterson, dhe pastaj pas një pauzë të konsiderueshme, "Nuk mund të bëj unë
ndonjë gjë? "ai pyeti. "Ne jemi tre miq shumë të vjetra, Lanyon, ne
nuk do të jetojë për të bërë të tjerët. "
"Asgjë nuk mund të bëhet," u kthye Lanyon; "pyesni veten e tij."
"Ai nuk do të më shihni më", tha avokati. "Unë nuk jam i habitur se," ishte
përgjigje.
"Disa ditë, Utterson, pasi unë jam vdekur, ju ndoshta mund të vijnë për të mësuar të drejtë dhe
gabuar të kësaj. Unë nuk mund t'ju them.
Dhe në ndërkohë, në qoftë se ju mund të uleni dhe të bisedoni me mua e gjëra të tjera, për të e Perëndisë
hir, të qëndrojnë dhe të bëjë kështu, por nëse ju nuk mund të vazhdojmë të qartë e kësaj teme mallkuar, pastaj në
Emrin e Perëndisë, shkoni, sepse unë nuk mund ta mbajnë atë. "
Sapo ai mori në shtëpi, Utterson u ul dhe shkroi Jekyll, duke u ankuar e tij
përjashtimin nga shtëpia, dhe duke i kërkuar shkaku i këtij pushim pakënaqur me Lanyon;
dhe të nesërmen solli atij një përgjigje të gjatë,
shpesh shumë prekëse fjalë, dhe nganjëherë me egërsi misterioze në domethënie.
Grindje me Lanyon ishte pashërueshme.
"Unë nuk e fajësojnë mikut tonë të vjetër," Jekyll shkroi, "por unë ndaj mendimin e tij se ne duhet të
kurrë nuk takohen.
Unë do të thotë nga tani e tutje për të udhëhequr një jetë të izolimit ekstreme, ju nuk duhet të
habitur, as nuk duhet të ju dyshim miqësinë time, në qoftë se dera ime është e mbyllur shpesh edhe
për ju.
Ju duhet të vuajnë më për të shkuar vetë rrugën time të errët. Unë kam sjellë mbi veten një dënim dhe një
rrezik se unë nuk mund të emrit. Nëse unë jam shefi i mëkatarëve, unë jam
shefi i sufferers gjithashtu.
Unë nuk mund të mendoj se kjo tokë përmbante një vend për vuajtjet dhe tmerret në mënyrë
unmanning, dhe ju mund të bëni, por një gjë, Utterson, të ndriçohet këtë fat, dhe se
është që të respektojnë heshtjen time. "
Utterson ishte i habitur, ndikimin e errët të Hyde ishte tërhequr, mjeku e kishte
u kthye në detyrat e tij të vjetër dhe amities, një javë më parë, perspektiva e kishte buzëqeshi me
çdo premtim i gëzueshëm dhe një i nderuar
mosha, dhe tani në një moment, miqësi, dhe paqe e mendjes, dhe tenori gjithë së tij
jeta u shkatërruan.
Aq e madhe dhe e papërgatitur një ndryshim vuri në çmenduri, por duke patur parasysh mënyrën Lanyon dhe
fjalë, nuk duhet të qëndrojnë për të disa tokë të thellë.
Një javë më pas Dr Lanyon mori në shtrat të tij, dhe në diçka më pak se dy javë
ai ishte i vdekur.
Natë pas varrimit, në të cilën ai kishte qenë prekur trishtim, Utterson mbyllur
derën e dhomës së tij të biznesit, dhe të ulur atje me dritën e një qiri melankolik,
tërhoqi jashtë dhe të vendosur para tij një zarf
drejtuar nga dora dhe të vulosur me vulën e shokut të tij të vdekur.
"PRIVATE: për duart e GJ Utterson vetëm, dhe në rast të predecease e tij të
shkatërruar të reja, "kështu që ishte superscribed prerazi, dhe avokati dreaded të
ja përmbajtjen.
"Unë kam varrosur një mik të përditshme," mendonte se: "çka nëse kjo duhet të kushtojë më
një tjetër? "Dhe pastaj ai dënoi frika si një
tradhti, dhe theu vulën.
Brenda kishte një mur, të mbyllur gjithashtu, dhe shënoi mbi të mbuluar
si "mos të hapet deri në vdekjen ose zhdukjen e Dr Henry Jekyll."
Utterson nuk mund të besojnë sytë e tij.
Po, ajo ishte zhdukja, këtu përsëri, si në do të çmendur që kishte kohë më parë
restauruar të autori i saj, përsëri këtu ishin idenë e një zhdukjes dhe emrin e
Henry Jekyll bracketted.
Por, në do, se ideja ka dalë nga propozimi ogurzi e Hyde njeriut, por
ishte vendosur aty me një qëllim të gjithë shumë të thjeshtë dhe të tmerrshme.
Shkruar nga dora e Lanyon, çfarë duhet të thotë kjo?
Një kureshtje e madhe erdhi besuar, për të mosrespektimi ndalimin dhe zhyten në një herë
në fund të këtyre mistereve, por nderin profesionale dhe besimin për të vdekur e tij
mik ishin detyrimet e rrepta, dhe
pako fjetur në qoshe thellë e të sigurt të tij private.
Kjo është një gjë për të sakrifikoj kureshtje, një tjetër për të pushtuar atë, dhe kjo mund të jetë
dyshuan nëse, nga ajo ditë me radhë, Utterson dëshiruar shoqërinë e shokut të tij mbijetuar
me padurim të njëjtë.
Ai mendoi të tij mirësi, por mendimet e tij ishin të disquieted dhe nga frika.
Ai shkoi për të thirrur në të vërtetë, por ai u lirua ndoshta për të mohohet pranimit, ndoshta,
në zemrën e tij, ai preferoi të fliste me Poole mbi shkallare dhe i rrethuar nga
ajrit dhe tingujt e qytetit të hapur, në vend
se sa të jetë pranuar në atë shtëpi e skllavërisë vullnetare, si dhe të ulen dhe të flasin
me i tërhequr nga bota e saj i padepërtueshëm. Poole kishte, në të vërtetë, asnjë lajm shumë të këndshme për të
komunikuar.
Mjeku, ajo u shfaq, tani më shumë se kurrë i mbyllur veten në qeveri në lidhje me
laborator, ku ai do të ndonjëherë edhe fle, ai ishte nga të shpirtrave, ai kishte rritur
shumë i heshtur, ai nuk e ka lexuar, por dukej sikur kishte diçka në mendjen e tij.
Utterson u përdorur në mënyrë të pandryshueshme karakterin e këtyre raporteve, që ai ra
off pak nga pak në frekuencën e vizitave të tij.
-KAPITULLI 7. Incident në dritare
Ajo chanced të dielën, kur z. Utterson ishte në shëtitje e tij të zakonshme me z. Enfield, që
rrugën e tyre të hedhur edhe një herë me nga-rruga dhe se kur ata erdhën në frontin e
derë, të dy u ndal për vështrimin mbi të.
"Mirë," tha Enfield, "se historia është në një fund të të paktën.
Ne kurrë nuk do ta shohë më shumë e zotit Hyde. "" Unë nuk shpresoj, "tha Utterson.
"A kam thënë juve se Unë një herë e panë atë, dhe të përbashkët ndjenjën tuaj të neveri?"
"Ishte e pamundur për të bërë njërën pa tjetrën," u kthye Enfield.
"Dhe nga rruga, ajo që një gomar ju duhet të keni menduar mua, nuk e dinë se kjo ishte një
mënyrë mbrapa tek Dr Jekyll e! Kjo ishte pjesërisht faji juaj që kam gjetur
it out, edhe kur kam bërë. "
"Pra, keni gjetur atë, a keni?", Tha Utterson.
"Por nëse që të jetë kështu, ne mund të futemi në gjykatë dhe të marrë një vështrim në dritare.
Për të ju them të vërtetën, unë jam i shqetësuar për Jekyll e varfër, dhe madje edhe jashtë, unë të ndjehen si në qoftë se
prania e një shoku mund të bëjë atë mirë. "
Gjykata ishte shumë ftohtë dhe një lagështirë të vogël, dhe të plotë të parakohshme muzg, edhe pse
qielli, e lartë deri lart, ishte ende e ndritshme në perëndim të diellit.
Një mes të tre dritare ishte gjysmë-rrugë të hapur, dhe duke u ulur pranë tij të ngushtë,
duke marrë në ajër me një trishtim pafund të qëndrim, si disa të burgosurve pangushëllueshëm,
Utterson pa Dr Jekyll.
"Çka! Jekyll! "Thirri ai.
"Besoj që ju jeni më të mirë." "Unë jam shumë i ulët, Utterson," u përgjigj
Mjeku drearily, "shumë të ulët.
Kjo nuk do të zgjasë gjatë, falë Zotit. "" Ju qëndroni në ambiente të mbyllura shumë, "tha
avokat. "Ju duhet të jetë jashtë, ushqen
qarkullim si z. Enfield dhe mua.
(Kjo është kushëriri im -. Z. Enfield -.. Dr Jekyll)
Ejani tani, merrni hat tuaj dhe të marrë një kthesë të shpejtë me ne ".
"Ju jeni shumë të mira," psherëtiu e tjera.
"Do të doja të shumë, por jo, jo, jo, ajo është krejt e pamundur, unë nuk guxoj.
Por në të vërtetë, Utterson, unë jam shumë i kënaqur të shoh se jeni dhe kjo është me të vërtetë një kënaqësi e madhe, unë
do të ju pyes dhe z. Enfield, por vendi nuk është me të vërtetë të arsyeshme. "
"Pse, pastaj," tha avokati, të mirë-naturedly, "gjëja më e mirë që mund të bëjmë është që të
qëndroni këtu poshtë dhe të flisni me ju nga ku jemi. "
"Kjo është vetëm ajo që unë isha gati për sipërmarrje të propozojë," u kthye mjeku me një
buzëqeshje.
Por fjalët janë shqiptuar vështirë, para se buzëqeshja ishte goditur nga fytyra e tij dhe
pasua nga një shprehje e terrorit të tilla mjerë dhe dëshpërim, si ngriu gjaku shumë të
të dy zotërinj më poshtë.
Ata e panë atë, por për një paraqitje e shkurtër për dritare u fut menjëherë poshtë, por që
paraqitje e shkurtër kishte qenë i mjaftueshëm, dhe ata u kthyen dhe u larguan nga gjykata pa fjalë.
Në heshtje, gjithashtu, ata përshkohet nga-rrugë, dhe kjo nuk ishte deri sa kishin ardhur
në një rrugë fqinje, ku edhe mbi një e diel ka qenë ende disa
stirrings e jetës, që më në fund z. Utterson u kthye dhe shikoi shokut të tij.
Ata ishin të dy të zbehtë dhe aty ishte një tmerr u përgjigjur në sytë e tyre.
"Zoti na fal, na fal Zoti," tha z. Utterson.
Por zoti Enfield vetëm nodded kokën e tij shumë seriozisht, dhe eci mbi një herë më shumë në
heshtje.