Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sorrë Aung San Suu Kyi: Unë do të doja të them sa i lumtur jam për të marrë Presidentin Obama
në vendin tim dhe në shtëpinë time. Miqësia midis dy vendeve tona është i një këmbë të gjata.
Shtetet e Bashkuara ka qenë i patundur në të saj mbështetjen e lëvizjes së demokracisë në Birmani,
dhe ne jemi të bindur se kjo mbështetje do të të vazhdojë me vite të vështira që
shtrihen përpara. Unë them të vështirë, sepse më kohë e vështirë në çdo tranzicion është kur ne
mendoj se suksesi është në horizont. Pastaj kemi të jenë shumë të kujdesshëm se ne nuk jemi joshur nga
një mirazh i suksesit dhe se ne jemi duke punuar në një sukses të vërtetë për popullin tonë dhe për
miqësia mes dy vendeve tona.
Unë besoj se ne kemi qenë në gjendje për të diskutuar shqetësimet tona të ndryshme hapur, dhe se si një
Rezultati i vizitës së Presidentit në këtë vendi, marrëdhëniet mes vendeve tona
vetëm mund të përparojë në drejtimin e duhur.
Kam ndërmend të plotë për të mbajtur në kontakt me United Shtetet e qeverisë sa më shumë të jetë e mundur, dhe të
për të siguruar që ne gjithmonë ndërlidhet njëri-tjetrin për çështjet më të rëndësishme.
Tani, unë jam duke thënë unë kam tre minuta, dhe Unë mendoj se kjo është rreth tre minuta. Pra, thank
të gjithë ju për të ardhur. Dhe kam lënë në dysheme Presidentit Obama.
PRESIDENTI OBAMA: E pra, unë do të përpiqet të jetë shumë e shkurtër, edhe pse jo si elokuent. Unë u nderua
të jetë presidenti i parë për të mirëpritur Daw Aung San Suu Kyi në Shtëpinë e Bardhë. Unë jam krenar
të jetë presidenti i parë amerikan për të vizituar ky vend spektakolare, dhe unë jam shumë i kënaqur
se një nga ndalesat e mia të para është që të vizitoni me një ikonë e demokracisë që ka frymëzuar kaq shumë
njerëzit jo vetëm në këtë vend, por të gjithë rreth bota.
Unë veçanërisht dua të falënderoj Aung San Suu Kyi për mua mirëpritur në shtëpinë e saj. Këtu, përmes
kaq shumë vite të vështira, është vendi ku ajo shfaqet kurajo dhe vendosmëri të tillë të pathyeshme.
Është këtu ku ajo ka treguar se liria e njeriut dhe dinjiteti nuk mund të mohohet.
Sot shënon hapin e ardhshëm në një kapitull të ri midis Shteteve të Bashkuara dhe Burma. I fundit
vit, në përgjigje të flickers fillim të reformës, I pyetur Sekretaren Clinton për të vizituar këtë vend
dhe të eksplorojnë me Aung San Suu Kyi dhe Qeveria nëse Shtetet e Bashkuara mund
fuqizojë përpjekjet e reformës dhe të fillojnë një marrëdhënie të re mes popujve tanë.
Në vitin që, ne kemi parë disa shumë progres inkurajues, përfshirë Daw Aung San
Lirimin e Suu Kyi-së dhe zgjedhjet për Kuvend; lirimi i të burgosurve politikë, heqjen
e kufizimeve mbi shtypin dhe ligjet e reja për të zgjeruar të drejtat e punës dhe eliminimin e përdorimit
e ushtarëve fëmijë. Dhe në drejtim tim, Shtetet e Bashkuara është përgjigjur për të mbështetur këto
Reformat, duke përfshirë zbutjen e sanksioneve.
Tani, si një ish-ligjvënës veten time, kam ndjekur roli juaj në Parlamentin e ri me interes
dhe admirim. Demokracia e vërtetë ka të bëjë me degët e ndryshme të kontrollit të qeverisë dhe
bilancit njëri-tjetrin, dhe unë përgëzoj përpjekjet tuaja në këtë drejtim, veçanërisht si kreu i
Komiteti i sundimit të ligjit.
Në diskutimet e mia këtu në Yangon, qëllimi ynë është për të mbajtur vrullin për demokratizim.
Kjo përfshin ndërtimin e qeverisë besueshme Institucionet, vendosjen e sundimit të ligjit, duke i dhënë fund
konfliktet etnike, dhe për të siguruar që njerëzit e këtij vendi të kenë qasje në arsim madhe,
kujdesit shëndetësor, dhe mundësi ekonomike.
Dhe unë dua të bëj një premtim për popullin e këtij vendi se unë jam i bindur që ne mund të
mbajtur, dhe se është në qoftë se ne e shohim progres të vazhdueshëm drejt reformës, lidhjet tona dypalëshe do të rritet
çdo gjë më të fortë dhe ne do të bëjmë ne mund për të ndihmuar të siguruar suksesin.
Unë jam aq i lumtur, nga rruga, për t'u bashkuar me Sekretarja Klinton. Kjo është huaja e saj e fundit
udhëtim që ne jemi duke shkuar për të marrë së bashku, dhe ai është i përshtatshëm që ne kemi ardhur këtu për një
vend që ajo ka bërë aq shumë për të mbështetur.
Ku ka shkuar Hillari? Ku është ajo? Atje ajo është. (Duartrokitje)
Unë nuk mund të jetë më mirënjohës, jo vetëm për shërbimin tuaj, Hillary, por edhe për fuqishme
Mesazhi që ju dhe Aung San Suu Kyi dërguar për rëndësinë e grave dhe burrave kudo
përqafuar dhe promovuar vlerat demokratike dhe të drejtat e njeriut.
Pra, përsëri, unë dua t'ju falënderoj, Daw Aung San Suu Kyi, për mikpritjen tuaj të jashtëzakonshëm
dhe hiri, fuqia e shembullit tuaj, e cila ka qenë një frymëzim për të gjithë njerëzit në mbarë
botës, duke përfshirë edhe veten time. Mënyrë të qartë, ju do të luajnë një rol kyç në e vendit tuaj
të ardhmen për shumë vite që do të vijnë si Burma kërkon liria dhe prosperiteti dhe dinjiteti
se jo vetëm njerëzit e këtij vendi meritojnë por njerëzit e gjithë bota meritojnë.
Pra, ju falënderoj për mesazhin tuaj frymëzues. (Duartrokitje)
PRESIDENTI OBAMA: Faleminderit. (Duartrokitje) Myanmar Naingan, Mingalaba! (Të qeshura dhe duartrokitje).
Unë jam shumë i nderuar që jam këtu në këtë universitet dhe të jetë Presidenti i parë i Junajtid
Shtetet e Bashkuara të Amerikës për të vizituar vendin tuaj.
Unë kam ardhur këtu për shkak të rëndësisë së tuaj vendi. Ju jetoni në udhëkryq të Lindjes
dhe Azisë Jugore. Ju kufirit më të populluar kombet në planetin. Ju keni një histori
që arrin prapa mijëra vjet, dhe Aftësia për të ndihmuar të përcaktuar fatin
të rajonit rritje më të shpejtë të botës.
Unë kam ardhur këtu për shkak të bukurisë dhe diversitetit e vendit tuaj. Unë kam parë vetëm më parë
sot stupa e artë e Shwedagon, dhe kanë zhvendosur nga ideja e përjetshëm Metta -
besimi se koha jonë në këtë Tokë mund të jetë përcaktuar nga toleranca dhe nga dashuria. Dhe unë e di
ky vend arrin nga lagjet e mbushur me njerëz e këtij qyteti të vjetër në shtëpitë e më shumë se
60.000 fshatra, nga majat e Himalajet, pyjet e Karen Shtetit, në bankat e
Lumi Irrawady.
Unë kam ardhur këtu për shkak të respektit tim për këtë universiteti. Ajo ishte këtu në këtë shkollë ku
Opozita për sundimin kolonial të parë mori të mbajë. Ajo ishte këtu se Aung San redaktuar një revistë
para se të udhëhequr një lëvizje pavarësisë. Ajo ishte këtu se U Thant mësuar mënyrat e
bota para udhëzuese atë në United Kombet. Këtu, bursave lulëzoi gjatë
shekullit të kaluar dhe studentët kërkuan tyre drejtat themelore të njeriut. Tani, Parlamenti juaj ka
më në fund miratoi një rezolutë për të rigjallëruar ky universitet dhe ajo duhet të kërkojnë madhështinë e saj,
sepse e ardhmja e këtij vendi do të jetë përcaktohet nga edukimit të të rinjve të saj.
Unë kam ardhur këtu për shkak të historisë mes dy vendeve tona. Një shekull më parë, amerikan
tregtarët, tregtarët dhe misionarët erdhën këtu për të ndërtuar lidhjet e besimit dhe tregti dhe miqësi.
Dhe nga brenda këtyre kufijve në Luftës së Parë Botërore II, pilotët tanë fluturoi në Kinë dhe shumë prej
Trupat tanë dhanë jetën e tyre. Të dy kombeve tona doli nga Perandoria Britanike, dhe Shtetet e
Shtetet ishte ndër vendet e para që njohu një Unioni i pavarur i Birmani. Ne ishim krenarë
për të gjetur një qendër amerikane në Rangun dhe për të ndërtuar shkëmbimet me shkollat si kjo
një. Dhe përmes dekadave të dallimeve, amerikanëve kanë qenë të bashkuar në dashuri e tyre për këtë
Vendi dhe populli i saj.
Mbi të gjitha, unë kam ardhur këtu për shkak të Amerikës besimi në dinjitetin njerëzor. Gjatë disa fundit
dekada, dy vendet tona u bë huaj. Por sot, unë mund t'ju them se ne gjithmonë mbeti
shpresë për njerëzit e këtij vendi, për ju. Ju na dha shpresë dhe dëshmoi
për guximin tuaj.
Pamë aktivistëve veshur në vizitën e bardhë familjet e të burgosurve politikë të dielave
dhe murgjit veshur me shafran protestuar në mënyrë paqësore në rrugë. Ne kemi mësuar nga njerëzit e zakonshëm
që organizuan ekipet e ndihmës për t'iu përgjigjur një ciklon, dhe dëgjova zërin e studentëve
dhe rreh e hip-hop artistëve projektimit shëndoshë e lirisë. Ne kemi ardhur që të dini dëbuarit
dhe refugjatët të cilët kurrë nuk kanë humbur kontaktin me tyre familje apo shtëpi të tyre stërgjyshore. Dhe ne kemi qenë
frymëzuar nga dinjitetin e ashpër e Daw Aung San Suu Kyi, si ajo e dëshmuar që asnjë qenie njerëzore
vërtetë mund të burgoset qoftë se shpresojmë në djegiet tuaj zemra.
Kur mora detyrën si President, kam dërguar një Mesazhi atyre qeverive që drejtohej nga
frika. Unë i thashë, në adresën time inaugurimit, "Ne do të ***ë një dorë në qoftë se ju jeni të gatshëm
të hapin grushtin tuaj. "Dhe gjatë fundit vit e gjysmë, një tranzicioni dramatike ka
filluar, si një diktaturë e pesë dekadave ka loosened rrokje e saj. Thein Sein nën Presidentin,
dëshira për ndryshim është plotësuar nga një axhendë për reformën. Një civil tani udhëheq qeverinë,
dhe një parlamenti pohuar vetë. dikur jashtëligjshme Lidhja Kombëtare për Demokraci
qëndroi në zgjedhje, dhe Aung San Suu Kyi është një anëtar i Parlamentit. Qindra të burgosur
e ndërgjegjes janë liruar, dhe të detyruar punës ka qenë i ndaluar. Paraprake ndërpresin-zjarret
janë arritur me ushtritë etnike, dhe Ligjet e reja të lejojë për një ekonomi më të hapur.
Pra sot, unë kam ardhur për të mbajtur premtimin tim dhe zgjasë dorën e miqësisë. Amerika tani
ka një ambasador në Rangun, sanksionet kanë janë lehtësuar, dhe ne do t'ju ndihmojë të rindërtojë ekonominë
që mund të ofrojë mundësi për popullin e saj, dhe do të shërbejë si një motor i rritjes për botën.
Por ky udhëtim të shquar sapo ka filluar, dhe ka shumë më tej për të shkuar. Reformat nisur
nga maja e shoqërisë duhet të përmbushin aspiratat i qytetarëve të cilët formojnë themelin e saj. Të flickers
nga progresi që ne kemi parë nuk duhet të jetë shuhet - ata duhet të forcohen;
ata duhet të bëhet një Shining Star Veriut për të gjithë njerëzit e këtij kombi.
Dhe suksesi juaj në këtë përpjekje është i rëndësishëm tek Shtetet e Bashkuar, si edhe tek mua. Madje
pse kemi ardhur nga vende të ndryshme, ne ndajmë ëndrrat e zakonshme: për të zgjedhur liderët tanë për të jetuar;
së bashku në paqe, për të marrë një arsim dhe të bëjë një jetë të mirë, për të dashur familjet tona dhe
komunitetet tona. Kjo është arsyeja pse liria nuk është një ide abstrakte, liria është gjë shumë e
që bën të mundur progresi njerëzor - jo vetëm në kutinë e votimit, por në jetën tonë të përditshme.
Një nga presidentët tanë më të mëdhenj në United Bashkuara të Amerikës, Franklin Delano Roosevelt, kuptohet
kjo e vërtetë. Ai përcaktuar shkakun e Amerikës si më shumë se të drejtën për të hedhur votën. Ai e kuptoi
demokracia nuk ishte vetëm votimi. Ai u bëri thirrje bota për të përqafuar katër liritë themelore:
liria e fjalës, liria e adhurimit, liria nga duan, dhe liria nga frika. Këto katër
liritë përforcojnë njëri-tjetrin, dhe ju nuk mund të kuptojnë plotësisht atë pa e kuptuar ata të gjithë.
Pra, kjo është e ardhmja që ne kërkojmë për veten, dhe për të gjithë njerëzit. Dhe kjo është ajo që unë dua
për të folur me ju në lidhje me sot.
Së pari, ne besojmë në të drejtën e shprehjes së lirë në mënyrë që zërat e njerëzve të zakonshëm mund të
të dëgjohen, dhe qeveritë pasqyrojnë vullnetin e tyre - Vullneti i popullit.
Në Shtetet e Bashkuara, për më shumë se dy shekuj, ne kemi punuar për ta mbajtur këtë premtim për të gjithë
e qytetarëve tanë - të fitojë lirinë për ata që ishin skllavëruar, për të zgjeruar të drejtën e
votojnë për gratë dhe amerikanët afrikane, për të mbrojtur të drejtat e punëtorëve për t'u organizuar.
Dhe ne e njohim nuk ka dy kombe të arritur këto të drejtat në të njëjtën mënyrë, por nuk
ka asnjë dyshim se vendi juaj do të jetë më e fortë në qoftë se ajo mbështetet në fuqinë e saj të gjithë
njerëz. Kjo është ajo që lejon kombet që të ketë sukses. Kjo është ajo që reforma ka filluar të bëjë.
Në vend që të shtypet, të drejtën e popullit për të mbledhur së bashku, tani duhet të respektohet plotësisht.
Në vend që të mbytur, veli i mediave Censura duhet të vazhdojë të hiqet. Dhe
që ju të merrni këto hapa, ju mund të tërheqë në tuaj progres. Në vend të injoruar, qytetarët
të cilët protestuan ndërtimin e Myitsone Diga u dëgjuan. Në vend që të jashtëligjshme,
Partitë politike janë lejuar të marrin pjesë. Ju mund të shihni progresin e bërë. Si një votues
tha gjatë zgjedhjeve parlamentare këtu, "Prindërit tanë dhe gjyshërit e pritur
këtë, por kurrë nuk e panë atë. "Dhe tani ju mund të shohin atë. Ju mund të shijojë lirinë.
Dhe për të mbrojtur lirinë e të gjithë votuesve, ata që janë në pushtet duhet të pranojë kufizimet. Kjo është
çfarë sistemi ynë amerikan është projektuar për të bërë. Tani, Amerika mund të ketë ushtrinë më të fortë
në botë, por ajo duhet të paraqesë civile kontrolluar. Kam, si Presidentit të Junajtid
Bashkuara të Amerikës, të bëjë përcaktime se ushtria pastaj kryen, jo anasjelltas.
Si President dhe Komandant i Përgjithshëm, unë kam se përgjegjësia sepse unë jam i përgjegjshëm
për njerëzit.
Tani, në anën tjetër, si President, unë nuk mund të vetëm imponojë vullnetin tim në Kongres - Kongresin
i Shteteve të Bashkuara - edhe pse ndonjëherë Unë kam dëshirë mund. Dega legjislative ka
kompetencat e veta dhe të drejtat e veta, si dhe kështu që ata kontrolloni fuqinë time dhe fuqinë time balancuar.
Unë caktojë disa prej gjyqtarëve tanë, por unë nuk mund të tregoni atyre se si për të qeverisur, sepse çdo person
në Amerikë - nga një fëmijë jeton në varfëri për mua, Presidenti i Shteteve të Bashkuara
- Është i barabartë sipas ligjit. Dhe një gjykatës mund të të bëjë një vendosmëri për të nëse janë apo jo
Unë jam mbështetur ligjin apo thyer ligjin. Dhe unë jam plotësisht i përgjegjshëm për atë ligj.
Dhe unë përshkruajnë sistemin tonë në Shtetet e Bashkuara sepse kjo është se si ju duhet të arrijë për
ardhmen që ju meritoni - një të ardhme, ku një i burgosur i ndërgjegjes është vetëm një shumë
shumë. Ju keni nevojë për të arritur për një të ardhme ku ligji është më e fortë se çdo lider të vetëm,
sepse kjo është e përgjegjshme ndaj popullit. Ju nevojë për të arritur për një të ardhme ku nuk ka fëmijë
është bërë të jetë një ushtar dhe asnjë grua është shfrytëzuar, dhe ku ligjet mbrojtur ato edhe nëse ata janë
pambrojtur, edhe në qoftë se ata janë të dobët, një të ardhme ku siguria kombëtare forcohet nga
një ushtarak që shërben nën civilëve dhe Kushtetuta që garanton se vetëm ata
të cilët janë të zgjedhur nga populli mund të qeverisin.
Në atë udhëtim, Amerika do t'ju mbështesë çdo hap të rrugës - duke përdorur ndihmën tonë
për të fuqizuar shoqërinë civile; duke angazhuar tuaj ushtarake për të promovuar profesionalizmin dhe njerëzor
të drejtat, dhe duke bashkëpunuar me ju si ju lidheni progresin tuaj drejt demokracisë me
zhvillimi ekonomik. Pra avancimin atë udhëtim do të ju ndihmojë të ndjekë një liri të dytë -
besimi se të gjithë njerëzit duhet të jenë të lira nga dëshironi.
Kjo nuk është e mjaftueshme për të tregtuar një burg të pafuqisë për dhimbje e një stomak bosh. Por historia
tregon se qeveritë e popullit dhe nga njerëzit dhe për njerëzit janë shumë më të
fuqishëm në dhënien e prosperitet. Dhe kjo është ne kërkojmë partneritet me ju.
Kur njerëzit e thjeshtë kanë një rol në vete ardhmen, atëherë vendi juaj nuk mund të merret
larg nga ju. Dhe kjo është arsyeja pse duhet reformat të sigurojë që njerëzit e këtij kombi mund të
kanë që më themelore të ***ës - E drejta për vetë titullin në tokë
në të cilën jetoni dhe në të cilën ju punoni.
Kur talentet tuaja janë lëshoi, atëherë mundësia do të krijohen për të gjithë njerëzit. Amerika është
heqjen e ndalimit tonë në kompanitë që bëjnë biznes këtu, dhe qeveria juaj ka hoqi kufizimet
në investime dhe hapat e ndërmarra për të hapur deri tuaj ekonomia. Dhe tani, pasuri si më derdhet në
kufijtë tuaj, ne shpresojmë dhe presim që ajo do heqë dorë shumë njerëz. Ajo nuk mund të ndihmojë vetëm folks
në majë. Ajo ka për të ndihmuar të gjithë. Dhe se lloji i rritjes ekonomike, ku të gjithë
ka mundësi - në qoftë se ju punoni shumë, ju mund të sukses - kjo është ajo që merr një komb lëviz
shpejt kur është fjala për të zhvilluar.
Por kjo lloj e rritjes mund të krijohet vetëm nëse korrupsioni është lënë pas. Për investime
të çojë në mundësi, reforma duhet të promovojë buxhetet që janë transparente dhe të industrisë
që është në ***ësi private.
Të udhëheqë me shembull, Amerika tani insiston se kompanitë tona të përmbushur standardet e larta të hapjes
dhe transparenca në qoftë se ata janë duke bërë biznes këtu. Dhe ne do të punojmë me organizata si
Banka Botërore për të mbështetur bizneset e vogla dhe për të nxitur një ekonomi që lejon sipërmarrësit,
biznesmenët e vogël të lulëzojnë dhe lejon punëtorët për të mbajtur atë që ata të fitojnë. Dhe unë shumë
shumë të mirëpritur vendimin e fundit të qeverisë suaj për t'u bashkuar me atë që ne kemi quajtur Qeveria jonë Hapur
Partneritet, në mënyrë që qytetarët mund të vijnë në presim përgjegjshmëri dhe të mësoni saktësisht se si
Paratë janë shpenzuar dhe sa sistemi juaj i qeverisë vepron.
Mbi të gjitha, kur zërat tuaja janë dëgjuar në qeveri, kjo është shumë më shumë gjasa se nevojat tuaja themelore
do të përmbushet. Dhe kjo është arsyeja pse reforma duhet të arritur jetën e përditshme të atyre që janë të uritur
dhe ata që janë të sëmurë, dhe ata që jetojnë pa energji elektrike apo ujë. Dhe këtu shumë,,
Amerika do të bëjmë pjesën tonë për të punuar me ju.
Sot, unë kam qenë krenar për të rivendosur USAID tonë Misioni në këtë vend, e cila është të çojë tonë
Agjencia e Zhvillimit. Dhe Shtetet e Bashkuara dëshiron të jetë një partner për të ndihmuar këtë vend,
e cila përdoret për të tas oriz të Azisë, të rivendosur aftësinë e saj për të ushqyer njerëzit e saj
dhe për t'u kujdesur për të sëmurë e saj, dhe edukimin SAJ fëmijët, dhe për të ndërtuar institucionet e veta demokratike
si ju të vazhdojë në rrugën e reformave.
Ky vend është i famshëm për burimet e saj natyrore, dhe ata duhet të jenë të mbrojtur kundër shfrytëzimit.
Dhe le të kujtojmë se në një ekonomi globale, burimi më i madh i një vendi është populli i saj.
Pra, duke investuar në ju, ky komb mund të hapë dera për prosperitetin shumë më - sepse
zhbllokimin potencialin e një kombi varet nga fuqizimin e të gjithë popullit të saj, veçanërisht e saj
të rinjtë.
Ashtu si arsimi është çelësi për të Amerikës të ardhmen, ajo do të jetë çelësi i juaj
ardhmen si. Dhe kështu që ne shikojmë përpara për të punuar me ju, siç e kemi me shumë e
fqinjët tuaj, për të zgjeruar atë mundësi dhe për të thelluar shkëmbimet mes studentëve tanë.
Ne duam studentë nga ky vend për të udhëtuar në Shtetet e Bashkuara dhe të mësojnë prej nesh, dhe
ne duam studentët amerikanë për të ardhur këtu dhe për të mësuar nga ju.
Dhe kjo e vërtetë shpie mua të lirisë së tretë që unë dua të diskutuar: lirinë për të adhuruar
- Liria për të adhuruar si ju ju lutem, dhe e drejta juaj për dinjitetin themelor të njeriut.
Ky vend, si vendin tim, është e bekuar me diversitetin. Jo të gjithë duket të njëjtën gjë.
Jo të gjithë vijnë nga i njëjti rajon. Nuk adhuron të gjithë në të njëjtën mënyrë. Në
Qytetet dhe qytezat tuaja, nuk janë faltore dhe tempujt dhe xhamitë dhe kishat këmbë
krah për krah. Edhe mbi njëqind grupet etnike kanë qenë një pjesë e tregimit tuaj. Megjithatë brenda
këta kufij, ne kemi parë disa nga botë kryengritjet gjata running, të cilat kanë kosto
jeton panumërta, dhe familjet e shkatërruara dhe komunitetet larg, dhe u ndal në rrugën e zhvillimit.
Asnjë procesi i reformës do të ketë sukses pa pajtimi kombëtar. (Duartrokitje) Ju tani
kanë një moment të mundësisë të shquar në transformuar ndërpresin-zjarret në vendbanime të qëndrueshme,
dhe për të ndjekur paqen ku konfliktet ende zgjatem, duke përfshirë në Kachin Shtetit. Këto përpjekje
duhet të çojë në një paqe më të drejtë dhe të qëndrueshme, përfshirë qasjen humanitare me ato në
nevojë, dhe një shans për zhvendosur në kthim shtëpi.
Sot, ne shikojmë në dhunën e fundit në Rakhine Shtet që ka shkaktuar kaq shumë vuajtje, dhe
ne e shohim rrezikun e tensioneve të vazhdueshme atje. Për një kohë të gjatë, njerëzit e këtij shteti, duke përfshirë
Rakhine etnike, janë përballur me varfërinë shkatërrimtar dhe persekutim. Por nuk ka asnjë justifikim për
dhuna ndaj njerëzve të pafajshëm. Dhe Rohingya mbajnë veten - të mbajë brenda vetes
dinjiteti njëjtë si ju bëni, dhe unë bëj.
Pajtimi Kombëtar do të marrë kohë, por për hir të njerëzimit tonë të përbashkët, si dhe për
hir të ardhmen e këtij vendi, kjo është nevojshme për të ndaluar nxitje dhe për të ndaluar dhunën.
Dhe unë i mirëpritur angazhimin e qeverisë për të adresuar çështjet e padrejtësisë dhe llogaridhënies,
dhe qasja humanitare dhe shtetësinë. Kjo është një vizion se bota do të mbështesë si ju
të ecur përpara.
Çdo komb lufton për të përcaktuar shtetësinë. Amerika ka pasur debate të mëdha në lidhje me këto
çështje, dhe ata vazhdojnë debatet për këtë ditë, sepse ne jemi një komb i emigrantëve
- Njerëzit që vijnë nga çdo pjesë të ndryshme e botës. Por ajo që kemi mësuar në
Shtetet e Bashkuara është se ka disa parime që janë universale, të zbatohet për të gjithë
pa marrë parasysh atë që ju duket si, ska rëndësi se ku ju vijnë nga, pa marrë parasysh se çfarë religjioni keni
praktikë. E drejta e njerëzve për të jetuar pa kërcënim që familjet e tyre mund të dëmtohen
ose shtëpitë e tyre mund të jenë djegur thjesht sepse e kush janë ata, ose ku ata vijnë nga.
Vetëm njerëzit e këtij vendi në fund të fundit mund të përcaktojë bashkimin tuaj, mund të përcaktojë se çfarë
do të thotë të jetë një qytetar i këtij vendi. Por Unë kam besim se si ju bëni që ju
mund të tërheqë në këtë diversitet si një forcë dhe jo dobësi. Vendi juaj do të jetë më i fortë
për shkak të kulturave të ndryshme, por ju duhet të kapin këtë mundësi. Ju duhet të
njohin atë forcë.
E them këtë, sepse vendi im vet dhe mi Jeta e kanë mësuar mua fuqinë e diversitetit.
Shtetet e Bashkuara të Amerikës është një komb i Të krishterët dhe çifutët, dhe muslimanët dhe budistët,
dhe hindutë dhe jo-besimtarët. Historia jonë është formuar nga çdo gjuhë, është e pasuruar
nga çdo kulturë. Ne kemi njerëz nga çdo qoshet e botës. Ne kemi shijuar e hidhur
e luftës civile dhe segregacionit, por historia jonë na tregon se urrejtja në zemrën e njeriut mund të
ulet, se linjat midis racave dhe fiseve venitet. Dhe çfarë ka mbetur është një e vërtetë e thjeshtë:
pluribus unum e - kjo është ajo që ne e themi në Amerika. Nga shumë, ne jemi një komb dhe
ne jemi një popull. Dhe se e vërteta ka, koha dhe përsëri, bëri bashkimi ynë të fortë. Ajo ka
bërë vendi ynë të fortë. Kjo është pjesë e se çfarë ka bërë Amerika madh.
Ne ndryshuar Kushtetutën tonë për të zgjeruar parimet demokratike që ne të mbajë dashur. Dhe
Unë qëndroj para jush sot si President i kombi më i fuqishëm në Tokë, por duke njohur
që dikur ngjyra e lëkurës sime do të ketë më mohoi të drejtën e votës. Dhe kështu që duhet
ju *** një kuptim se nëse vendi ynë mund të kapërcej dallimet e veta, pastaj tuajat mund,
shumë. Çdo qenie njerëzore brenda këtyre kufijve është një pjesë e historisë të kombit tuaj, dhe ju
duhet ta përqafojë atë. Kjo nuk është një burim i e dobësisë, që është një burim i forcës
- Në qoftë se ju njohin atë.
Dhe kjo sjell mua për lirinë përfundimtare që Unë do të diskutojnë sot, dhe kjo është e drejtë
të gjithë njerëzit që të jetojnë të lirë nga frika.
Në shumë mënyra, frika është forca që qëndron mes qenieve njerëzore dhe ëndrrat e tyre. Frikë
e konfliktit dhe armët e luftës. Frika nga një të ardhme që është i ndryshëm nga e kaluara.
Frika nga ndryshimet që janë riorganizim shoqëritë tona dhe ekonomisë. Frika e njerëzve që shikojnë ndryshe,
ose vijnë nga një vend tjetër, ose të adhurojmë në një mënyrë të ndryshme. Në disa prej errët e saj
momente, kur Aung San Suu Kyi u burgos, ajo shkroi një ese në lidhje me lirinë nga frika.
Ajo tha se frika e humbjes korrupton ata që zotëroj atë - "Frika e humbjes së pushtetit korrupton
ata që e tund atë, dhe frika nga sëmundja e i korrupton pushtetit atyre që janë subjekt i
atë. "
Kjo është frika që ju mund të lënë prapa. Ne e shohim atë shans në liderët të cilët kanë filluar
të kuptojnë se pushtetin vjen nga tërheqës për shpresat e njerëzve, jo frikën e njerëzve. Ne
shohin atë në qytetarët, të cilët insistojnë që në këtë kohë duhet të jenë të ndryshme, se ky ndryshim do kohë
të vijnë dhe do të vazhdojë. Si Aung San Suu Kyi shkroi: "Frika nuk është gjendje e natyrshme e
njeri i civilizuar. "Unë besoj se. Dhe sot, ju jeni treguar botës se frika nuk
duhet të jetë gjendje e natyrshme e jetës në këtë vendi.
Kjo është arsyeja pse unë jam këtu. Kjo është arsyeja pse kam ardhur në Rangun. Dhe kjo është arsyeja pse ajo që ndodh
këtu është aq e rëndësishme - jo vetëm për këtë rajon, por të botës. Sepse ju jeni duke marrë një
udhëtim që ka potencial për të frymëzuar kaq shumë njerëz. Kjo është një provë e nëse
një vend në tranzicion mund të në një vend më të mirë.
Shtetet e Bashkuara të Amerikës është një Paqësor kombi, dhe ne shohim të ardhmen tonë si të detyruar të
ato kombet dhe popujt në Perëndim tonë. Dhe si rimëkëmbet ekonomia jonë, kjo është ajo ku ne
besoj se ne do të gjeni nje rritje te madhe. Si ne kanë përfunduar luftërat që kanë dominuar tonë
Politika e jashtme për një dekadë, ky rajon do të të jetë një fokus për përpjekjet tona për të ndërtuar një të begatë
paqe.
Këtu në Azinë Juglindore, ne shohim potencial për integrimin në mesin e kombeve dhe njerëzve.
Dhe si President, unë kam përqafuar ASEAN për arsyet që shkojnë përtej faktit që unë shpenzuar
disa prej fëmijërisë sime në këtë rajon, në Indonezi. Sepse me ASEAN, ne shohim kombet që janë
në lëvizje - POPUJT që janë në rritje, dhe demokracive që janë në zhvillim; qeveritë
që janë duke bashkëpunuar, progresi që është ndërtuar në larminë që përfshin oqeanet dhe ishuj
dhe xhunglave dhe qytetet, popujt e çdo race dhe çdo fe. Kjo është ajo 21
shekulli duhet të duket si në qoftë se ne kemi kurajon për të vënë mënjanë dallimet tona dhe të lëvizin përpara
me një ndjenjë të interesit reciprok dhe të ndërsjelltë respekt.
Dhe këtu në Rangun, unë dua të dërgoj një mesazh të gjithë Azinë: Ne nuk duhet të përcaktohen
nga burgjet e së kaluarës. Ne duhet të shohim përpara për të ardhmen. Për udhëheqjen e
Koreja e Veriut, unë kam ofruar një zgjedhje: le shkoni e armëve bërthamore tuaj dhe të zgjedhin
shtegu i paqes dhe progresit. Nëse ju bëni, ju do të gjeni një dorë të zgjatur nga United
Shtetet e Bashkuara të Amerikës.
Në vitin 2012, ne nuk kemi nevojë të kapem për ndarjet e Lindjes, Perëndimit dhe Veriut dhe Jugut. Ne mirëpresim
Rritja paqësor të Kinës, të afërmit tuaj në veri dhe India, fqinji juaj për
Perëndimi. Kombet e Bashkuara - United Shtetet do të punojë me ndonjë kombi, të mëdha apo të
vogël, që do të kontribuojë në një botë që është më e qetë dhe më të begatë, si dhe
më të drejtë dhe më të lirë. Dhe Shtetet e Bashkuara do të jetë një mik në çdo komb që respekton
të drejtat e qytetarëve të saj dhe përgjegjësitë i së drejtës ndërkombëtare.
Kjo është kombi, që është bota që ju mund të fillojnë për të ndërtuar këtu në këtë qytet historik.
Ky komb që është i izoluar kështu që mund të tregojnë Bota fuqia e një fillimi të ri, si dhe
demonstruar edhe një herë se udhëtimi për demokracia shkon dorë për dore me zhvillimin.
E them këtë duke e ditur se nuk janë ende të panumërta njerëz në këtë vend që nuk gëzojnë
mundësi që shumë prej jush ulur këtu bëjnë. Ka dhjetra miliona që nuk kanë
energjisë elektrike. Nuk janë të burgosur të ndërgjegjes të cilët ende presin lirimin. Nuk janë refugjatë
dhe popujt e zhvendosur në kampet ku shpresojnë është ende diçka që shtrihet në të largët
horizont.
Sot, unë ju them - dhe unë them për të gjithë që mund të dëgjojë zërin tim - që e Bashkuara
Shtetet e Bashkuara të Amerikës është me ju, duke përfshirë edhe ato të cilët kanë qenë të harruar, ata që janë dëbuar,
ata të cilët janë të izoluar, ata që janë të varfër. Ne kryerjen historinë tuaj në kokat tona dhe tuaja
Shpresat në zemrat tona, sepse në këtë 21 shekullit me përhapjen e teknologjisë dhe
zbërthimin e barrierave, vijën e lirisë janë brenda kombeve dhe individëve,
jo thjesht mes tyre.
Si një ish i burgosur vënë atë në të folur për qytetarët shokët e tij, "Politika është tuaj
punë. Kjo nuk është vetëm për të [] politikanët. " Dhe ne kemi një shprehje në Shtetet e Bashkuara
që zyra më e rëndësishme në një demokraci është zyra e qytetarit - jo President,
Kryetarja jo, por qytetar. (Duartrokitje)
Pra, si e jashtëzakonshme dhe e vështirë dhe sfiduese dhe nganjëherë frustruese si ky udhëtim
mund të duket, në fund, ju, qytetarët e ky vend, janë ata që duhet të përcaktojnë
çka do të thotë liria. Ju jeni ata të cilët janë të do të duhet për të kapur lirinë, sepse një
Revolucioni i vërtetë i shpirtit fillon në secilin e zemrave tona. Ajo kërkon llojin e guximit
që kaq shumë nga udhëheqësit tuaj kanë tashmë shfaqet.
Rruga përpara do të shënuar nga sfidat e mëdha, dhe nuk do të jenë ata që rezistojnë forcat
i ndryshimit. Por unë qëndroj këtu me besim se diçka po ndodh në këtë vend
që nuk mund të kundërt, dhe vullneti i njerëzit mund të heqë dorë këtë popull dhe të vendosur një të madhe
shembull për botën. Dhe ju do të keni në Shtetet e Bashkuara të Amerikës një partner në
që udhëtimi të gjatë. Pra, cezu kallaj de keqe. (Duartrokitje)
Falemnderit. (Duartrokitje)