Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End nga EM Forster Kapitullit 30
Tibby tani po afrohet viti i tij i fundit në Oksford.
Ai kishte lëvizur nga kolegj, dhe po mendonte universin, ose siç
pjesë të saj si shqetësuar atë, nga banesa e tij të rehatshme në Murin e Madh.
Ai nuk ishte i shqetësuar me shumë.
Kur një njeri i ri është untroubled nga pasionet dhe sinqerisht indiferent ndaj publik
mendim, opinion i tij është i kufizuar domosdoshmërisht.
Tibby as dëshironte të forcojë pozitën e pasur dhe as për të përmirësuar që nga
varfër, dhe kështu ishte edhe përmbajtja e të shikojnë Elms nodding prapa butë
parapetet sulmuar e Magdalen.
Nuk jeton më keq. Megjithëse egoist, ai nuk ishte mizor; pse
ndikuar në mënyrë, ai kurrë nuk paraqitur.
Ashtu si Margaret, ai përbuzet pajisjet heroike, dhe ajo ishte vetëm pas shumë
Vizitat se burrat zbuluan Schlegel të posedojnë një karakter dhe një tru.
Ai kishte bërë edhe në mods, shumë për habinë e atyre që morën pjesë në ligjërata dhe
mori ushtrimin e duhur, dhe tani ishte glancing përçmimi at kinez në rast se ai duhet të
disa ditë pëlqimin për t'u kualifikuar si një përkthyes Student.
Për atë Helen punësuar kështu hyri. Një telegram e kishte paraprirë atë.
Ai vërejti, në një mënyrë të largët, se motra e tij kishte ndryshuar.
Si rregull ai gjeti atë shpallur shumë, dhe kurrë nuk vijnë të gjithë kësaj pamjen e apelit,
patetike por dinjitoze - pamjen e një marinar i cili ka humbur gjithçka në det.
"Unë kam ardhur nga Oniton", filloi ajo.
"Ka qenë një marrëveshje e madhe e probleme atje."
"Kush ka për drekë?", Tha Tibby, picking deri verë e kuqe, e cila ishte ngrohja në
vatër.
Helen u ul submissively në tryezë. "Pse të tilla një fillim i hershëm?" Pyeti ai.
"Sunrise apo diçka - kur unë mund të largohem."
"Kështu që unë e marr me mend. Pse? "
"Unë nuk e di se çfarë është për të bërë, Tibby. Unë jam shumë i mërzitur në një copë e lajmeve
se shqetësimet Meg, dhe nuk duan të përballen me atë, dhe unë nuk jam duke shkuar prapa në Wickham
Vendi.
Unë u ndal këtu për t'ju thënë këtë. "Pronare erdhi me cutlets.
Tibby vënë një shënues në gjethet e Gramatikë e tij kineze dhe ka ndihmuar ato.
Oxford - Oxford e pushime - ëndërruar dhe jashtë rustled, dhe brenda pak
zjarri ishte i veshur me gri ku sunshine prekur atë.
Helen vazhduar historinë e saj te cuditshme.
"Jepni Meg dashurinë time dhe them se unë dua të jem vetëm.
Unë do të thotë të shkojë në Mynih apo tjetër Bonit. "" Ky mesazh është dhënë lehtë, "tha ajo
vëllai.
"Përsa i përket Vendi Wickham dhe ndajnë tim e mobiljeve, ju dhe ajo duhet të bëjë
pikërisht si ju pëlqen. Ndjenja ime është se çdo gjë vetëm mund të
si dhe të shitet.
Çfarë nuk e duan me libra me pluhur ekonomike, të cilat kanë bërë botën më mirë,
ose me chiffoniers shëmtuar nënës? Unë kam edhe një tjetër komision për ju.
Unë dua që ju të dorëzojë një letër. "
Ajo u ngrit. "Unë nuk kam shkruar atë ende.
Pse nuk duhet ta postoni atë, pse? "Ajo u ul përsëri.
"Koka ime është mjaft fatkeq.
Unë shpresoj se asnjë nga shokët tuaj të ngjarë të vijnë in "
Tibby mbyllur derën. Miqtë e tij shpesh e gjetur atë në këtë
kusht.
Pastaj ai pyeti nëse çdo gjë ka shkuar keq në dasmën Evie së.
"Jo", tha Helen, dhe shpërtheu në lotë.
Ai e kishte njohur histerike e saj - kjo ishte një nga aspektet e saj me të cilën ai kishte asnjë shqetësim -
dhe ende këta lot preku atë si diçka të pazakontë.
Ata ishin më afër gjërave që bëri shqetësimin e Tij, të tilla si muzikë.
Ai hodhi poshtë thikën dhe e shikoi atë interesant.
Pastaj, si ajo vazhdoi të rënkoj, ai vazhdoi me drekën e tij.
Erdhi koha për kursin e dytë, dhe ajo ishte ende duke qarë.
Apple Charlotte ishte për të ndjekur, i cili pre duke pritur.
"A keni mendje znj Martlett vijnë në?" Pyeti ai, "ose do ta marrë atë prej saj në
derë? "
"Mund të lahet sytë e mi, Tibby?" Ai e mori atë në dhomën e tij, dhe futi
buding në mungesë të saj. Duke ndihmuar veten, ai e vënë atë poshtë për të
e ngohtë në vatër.
Dora e tij shtrihej në drejtim të ciklit të lartë, dhe shumë shpejt ai ishte kthyer mbi faqet, duke ngritur
vetullat e tij me përbuzje, ndoshta në natyrën e njeriut, ndoshta në kinezisht.
Për atë Helen punësuar në këtë mënyrë u kthyen.
Ajo kishte tërhequr veten së bashku, por apeli varr nuk ishin zhdukur prej saj
sytë. "Tani për shpjegim," tha ajo.
"Pse nuk e kam filluar me të?
Unë kam gjetur diçka në lidhje me z Wilcox.
Ai ka sjellë shumë gabimisht me të vërtetë, dhe shkatërruar jetën e dy njerëzve.
E gjithë kjo erdhi për mua shumë e papritur natën e kaluar, unë jam shumë i mërzitur, dhe unë nuk e di
çfarë të bëni. Znj Bast - "
"Oh, këta njerëz!"
Helen u duk heshtin. "Ta mbyll derën përsëri?"
"Jo, faleminderit, Tibbikins. Ju jeni duke qenë shumë i mirë për mua.
Unë dua të ju tregojnë histori para se të shkoj jashtë vendit.
Ju duhet të bëni pikërisht atë që ju pëlqen - të trajtuar atë si pjesë të mobiljeve.
Meg nuk mund të keni dëgjuar për atë ende, unë mendoj.
Por unë nuk mund të përballen me atë dhe i thoni asaj se njeriu ajo do të martohet ka misconducted
vetë. Unë nuk e di edhe nëse ajo duhet të jetë
tha.
Duke ditur se si ajo bën që unë nuk e pëlqejnë atë, ajo do të dyshoni se mua, dhe mendoj se unë dua të
prish ndeshjen e saj. Unë thjesht nuk e di se çfarë për të bërë të tillë
gjë.
Besoj gjykimin tuaj. Çfarë do të bëni? "
"Unë mbledh ai ka pasur një mësuese," tha Tibby.
Helen flushed me turp dhe zemërim.
"Dhe shkatërruar jetën dy njerëzve. Dhe shkon rreth duke thënë se veprime personale
akuzë për asgjë, dhe ka gjithmonë do të jetë i pasur dhe të varfër.
Ai u takua e saj kur ai ishte duke u përpjekur për të marrë maksimumin pasur në Qipro - Unë nuk dëshiroj ta bëjë atë
keq se ai është, dhe nuk ka dyshim se ajo ishte e gatshme të mjaftueshme për të përmbushur atë.
Por nuk është.
Ata u takuan. Ai shkon në rrugën e tij dhe ajo shkon hers.
Çfarë mendoni se është fundi i grave të tilla? "
Ai pranoi se ajo ishte një biznes i keq.
"Ata të përfundojë në dy mënyra: Ose ata zhyten deri në azile çmendur dhe workhouses
janë plot prej tyre, dhe do të shkaktojë z Wilcox të shkruajnë letra të letrave ankuar nga
degjenerim tonë kombëtar, ose tjetër ata
zë në grackë një djalë në martesë para se të jetë tepër vonë.
Ajo - Unë nuk mund të fajësojnë atë.
"Por kjo nuk është e gjitha", vazhdoi ajo, pas një pauze të gjatë, gjatë së cilës pronare
shërbyer ato me kafe. "Kam ardhur tani për të biznesit që mori na
Oniton.
Ne shkuam të tre. Duke vepruar në këshillat e zotit Wilcox, njeriu
hedh një situatë të sigurt dhe të merr një e pasigurt, nga të cilat ai është shkarkuar.
Nuk janë justifikime të caktuara, por në Wilcox kryesor z është në faj, si Meg veten
pranoi. Kjo është vetëm drejtësia e zakonshme që ai duhet të
punësojnë njeriu vetë.
Por ai takohet me gruan, dhe, si monedhes se ai është, ai refuzon, dhe përpiqet për të marrë
shpëtoj prej tyre. Ai bën Meg shkruaj.
Dy shënime erdhi nga e saj atë mbrëmje vonë - një për mua, një për Leonard, duke hedhur poshtë atë
me mezi një arsye. Unë nuk mund ta kuptoj.
Pastaj del se zonja Bast kishte folur z Wilcox në lëndinë, ndërsa ne e kemi lënë e saj
për të marrë dhoma, dhe ishte ende duke folur rreth tij kur Leonard u kthye tek ajo.
Kjo Leonard dinte të gjithë së bashku.
Ai mendoi ajo natyrale ai duhet të jetë shkatërruar dy herë.
Dashuri! Mund të keni përmbante veten?.
"Kjo është sigurisht një biznes shumë i keq," tha Tibby.
Përgjigjja e tij duket se për të qetësuar motrën e tij. "Unë kisha frikë se e pashë atë nga
proporcion.
Por ju jeni të drejtë jashtë saj, dhe ju duhet ta dini.
Në një ose dy ditë - ose ndoshta një javë - të marrë çfarëdo hapa që ju mendoni të arsyeshme.
Unë po ju lë atë në duart tuaja. "
Ajo përfundoi akuzën e saj.
"Faktet si ata Meg prekje janë të gjithë para teje," shtoi ajo, dhe Tibby psherëtiu dhe ndjeu
ajo më tepër e vështirë që, për shkak të mendjes së tij të hapur, ai duhet të empaneled për të shërbyer si një
anëtar jurie.
Ai kurrë nuk kishte qenë i interesuar të qenieve njerëzore, për të cilat duhet të fajësojnë atë, por
ai kishte pasur më tepër shumë prej tyre në vendin Wickham.
Ashtu si disa njerëz të pushojë për të marrë pjesë kur libra janë përmendur, kështu që vëmendja Tibby s
humbur ", kur marrëdhëniet personale", u vu nën diskutim.
Margaret duhet të dini se çfarë Helen e dinte që Basts të dini?
Pyetje të ngjashme kishte mundonin atë nga fillimet, dhe në Oksford ai kishte mësuar të
thonë se rëndësia e qenieve njerëzore është mbivlerësuar shumë nga specialistët.
Shënim, me erë e vjedhur e tetëdhjeta, thotë asgjë.
Por ai mund të ketë le atë tani në qoftë se motra e tij nuk kishte qenë vazhdimisht i bukur.
"Ju shikoni, Helen - kanë një cigare - Unë nuk shoh atë që unë jam për të bërë."
"Atëherë nuk ka asgjë për t'u bërë. Unë guxoj të them se jeni të drejtë.
Le të martohen.
Nuk mbetet çështja e kompensimit. "
"A doni mua për të gjykuar se shumë? Sikur të mos ju më mirë të këshillohet me një ekspert? "
"Kjo pjesë është në besim", tha Helen.
"Kjo ka të bëjë asgjë me Meg, dhe nuk e përmend atë të saj.
Kompensimi - Unë nuk shoh se kush është për të paguar atë, nëse unë nuk bëj dhe unë tashmë kanë
vendoset mbi shumën minimale.
Sa më shpejt të jetë e mundur që unë jam e vendosur atë në llogarinë tuaj, dhe kur unë jam në Gjermani ju do
paguajë atë gjatë për mua. Unë kurrë nuk do ta harroj mirësinë tuaj,
Tibbikins, nëse ju bëni këtë. "
"Cila është shuma?" "Pesë mijë."
"Mirë Perëndia i gjallë!", Tha Tibby, dhe shkoi kuqe flakë.
"Tani, çfarë është e mirë e driblets?
Për të shkuar nëpërmjet jetës ka bërë një gjë - që të kanë ngritur një person nga humnera:
jo këto dhurata vockël e dinare dhe batanije e vendimeve gri më shumë gri.
Nuk ka dyshim njerëzit do të mendojnë më të jashtëzakonshme. "
"Unë nuk e kujdesit një mallkim se çfarë njerëzit mendojnë!" Bërtiti ai, duke ndezur për të burrëri e pazakontë e
stil i të folurit.
"Por kjo është gjysma e asaj që ju keni." "Jo gati gjysma."
Ajo u përhap nga duart e saj mbi buzë e saj të ndotura.
"Unë kam më shumë, dhe kemi vendosur në Chelsea pranverën e kaluar se treqind një
vit është e nevojshme për të vendosur një njeri në këmbët e tij. Ajo që unë *** do të sjellë në njëqind dhe
pesëdhjetë në mes të dy.
Nuk është e mjaftueshme. "Ai nuk mund të shërohen.
Ai nuk ishte i inatosur apo i tronditur madje dhe ai pa se Helen ende do të ketë shumë për të
jetuar.
Por ai i habitur atë për të menduar se çfarë haycocks njerëzit mund të bëjnë jetën e tyre.
Intonations e tij delikate nuk do të punojë, dhe ai vetëm mund të zbuloj se pesë
mijë paund do të thotë një marrëveshje e madhe e mërzit për atë personalisht.
"Unë nuk pres që ju të kuptoni mua."
"Unë? Unë e kuptoj askush. "" Por ju do të bëni atë? "
"Me sa duket." "Unë ju lë dy komisione, pastaj.
Shqetësimet e para z Wilcox, dhe ju jeni të përdorë diskrecionin tuaj.
E dyta ka të bëjë me paratë, dhe është për t'u përmendur askujt, dhe kryhen
fjalë për fjalë.
Ju do të dërgoni një njëqind paund në llogari nesër. "
Ai eci me të në stacion, duke kaluar nëpër ato rrugë e të cilëve i ngjeshur bukuri
kurrë hutuar atë dhe kurrë lodhur.
Krijesë e bukur e ngritur pro dhe kulmet në blu pa re, dhe vetëm
qendër e vulgaritetit të rrumbullakët Carfax tregoi se si ishte jetëshkurtër fantazmë, si bie të fikët
Kërkesa e tij për të përfaqësuar Anglinë.
Helen, prova kryerjen e saj, vënë re asgjë të Basts ishin në trurin e saj, dhe
ajo retold e krizës në një mënyrë meditative, e cila mund të ketë bërë burra të tjerë kurioz.
Ajo u parë nëse ajo do të mbajë.
Ai e pyeti dikur se pse ajo e kishte marrë Basts drejtë në zemër të të Evie
martese. Ajo u ndal si një kafshë të frikësuar dhe
tha: "A të duket se për ju në mënyrë çuditshme?"
Sytë e saj, të dorës së vuri në gojë, e krejt i përhumbur atë, derisa ata ishin të zhytur në
figura e Shën Marisë së Virgjëreshës, para të cilit ai heshti për një moment në shëtitje
në shtëpi.
Është i përshtatshëm për të ndjekur atë në kryerjen e detyrave të tij.
Margaret thirri atë ditën e ardhshme.
Ajo ishte tmerruar në fluturimin e Helen, dhe ai kishte për të thënë se ajo kishte thirrur në të
Oxford. Atëherë ajo tha: "A ajo duket i shqetësuar në çdo
thashetheme në lidhje me Henry? "
Ai u përgjigj, "Po." "E dija se ishte se" ajo bërtiti.
"Unë do të shkruaj për të." Tibby u lirua.
Ai pastaj dërgoi çek në adresën që Helena i dha atij, dhe deklaroi se më vonë ai
u udhëzua që përpara pesë mijë paund.
Një përgjigje erdhi mbrapa, shumë civil dhe të qetë në ton - të tillë si një përgjigje Tibby vetë
do të kishte dhënë.
Çek u kthye, trashëgimia refuzoi, duke qenë shkrimtar në asnjë nevojë për
para.
Tibby përcolli këtë me Helenën, duke shtuar në plotësinë e zemrës së tij që Leonard Bast
dukej disi një person monumentale pas të gjithë.
Përgjigja Helen ishte furishëm.
Ai ishte për të marrë asnjë njoftim. Ai ishte për të shkuar poshtë menjëherë dhe thonë se ajo
urdhëruar pranimin. Ai shkoi.
Një zbokth i librave dhe stolitë porcelani priste ata.
Të Basts sapo ishte dëbuar për të mos paguar qiranë e tyre, dhe kishte humbur askujt
e dinte ku.
Helen kishte filluar punë e keq me paratë e saj në këtë kohë, dhe kishte shitur edhe nga aksionet e saj
në Nottingham dhe Derby hekurudhave. Për disa javësh ajo e bëri asgjë.
Pastaj ajo riinvestuar, dhe, për shkak të këshillave të mirë të stockbrokers saj, u bë më tepër
pasur se ajo kishte qenë më parë.
>
Howards End nga EM Forster Kapitulli 31
Shtëpitë kanë mënyrat e tyre të vdekur, bien si në mënyra të ndryshme si brezat e
burra, disa me një gjëmim tragjike, disa në heshtje, por për një jetë pas në qytetin e fantazmave, të
ndërsa nga të tjerët - dhe kështu ishte vdekja
Vendi i Wickham - shpirti rrëshqet para se trupi vdes.
Ajo kishte kalbur në pranverë, copëtuara vajzat më shumë se ata
e dinte, dhe duke shkaktuar ose të ofrohem rajone të panjohura.
Deri në shtator kjo ishte një, kufoma i pavlefshëm nga emocioni, dhe mezi shenjtëruar nga
kujtimet e tridhjetë vjet të lumturisë.
Nëpërmjet vajtje-krye porta e saj kaloi mobilje, dhe fotot, dhe librat, deri
dhomë fundit u gutted dhe van fundit kishte rumbled larg.
Ai qëndroi për një javë ose dy më të gjatë, me sy të hapur, sikur habitur vete
zbrazëti. Pastaj ai ra.
Navvies erdhi, dhe derdhi atë përsëri në gri.
Me muskujt e tyre dhe durimin i birrës e tyre të mirë, ata nuk ishin më të keq të
sipërmarrësve për një shtëpi e cila kishte qenë gjithmonë e njeriut, dhe nuk kishte gabuar kulturën
për një fund.
Mobilje, me disa përjashtime, zbriti në Hertfordshire, z Wilcox ka
më mirësi ofruar Howards Fund si një magazinë.
Z. Bryce kishte vdekur jashtë vendit - një çështje pakënaqshëm - dhe pasi nuk dukej
garanci pak se qiraja do të paguhet rregullisht, ai anuloi marrëveshjen,
dhe rifilloi posedimin veten.
Derisa ai relet shtëpinë, të Schlegels janë të mirëpritur të grumbulloj mobilje e tyre në
garazh dhe dhoma e ulët.
Margaret demurred, por Tibby pranoi ofertën me kënaqësi, por e shpëtoi atë nga të vijnë në
çdo vendim për të ardhmen.
Pjatë dhe fotografitë më të vlefshme gjetur një shtëpi të sigurtë në Londër, por pjesa më e madhe
nga gjërat shkuan vendit e-mënyra, dhe ishin besuar kujdestarinë e Miss
Avery.
Pak para lëvizje, heroi ynë dhe ***ë u martuan.
Ata kanë gërryjtem stuhi, dhe mund të arsyeshme të presim paqen.
Të ketë iluzione dhe ende të dua - çfarë të fortë garant mund të gjeni një grua?
Ajo kishte parë të kaluarën e burrit të saj, si dhe zemrën e tij.
Ajo e dinte zemrën e saj me një ndërgjegje që njerëzit të zakonshme besojnë pamundur.
Zemra e zonjës Wilcox u fshehur vetëm, dhe ndoshta kjo është paragjykues për të
spekulojnë mbi ndjenjat e vdekur.
Ata u martuan në heshtje - me të vërtetë në heshtje, për sa ditë afrohej ajo refuzoi të shkojë
përmes një tjetër Oniton.
Vëllai i saj i dha asaj larg, tezen e saj, i cili ishte nga i shëndetit, kryesoi disa
pije freskuese pangjyrë.
Të Wilcoxes u përfaqësuan nga Charles, i cili i ka parë zgjidhjen e martesës, dhe
nga z Cahill. Pali e bëri të dërgojë një teleks.
Në pak minuta, dhe pa ndihmën e muzikës, klerik bëri njeri dhe
gruaja, dhe së shpejti hije xham kishte rënë se shkurtimet off çifteve të martuara nga
bota.
Ajo, një monogamist, i vjen keq pushimin e disa nga odors të pafajshëm të jetës, ai,
Instinktet e të cilit ishin poligame, ndjeu braced moralisht nga ndryshimi, dhe më pak
përgjegjës për tundimet që e kishte sulmuar atë në të kaluarën.
Ata kaluan muajin e mjaltit afër Insbrukut.
Henry dinte e një hoteli të besueshme atje, dhe Margaret shpresuar për një takim me të
motra. Në këtë ajo ishte zhgënjyer.
Si arritën në jug, Helen u terhoqen mbi Brenner, dhe shkroi një pakënaqshme
kartolinë nga brigjet e Liqenit të Garda, duke thënë se planet e saj ishin të pasigurta
dhe kishte më të mirë të injorohen.
Dukshëm ajo papëlqyeshme takim Henry.
Dy muaj janë me siguri të mjaftueshme për të mësohet një i huaj në një situatë të cilën gruaja e ka
pranuar në dy ditë, dhe Margaret kishte përsëri për keqardhje mungesën e motrës së saj të vetë-
kontrolluar.
Në një letër të gjatë ajo vuri në dukje nevojën e bamirësisë në çështjet seksuale: kaq pak është
i njohur rreth tyre, por është mjaft e vështirë për ata që janë prekur personalisht për të gjykuar;
atëherë si duhet të jetë e kotë vendimi i Shoqërisë.
"Unë nuk them se nuk ka standard, për shkak se do të shkatërronte moralin, vetëm se nuk mund të
të ketë standarde deri impulset tona janë klasifikuar dhe kuptuar më mirë. "
Helen e falënderoi atë për letrën e saj lloj - në vend një përgjigje kurioz.
Ajo u zhvendos në jug përsëri, dhe foli e dimërimit në Napoli.
Z. Wilcox nuk ishte keq që takimi i dështuar.
Helen lënë atij kohën për t'u rritur lëkurën mbi plagën e tij.
Ka pasur momente kur ajo ende i mërzitur atë.
Ta kishte ditur vetëm se Margaret ishte në pritje të atij - Margaret, kaq të gjallë dhe
inteligjente, por kështu i nënshtruar - ai do të kishte mbajtur vetë worthier e saj.
Të paaftë për grupimin e së kaluarës, ai i hutuar nga episod të Jacky me një tjetër episod
që kishte ndodhur në kohën e tij beqari.
Dy bënë një kulture të kënaqur të egra, për të cilat ai ishte përzemërsisht vjen keq, dhe ai mund të
nuk e shihni se ata janë të kënaqur e një gjendje të errët të cilat janë rrënjosur në të njëri-tjetrit
çnderim.
Unchastity dhe pabesi ishin të hutuar si atij si në Mesjetë, e tij vetëm
mësues moral.
Ruth (i varfër i vjetër Ruth!) Nuk hyn në llogaritjet e tij në të gjitha, për të varfër e vjetër Ruthi
kurrë nuk e gjeti atë jashtë. Dashuri e tij për gruan e tij aktuale u rrit
mënyrë të qëndrueshme.
Zgjuarsia e saj i dha kurrfarë telashe, dhe, në të vërtetë, ai pëlqente për të parë poezinë e saj lexim
apo diçka në lidhje me pyetjet sociale, ajo dallohet saj nga gratë e tjera
burra.
Ai kishte vetëm për thirrje, dhe ajo clapped librin dhe ishte i gatshëm të bëjë atë që ai dëshironte.
Pastaj ata do të argumentojnë në mënyrë jollily, dhe një herë apo dy herë, ajo kishte në atë mjaft të shtrënguar
qoshe, por sapo ai u rrit me të vërtetë serioze, ajo i dha in
Njeriu është për të, grua luftës për rikrijimin e luftëtarit, por ai nuk e pëlqejnë atë, nëse
ajo bën një shfaqje e luftës. Ajo nuk mund të fitojë në një betejë të vërtetë, duke mos pasur
muskujt, nervat vetëm.
Nervat bëjnë atë të kërcejnë nga një lëvizje motor-makinë, ose refuzojnë të jenë të martuar fashionably.
Luftëtar mund të lejojë që ajo të triumfojë në raste të tilla, ata nuk lëvizin
bazament pavdekshëm nga gjërat që prekin paqen e tij.
Margaret kishte një sulm të keq të këtyre nerva gjatë muaj mjalti.
Ai i tha asaj - rastësisht, siç ishte zakon i tij - që Oniton Grange u le.
Ajo tregoi bezdi e saj, dhe e pyeti se inat pse ajo nuk ishte konsultuar.
"Unë nuk dua të shqetësojë ju," u përgjigj ai. "Përveç kësaj, kam dëgjuar vetëm për disa
këtë mëngjes. "
"Ku jemi të jetojmë?" Tha Margaret, duke u përpjekur për të qeshur.
"I dashur vendin jashtëzakonisht. A nuk besoni në të paturit e një të përhershëm
shtëpi, Henry? "
Ai e siguroi atë se ajo keqkuptuar atë. Kjo është jeta në shtëpi që na dallon nga
huaj. Por ai nuk besonte në një shtëpi të lagur.
"Ky është një lajm.
Unë kurrë nuk e dëgjuan deri në këtë minutë se Oniton ishte lagur. "
"Vajza ime e dashur!" - Ai hidhet dorën e tij - "A ke sytë? keni një lëkurë?
Si mund të jetë çdo gjë, por me lagështirë në një situatë të tillë?
Në radhë të parë, Grange është balta, dhe ndërtoi aty ku hendek kështjellë duhet të ketë
qenë, atëherë nuk ka se lumi destestable pak, steaming tërë natën si një kazan.
Feel mureve te bodrumit, shikoni nën strehën e çatisë.
Pyetni Sir James ose dikush. Këto lugina Shropshire janë të njohur.
Vend i mundur vetëm për një shtëpi në Shropshire është në një kodër, por, nga ana ime,
Unë mendoj se vendi është shumë larg nga Londra, dhe asgjë peizazh të veçantë. "
Margaret nuk mund të rezistojë duke thënë: "Pse keni shkuar atje, atëherë?"
"Unë - sepse -" Ai tërhoqi kokën mbrapa dhe u rrit mjaft i zemëruar.
"Pse kemi ardhur në Tirol, në qoftë se është fjala për këtë?
Një mund të shkoni në pyetje të tilla një kohë të pacaktuar ".
Një mund të, por ai ishte vetëm duke fituar kohë për një përgjigje bindëse.
Nga kjo erdhi, dhe ai besonte atë sa më shpejt që është folur.
"E vërteta është, unë mora Oniton për shkak të Evie.
Mos lejoni që kjo të shkojë më tutje. "" Sigurisht që jo. "
"Unë nuk duhet të doja që ajo të dinë se ajo gati më lejoni në ujdi për një shumë të keqe.
Sapo kam nënshkruar marrëveshje se ajo u angazhuar.
Vajzë të varfër pak!
Ajo ishte aq i etur për të gjithë, dhe nuk do të presë edhe për të bërë hetimet e duhura në lidhje me
qitje. Frikë se do të merrni këput up - ashtu si
të gjithë gjinisë tuaj.
E pra, asnjë të keqe ka bërë. Ajo ka pasur dasmën e saj e vendit, dhe unë kam
mori shpëtoj shtëpinë time për disa miqtë të cilët kanë filluar një shkollë përgatitore. "
"Ku do të jetojmë, atëherë, Henry?
Unë duhet të gëzojnë duke jetuar diku. "" Unë nuk kam vendosur ende.
Po në lidhje Norfolk? "Ishte Margaret heshtur.
Martesa nuk e kishte shpëtuar atë nga kuptimin e fluksit.
Londra ishte por një shijim paraprak i këtij qytetërimi nomade e cila është ndryshuar natyrën njerëzore
tyre kaq i thellë, dhe hedh mbi marrëdhëniet personale një stres i madh se ata kanë
lindur kurrë më parë.
Sipas kozmopolitizmit, nëse ajo vjen, ne do të marrin asnjë ndihmë nga faqja e dheut.
Pemë dhe livadhet dhe malet do të jetë vetëm një spektakël, dhe forca e detyrueshme që
ata ushtruan një herë në karakter duhet t'i besohet vetëm Dashuria.
Mund Dashuria jetë e barabartë me detyrën!
"Tani është ajo?" Vazhdoi Henry. "Pothuajse tetor.
Le të na kamp për dimrin në shoqatës, njëherësh Street, dhe të kërkoni për diçka në pranverë.
"Nëse është e mundur, diçka të përhershme.
Unë nuk mund të jetë si i ri si unë ishte për këto ndryshime nuk i përshtaten mua. "
"Por, i dashur im, i cili do të keni vend të-ndryshimet apo reumatizmi?"
"Unë shih pikën tuaj," tha Margaret, duke up.
"Nëse Oniton është me të vërtetë lagështirë, është e pamundur, dhe duhet të banuar nga pak
Vetëm, në pranverë, le të shikojmë përpara se të brishtë.
Unë do të marrë paralajmërim nga Evie, dhe nuk ngutemi ju.
Mos harroni se ju keni dorë të lirë në këtë kohë.
Këto lëvizje pafund duhet të jetë e keqe për mobilje, dhe janë me siguri të shtrenjta. "
"Ajo që një grua praktike pak është!
Çfarë është kjo qenë duke lexuar? Theo - Theo -? Sa "
". Theosophy" Pra shoqatës, njëherësh Rruga ishte fati i saj i parë - a
Fati mjaft e këndshme.
Shtëpi, duke qenë vetëm pak më e madhe se Place Wickham, të trajnuar për atë të madh
krijimi që i është premtuar në pranverë.
Ata shpesh ishin larg, por në jetën shtëpi vrapoi mjaft rregullisht.
Në mëngjes Henry shkoi në biznes, dhe sanduiç i tij - një relike kjo e disa
mall prehistorik - u pre gjithmonë nga ana e saj.
Ai nuk mbështeten mbi sanduiç për drekë, por i pëlqente që të ketë atë prej tij, në rast
ai u rrit uritur në njëmbëdhjetë.
Kur ai kishte shkuar, nuk kishte shtëpi për t'u kujdesur, dhe shërbëtorët për të njerëzishëm,
dhe kazanat disa të Helenën për të mbajtur në çiban.
Ndërgjegjja e saj pricked asaj pak rreth Basts, ajo nuk ishte keq që kanë humbur
Pamja e tyre.
Nuk ka dyshim Leonard ishte me vlerë për të ndihmuar, por duke qenë gruaja e Henry, ajo preferoi të ndihmuar
dikush tjetër. Sa për teatro dhe shoqëritë e diskutimit,
ata tërhoqi atë më pak dhe më pak.
Ajo filloi të "humbasë" lëvizje të reja, dhe të kalojnë kohën e saj rezervë ri-lexuar apo
të menduarit, në vend të shqetësimit të miqve Chelsea saj.
Ata atribuoi ndryshimin martesës së saj, dhe ndoshta disa instinkt të thellë e ka paralajmëruar atë
mos të udhëtojë më tej nga burri i saj se ishte e pashmangshme.
Megjithatë, shkaku kryesor vë më thellë akoma, ajo kishte outgrown stimulants, dhe po kalonte
nga fjalë të gjërave.
Ishte pa dyshim një gjynah të mos vazhduar me Wedekind apo Gjonin, por disa mbyllja e
porta është e pashmangshme pas tridhjetë, në qoftë se mendja vetë është që të bëhet një fuqi krijuese.
>
Howards End nga EM Forster Kapitulli 32
Ajo ishte duke kërkuar në planet e një ditë në pranverë në vijim - ata kishin vendosur më në fund
për të shkuar poshtë në Sussex dhe të ndërtojë - kur Znj Charles Wilcox u njoftua.
"A keni dëgjuar lajmin?"
Dolly qarë, sapo ajo hyri në dhomë.
"Charles është aq ang - Unë do të thotë se ai është i sigurt se ju e dini rreth saj, ose më mirë, se ju nuk bëni
e di. "
"Pse, Dolly!" Tha Margaret, gjakftohtësi kissing saj.
"Surprizë Here'sa! Si janë djemtë dhe fëmijë? "
Djemtë dhe fëmijë ishin të mirë, dhe në përshkrimin e një rresht të madh që ka pasur
Hilton në Klubin e tenisit, Dolly harruar lajmin e saj.
Populli gabuara ishin përpjekur për të marrë in
Rektori, si përfaqëson banorët më të vjetër, kishte thënë: - Charles kishte thënë: -
taksa mbledhës kishte thënë: - Charles e kishte keq mos thënë - dhe ajo e mbyllur
përshkrimin me të, "Por me fat ti, me katër gjykatave të tuaj në Midhurst".
"Kjo do të jetë shumë i këndshëm," u përgjigj Margaret. "A janë ato planet?
A ka rëndësi më parë ata? "
"Nuk Sigurisht." "Charles ka parë kurrë planet."
"Ata kanë vetëm sapo ardhur. Këtu është përdhesë - jo, kjo është më tepër
vështirë.
Provoni lartësi. Ne jemi që të ketë një Gables mirë shumë dhe një
piktoresk Sky-line. "" Çfarë e bën atë erë so funny? ", tha Dolly,
pas inspektimit një moment.
Ajo ishte e paaftë për të kuptuar planet apo harta.
"Unë mendoj letër." "Dhe cili Mënyra më lart është ajo?"
"Vetëm rruga e zakonshme deri.
Kjo është qielli-line, dhe pjesa që erë e fortë është qielli ".
"Epo, pyesni mua një tjetër. Margaret - oh - çfarë po unë do të thonë?
Si është e Helen? "
"Shumë mirë". "A është ajo kurrë nuk kthehet në Angli?
Secili mendon se është tmerrësisht e çuditshme ajo nuk e bën. "
"Pra, kjo është," tha Margaret, duke u përpjekur për të fshehur shqetësimin e saj.
Ajo ishte duke i lënduar më tepër në këtë pikë. "Helen është i rastësishëm, jashtėzakonisht.
Ajo ka qenë larg tani tetë muaj.
"Por ajo nuk ka ndonjë adresë?" "Një restante poste diku në Bavari është
Adresa e saj. Mos shkruaj asaj një linjë.
Unë do të shikojmë atë për ju. "
"Jo, nuk e mërzit. Kjo është tetë muaj ajo ka qenë larg,
me siguri? "" Pikërisht.
Ajo u largua vetëm pas martese Evie së.
Ajo do të jetë tetë muaj. "" Vetëm kur fëmija ka lindur, atëherë? "
"Vetëm kështu". Psherëtiu Dolly, dhe filluar zili rrumbullakët
vizatim-dhomë.
Ajo kishte filluar të humbin shkëlqimin e saj dhe duket e mirë.
"Charles nuk ishin edhe jashtë, për zotin Wilcox, që ka sjellë deri fëmijët e tij me
shijet e të shtrenjta, besonin në lënë ata të zhvendoset për veten e tyre.
Pas të gjitha, ai nuk kishte trajtuar ato bujarisht.
Megjithatë, një tjetër fëmijë është pritur, ajo i tha Margaret, dhe ata do të duhet të heqin dorë nga
motor.
Margaret simpatizuar, por në një mënyrë formale, dhe Dolly pak imagjinuar se
hap-nënë ishte kërkuar z Wilcox për t'i bërë ato një pagesë më liberal.
Ajo psherëtiu përsëri dhe më në fund ankesave të veçantë u kujtua.
"Oh po," bërtiti ajo, "që është: Miss Avery është Unpacking tuaj paketim-
raste. "
"Pse ka bërë që ajo? Si të panevojshme! "
"Pyesni një tjetër. Unë mendoj që ju urdhëroi atë për të. "
"Unë nuk dha urdhra të tilla.
Ndoshta ajo ishte transmetimin gjërat. Ajo ka ndërmarrë në dritë një të rastit
zjarr "." Ajo ishte shumë më tepër se një ajër, "tha Dolly
solemnisht.
"Kat tingujt e mbuluar me libra. Charles më ka dërguar që të dini se çfarë është për të bërë,
sepse ai ndjehet i sigurt që ju nuk e dini. "" Librat "bërtiti Margaret, lëvizi nga gjëra të shenjta;
fjala.
"Dolly, jeni serioz? Ajo ka qenë e prekur librat tona? "
"Nuk ka ajo, pse! Çfarë përdoret për të jetë salla është plot prej tyre.
Charles menduar për të sigurt që ju e dinte prej tij. "
"Unë jam shumë i detyruar për ju, Dolly. Çfarë mund të ketë ardhur mbi Mis Avery?
Unë duhet të shkoj poshtë në lidhje me atë në të njëjtën kohë.
Disa nga librat janë të vëllait tim, dhe janë mjaft të vlefshme.
Ajo nuk kishte të drejtë për të hapur ndonjë nga rastet. "" Unë them se ajo është matufosur.
Ajo ishte ai që kurrë nuk u martua, ju e dini.
Oh, unë them, ndoshta ajo mendon se librat tuaj janë wedding-i paraqet veten.
Maids vjetra janë marrë në këtë mënyrë ndonjëherë.
Mis Avery na urren të gjithë helmin si kurrë që nga viti frikshme saj pluhuri lart me Evie ".
"Unë nuk e kishte dëgjuar për këtë," tha Margaret. Një vizitë nga Dolly ka pasur kompensime saj.
"A nuk e dini se ajo i dha Evie një i pranishëm gushtin e kaluar, dhe Evie kthyer atë, dhe
pastaj - oh, goloshes! Ju kurrë nuk lexoni një letër të tillë si Mis Avery
shkroi. "
"Por ajo ishte e gabuar të Evie për t'u kthyer atë. Ajo nuk u pëlqen atë për të bërë të tillë një pashpirt
gjë. "" Por, i pranishëm ishte aq e shtrenjtë. "
"Pse e bën që të bëjë ndonjë ndryshim, kukull?"
"Megjithatë, kur ai kushton më shumë se pesë paund - Unë nuk shoh atë, por ajo ishte një smalt bukur
Varëse nga një dyqan Rruga obligacionit. Ju nuk mund shumë mirë të pranojë këtë lloj të
gjë nga një grua fermë.
Tani, mund të ju? "" Ju pranuar një dhuratë nga Mis Avery
kur u martuan. "Oh, miniera ishte sende vjetër enë prej argjile - nuk
me një vlerë shumë i lirë.
Evie të ishte krejt ndryshe. Ju do të duhet të kërkojë askujt të dasmës që
ju dha një varëse si kjo.
Xha Percy dhe Albert dhe babai i Charles dhe të gjithë thanë se ishte krejt e pamundur,
dhe kur katër burra bien dakord, ajo është një vajzë për të bërë?
Evie nuk duan të mërzitur gjë e vjetër, kështu që mendova një lloj joking më të mirën letër, dhe
ktheu varëse drejt në dyqan për të shpëtuar Mis probleme Avery ".
"Por zonjusha Avery tha: -"
Sytë Dolly u rrit rrumbullakët. "Ishte një letër të përkryer tmerrshme.
Charles tha se ishte letër e një i çmendur.
Në fund ajo e kishte varëse përsëri nga dyqani dhe e hodhi atë në
duckpond. "A ka dhënë asnjë arsye?"
"Ne mendojmë se ajo do të thotë që të ftohen për të Oniton, dhe kështu që ngjiten në shoqëri."
"Ajo është tepër i vjetër për këtë," tha Margaret mendueshëm.
"Nuk maj ajo kanë dhënë të pranishëm për të Evie në kujtim të nënës së saj?"
"Nocion That'sa. Japin çdo njëri për shkak të tyre, eh?
E pra, unë mendoj unë duhet të toddling.
Ejani së bashku, z *** - ju doni një shtresë të re, por unë nuk e di kush do të të *** ty, unë jam
sigurt; "dhe trajtimin e saj me veshje humor përzishëm, Dolly lëvizur nga dhoma.
Margaret ndjekur atë për të pyetur nëse Henry dinte në lidhje me vrazhdësi zonjës Avery së.
"Oh, po." "Unë pyes veten, pastaj, pse ai le të më kërkoni e saj për
shikoni pas në shtëpi. "
"Por ajo është vetëm një grua fermë," tha Dolly, dhe shpjegimi i saj doli e saktë.
Henry vetëm kritikuar klasat e ulta kur i përshtatej atij.
Ai lindi me Mis Avery si me Crane - sepse ai mund të marrë vlerë të mirë nga
ata.
"Unë kam durim me një njeri që e di punën e tij," ai do të thoja, me të vërtetë ka durim
me punë, dhe jo njeriu.
Paradoksale si ajo mund të tingëllojë, ai kishte diçka e artistit rreth tij, ai do të
kalojë një fyerje për vajzën e tij më shpejt se sa të humbasë një pastruese të mirë për gruan e tij.
Margaret gjykuar më mirë për të zgjidhur probleme pak veten.
Palët u ruffled dukshëm.
Me lejen Henry, ajo shkroi një shënim të këndshme të humbasë Avery, duke i kërkuar asaj të
lënë rastet e paprekur.
Pastaj, në rastin e parë të përshtatshëm, ajo zbriti vete, me qëllim për ripaketoi
gjërat e saj dhe ruajtur ato siç duhet në magazinë lokal: Plani kishte qenë
amatoresk dhe një dështim.
Tibby premtuar se do të shoqërojë atë, por në momentin e fundit iu lut që të justifikohet.
Pra, për herë të dytë në jetën e saj, ajo hyri në shtëpi vetëm.
>
Howards End nga EM Forster 33 KREU
Dita e vizitës së saj ishte e hollë, dhe i fundit i lumturisë i kthjellët se ajo ishte në
të ketë për shumë muaj.
Ankthi i saj për mungesë të jashtëzakonshëm Helen ishte ende në gjumë, si dhe për një
furçë e mundur me Mis Avery - se vetëm i dha gjallëri të ekspeditës.
Ajo kishte edhe eluded ftesën Dolly për drekë.
Duke ecur drejt deri nga stacioni, ajo kaloi gjelbër fshatit dhe hyri
gjatë gështenjë rrugë që lidh atë me kishën.
Kisha vetë qëndroi në fshatin herë.
Por kjo ka tërhequr adhuruesit kaq shumë se djalli, në një kafshë, rrëmbeu atë nga
themelet e saj, dhe gati atë në një breg papërshtatshëm, tre të katërtat e një
milje larg.
Nëse kjo histori është e vërtetë, rrugë gështenjë duhet të ketë qenë vendosur nga ana e engjëjve.
Asnjë qasje më joshëse mund të imagjinohet për luke-të ngrohtë të krishterë, dhe nëse ai
ende gjen këmbë shumë të gjatë, djalli është i mundur të gjithë njëjtë, Shkenca duke ndërtuar
Trinia e Shenjtë, një Chapel i qetë, pranë "Charles, dhe mbuluar me kallaj.
Deri Margaret Avenue strolled ngadalë, ndalimin për të parë qiellin që gleamed
nëpërmjet degëve sipërme e gështenja, ose për të gishtin pak
horseshoes mbi degët më të ulëta.
Pse nuk Angli një mitologji e madhe? Folklori ynë kurrë nuk ka përparuar më tej
elegancë, dhe meloditë më të mëdha në lidhje me anën e vendit të tonë kanë lëshuar gjatë gjithë
gypat e Greqisë.
Thellë dhe e vërtetë si imagjinata amtare mund të jetë, duket se kanë dështuar këtu.
Ajo ka ndaluar me shtrigat dhe fairies.
Ajo nuk mund të *** jetë një pjesë e një fushë të verës, apo të ***ë emra për një gjysmë duzinë yje të mundshëm.
Anglia ende pret për momentin suprem e letërsisë së saj - për të poetit të madh që
do të zë atë, apo, më mirë akoma, për një mijë poetëve të vegjël e të cilëve zëra do të
kalojnë në bisedë tonë të përbashkët.
Në kishën peizazh ndryshuar. Rrugë gështenjë e hapur në një rrugë,
qetë, por i ngushtë, i cili çoi në vend paprekur.
Ajo pasoi atë për më shumë se një milje.
Hezitim e saj pak të kënaqur atë. Duke mos pasur fatin urgjente, ajo strolled
tatëpjetë apo si ajo dëshironte, duke pasur asnjë problem në lidhje me gradients, as për
pikëpamje, e cila u zgjerua megjithatë.
Të pasuri të mëdha që mbyt jug të Hertfordshire ishin më pak imponues këtu,
dhe pamja e tokës ishte as aristokratike dhe as periferike.
Për të përcaktuar atë ishte e vështirë, por Margaret dinte atë që nuk ishte: ajo nuk ishte snob.
Megjithëse konturet e saj ishin të lehta, ka pasur një kontakt të lirisë në spastrim të tyre për të cilat
Surrey kurrë nuk do të arrijnë, dhe ballë largët e Chilterns ngrihej si një
mal.
"Nga e majta në vetvete", ishte mendimi Margaret-it, "kjo qarkut do të votonin Liberal".
Miqësi, nuk i pasionuar, që është dhuratë ynë më i lartë si komb, është premtuar
prej saj, si nga ferma e ulët tullave ku ajo bëri thirrje për çelës.
Por brenda e fermës ishte zhgënjyes.
Një person më i ri përfundoi marrë atë.
"Po, zonja Wilcox, jo, zonja Wilcox, oh yes, zonja Wilcox, auntie marrë letrën tuaj
mjaft të rregullt. Auntie ka shkuar deri në vendin tuaj të vogël në
moment të pranishëm.
Unë do të dërgoj shërbëtorin të drejtpërdrejtë me ju "e ndjekur nga:" Sigurisht, auntie nuk
në përgjithësi kujdesen për vendin tuaj, ajo vetëm bën atë që të detyrojnë një fqinj si diçka
të jashtëzakonshme.
Ai jep diçka e saj për të bërë. Ajo shpenzon një shumë mjaft e kohës së saj atje.
Burri im thotë se për mua nganjëherë, "Ku është auntie? '
Unë them: "Nevoja që ju kërkoni?
Ajo është në Howards fund. "Po, zonja Wilcox.
Zonja Wilcox, unë mund të mbizotërojë mbi ju të pranoni një copë tortë?
Jo, nëse kam prerë atë për ju? "
Margaret refuzoi tortë, por për fat të keq kjo fituar aristokraci e saj
në sytë e mbesën zonjës Avery së. "Unë nuk mund të ju lejojnë të shkojnë në vetëm.
Tani nuk e bëjnë.
Ju me të vërtetë nuk duhet. Unë do të drejtojë ju veten nëse është fjala për
se. Unë duhet të marrë kapelen time.
Tani "- roguishly -" zonja Wilcox, mos ju hyni, ndërsa unë jam zhdukur. "
Habitur, Margaret nuk lëvizin nga sallon më të mirë, mbi të cilat prekje e artit
Nouveau kishte rënë.
Por, dhomat e tjera dukeshin në mbajtjen, edhe pse ata përcolli pikëllimin veçantë
e brendshme rurale. Këtu kishte jetuar një garë moshuar, për të cilat ne
shikojnë prapa me shqetësim.
Vend që ne të vizitoni në javë-përfundon ishte me të vërtetë një shtëpi në të, dhe palët rëndë
e jetës, vdekje, e partings, të yearnings për dashuri, kanë thellë tyre
shprehje në zemër të fushave.
Të gjitha nuk ishte trishtim. Dielli është i ndritshëm pa.
Mëllenjë këndoi dy syllables e tij më nis të lulëzojë guelder-rose.
Disa fëmijë ishin duke luajtur uproariously në një grumbull kashte artë.
Ishte prania e trishtim në gjithë atë Margaret befasuar, dhe përfundoi duke i dhënë asaj
një ndjenjë e tërësisë.
Në këto ferma anglisht, në qoftë se diku, dikush mund të shohë jetë në mënyrë të qëndrueshme dhe shohim se e tërë,
grup në një vizion transitoriness tij dhe rinia e tij e përjetshme, të lidheni - lidheni pa
hidhërim derisa të gjithë njerëzit janë vëllezër.
Por mendimet e saj u ndërprenë me kthimin e mbesën zonjës Avery, dhe ishin aq të
tranquillizing se ajo vuajti ndërprerje me kënaqësi.
Ajo ishte shpejt për të dalë nga dera e pasme, dhe, pas shpjegimeve për shkak, ata shkuan nga
nga ai.
Mbesa u mortified tani nga pulat unnumerable, të cilët nxituan deri në këmbët e saj për
ushqim, dhe nga një paturpshëm dhe mbjellja e nënës. Ajo nuk e di se çfarë kafshët vinin
për të.
Por aristokraci e saj tharë në prekjen e ajrit të ëmbël.
Era ishte në rritje, shpërndajnë në kashtë dhe ruffling bishtin e rosave si ata
qarkulloi në familje mbi varëse Evie së.
Një nga këto shtrëngata shijshme e pranverës, në të cilën ashpër lë në djep duken të fëshfëritje,
përfshiu mbi tokë dhe pastaj ra në heshtje. "Gjeorgjia", këndoi mëllenjë.
"Krisur", erdhi fshehurazi nga shkëmb i pishave të pemëve.
"Gjeorgjia, pretty Gjeorgjia", dhe zogjtë e tjerë u bashkuan në me marrëzi.
Mbrojtja ishte një gjysmë-pikturuar foto e cila do të përfundojë në pak ditë.
Celandines u rrit në brigjet e tij, princat dhe zonjat dhe primroses në mbrojti
hollows; egër u ngrit e-shkurre, akoma duke mbajtur ijet e tyre të tharë, tregoi edhe
premtimi i blossom.
Pranvera kishte ardhur, veshur në asnjë veshjen klasike, por më të drejtë se të gjitha burimet; drejtë edhe
se ajo që ecën nëpër myrtles e Toscana me zemërgjerësi para saj dhe
Fllad prapa.
Të dy gratë eci deri në korsi të plotë të qytetarisë jashtme.
Por Margaret ishte duke menduar se sa e vështirë do të ishte i sinqertë në lidhje me mobilje në të tilla një
ditë, dhe mbesa ishte duke menduar rreth kapele.
Angazhuar në këtë mënyrë, ata arritën Howards End. Qan idhnak e "Auntie!" Prerë
ajrit. Nuk kishte asnjë përgjigje, dhe dera ishte e para
bllokuar.
"Jeni i sigurt se zonjusha Avery është deri këtu?" Pyeti Margaret.
"Oh po, zonja Wilcox, mjaft i sigurt. Ajo është këtu çdo ditë. "
Margaret u përpoq të shikoni në përmes dritares ngrënie-dhomë, por perde brenda
u tërhequr fort. Pra, me vizatim-dhomë dhe në sallë.
Shfaqja e këtyre perdeve ishte njohur, por ajo nuk e mbani mend ato
qenë atje në vizitën e saj të tjera: Përshtypja e saj ishte se zoti Bryce kishte marrë
çdo gjë larg.
Ata u përpoqën përsëri.
Këtu përsëri ata nuk kanë marrë përgjigje, dhe mund të shohin asgjë, kuzhinë-dritare ishte
pajisur me një të verbër, ndërsa qilar dhe kthinë kishte copa e drurit propped
kundër tyre, e cila dukej ominously si kapak të paketimit e-raste.
Margaret menduar librat e saj, dhe ajo ngriti zërin e saj gjithashtu.
Në thirrjen e parë ajo pati sukses.
"Epo, mirë!", U përgjigj dikë brenda shtëpisë.
"Nëse kjo nuk është e zonja Wilcox ardhur më në fund!" "A keni çelësin, e Auntie?"
"Madge, shkoni larg," tha zonja Avery, ende i padukshëm.
"Auntie, është e zonja Wilcox -" Margaret mbështetur atë.
"Mbesa juaj dhe unë kam ardhur së bashku -"
"Madge, shkoni larg. Kjo nuk është momenti për kapelë tuaj. "
Gruaja i varfër shkoi kuqe. "Auntie merr më shumë i çuditshëm kohët e fundit," ajo
tha me nervozizëm.
"Miss Avery!" Të quajtur Margaret. "Unë kam ardhur për mobilje.
Mund të mirësi më lejoni në? "" Po, zonja Wilcox, "tha zëri," i
kurs ".
Por pas kësaj erdhi heshtjen. Ata i bënë thirrje përsëri pa përgjigje.
Ata u larguan raundin e shtëpisë disconsolately. "Unë shpresoj Mis Avery nuk është i sëmurë", hazarded
Margaret.
"E pra, nëse ju do të më falni," tha Madge, "ndoshta unë duhet të lënë ty tani.
Nëpunësit duhet të shohim në fermë. Auntie është aq e çuditshme në kohë. "
Mbledhja deri elegancies e saj, ajo mundi në pension, dhe, sikur largimi i saj kishte
zgjidhur një pranverë, dera u hap front në të njëjtën kohë.
Mis Avery tha, "Epo, të vijë të drejtë në të, znj Wilcox!" Mjaft i këndshëm dhe qetësi.
"Thank you so much," filloi Margaret, por ndërpreu në sytë e një çadër-
të qëndrojë.
Ishte saj. "Eja të drejtë në sallën e parë," tha zonja
Avery. Ajo tërhoqi perden, dhe Margaret folur
një britmë të dëshpëruar.
Për një gjë e tmerrshme kishte ndodhur. Salla ishte e pajisur me përmbajtjen e
biblioteka nga Vendi Wickham.
Qilim ishte hedhur, e madhe puna e-table hartuar në afërsi të dritares;
Raftet mbushur murin përballë oxhakut, dhe shpata e babait të saj - kjo është
çfarë hutuar e saj në veçanti - kishte qenë
tërhequr nga këllëf saj dhe varur lakuriq mes volumeve të matur.
Mis Avery duhet të ketë punuar për ditë. "Kam frikë se kjo nuk është ajo që ne do të thotë," ajo
filloi.
"Z. Wilcox dhe unë kurrë nuk ka për qëllim që raste të prekur.
Për shembull, këto libra janë të vëllait tim. Ne jemi ruajtjen e tyre për të dhe për tim
motra, i cili është jashtë vendit.
Kur ju lutemi ndërmori për t'u kujdesur për gjërat, nuk kemi pritur që ju të bëni në mënyrë
shumë. "" Shtëpia ka qenë bosh aq sa duhet ",
tha plaka.
Margaret refuzuar për të argumentuar. "Unë guxoj të them që ne nuk e shpjegojnë," tha ajo
civil. "Ajo ka qenë një gabim, dhe ka shumë gjasa tonë
gabim. "
"Zonja Wilcox, ajo ka qenë gabim pas gabimi për pesëdhjetë vjet.
Shtëpia është e zonja Wilcox, dhe ajo nuk do ta dëshirojnë atë për të dalë bosh më. "
Për të ndihmuar trurin të varfër kalbur, Margaret tha:
"Po, shtëpia e zonjës Wilcox-së, nëna e z Charles".
"Gabim në gabim," tha zonja Avery.
"Gabim mbi gabimin." "Epo, unë nuk e di," tha Margaret,
ulur në një karrige e saj. "Unë vërtetë nuk e di se çfarë është për të bërë."
Ajo nuk mund të ndihmojnë duke qeshur.
Tjetër tha: "Po, ajo duhet të jetë një shtëpi të gëzuar mjaft."
"Unë nuk e di - Unë guxoj të them. Well, thank you very much, Mis Avery.
Po, kjo është e gjitha e drejtë.
I lezetshëm. "" Ka ende sallon ".
Ajo vazhdoi nëpërmjet kundërta dyer dhe tërhoqi një perde.
Drita përmbytur vizatim dhome dhe vizatim-mobilje dhomë nga Vendi Wickham.
"Dhe ngrënie-dhomë". Perde shumë janë tërhequr, më shumë dritaret ishin të
hidhet e hapur për pranverë.
"Pastaj nëpër këtu -" Miss Avery vazhdoi duke kaluar dhe repassing nëpër sallë.
Zëri i saj ishte e humbur, por Margaret dëgjuar e saj duke tërhequr deri bastin kuzhinë.
"Unë nuk kam përfunduar ende këtu", njoftoi ajo, duke u kthyer.
"Ka ende një marrëveshje për të bërë.
Djemtë fermës do të kryejë wardrobes tuaja të mëdha lart, sepse nuk ka nevojë për
shkoni në kurriz në Hilton. "" Kjo është e gjitha një gabim, "përsëritet Margaret,
ndjenja se ajo duhet të vënë këmbën e saj poshtë.
"Një keqkuptim. Z. Wilcox dhe unë nuk do të jetojnë në
Howards End. "" Oh, të vërtetë.
Për shkak të etheve të tij bari? "
"Ne kemi vendosur për të ndërtuar një shtëpi të re për veten në Sussex, dhe pjesë e kësaj
mobilje - Pjesa im - do të shkojnë atje për momentin ".
Ajo shikoi Mis Avery me qëllim, duke u përpjekur për të kuptuar ngërç në trurin e saj.
Këtu nuk ishte grua maundering vjetër. Rrudhat e saj kanë qenë mendjemprehtë dhe me humor.
Ajo dukej të aftë për zgjuarsi ashpër dhe gjithashtu të fisnikërisë së lartë, por i padukshëm.
"Ju mendoni se ju nuk do të kthehen për të jetuar këtu, zonja Wilcox, por ju do."
"Kjo mbetet për t'u parë," tha Margaret, duke buzëqeshur.
"Ne nuk kemi ndërmend të bëjnë këtë për të tashmen.
Ne të ndodhë që të ketë nevojë për një shtëpi shumë më të mëdha.
Rrethanat detyrojnë na për të dhënë partive të mëdha.
Sigurisht, disa ditë - një kurrë nuk e di, e bën atë "?
Mis Avery u përgjigj: "Disa ditë!
Tcha! tcha! A nuk flasin për disa ditë.
Ju jeni duke jetuar këtu tani. "" Jam unë? "
"Ju po jetojnë këtu, dhe kanë qenë për dhjetë minuta të fundit, nëse ju pyesni mua."
Kjo ishte një vërejtje e pakuptimtë, por me një ndjenjë gjendje të vështirë të tradhtisë Margaret u rrit nga
karrige e saj.
Ajo ndjeu se Henry ishte kritikuar obscurely.
Ata shkuan në dhomë ngrënie-, ku rrezet e diellit derdhur në bazë të nëna e saj
komo, dhe lart, ku shumë një perëndi e vjetër përgjuan nga një vend të ri.
Mobilje pajisur jashtëzakonisht mirë.
Në dhomën qendrore - mbi sallë, dhomë që Helen kishte fjetur në katër vjet
më parë - Miss Avery kishte vendosur bassinette vjetër Tibby së.
"Çerdhe", tha ajo.
Margaret u largua pa folur. Më në fund gjithçka është parë.
Kuzhinë dhe lobi ishin bërë pirg akoma me mobilje dhe kashtë, por, për aq sa
ajo mund të bëjë jashtë, asgjë nuk ka qenë i thyer apo gërvishtem.
Një ekran prekës i zgjuarsi!
Atëherë ata morën një shëtitje miqësore në kopsht.
Ajo kishte shkuar të egra që nga vizita e saj të fundit. Spastrim zhavorr ishte si fara e keqe, dhe bari kishte
çarë deri në grykë shumë të të garazh.
Dhe rockery Evie ishte gungave të vetëm. Ndoshta Evie ishte përgjegjës per Miss
Oddness Avery së.
Por Margaret dyshohet se shkaku vë thellë, dhe se letra e trashë e vajzës
kishte, por e zgjidhi nga acarim e viteve. "It'sa livadh bukur", vërejti ajo.
Ajo ishte një nga ato hapura vizatim-dhoma që janë formuar, me qindra vjet
më parë, nga fushat më të vogla.
Pra, mbrojtja kufiri zigzagged poshtë kodrës në kënde të drejtë, dhe në fund
aty ishte pak shtojca gjelbër - një lloj pluhur dollap të për lopët.
"Po, maidy është mjaft mirë," tha zonja Avery, "për ata që është, që nuk vuajnë
nga teshtitjes. "Dhe ajo cackled maliciously.
"Unë kam parë Charlie Wilcox shkojnë jashtë për lads tim në kohë hay - oh, ata duhet të bëjnë këtë -
ata nuk duhet të bëjnë që - he'd mësojnë ata të jenë djemtë.
Dhe vetëm atëherë gudulisje e mori atë.
Ai e ka atë nga babai i tij, me gjëra të tjera.
Nuk është një Wilcox që mund të ngrihemi kundër një fushë në qershor - I qeshi i aftë për të
ia plas, ndërsa ai u ballafaqohet me Ruthin ".
"Vëllai im merr ethe hay shumë," tha Margaret.
"Kjo shtëpi qëndron shumë mbi tokë për ta.
Natyrisht, ata ishin të kënaqur të mjaftueshme për të kaloj në në fillim.
Por Wilcoxes janë më mirë se asgjë, ashtu siç shoh që ju keni gjetur. "
Margaret qeshi.
"Ata të mbajë një vend i shkuar, apo jo? Po, kjo është vetëm se. "
"Ata mbajnë Anglia do, ai është mendimi im."
Por zonjusha Avery mërzitur e saj duke iu përgjigjur: "Ay, ata race si lepujt.
E pra, mirë, it'sa botën funny. Por Ai që e bëri të di se çfarë dëshiron Ai në
ai, unë mendoj.
Nëse Znj Charlie po pret i katërt i saj, ajo nuk është për ne të qahem ".
"Ata ngjall dhe ata të punojnë," tha Margaret, i vetëdijshëm për disa ftesën për
tradhti, i cili u bëri jehonë nga fllad vetë dhe nga këngët e zogjve.
"Kjo sigurisht është një botë funny, por për aq kohë sa njerëz si burrin tim dhe bijtë e tij të qeverisur
ai, unë mendoj se kurrë nuk do të jetë një e keqe -. kurrë me të vërtetë keq "
"Jo, asgjë better'n," tha zonja Avery, dhe u kthye në wych elm-.
Në rrugën e tyre prapa në fermë ajo foli për shoqen e saj të vjetër shumë më qartë se
më parë.
Në shtëpi Margaret kishte pyetur veten nëse ajo mjaft dallohen gruaja e parë nga
dytë.
Tani ajo tha: "Unë kurrë nuk kam parë shumë nga Ruthi, pasi gjyshja e saj vdiq, por mbeti
civil. Kjo ishte një familje shumë e civil.
Old zonja Howard nuk foli kundër askujt, as le askënd të largohet
pa ushqim.
Pastaj ai nuk ishte "trespassers do të ndiqen penalisht" në vendin e tyre, por do populli
ju lutem mos vijnë in znj Howard kurrë nuk u krijua për të drejtuar një
fermë. "
"Sikur ata nuk meshkujt për t'i ndihmuar ato?" Pyeti Margaret.
Mis Avery u përgjigj: "Gjërat shkuan më derisa nuk ka pasur burra."
"Deri Z. Wilcox erdhi së bashku", korrigjohet Margaret, të shqetësuar se burri i saj duhet të
të marrë detyrimet e tij.
"Unë mendoj kështu, por Ruthi duhet të kishte martuar një - asnjë mungesë respekti për ju për të thënë këtë, sepse unë
marrë atë që ju kishin për qëllim për të marrë Wilcox çdo mënyrë, qoftë ajo e mori atë para apo jo. "
"Kë duhet ajo janë martuar?"
"Një ushtar!" Thirri gruan e moshuar. "Disa ushtar i vërtetë."
Margaret ishte e heshtur. Kjo ishte një kritikë e karakterit Henry larg
më mprehtë se çdo të saj.
Ajo ndjeu të pakënaqur. "Por kjo është në të gjithë", vazhdoi ajo më.
"Një kohë më të mirë po vjen tani, edhe pse ju keni mbajtur mua aq sa duhet pritur.
Në disa javë unë do të shihni dritat e tua ndriçon përmes mbrojtjes së një mbrëmje.
A keni urdhëruar në qymyr? "" Ne nuk po vijnë, "tha Margaret fort.
Ajo respektohet Mis Avery shumë për të humorit të saj.
"Nr Nuk vjen. Kurrë nuk vjen.
Ajo ka qenë e gjitha një gabim.
Mobilje duhet të ripaketuar në të njëjtën kohë, dhe unë jam shumë i keq, por unë jam duke e bërë të tjera
rregullime, dhe duhet t'ju kërkojë të jepni çelësat. "
"Sigurisht, zonja Wilcox," tha zonja Avery, dhe dha dorëheqjen detyrat e saj me një buzëqeshje.
Shkarkohet në këtë përfundim, dhe pasi dërgoi komplimente e saj për të Madge, Margaret
eci prapa në stacion.
Ajo kishte për qëllim për të shkuar në magazinë mobilje dhe të ***ë udhëzime për heqjen,
por ngatërresë kishte doli më i gjerë se ajo që pritej, kështu që ajo vendosi
të konsultohet Henry.
Ajo ishte aq e mirë se ajo e bëri këtë. Ai ishte i fuqishëm kundër punësimit lokal
njeriu të cilin ai e kishte rekomanduar më parë, dhe e këshilloi atë për të ruajtur në Londër pas të gjithë.
Por, para se kjo mund të bëhet një problem i papritur ra mbi të.
>
Howards End nga EM Forster Kapitulli 34
Kjo nuk ishte e papritur plotësisht. Shëndeti hallë Juley kishte qenë keq të gjitha
dimrit.
Ajo kishte pasur një seri të gjatë të ftohjet dhe kollitet, dhe kishte qenë shumë i zënë për të hequr qafe
ata.
Ajo kishte premtuar zor mbesën e saj "të vërtetë të marrë gjoksin tim lodhshëm në dorë"
kur ajo kapi një ftohtësi dhe zhvilluar pneumoni akute.
Margaret dhe Tibby zbriti në Swanage.
Helen u telegraf për të, dhe se partia e pranverës se pas të gjithë u mblodhën në që
Shtëpia mikpritës kishte të gjitha patos e kujtime të ndershme.
Në një ditë të përsosur, kur qielli dukej porcelan blu, dhe valët e matur
pak gji mundi gentlest e tatuazheve mbi rërë, Margaret nxitoi deri me
rhododendrons, konfrontuar sërish me të pakuptimtës së vdekjes.
Një vdekje mund të shpjegojë veten, por ajo nuk hedh dritë mbi një tjetër hetim mësynin
duhet të fillojë përsëri.
Predikuesit apo shkencëtarët mund të përgjithësoj, por ne e dimë se nuk ka parim i përgjithshëm është i mundur
për ata që i duam, jo një qielli i pret ata, as edhe një harresë.
Halla Juley, të paaftë për të tragjedisë, rrëshqiti nga jeta me qesh pak dhe i rastësishëm
apologjitë për ka ndalur në të aq gjatë.
Ajo ishte shumë e dobët, ajo nuk mund të rritet në këtë rast, ose të kuptojnë misterin e madhe
që të gjithë janë dakord duhet të presin atë, por vetëm dukej asaj që ajo ishte bërë mjaft i lart -
më shumë bëhet deri se kurrë më parë, se ajo e pa
dhe dëgjuar dhe ndjerë pak në çdo moment, dhe se, nëse diçka e ndryshuar, ajo do të
së shpejti të ndjehen asgjë.
Forca e saj rezervë ajo përkushtuar për planet: nuk mund të marrë disa Margaret avullore
ekspedita? u gatuar skumbri si Tibby pëlqente ato?
Ajo i shqetësuar veten për mungesë Helen, dhe gjithashtu se ajo mund të jetë shkaku i
Kthimi Helen.
Të infermieret dukej të mendojnë këto interesa mjaft e natyrshme, dhe ndoshta hers ishte një
Qasja mesatare deri te porta e Madhe.
Por Margaret pa vdekjen zhveshur nga çdo romance të rreme; çfarëdo ideja e vdekjes
mund të përmbajë, procesi mund të jetë i parëndësishëm dhe të shëmtuar.
"E rëndësishme - Margaret dashur, merr Lulworth kur Helen vjen."
"Helen nuk do të jetë në gjendje për të ndaluar, hallë Juley. Ajo ka telegraf se ajo mund të merrni vetëm
larg vetëm për të parë ju.
Ajo duhet të shkojë përsëri në Gjermani sa më shpejt që ju janë të mirë. "
"Sa shumë e çuditshme e Helen! Z. Wilcox - "
"Po, i dashur?"
"Mund të kursen edhe ty?" Henry dëshironte që ajo të vijë, dhe kishte qenë shumë
lloj. Megjithatë, përsëri Margaret tha kështu.
Znj Munt nuk vdesin.
Quite jashtë saj do të, një fuqi më dinjitoze e kapi dhe kontrolluar atë më
shpat rënie. Ajo u kthye, pa emocion, si nervoz
si kurrë më parë.
Në ditën e katërt ajo ishte jashtë rrezikut. "Margaret - i rëndësishëm," vazhdoi atë në: "Unë
duhet të doja që ju të keni një shok për të marrë ecën me.
Mos provoni Mis Conder ".
"Unë kam qenë një shëtitje të vogël me Mis Conder".
"Por ajo nuk është me të vërtetë interesante. Nëse vetëm ju kishte Helen ".
"Unë kam Tibby, halla Juley".
"Jo, por ai ka të bëjë Kineze e tij. Disa Shoku i vërtetë është ajo që ju duhet.
Really, Helen është e çuditshme. "" Helen është e çuditshme, shumë, "u pajtua Margaret.
"Jo të kënaqur me shkuar jashtë shtetit, pse ajo dëshiron që të kthehen atje në të njëjtën kohë?"
"Nuk ka dyshim se ajo do të ndryshojë mendjen e saj kur ajo na sheh.
Ajo nuk ka balancë më pak. "
Kjo ishte kritika aksioneve për Helenën, por zëri Margaret së dridheshin si ajo bëri
ajo. Deri tani ajo ishte thellësisht i lënduar në e saj
Sjellja e motrës së.
Ajo mund të paekuilibruar të fluturojnë nga Anglia, por për të ndaluar larg tetë muaj argumenton se
zemra është e shtrembër, si dhe në kokë.
Një i sëmurë-shtrat mund të kujtojnë Helen, por ajo ishte e shurdhër ndaj thirrjeve të më njerëzore, pasi një paraqitje e shkurtër
me tezen e saj, ajo do të dalin në pension në jetën e saj mjegullt pas disa restante poste.
Ajo zor ekzistuar; letrat e saj ishte bërë i mërzitshëm dhe i rrallë, nuk kishte asnjë
dëshiron dhe nuk ka kureshtje. Dhe kjo u vu të gjithë poshtë për të varfërit e Henry
llogari!
Henry, gjatë falur nga gruaja e tij, ishte ende shumë i turpshëm për t'u përshëndetur nga motra e tij-
në-ligj.
Ajo ishte patologjik, dhe, në alarm e saj, Margaret fantazuar se ajo mund të ndjekim në rritjen e
përsëri sëmundshmëria në jetën e Helen për gati katër vjet.
Fluturimi nga Oniton; patronazhit paekuilibruar e Basts, shpërthimi i
mjerim deri në Downs - lidhur të gjithë me Palin, një djalë i parëndësishëm e të cilit kishte buzët
puthi sajin për një pjesë të kohës.
Margaret dhe zonja Wilcox kishin frikë se ata mund të puthur përsëri.
Pa mend: rreziku i vërtetë ishte reagimi. Reagimi kundër Wilcoxes kishin ngrënë
në jetën e saj deri sa ajo ishte fare normal.
Në njëzet e pesë Ajo kishte një fixe Idee. Çfarë shpresa ishte aty për të si një i vjetër
grua? Margaret më shumë menduan për atë më
alarmuar ajo u bë.
Për shumë muaj që kishte vënë subjektin larg, por ajo ishte shumë e madhe për të fyer
tani. Nuk ishte pothuajse një turp e çmenduri.
Janë të gjitha veprimet e Helen do të qeveriset nga një bela të vogël, si mund të ndodhë për ndonjë
njeri i ri apo grua? Natyra e njeriut mund të ndërtohet në vija kaq
i parëndësishëm?
Takimi me gabim pak në Howards Fundi ishte me rëndësi jetike.
Ajo futem veten ku rënda marrëdhënie vë shterpë, kjo ishte më e fortë
se intimitetit motre, më të fortë se arsye ose libra.
Në një nga disponimi i saj Helen kishte rrëfyer se ajo ende "gëzuar" atë në një farë
kuptim. Pali u venitur, por magjia e puth e tij
duruar.
Dhe ku ka gëzimin e së kaluarës nuk mund të jetë reagimi - shumimin në
të dyja anët.
E pra, kjo është e çuditshme dhe të trishtueshme që mendjet tona duhet të jenë të tilla të farë shtretër, dhe ne pa
pushtet për të zgjedhur farën.
Por njeriu është i rastësishëm, i trishtuar si krijesë ende, synon të pilfering tokën, dhe shkujdesur
nga rritje e brenda vetes. Ai nuk mund të jetë i mërzitur në lidhje me psikologjinë.
Ai e lë atë në specialist, e cila është sikur ai duhet të largohet darkë e tij për të ngrënë
nga një avull-motor. Ai nuk mund të shqetësuar për të tretet e tij
shpirti.
Margaret dhe Helen kanë qenë më të durueshëm, dhe është sugjeruar që Margaret ka
sukses - për aq sa suksesi është ende e mundur.
Ajo bën të kuptuar veten, ajo ka një kontroll rudimentare mbi rritjen e saj.
Nëse Helen ka arritur një nuk mund të them. Ditë se zonja Munt mblodhën të Helen
letër arriti.
Ajo kishte postuar atë në Mynih, dhe do të jetë në Londër vetë të nesërmen.
Kjo ishte një letër shqetësuese, edhe pse hapja ishte dashur dhe normal.
Dashur meg,
Dërgo dashurinë e Helen në hallë Juley. Tregoji asaj që unë e dua, dhe kam dashur, e saj
ndonjëherë që unë mund të kujtoj. Unë do të jetë në Londër të enjten.
Adresa ime do të jetë kujdesi i bankierëve.
Unë nuk kam vendosur ende në një hotel, kështu shkruajnë ose tela për mua atje dhe të *** më të detajuar
lajme.
Nëse Teto Juley është shumë më mirë, ose nëse, për një arsye të tmerrshme, do të ishte jo i mirë im
vjen poshtë për të Swanage, ju nuk duhet të mendoj se kjo e çuditshme nëse nuk do të vijnë.
Unë kam të gjitha llojet e planeve në kokën time.
Unë jam duke jetuar jashtë vendit për momentin, dhe dëshironi të merrni përsëri sa më shpejt të jetë e mundur.
Do të ju lutem më tregoni se ku mobilje ynë është.
Do të doja të marrë nga një apo dy libra, pjesa tjetër janë për ju.
Më fal, i dashur Meg.
Kjo duhet të lexohet si një letër më tepër i lodhshëm, por të gjitha letrat janë nga tuaj
dashur Helen
Kjo ishte një letër i lodhshëm, sepse ajo joshet Margaret për të të treguar një gënjeshtër.
Nëse ajo shkroi se hallë Juley ishte ende në rrezik motra e saj do të vijnë.
Unhealthiness është ngjitëse.
Ne nuk mund të jetë në kontakt me ata që janë në një gjendje të sëmurë pa veten
përkeqësuar.
Për të "veprojnë për të mirë" mund të bëjë Helen mirë, por do të bënin për vete dëm, dhe, në rrezik
i fatkeqësisë, ajo mbajti ngjyrat e saj fluturonte një pak më të gjatë.
Ajo u përgjigj se halla e tyre ishte shumë më mirë, dhe zhvillimet e pritura.
Tibby miratuar të përgjigjes së saj. Mellowing shpejt, ai ishte një pleasanter
shoku se më parë.
Oxford kishte bërë shumë për të. Ai kishte humbur peevishness e tij, dhe mund të fshehin
indiferenca e tij me njerëzit dhe interesat e tij në ushqim.
Por ai nuk ishte rritur më shumë njeriut.
Vitet midis tetëmbëdhjetë dhe njëzet e dy, në mënyrë magjike për shumicën, u çuar atë
butësisht nga djalëria në moshën e mesme.
Ai kurrë nuk e kishte njohur të rinj të burrëri, se cilësisë që ngroh zemrën deri në vdekje, të
dhe i jep zotit Wilcox një bukuri pavdekshëm. Ai ishte i akullt, pa fajin e tij,
dhe pa mizori.
Ai mendoi Helen gabuar dhe të drejtën e Margaret, por probleme familja ishte për atë se çfarë është një
skena pas profesioni i aktorit është për shumicën e njerëzve. Ai kishte vetëm një sugjerim për të bërë, dhe
që ishte karakteristike.
"Pse nuk ju tregoni z Wilcox?" "Rreth Helen?"
"Ndoshta ai ka ardhur në të gjithë atë lloj gjë."
"Ai do të bëjë gjithçka që mund, por -"
"Oh, ju e dini mirë. Por ai është praktik. "
Ajo ishte besimi i studentit në ekspertë. Margaret demurred për një ose dy arsye.
Aktualisht përgjigje Helen erdhi.
Ajo i dërgoi një telegram kërkuar adresën e mobiljeve, si ajo tani do të kthehet
në të njëjtën kohë. Margaret u përgjigj: "Sigurisht që jo; takohet me mua
në bankierëve në katër. "
Ajo dhe Tibby shkoi deri në Londër. Helen nuk ishte në bankierëve, dhe ata ishin
refuzoi adresën e saj. Helen kishte kaluar në kaos.
Margaret vënë krahun e saj rreth vëllait të saj.
Ai ishte gjithçka që ajo kishte lënë, dhe kurrë nuk e kishte ai dukej më i papeshë.
"? Tibby dashuri, çfarë tjetër", u përgjigj ai: "Është e jashtëzakonshme".
"I dashur, gjykimi juaj shpesh është e qartë se e imja.
A keni ndonjë ide se çfarë është në pjesën e pasme? "" Asnjë, përveç nëse është diçka mendore. "
"Oh -! Se" tha Margaret.
"Mjaft e pamundur." Por sugjerimi ishte folur, dhe në
disa minuta ajo mori atë veten. Asgjë tjetër shpjegohet.
Dhe Londër dakord me Tibby.
Maska ra jashtë qytetit, dhe ajo pa atë për atë që është me të vërtetë - një karikaturë e
pafundësi.
Pengesat njohura, rrugët përgjatë të cilave ajo u shpërngul, shtëpitë mes të cilave
ajo kishte bërë udhëtimet e saj të vegjël për kaq shumë vite, u bënë befas të papërfillshme.
Helen u duk një me pemë ndotur dhe trafikut dhe pllaka ngadalë-rrjedhin e
baltë. Ajo kishte kryer një akt të shëmtuar të
Dorëheqja dhe u kthye në një.
Besimi vetë Margaret mbajti firmë. Ajo e dinte shpirti njerëzor do të bashkohen, në qoftë se
ajo të bashkohen në të gjitha, me yjet dhe detit.
Megjithatë, ajo mendonte se motra e saj kishte qenë duke shkuar amiss për shumë vite.
Ishte simbolik katastrofën duhet të vijë tani, në një pasdite në Londër, ndërkohë që ra ***
ngadalë.
Henry ishte e vetmja shpresë. Henry ishte i qartë.
Ai mund të dini e disa rrugëve në kaosin që u fshehur prej tyre, dhe ajo
të vendosur për të marrë këshilla Tibby dhe vë çështjen e tërë në duart e tij.
Ata duhet të thërrasë në zyrën e tij.
Ai nuk mund dhe të bëjë të keq. Ajo vazhdoi për disa çaste në Shën Palit,
cilit kube qëndron nga lëmshi aq trimërisht, si në qoftë se duke predikuar ungjillin e
formë.
Por brenda, Shën Palit është si rrethinat e saj - jehona dhe pëshpëritjet, të
këngë padëgjueshëm, mozaik padukshme, footmarks lagësht kalimit dhe recrossing
kat.
Si monumentum requiris, circumspice: kjo pikë na kthehet në Londër.
Nuk kishte asnjë shpresë për Helenën këtu. Henry ishte i kënaqshëm në shkallë të parë.
Se ajo kishte pritur.
Ai ishte i gëzuar për të parë shpinën e saj nga Swanage, dhe të ngadalshëm të pranojë rritjen e një
telashe të reja.
Kur ata i thanë atij të kërkimit të tyre, ai vetëm chaffed Tibby dhe Schlegels në përgjithësi,
dhe deklaroi se ajo ishte "ashtu si Helen" për të udhëhequr të afërmit e saj një valle.
"Kjo është ajo që ne të gjithë thonë," u përgjigj Margaret.
"Por pse duhet të jetë ashtu si Helen? Pse duhet ajo të lejohet të jetë aq i dehur,
dhe të rritet queerer? "
"Mos pyesni mua. Unë jam njeri i thjeshtë i biznesit.
Unë jetoj dhe le të jetojnë. Këshilla ime për ju të dy është, mos u shqetësoni.
Margaret, ju keni marrë shenjat e zeza përsëri nën sytë tuaj.
Ju e dini që është rreptësisht e ndaluar. Së pari halla juaj - atëherë motra jote.
Jo, ne nuk do të ketë atë.
A ne, Theobald? "Rang Ai zile.
"Unë do të ju *** disa çaj, dhe pastaj ju shkoni direkt tek shoqatës, njëherësh Street.
Unë nuk mund të ketë vajzë e mia në kërkim aq i vjetër sa burrin e saj. "
"Të gjithë të njëjtën gjë, ju nuk e keni parë mjaft pikë tonë," tha Tibby.
Z. Wilcox, i cili ishte në shpirtrat e mirë, u përgjigj, "Unë nuk mendoj unë ndonjëherë do."
Ai leant përsëri, duke qeshur në familjen e talentuar, por qesharake, ndërsa zjarri flickered
mbi hartën e Afrikës.
Margaret shenjë vëllait të saj për të shkuar në. Në vend modest, ai iu bind atë.
"Pika Margaret është kjo," tha ai. "Motra jonë mund të jetë i çmendur."
Charles, i cili ishte duke punuar në dhomën e brendshme, dukej raund.
"Ejani në, Charles," tha Margaret mirësi. "A mund të na ndihmojë në të gjitha?
Ne jemi sërish në telashe. "
"Unë jam i frikësuar unë nuk mundem. Cilat janë faktet?
Ne jemi të gjithë më shumë ose më pak i çmendur, ju e dini, në këto ditë. "
"Faktet janë si më poshtë," u përgjigj Tibby, i cili kishte në kohë të një kthjelltësi pedant.
"Faktet janë që ajo ka qenë në Angli për tre ditë dhe nuk do të na shohin.
Ajo ka ndaluar bankierë për të na dhënë adresën e saj.
Ajo refuzon të përgjigjet pyetjeve. Margaret gjen Letrat e saj i pangjyrë.
Ka shumë fakte të tjera, por këto janë më të habitshme. "
"Ajo kurrë nuk ka sjellë si kjo para, atëherë?" Pyeti Henry.
"Nuk Sigurisht!", Tha gruaja e tij, me një teposhtë.
"Well, my dear, sa jam unë të di?" Një vrull i pakuptimtë bezdi erdhi mbi
saj.
"Ju e dini mjaft mirë se Helen kurrë mëkatet kundër dashuri," tha ajo.
"Ju duhet të keni vënë re se shumë në të, me siguri".
"Oh, po, ajo dhe unë gjithmonë kam goditur atë së bashku."
"Jo, Henry - can't shihni? - Unë nuk do të thotë se ".
Ajo gjetën veten, por jo para Charles e kishte vërejtur atë.
Budalla dhe i vëmendshëm, ai u shikuar skenën.
"Unë u thotë se kur ajo ishte i çuditshëm në të kaluarën, mund të ndjekim atë përsëri në
zemra në afat të gjatë. Ajo u soll kaq të çuditshme, sepse ajo kujdesej për
dikush, apo kërkuar për të ndihmuar ata.
Nuk ka asnjë justifikim të jetë e mundur për atë tani. Ajo është e pikëllimin na thellë, dhe kjo është arsyeja pse
Unë jam i sigurt se ajo nuk është mirë. 'Mad' është shumë e tmerrshme një fjalë, por ajo është
jo mirë.
Unë kurrë nuk do të besojnë atë. Unë nuk duhet të diskutojë motrën time me ju, nëse unë
mendoi se ishte mirë - probleme ju rreth saj, unë do të thotë ".
Henry ka filluar të rritet serioz.
Keq-shëndetësore ishte tek ai diçka krejtësisht të caktuar.
Përgjithësisht edhe vetë, ai nuk mund të kuptojnë se ne lavaman për të nga i ngadaltë
shkallë.
Sëmurë nuk kishin të drejta, ata ishin jashtë zbehtë, një mund të gënjeshtër për ta
remorselessly.
Kur gruaja e tij e parë u kapën, ai kishte premtuar për të marrë atë poshtë në
Hertfordshire, por rregulluar ndërkohë me një shtëpi pleqsh të në vend.
Helen, gjithashtu, ishte i sëmurë.
Dhe plani që ai skicuar për kapjen e saj, i mençur dhe i mirë-kuptim ashtu siç ishte,
tërhoqi etikën e saj nga Wolf-paketë. "Ju doni për të marrë prej saj?" Tha ai.
"Kjo është problemi, nuk është ajo?
Ajo ka marrë për të parë një mjek. "" Për të gjitha unë e di se ajo ka parë një të tillë tashmë ".
"Po, po;. Nuk ndërpresin" u rrit Ai në këmbët e tij dhe mendoi me qëllim.
I qeshur, mikpritës tentativë u zhduk, dhe ata panë në vend njeriun i cili kishte gdhendur
paratë nga Greqia dhe Afrika, dhe pyjeve të blera nga vendasit për një shishe disa
e xhin.
"Unë kam marrë atë," tha ai në fund. "Është krejtësisht e lehtë.
Dërgo atë për mua. Ne do të dërgojë atë poshtë për të Howards fund. "
"Si do të bëni këtë?"
"Pasi librat e saj. Tregoji asaj që ajo duhet të shpaketoj atyre veten.
Pastaj ju mund të takosh atje. "" Por, Henry, që është pikërisht ajo që ajo nuk do të le
më bëni.
Kjo është pjesë e saj - çfarëdo qoftë ajo - kurrë për të parë mua ".
"Sigurisht, ju nuk do të tregoni atë që ju jeni duke shkuar. Kur ajo është aty, duke kërkuar në të rasteve,
ju vetëm do shëtitje in
Nëse asgjë nuk është e gabuar me të, aq më mirë.
Por nuk do të jetë raundi motor qoshe, dhe ne mund të kandidojë atë deri në një specialist në asnjë
kohë. "
Margaret tundi kokën. "Është krejt e pamundur."
"Pse?" "Kjo nuk duket e pamundur për mua," tha
Tibby; "kjo është me siguri një plan shumë pa stabilitet."
"Është e pamundur, sepse -" Ajo e shikoi burrin e saj trishtim.
"Kjo nuk është gjuhë e veçantë që Helen dhe unë flas në qoftë se ju shihni kuptimin tim.
Kjo do të bëjë splendidly për njerëzit e tjerë, të cilët unë nuk e fajësojnë ".
"Por Helen nuk flas," tha Tibby. "Kjo është vështirësia jonë e tërë.
Ajo nuk do të flasim gjuhën tuaj të veçantë, dhe në këtë llogari ju mendoni se ajo është e sëmurë. "
"Jo, Henry, është e ëmbël e ju, por unë nuk mundesha."
"Unë e shoh," tha ai, "ju keni scruples."
"Unë mendoj kështu." "Dhe më shpejt se të shkojnë kundër atyre që ju do
kanë motra e juaj të vuajnë. Ju mund të keni marrë atë poshtë për të Swanage nga një
fjalë, por keni pasur scruples.
Dhe scruples janë të gjithë shumë mirë. Unë jam si i ndershëm si çdo njeri i gjallë, unë
shpresoj, por kur ajo është një rast si ky, kur ka një pyetje e çmenduri - "
"Unë mohoj çmenduri është."
"Ju tha se vetëm tani -" "Është çmenduri, kur unë them atë, por jo kur
ju them atë. "Henry mbledhur supet.
"Margaret!
Margaret! "Groaned ai. "Pa arsim mund të mësojë një logjikë grua.
Tani, i dashur im, koha ime është e vlefshme. A doni mua për t'ju ndihmuar apo jo? "
"Jo në atë mënyrë."
"Përgjigje pyetjen time. Pyetja Plain, përgjigje të thjeshtë.
A - "Charles befasuar nga ato ndërprerë.
"Pater, ne mund edhe të mbani Howards Fundi nga ajo," tha ai.
"Pse, Charles?"
Charles mund të japin asnjë arsye, por Margaret ndjeu sikur, gjatë distancë e madhe, një
përshëndetja e kishte kaluar midis tyre. "Shtëpia e tërë është në sixes dhe merr shtatë çifte,"
tha ai inat.
"Ne nuk duam rremuje ndonjë më shumë." "Kush është 'ne'?" Pyeti babai i tij.
"Djali im, lutem, kush eshte 'ne'?" "Unë jam i sigurt se unë falni tuaj," tha
Charles.
"Unë gjithmonë duket të jetë intruding." Deri tani Margaret dëshironte ajo kurrë nuk ka pasur
përmendur vështirësi e saj për burrin e saj. Tërheqje ishte e pamundur.
Ai ishte i vendosur të shtyjë çështjen në një përfundim të kënaqshëm, dhe Helen venitur si
ai foli.
E drejtë e saj, flokët dhe sytë e etur fluturues numëruara për asgjë, sepse ajo ishte e sëmurë,
pa të drejta, dhe ndonjë nga miqtë e saj mund të gjej atë.
Sëmurë në zemër, Margaret u bashkuan në ndjekje.
Ajo shkroi një letër motrës së saj të gënjyer në diktimin e burrit të saj, ajo tha mobilje
ishte e gjitha në Howards fund, por mund të shihet në të hënën e ardhshme në 3 pasdite, kur një pastruese
do të jenë të pranishëm.
Kjo ishte një letër të ftohtë, dhe më bindës për këtë.
Helen do të mendoni se ajo ishte ofenduar.
Dhe në hënën e ardhshme ajo dhe Henri ishin në drekë me Dolly, dhe pastaj pritë
vetë në kopsht.
Pasi ata kishin shkuar, z Wilcox i tha të birit: "Unë nuk mund të ketë këtë lloj të sjelljes,
djali im. Margaret është shumë i ëmbël i dashur në mendje, por unë
mendje për të. "
Charles bërë asnjë përgjigje. "A është asgjë e gabuar me ju, Charles, ky
pasdite "" Jo, baba;? por ju mund të marrë në një
biznesi më i madh se sa mendojnë. "
"Si?" "Mos pyesni mua."
>
Howards End nga EM Forster Kapitulli 35
Një flet nga disponimi e pranverës, por ditët që janë fëmijët e saj të vërtetë kanë vetëm
një gjendje shpirtërore, ato janë të gjitha plot me rritje dhe në rënie e erërave, dhe fishkëllimë e
zogjtë.
Lule të reja mund të vijnë jashtë, qëndisje e gjelbër të rritjes mbrojtjet, por
broods njëjtat qiell lart, e butë, të trasha, dhe blu, shifrat e njëjta, të parë dhe
fshehtën, po bredhin nga korije dhe livadh.
Mëngjes se Margaret kishte kaluar me Mis Avery, dhe pasdite ajo u nis
të zë në grackë Helen, ishin shkallët e një bilanc të vetme.
Koha kurrë nuk mund të ketë lëvizur, *** kurrë nuk kanë rënë, dhe njeri i vetëm, me tij
skemat dhe Sëmundjet, ishte Natyra shqetësuese deri sa ai e pa atë përmes një vello e lot.
Ajo protestoi jo më shumë.
Nëse Henry kishte të drejtë ose të gabuar, ai ishte lloji më, dhe ajo e dinte asnjë tjetër
standarde me të cilat për të gjykuar atë. Ajo duhet të besoni atij absolutisht.
Sapo ai kishte marrë një biznes, topitje e tij u zhduk.
Ai kishte përfituar nga treguesit më të vogël, dhe kapja e Helen premtuar se do të jetë
organizuan si deftly si martesa e Evie.
Ata zbritën në mëngjes si rregulluar, dhe ai zbuloi se viktima i tyre ishte
në të vërtetë në Hilton.
Me ardhjen e tij ai e quajti në të gjitha livre shtesa stallat në fshat, dhe kishte disa
Biseda minuta e rëndë me pronarët.
Çfarë tha ai, Margaret nuk e di - ndoshta jo të vërtetën, por lajm i arriti
pas drekës që një grua kishte ardhur me tren në Londër, dhe kishte marrë një mizë në
Howards End.
"Ajo ishte detyruar për të përzënë", ka thënë Henry. "Nuk do të jetë në librat e saj.
"Unë nuk mund të bëjë atë," tha Margaret për herë të Noeut.
"Mbaro kafe yt, i dashur.
Ne duhet të jenë jashtë. "" Po, Margaret, ju e dini që ju duhet të marrë
shumë, "tha Dolly. Margaret u përpoq, por befas ngriti atë
dorë për sytë e saj.
Dolly vjedhur shikimet në saj të atit të në ligj të cilat ai nuk iu përgjigj.
Në heshtje motor erdhi raundi në derë.
"Ju nuk jeni i aftë për këtë," tha ai me padurim.
"Më lejoni të shkoj vetëm. Unë e di saktësisht se çfarë duhet të bëni. "
"Oh po, unë jam i aftë," tha Margaret, zbulimin fytyrën e saj.
"Vetëm më të frikshëm të shqetësuar.
Unë nuk mund të mendojnë se Helen është me të vërtetë i gjallë. Letrat e saj dhe telegrame duket se kanë ardhur
nga dikush tjetër. Zëri i saj nuk është në ta.
Unë nuk besoj se shoferi juaj me të vërtetë e pa atë në stacionin e.
Unë kam dëshirë kurrë nuk do të përmendur atë. Unë e di se Charles është e mundonin.
Po, ai është - "Ajo e kapi dorën e Dolly dhe puthi atë.
"Atje, Dolly do të më falë. Atje.
Tani ne do të jetë jashtë ".
Henry kishte qenë në kërkim të saj të ngushtë. Ai nuk e pëlqen këtë ndarje.
"A nuk doni të pastra veten?" Pyeti ai.
"A e pashë kohën?"
"Po, shumë." Ajo shkoi në tualet nga dera e përparme,
dhe sa më shpejt si rrufe në qiell të shkarë, z Wilcox tha qetësisht:
"Dolly, unë jam duke shkuar pa të."
Sytë e Dolly-së ndezur me zemërim vulgare. Ajo pasoi atë në tip pjesë e përparme të jashtë në makinë.
"Thuaji asaj kam menduar atë mirë." "Po, zoti Wilcox, unë shoh".
"Thuaj diçka që ju pëlqen.
Të gjithë të drejtë. "Makinë filloi mirë, dhe me e zakonshme
Fat do të marrë larg.
Por Porgly-woggles, i cili ishte duke luajtur në kopsht, zgjodhi këtë moment që të ulen në
mes të rrugës. Crane, në përpjekjen për të kaluar atë, u zhvillua një rrotë
mbi një shtrat të wallflowers.
Dolly bërtitur. Margaret, duke dëgjuar zhurmën, nxituan nga
hatless, dhe ishte në kohë të hidhen në këmbalkë dërrase.
Ajo nuk tha një fjalë të vetme: se ai ishte vetëm trajtimin e saj si ajo e kishte trajtuar Helen, dhe
bujë e saj në pandershmëri e tij vetëm ka ndihmuar për të treguar se çfarë Helen do të ndjehen kundër
ata.
Ajo mendonte: "Unë e meritojnë atë: Unë jam dënuar për uljen ngjyrat e mia."
Dhe ajo pranoi keqardhjet e tij me një qetësi që habitur atë.
"Unë ende e konsiderojnë se nuk janë të aftë për këtë", mbajtur ai thoshte.
"Ndoshta unë nuk ishte në drekë. Por gjithë gjë është përhapur në mënyrë të qartë
para meje tani. "
"Unë u do të thotë për të vepruar për të mirë." "Vetëm më jep hua shall tuaj, do të ju?
Kjo era i merr floket e dikujt kështu. "" Sigurisht, i dashur vajzë.
Jeni të gjithë të drejtë tani? "
"Shikoni! Duart e mia kanë ndaluar duke u dridhur. "
"Dhe kam falur shumë mua? Pastaj dëgjojnë.
Taksi saj duhet tashmë kanë mbërritur në Howards fund.
(Ne jemi pak vonë, por nuk ka rëndësi.)
Masa jonë e parë do të jetë për të dërguar atë poshtë për të pritur në fermë, si, nëse është e mundur, një
nuk duan një skenë para shërbëtorëve.
Një zotëri i sigurt ", - theksoi ai në shpinë vinçi të -" nuk do të përzënë në, por do të presë një
pak e shkurtër e portës para, prapa dafinat.
A keni ende çelësat e shtëpisë? "
"Po." "E pra, ata nuk janë të kërkuar.
A ju kujtohet se si qëndron shtëpia? "" Po. "
"Nëse ne nuk e gjejnë atë në verandë, ne mund të shëtitje në raundin e kopshtit.
Objekti ynë - "Këtu ata u ndal për të marr mjekun.
"Unë isha vetëm duke thënë se për gruan time, Mansbridge, që objekti ynë kryesor nuk është që të trembin
Humbas Schlegel.
Shtëpi, siç e dini, është ***ë im, kështu që duhet të duket mjaft e natyrshme për ne që të jetë
atje. Problemi është dukshëm nervoz - wouldn't
ju thoni kështu, Margaret? "
Mjek, një njeri shumë i ri, filloi për të bërë pyetje në lidhje me Helenën.
Ishte ajo normale? A ka pasur ndonjë gjë të lindura apo të
trashëguar?
Sikur çdo gjë ndodhi se kishte të ngjarë të largojë atë nga familja e saj?
"Asgjë", iu përgjigj Margaret, pyesin se çfarë do të kishte ndodhur nëse ajo kishte shtuar:
"Edhe pse ajo e bëri duroj imoralitet burrit tim".
"Ajo gjithmonë është i lidhur shumë", ndjekur Henry, përkulur prapa në makinë si ajo qëlloi
kaluarën në kishë. "Një tendencë për spiritualizëm dhe ata
gjërat, edhe pse asgjë serioze.
Muzikore, letrare, artistike, por unë duhet të them normale -. Një vajzë shumë simpatik "
Zemërimi Margaret dhe terror rritur çdo moment.
Si guxojnë këta njerëz emërtim motrën e saj!
Çfarë tmerre vë përpara! Çfarë impertinences se strehë nën
Emri i shkencës!
Pack u kthyer në Helen, të mohojë të drejtat e saj njerëzore, dhe kjo dukej të Margaret
se të gjithë Schlegels u kërcënuan me të.
"Ata ishin normale?"
Çfarë një pyetje për të kërkuar! Dhe ajo është gjithmonë ata që nuk dinë asgjë
rreth natyrës njerëzore, të cilët janë mërzitur nga psikologjia dhe tronditur nga fiziologji, i cili
kërkoni atë.
Megjithatë gjorë gjendjen e motrës së saj, ajo e dinte se ajo duhet të jetë në anën e saj.
Ata do të ishte i çmendur bashkë, nëse bota zgjodhi për të shqyrtuar ato në mënyrë.
Ajo tani ishte pesë minuta tre.
Makina ngadalësuar nga ferma, në oborrin e të cilit Mis Avery u këmbë.
Henry e pyeti nëse një taksi kishte shkuar e kaluara.
Ajo pohoi me kokë, dhe momenti tjetër ata kapen shikimin e saj, në fund të korsi.
Makina konkurroi në heshtje si një bishë e pre.
Kështu që nuk dyshon ishte Helen se ajo ishte ulur në verandë, me shpinë të saj për të
rrugë. Ajo kishte ardhur.
Vetëm koka e saj dhe supet ishin të dukshme.
Ajo u ul i përshtatur në hardhi, dhe një nga duart e saj ka luajtur me buds.
Era ruffled flokët e saj, dielli lavdëruar atë, ajo ishte si ajo kishte gjithmonë
qenë.
Margaret ishte ulur pranë derës. Para se burri i saj mund të parandalojë e saj, ajo
rrëshqiti jashtë.
Ajo vrapoi deri te porta e kopshtit, i cili u mbyll, kaloi nëpër të, dhe e shtyu qëllimisht
atë në fytyrën e tij. Zhurma alarmuar Helen.
Margaret pa ngritjen e saj me një lëvizje të panjohura, dhe nxiton në hajat,
mësuar shpjegim të thjeshtë e të gjithë frikën e tyre - motra e saj ishte me fëmijë.
"A është përtac në rregull?" Të quajtur Henry.
Ajo kishte kohë për të fëshfërija: "Oh, my darling -" Çelësat e shtëpisë ishin në dorën e saj.
Ajo hapur Howards End dhe Helen fut në të.
"Po, të gjithë të drejtë," tha ajo, dhe qëndronte me shpinë të saj në derë.
>
Howards End nga EM Forster Kapitulli 36
"Margaret, ju duket i mërzitur!", Ka thënë Henry. Mansbridge kishte ndjekur.
Crane ishte te porta, dhe punëtor skene kishte qëndruar deri në kuti.
Margaret tundi kokën në to, ajo nuk mund të flas më.
Ajo mbeti shtrëngon çelësat, sikur të gjithë e ardhmja e tyre varej mbi ta.
Henry është kërkuar më shumë pyetje.
Ajo tundi kokën përsëri. Fjalët e tij nuk kishte asnjë kuptim.
Ajo dëgjoi atë pyes veten pse ajo kishte le Helen in
"Ju mund të keni dhënë një goditje me të portës," ishte një tjetër e vërejtjet e tij.
Aktualisht ajo dëgjoi veten të fliste. Ajo, ose dikush për të, tha: "Largohu".
Henry erdhi afër.
Ai përsëriti, "Margaret, ju duken mërzitur përsëri.
I dashur im, më jep çelësat. Çfarë jeni duke bërë me Helenën? "
"Oh, i dashur, mos shko larg, dhe unë do të menaxhojë të gjitha."
"Manage çfarë?" Ai shtriu dorën e tij për çelësat.
Ajo mund të ketë bindur në qoftë se ajo nuk kishte qenë për mjekun.
"Ndalo se së paku," tha ajo të ardhur keq, mjeku e kishte kthyer prapa, dhe ishte
pyetje shoferin e taksi Helen.
Një ndjenjë e re erdhi mbi të, ajo ishte duke luftuar për gratë kundër burrave.
Ajo nuk u kujdes për të drejtat, por nëse njerëzit e ardhur në Howards fund, ajo duhet të jetë mbi
trupi i saj.
"Eja, ky është një fillim i rastësishëm", ka thënë burri i saj.
Mjeku erdhi përpara tani, dhe pëshpëriti dy fjalë për z Wilcox - Skandali ishte
jashtë.
Tmerruar Sinqerisht, Henry u vështruar në tokë.
"Unë nuk mund ta ndihmojë atë," tha Margaret. "A prisni.
Nuk është faji im.
Ju lutemi të gjithë katër prej jush për të shkuar larg tani. "Tani punëtor skene u pëshpëritje për Crane.
"Ne jemi duke u mbështetur mbi ju për të na ndihmuar, e zonja Wilcox," tha mjeku i ri.
"Mund të shkoj në dhe për t'i bindur motrën tuaj për të dalë?"
"Për çfarë arsye?" Tha Margaret, papritmas duke kërkuar atë drejt në sy.
Duke menduar se kjo profesionale për prevaricate, ai murmuriti diçka në lidhje me një nervoz
avari. "Më falni tuaj, por kjo nuk është asgjë e
lloj.
Ju nuk jeni i kualifikuar për të marrë pjesë motra ime, zoti Mansbridge.
Nëse ne kërkojmë shërbimet tuaja, ne do t'ju njoftojmë. "
"Unë mund të bëj diagnozë rastin më troç, nëse ju dëshironi," u përgjigj ai.
"Ju mund të, por ju nuk keni. Ju jeni, pra, jo të kualifikuar për të marrë pjesë
motra ime ".
"Eja, eja, Margaret!" Tha Henry, kurrë ngritur sytë.
"Ky është një biznes i tmerrshëm, një biznes të tmerrshme.
Është urdhëron mjekut.
Hap derën. "" Më fal, por unë nuk do të. "
"Unë nuk pajtohem". Margaret ishte e heshtur.
"Ky biznes është aq e gjerë sa është e gjatë," kontribuoi me mjekun.
"Ne kishim më të mirë të gjithë punën së bashku. Ju duhet na, e zonja Wilcox, dhe ne kemi nevojë për ju. "
"Quite kështu", ka thënë Henry.
"Unë nuk kam nevojë për ju në më pak," tha Margaret.
Të dy burrat shikonin njëri-tjetrin me padurim. "Nuk më ka motra ime, i cili është ende shumë
javë nga lehoni saj. "
"Margaret, Margaret!" "Epo, Henry, dërgoni mjekun larg.
Çfarë përdorimi i mundshëm është ai tani? "Z. Wilcox u syrin e tij mbi shtëpi.
Ai kishte një ndjenjë të paqartë se ai duhet të qëndrojë e vendosur dhe mbështetjen e mjekut.
Ai vetë mund të kenë nevojë mbështetje, sepse ka pasur probleme përpara.
"E gjithë kjo kthehet në dashuri tani," tha Margaret.
"Dashuri. A nuk e shihni? "
Rimarrje metodat e saj të zakonshme, ajo shkroi fjalën në shtëpinë e saj me gisht.
"Sigurisht që ju shihni. Më pëlqen Helen shumë, ju jo aq shumë.
Z. Mansbridge nuk e di atë.
Kjo është e gjitha. Dhe dashuri, kur reciproke, i jep
drejtave. Vendos që poshtë në fletoren tuaj, z
Mansbridge.
It'sa formulë të dobishme. "Tha Henry saj të jenë të qetë.
"Ju nuk e dini se çfarë doni veten," tha Margaret, palosshme krahët e saj.
"Për një vërejtje të ndjeshme unë do të ju lejojnë in
Por ju nuk mund të bëjë atë. Ju do telashe motrën time për asnjë arsye.
Unë nuk do të lejojnë atë. Unë do të qëndrojë gjithë ditën këtu më shpejt. "
"Mansbridge," tha Henry me zë të ulët ", ndoshta jo tani".
Pack u thyer. Në një shenjë nga zotëria e tij, Crane gjithashtu shkoi
mbështetur në makinë.
"Tani, Henry, ju," tha ajo me butësi. Asnjë nga hidhërim e saj kishte qenë i drejtuar në
atë. "Largohu tani, i dashur.
Unë do të dua këshilla juaj më vonë, nuk ka dyshim.
Fal mua, nëse unë kam qenë kryq. Por seriozisht, ju duhet të shkoni. "
Ai ishte tepër i trashë për të lënë atë. Tani ajo ishte z Mansbridge i cili e quajti në një
zë të ulët të tij.
"Unë së shpejti do të gjeni ju poshtë në të Dolly", e quajti ajo, si porta më në fund clanged
mes tyre.
Miza larguar nga rruga, motor mbështetur, u kthye pak, të mbështetur sërish, dhe
kthyer në rrugën e ngushtë.
Një varg i karrocat fermave erdhi deri në mes, por ajo ka pritur me të gjitha, për
nuk kishte asnjë nxitim. Kur gjithçka ishte mbi dhe makina kishte filluar,
ajo hapi derën.
"Oh, my darling!" Tha ajo. "I dashur im, më fal."
Helen po qëndronte në sallë.
>
Howards End nga EM Forster 37 KREU
Margaret mbylli derën nga brenda. Pastaj ajo do të puthi motra e saj, por
Helen, me një zë dinjitoz, që erdhi cuditerisht prej saj, tha:
"Përshtatshëm!
Ju nuk thoni se librat ishin unpacked.
Unë kam gjetur gati çdo gjë që dua. "Unë ju thashë asgjë që të ishte e vërtetë."
"Ajo ka qenë një surprizë e madhe, me siguri.
Ka hallë Juley qenë i sëmurë? "" Helen, ju nuk do të mendoni se unë do të shpikë
se? "" Unë nuk supozoj ", tha Helen, i kthyer larg,
dhe duke qarë një shumë pak.
"Por një e humb besimin në çdo gjë pas kësaj."
"Ne menduam se ishte sëmundja, por edhe atëherë - unë nuk kam sjellë denjësisht".
Helen zgjedhur një tjetër libër.
"Unë nuk duhet të ketë konsultuar askënd. Çfarë do të ati ynë të kishte menduar për mua? "
Ajo nuk mendoj pyetje motrën e saj, as e qortuar atë.
Të dy mund të jetë e nevojshme në të ardhmen, por ajo kishte parë për të pastrojë një krim më të madh se
ndonjë që mund të ketë kryer Helen - që duan të besimit që është puna e
djalli.
"Po, unë jam i mërzitur", u përgjigj Helen. "Dëshirat e mia duhet të janë respektuar.
Unë do të kanë kaluar nëpër këtë takim në qoftë se ajo ishte e nevojshme, por pas hallë Juley
shëruar, kjo nuk ishte e nevojshme.
Planifikimi jetën time, si unë tani duhet të bëjmë - "" Ejani larg nga këto libra, "të quajtur
Margaret. "Helen, a bisedoni me mua".
"Unë kam qenë vetëm duke thënë se unë kanë ndaluar jetuar kuturu.
Një nuk mund të shkojnë nëpërmjet një marrëveshje të madhe të "- ajo humbi nga emër i përveçëm -" pa planifikim
Veprimet e dikujt paraprakisht.
Unë jam duke shkuar për të patur një fëmijë në qershor, dhe në biseda të parë vendin, diskutime,
eksitim, nuk janë të mira për mua. Unë do të shkoj përmes tyre nëse është e nevojshme, por
vetëm atëherë.
Në vendin e dytë unë nuk kanë të drejtë për të vuajtur popullin.
Unë nuk mund të përshtatet në Angli me sa di unë atë. Unë kam bërë diçka që në anglisht
kurrë falje.
Kjo nuk do të jetë e drejtë për ta që të falë atë.
Kështu që unë duhet të jetojnë aty ku unë nuk jam i njohur. "" Por pse nuk ju thoni, i dashur? "
"Po," u përgjigj Helen juridikisht.
"Unë mund të ketë, por vendosi të priste." "Unë besoj se ju kurrë nuk do të kanë thënë."
"Oh po, duhet. Ne kemi marrë një banesë në Mynih. "
Margaret shikonte nga dritarja.
"Me" ne "kam parasysh veten dhe Monika. Por për të, unë jam dhe kanë qenë dhe gjithmonë
dëshirojnë të jenë vetëm. "" Unë nuk kam dëgjuar Monica. "
"Ju nuk do të ketë.
Ajo është një italian - të paktën nga lindja. Ajo e bën jetesën e saj nga gazetari.
Unë u takua e saj fillimisht në Garda. Monika është shumë njeri mirë për të parë më
përmes ".
"Ju jeni shumë i dhënë pas saj, pastaj". "Ajo ka qenë jashtëzakonisht e ndjeshme me
mua. "
Margaret mendoi në llojin e monica 's - "Italiano Inglesiato" ata kishin quajtur atë:
feminist i papërpunuar i jugut, të cilin e respekton, por shmang.
Dhe Helen kishte kthyer atë në nevojën e saj!
"Ju nuk duhet të mendojmë se ne nuk duhet të plotësojnë", ka thënë Helen, me një matur
mirësia.
"Unë gjithmonë do të ketë një vend për ju, kur ju mund të kursyer, dhe më ju mund të
të jetë me mua mirë. Por ju nuk e keni kuptuar ende, Meg, dhe i
Kursi është shumë e vështirë për ju.
Kjo është një goditje për ju. Nuk është për mua, të cilët kanë qenë të menduarit mbi
ardhmes tona për shumë muaj, dhe ata nuk do të ndryshohet nga një contretemps të vogla, të tilla si
këtë.
Unë nuk mund të jetojnë në Angli. "" Helen, ju nuk keni falur mua për tim
tradhti. Ju nuk mund të flasim si kjo për mua, nëse ju
kishte. "
"Oh, Meg dashur, pse ne flasim fare?" Ajo ra një libër dhe psherëtiu wearily.
Pastaj, shërohet veten, ajo tha: "Më thuaj, si është ajo se të gjitha librat janë poshtë
këtu? "
"Seria e gabimet." "Dhe një pjesë e madhe e mobiljeve ka qenë
unpacked. "" Të gjithë. "
"Kush jeton këtu, atëherë?"
". Askush nuk" "Unë mendoj që ju janë lënë atë pse -"
"Shtëpi është i vdekur," tha Margaret me një teposhtë.
"Pse u shqetësoni në lidhje me të?"
"Por unë jam i interesuar. Ju flisni sikur kisha humbur gjithë interesin tim
në jetë. Unë jam ende Helen, shpresoj.
Tani kjo nuk ka të ndjehen të një shtëpie të vdekur.
Sallë duket më i gjallë edhe se në ditët e vjetër, kur mbajti vetë Wilcoxes të
gjërat. "" të interesuar, po ju?
Shumë mirë, unë duhet të them, unë mendoj.
Burri im huazuar atë në gjendjen ne - por nga një gabim të gjitha gjërat tona janë unpacked, dhe
Mis Avery, në vend të - "Ajo u ndal. "Shiko këtu, unë nuk mund të shkojë më kështu.
Unë ua tërheq vërejtjen që unë nuk do të.
Helen, pse duhet të jetë aq i rreptë pa fat për mua, thjesht sepse ju urreni
Henry? "" Unë nuk urrej atë tani ", tha Helen.
"Kam ndalur qenë një nxënëse, dhe, Meg, edhe një herë, unë nuk jam duke i rreptë.
Por si për montim në jetën tuaj me angleze - jo, e vënë atë nga e kokës në të njëjtën kohë.
Imagjinoni një vizitë prej meje në Rrugën shoqatës, njëherësh!
Është e paimagjinueshme ". Margaret nuk mund ta kundërshtojnë atë.
Ai ishte tepër i rëndë për të parë atë qetësisht duke ecur përpara me planet e veta, nuk i hidhur apo
nervoz, as pohuar pafajësinë as rrëfyer fajin, liria thjesht duke dashur
dhe kompania e atyre që nuk do të fajësojnë atë.
Ajo kishte kaluar - sa? Margaret nuk e di.
Por kjo ishte e mjaftueshme për të nga ana e saj nga zakonet e vjetra, si dhe miqtë e vjetër.
"Më trego rreth vetes," tha Helen, i cili kishte zgjedhur librat e saj, dhe është këmbëngulës
me ruajtjen e mobiljeve.
"Nuk ka asgjë për të të treguar." "Por martesa juaj ka qenë i lumtur, Meg?"
"Po, por unë nuk do të ndjehen të prirur për të folur." "Ju ndjeni si bëj unë."
"Jo se, por nuk mundem."
"Jo më shumë mund të I. Është një njeri i bezdisur, por asnjë të mirë duke u përpjekur".
Diçka kishte ardhur në mes tyre. Ndoshta kjo ishte Shoqëria, e cila tani e tutje
do të përjashtojë Helen.
Ndoshta kjo ishte një jetë e treta, tashmë i fuqishëm si një frymë.
Ata mund të gjeni asnjë vendin ku takohen.
Dy vuajtur akute, dhe nuk ngushëllohet nga njohuritë që dashuri
mbijetuar. "Shiko këtu, Meg, është bregdeti i qartë?"
"Ju do të thotë që ju doni të shkoni larg prej meje?"
"Unë mendoj kështu - i dashur zonjë e vjetër! kjo nuk është ndonjë përdorim.
Unë e dija ne duhet të kemi asgjë për të thënë.
*** dashurinë time të hallë Juley dhe Tibby, dhe për të marrë më shumë veten se unë mund të them.
Premtoj që do të vijnë dhe të shohin më në Mynih më vonë. "
"Sigurisht, i dashur."
"Sepse kjo është e gjitha ne mund të bëjmë." Ajo dukej kështu.
Shumica e kobshme e të gjithë ishte sens të përbashkët Helen: Monica kishte qenë jashtëzakonisht e mirë
për të.
"Unë jam i kënaqur që e kanë parë ju dhe të gjëra."
Ajo shikoi në raft librash me dashuri, sikur ajo po thoshte lamtumirën të kaluarën.
Margaret unbolted derën.
Ajo tha: "makinë ka shkuar, dhe këtu është taksi tuaj."
Ajo çoi rrugën për të, glancing në gjethe dhe qielli.
Pranverë kurrë nuk kishte dukej më bukur.
Shoferi, i cili u përkulur mbi portën, thirri, "Të lutem, zonjë, një mesazh", dhe
dorëzuar Henry saj vizituar kartë nëpër bare.
"Si ka ardhur kjo?" Pyeti ajo.
Crane kishte kthyer me të pothuajse në të njëjtën kohë. Ajo lexoni kartën me bezdi.
Ajo ishte e mbuluar me mësim në gjuhën frënge në familje.
Kur ajo dhe motra e saj kishte biseduar ajo ishte për të ardhur përsëri për natën për të Dolly.
"Il Faut dormir sur sujet ce." Ndërsa Helen ishte për të gjetur "une
rehatshme Chambre a l'hotel ".
Fjalia përfundimtar pëlqeu atë në masë të madhe deri sa ajo mbahet mend se "Charles kishte
vetëm një dhomë rezervë, dhe kështu nuk mund të ftojë një mysafir të tretë.
"Henry do të kishte bërë atë që ai mund të", interpretuar ajo.
Helen nuk e kishte ndjekur atë në kopsht. Dera e hapur dikur, ajo humbi atë
Prirja për të fluturuar.
Ajo mbeti në sallë, duke shkuar nga raft librash në tryezë.
Ajo u rrit më shumë si Helenën e vjetër, të papërgjegjshëm dhe simpatik.
"Kjo është shtëpia e zotit Wilcox-s?" E pyeti ajo.
"Me siguri ju kujtohet Howards Fundi?" "Mos harroni?
Unë që kujtohet çdo gjë! Por kjo duket të jetë e jona tani. "
"Miss Avery ishte i jashtëzakonshëm," tha Margaret, shpirtrat e saj vetë rrufetë një
pak. Përsëri ajo u pushtua nga një ndjenjë të vogël
e tradhtisë.
Por kjo solli lehtësim e saj, dhe ajo dha për të.
"Ajo donte znj Wilcox, dhe në vend do të ***ë shtëpinë e saj me gjërat tona se
mendojnë për atë bosh.
Si pasojë këtu janë të gjitha librat e bibliotekës ".
"Jo të gjithë librat. Ajo nuk ka unpacked Librat e artit, në të cilën
ajo mund të tregojë kuptimin e saj.
Dhe asnjëherë nuk kemi qenë që të ketë shpatën këtu. "" Shpata duket mirë, edhe pse ".
"Magnificent". "Po, nuk e bën këtë?"
"Ku është piano, Meg?"
"Unë warehoused se në Londër. Pse? "
"Asgjë". "Kurioz, gjithashtu, se qilim i përshtatet."
"Gabim carpet'sa", njoftoi Helen.
"Unë e di se kemi pasur atë në Londër, por kjo kat duhet të jenë të zhveshur.
Ajo është shumë e bukur. "" Ju keni akoma një mania për nën-
mobilimin.
Do ju kujdeseni për të ardhur në dhomë ngrënie të përpara se të filloni?
Nuk ka asnjë qilim atje. Ata shkuan në, dhe çdo minutë të flasim e tyre
u bë më e natyrshme.
"Oh, çfarë një vend për komo e nënës!" Bërtiti Helen.
"Shikoni në karrige, edhe pse". "Oh, shikoni në to!
Wickham Vendi ballafaquar në veri, nuk e bëri këtë? "
"Veri-perëndim." "Gjithsesi, është e tridhjetë vjet që ndonjë prej
ato karrige kanë ndjerë diellin. Feel.
Kurrizi i tyre pak janë mjaft të ngrohtë. "
"Por pse ka zonjusha Avery bërë ata të vendosur për të partnerëve?
Unë do të vetëm - "" Mbi këtu, Meg.
Vendoseni atë në mënyrë që çdo e ulur do të shihni lëndinë ".
Margaret lëvizur një karrige. Helen u ul në të.
"Ye-es.
Dritarja është shumë i lartë. "" Provoni një karrige vizatim-dhomë ".
"Jo, unë nuk më pëlqen vizatimi dhome aq shumë. Rreze ka qenë ndeshje-hipi.
Do të kishte qenë kaq bukur ndryshe. "
"Helen, çfarë është një kujtim që ju keni për disa gjëra!
Ju jeni plotësisht të drejtë. Dhomë it'sa se meshkujt kanë prishur përmes
duke u përpjekur për ta bërë atë të mirë për gratë.
Meshkujt nuk dinë se çfarë duam - "" Dhe kurrë nuk do të. "
"Unë nuk pajtohem. Në dy mijë vjet ata do të dinë. "
"Por karrige shfaqen mrekullisht.
Shikoni ku Tibby derdhi supën. "" Kafe.
Ishte kafe me siguri ". Helen tundi kokën.
"E pamundur.
Tibby ishte larg shumë të vegjël për t'u dhënë kafe në atë kohë. "
"Ishte babai gjallë?" "Po."
"Atëherë ju jeni të drejtë dhe kjo duhet të ketë qenë supë.
Unë kam qenë duke menduar për shumë më vonë - se vizita e suksesshme e hallë të Juley, kur
ajo nuk e kuptojnë se Tibby ishte rritur.
Ishte kafe pastaj, sepse ai e hodhi atë në qëllim.
Ka pasur disa rimë, ', çaj kafe - kafe, çaj,' se ajo i tha atij çdo mëngjes në
mëngjes.
Prisni një minutë - se si e bëri atë të shkojë "" Unë e di - jo, unë nuk e bëjnë.
Çfarë një Tibby neveritshme djalë ishte! "" Por rimë ishte thjesht e tmerrshme.
Asnjë person të denjë mund të ketë vënë me të. "
"Ah, se greengage pemë", bërtiti Helen, si në qoftë se kopsht ishte gjithashtu pjesë e tyre
fëmijëri.
"Pse lidheni atë me shtangë dore? Dhe ka ardhur nga pula.
Bar do prerje. Unë dua të verdhë-hammers - "
Margaret ndërprerë atë.
"Unë kam marrë atë", njoftoi ajo. ', Çaj çaj, kafe, çaj, BR Ose
chocolaritee. '"Kjo çdo mëngjes për tre javë.
Jo Tibby çudi ishte i egër. "
"Tibby është mesatarisht një i dashur tani", tha Helen.
"Ka! Unë e dinte se ju do të them se në fund.
Sigurisht i dashur he'sa ".
Një bell rang. "Dëgjoni! Çfarë është ajo? "
Helen tha: "Ndoshta Wilcoxes kanë filluar rrethimin."
"Çfarë absurditet - dëgjoni!"
Dhe çikërrimë venitur nga fytyrat e tyre, edhe pse ai la diçka prapa -
njohuri se ata kurrë nuk mund të ndarë, sepse dashuria e tyre ishte rrënjosur në të përbashkët
gjërat.
Shpjegimet dhe apelimet nuk kishte, ata ishin përpjekur për një takim tokë të përbashkët, dhe
kishte bërë vetëm njëri-tjetrin pakënaqur.
Dhe gjatë gjithë kohës shpëtimi i tyre ishte shtrirë raundin e tyre - e kaluara shenjtërimit
pranishëm, të tashmen, me zemër të egër-rrahje, duke deklaruar se nuk do pasi të gjithë
ketë një të ardhme, me të qeshura dhe zërat e fëmijëve.
Helen, ende duke buzëqeshur, erdhi deri në motrën e saj.
Ajo tha: "Ajo është gjithmonë e Meg."
Ata dukeshin në sytë e njëri-tjetrit. Jeta e brendshme e kishte paguar.
Solemnisht rrum tolled. Askush nuk ishte në front.
Margaret shkoi në kuzhinë, dhe luftuan në mes paketim shtesa raste të dritares.
Vizitori i tyre ishte vetëm një djalë të vogël me një kanaçe mund.
Dhe çikërrimë kthyer.
"Djalë i vogël, çfarë doni?" "Ju lutem, unë jam qumësht."
"A Mis Avery ju dërgoj?" Tha Margaret, shumë ashpër.
"Po, ju lutem."
"Pastaj merr atë dhe thonë se ne nuk kërkojnë qumësht."
Ndërsa ajo e quajti për Helenën, "Jo, nuk është rrethimi, por ndoshta një përpjekje për të
dispozitë na kundër njërit. "
"Por unë si qumësht," bërtiti Helen. "Pse ta dërgojnë atë larg?"
"A ju? Oh, shumë mirë.
Por ne kemi asgjë për të vënë atë në, dhe ai dëshiron që të mundeni. "
"Ju lutem, unë jam për të thirrur në mëngjes për të munden," tha djali.
"Shtëpia do të jetë i bllokuar deri atëherë."
"Në mëngjes do të sjell vezë, shumë?" "Jeni djalë të cilin e pashë duke luajtur në
oxhaqet javën e kaluar? "varur fëmija kokën e tij.
"E pra, ik dhe të bëjë atë përsëri."
"Djalë i bukur pak", pëshpëriti Helen. "Unë them, se çfarë është emri juaj?
Mine është Helen. "" Tom ".
Kjo ishte Helen gjithë.
Të Wilcoxes, gjithashtu, do të kërkojë një fëmijë emrin e saj, por ata kurrë nuk ka thënë emrat e tyre në
kthehen. "Tom, kjo këtu është Margaret.
Dhe në shtëpi ne kemi një tjetër Tibby quajtur ".
"Mine janë veshvarur," u përgjigj Tom, duke menduar Tibby të jetë një lepuri.
"Ju jeni një shumë të mirë dhe më tepër një djalë i zgjuar pak.
Mendjen ju ardhur përsëri -. Isn't ai simpatik "?
"Pa dyshim," tha Margaret. "Ai është ndoshta bir i Madge, dhe Madge
është e tmerrshme. Por ky vend ka fuqi të mrekullueshme. "
"Çfarë do të thotë kjo?"
"Unë nuk e di." "Sepse unë ndoshta dakord me ju."
"Ai e vret atë që është e tmerrshme dhe e bën atë që është e bukur live."
"Unë jam dakord", tha Helen, si ajo sipped qumështin.
"Por ju tha se shtëpia nuk ishte i vdekur gjysmë ore më parë."
"Do të thotë se unë kam qenë i vdekur.
Ndjeva atë. "" Po, shtëpia ka një jetë surer se ne,
edhe në qoftë se ajo ishte bosh, dhe, ashtu siç është, unë nuk mund të marrë përsipër që për tridhjetë vjet
dielli nuk ka shkëlqeu plotë në mobiljeve tona.
Pas të gjitha, Vendi Wickham ishte një varr. Meg, unë e kam një ide befasuese ".
"Çfarë është kjo?" "Pini qumësht të qëndrueshme ju."
Margaret bind.
"Jo, unë nuk do t'ju them ende", tha Helen, "sepse ju mund të qeshni ose të jetë i zemëruar.
Le të shkojnë lart e parë dhe për t'u dhënë një nga dhomat e transmetimit ".
Ata hapi dritaren pas dritares, derisa brenda, gjithashtu, u shushurimës në pranverë.
Perde shpërtheu, foto korniza të përgjuar gëzim.
Helen shqiptoi klithmat e eksitim si ajo e gjeti këtë shtrat të qartë në të drejtën e
vend, që në një të saj të gabuar. Ajo ishte zemëruar me Mis Avery për të mos
duke lëvizur në wardrobes lart.
"Atëherë do të shohin një të vërtetë." Ajo admironte pamjen.
Ajo ishte Helen i cili kishte shkruar letra të paharrueshme katër vjet më parë.
Si ata leant jashtë, duke kërkuar në perëndim, ajo tha: "Rreth idenë time.
Nuk mund të ju dhe unë kamp në këtë shtëpi për një natë? "
"Unë nuk mendoj se ne mund të bëjmë mirë që," tha Margaret.
"Këtu janë krevate, tavolina, peshqir -" "Unë e di, por shtëpia nuk është menduar të jetë
fjetur në, dhe sugjerim Henry ishte - "
"Unë nuk kërkojnë sugjerime. Unë nuk do të ndryshojë asgjë në planet e mia.
Por kjo do të më jepni kënaqësi aq shumë që të ketë një natë këtu me ju.
Ajo do të jetë diçka që të shohim prapa.
Oh, Meg lovey, mos le të! "" Por, Helen, manar tim, "tha Margaret," ne
nuk mund të marrë pa pushim Henry.
Sigurisht, ai do ta ***, por ju tha vetes se ju nuk mund të vizitoni në shoqatës, njëherësh
Rruga tani, dhe kjo është po aq intime. "" Rruga e shoqatës, njëherësh është shtëpia e tij.
Kjo është e jona.
Mobilje ynë, lloj tonë të njerëzve që vijnë në derë.
Mos le kamp jashtë, vetëm një natë, dhe do të ushqeni Tom na vezë dhe qumësht.
Pse jo?
It'sa hëna. "Margaret hezituar.
"Ndjehem Charles nuk do të donte atë," tha ajo në fund.
"Edhe mobilje tonë mërzitur atë, dhe unë do të qartë atë se kur hallë e Juley
sëmundje penguar mua. Bashkohem me Charles.
Ai e ndjen se është shtëpia e nënës së tij.
Ai e do atë në mënyrë jo një untaking. Henry unë mund të përgjigjem për të - jo Charles ".
"Unë e di se ai nuk do të donte ai," tha Helen. "Por unë jam duke shkuar për të kaluar nga jetët e tyre.
Çfarë ndryshimi do të bëjë në afat të gjatë në qoftë se ata thonë: "Dhe ajo madje kaluar
natën në Howards fund "?" "Si mund të dini që ju do të kalojë nga e tyre
jeton?
Ne kemi menduar se dy herë para se të "" Për shkak se planet e mia - ".
"-. Që ju të ndryshojë në një çast" "Atëherë, sepse jeta ime është e madhe dhe ata kanë
janë pak ", thotë Helen, duke marrë zjarr.
"Unë e di nga gjërat që ata nuk mund të dinë për të, dhe kështu që bëni ju.
Ne e dimë se ka poezia. Ne e dimë se nuk ka vdekje.
Ata vetëm mund të marrin ata në thashetheme.
Ne e dimë se kjo është shtëpia jonë, sepse ajo ndihet e jona.
Oh, ato mund të marrë titullin e-veprat dhe doorkeys, por për këtë natë një ne jemi në
në shtëpi. "
"Do të ishte bukur të keni vetëm një herë më shumë," tha Margaret.
"Kjo mund të jetë një shans në një mijë." "Po, dhe ne mund të flasim."
Ajo ra zërin e saj.
"Kjo nuk do të jetë një histori shumë të lavdishme. Por nën këtë wych elm-- sinqerisht, unë po shoh
lumturia pak përpara. Nuk mund unë kam këtë natë një me ty? "
"Unë nuk duhet të them se sa kjo do të thotë për mua."
"Pastaj le të na." "Nuk është mirë hezitojnë.
Unë do të përzënë poshtë Hilton tani dhe për të marrë largoheni? "
"Oh, ne nuk duam të lënë." Por Margaret ishte një grua besnike.
Në dritën e imagjinatës dhe poezi - ndoshta për shkak të tyre - ajo mund të vjen keq
me qëndrimin teknik se Henry do të merrnin.
Nëse është e mundur, ajo do të jetë teknik, too.
Një banesë natën - dhe ata kërkuan jo më shumë - nuk duhet të përfshijë diskutimin e
parimet e përgjithshme. "Charles mund të themi jo", murmuriti Helen.
"Ne nuk do të konsultohet atë."
"Shkoni në qoftë se ju pëlqen, unë duhet të ketë ndaluar pa pushim."
Ajo ishte prekje e egoizmit, e cila nuk ishte e mjaftueshme për karakterin e dëmtojnë Helen, dhe
shtuar edhe për bukurinë e saj.
Ajo do të kishte ndaluar pa pushim, dhe iku në Gjermani mëngjes.
Margaret puthi atë. "Presin mua prapa para se të errët.
Unë jam i mirëpresim të saj aq shumë.
Ajo është si ju që kanë menduar një gjë të tillë bukur. "
"Nuk është një gjë, vetëm një përfundimi", tha Helen më tepër trishtim, dhe ndjenja e tragjedisë
mbyllur në të Margaret përsëri sa më shpejt që ajo u largua nga shtëpia.
Ajo kishte frikë se Miss Avery.
Kjo është shqetësuese për të përmbushur një profeci, megjithatë sipërfaqësisht.
Ajo ishte e kënaqur të shoh asnjë shifër shikuar si ajo kope kaluarën në fermë, por vetëm pak
Tom, kapërdimje të kthyer në kashtë.
>
Howards End nga EM Forster Kapitulli 38
Tragjedia filluan në heshtje të mjaftueshme, dhe si flasin shumë tjetrin, duke i shkathët e njeriut
pohimi i superioritetit të tij.
Henry dëgjuar atë duke argumentuar me shoferin, u largua jashtë dhe u vendosën me njeriun, i cili ishte
prirur të jetë i vrazhdë, dhe pastaj të udhëhequr rrugën për disa karrige në lëndinë.
Dolly, i cili nuk kishte qenë "i tha," vrapoi jashtë me oferta të çajit.
Ai refuzoi ato, dhe urdhëroi atë të foshnjës rrota karrocë fëmijësh e larg, si ata dëshiruar
të jetë vetëm.
"Por diddums nuk mund të dëgjoni, ai nuk është nëntë muajsh", pranoi ajo.
"Kjo nuk është ajo që unë po thoshte," u përgjigj babai i saj-në-ligj.
Foshnja ishte rrota nga rreze dëgjimi, dhe nuk dëgjojnë për krizën deri në vitet e mëvonshme.
Ajo tani ishte radha e Margaret. "A është ajo që ne e kishin frikë?" Pyeti ai.
"Kjo është."
"I dashur vajzë", ai filloi, "nuk është një biznes i mundimshëm përpara nesh, dhe
asgjë por ndershmëria më absolute dhe fjala thjeshtë do të na shohin përmes ".
Margaret vendosur kokën e saj.
"Unë jam i detyruar të pyesin ty për lëndët ne do të të dy preferojnë të lënë i paprekur.
Siç e dini, unë nuk jam një nga Shaws Bernard tuaj që e konsiderojnë asgjë të shenjtë.
Për të folur si unë do të duhet dhimbjen me mua, por ka raste - Ne jemi burri dhe gruaja jo,
fëmijët. Unë jam një njeri të botës, dhe ju jeni një më
grua të jashtëzakonshme. "
Të gjitha shqisat Margaret e braktisën atë. Ajo skuq, dhe dukej e kaluara tij në gjashtë
Hills, të mbuluara me bar pranverë. Duke vënë në dukje ngjyrën e saj, ai u rrit lloj ende më shumë.
"Unë e shoh që ju të ndiheni si u ndjeva kur - të varfër gruan time pak!
Oh, ishte trim! Vetëm një ose dy pyetje, dhe kam bërë
me ju.
Është motra jote i veshur me një martesë ring? "Fillonin t'u merrej goja Margaret një" Jo "
Pati një heshtje të tmerrshme. "Henry, unë me të vërtetë erdhi për të kërkuar një nder për
Howards End ".
"Një pikë në një kohë. Unë jam i detyruar tani të pyesni për emrin e saj
joshës. "u rrit ajo me këmbët e saj dhe mbajti kryetari
mes tyre.
Ngjyra e saj e kishte jetë në zbaticë, dhe ajo ishte gri. Ajo nuk e pëlqen atë se ajo duhet të
merrni pyetjen e tij në këtë mënyrë. "Merrni kohën tuaj," këshilloi ai asaj.
"Mos harroni se ky është më i rëndë për mua se sa për ju."
Ajo kërcyen, ai kishte frikë se ajo do të ishte i mekur.
Pastaj erdhi fjala, dhe ajo tha ngadalë: "joshës?
Jo, unë nuk e di emrin joshës të saj "" A nuk do që ajo të ju them? ".
"Unë kurrë nuk e pyeta kush joshur atë," tha Margaret, duke u ndalur në fjalën e urrejtjes
thoughtfully. "Kjo është njëjës."
Pastaj ai e ndryshoi mendjen e tij.
"Dashuri ndoshta, i dashur vajzë, që ju nuk duhet të kërkoni.
Por, derisa emri i tij është i njohur, asgjë nuk mund të bëhet.
Uluni poshtë.
Sa e tmerrshme është të shoh se jeni aq i mërzitur! Unë e dinte se ju nuk ishin të aftë për të.
Unë kam dëshirë nuk e kishte marrë ju. "
Margaret u përgjigj: "Më pëlqen të qëndrojë, në qoftë se ju nuk do mend, sepse kjo më jep një pamje të këndshme
nga gjashtë Hills. "" Si ju pëlqen. "
"A keni diçka tjetër për të më pyesni mua, Henry?"
"Next ju duhet të thoni nëse keni mbledhur asgjë.
Unë kam vënë re shpesh pasqyrë yt, i dashur. Unë vetëm dëshiroj të mi ishte aq i mirë.
Ju mund të keni mendoi diçka, edhe pse motra jote tha asgjë.
Hint vogël do të na ndihmojë. "" Kush eshte 'ne'? "
"Mendova se më mirë të marr në telefon Charles".
"Kjo ishte e panevojshme," tha Margaret, rritje ngrohta.
"Ky lajm do të ***ë Charles dhimbje joproporcionale".
"Ai ka shkuar në të njëjtën kohë për të thirrur ditën e vëllait tënd."
"Kjo shumë ishte e panevojshme." "Më lejoni të shpjegoj, i dashur, si çështje
qëndron.
Ju nuk mendoni se unë dhe biri im të tjera se zotërinj?
Kjo është në interesin e Helen se ne jemi duke vepruar.
Ajo ende nuk është tepër vonë për të ruajtur emrin e saj. "
Pastaj Margaret goditi për herë të parë. "A jemi për të bërë joshës i saj martohet?" Ajo
pyeti. "Nëse është e mundur. Po. "
"Por, Henry, mendoj që ai doli për t'u martuar?
Një ka dëgjuar për raste të tilla. "
"Në këtë rast ai duhet të paguajë shumë për sjellje të keqe e tij, dhe të dërrmoi brenda një inç
e jetës së tij. "Pra, goditja e saj të parë humbur.
Ajo ishte mirënjohës për atë.
Çfarë e kishte tunduar atë të dy rrezikojnë jetën e tyre?
Topitje Henry kishte shpëtuar atë si veten.
Lodhur me zemërim, ajo u ul përsëri, keq në atë që ai i tha asaj sa më shumë
ai mendonte të arsyeshme. Më në fund ajo tha: "A mund t'ju pyes tim
pyetje tani? "
". Sigurisht, i dashur im" "Nesër Helen shkon në Mynih -"
"Epo, ndoshta ajo është e drejtë." "Henry, le një fund zonjë.
Nesër ajo shkon, sonte, me lejen tuaj, ajo do të donte për të fjetur në
Howards End. "Ishte kriza e jetës së tij.
Përsëri ajo do të kujtonte fjalët sa më shpejt që ata ishin thënë.
Ajo nuk e kishte çuar deri tek ata me kujdes të mjaftueshëm.
Ajo longed për të paralajmëruar atë se ata ishin shumë më i rëndësishëm se ai i menduar.
Ajo e pa atë peshon ato, sikur të ishin një propozim të biznesit.
"Pse Howards End?", Tha ai më në fund.
"A nuk do që ajo të jetë më të rehatshme, siç kam sugjeruar, në hotel?"
Margaret nxitoi për t'i dhënë arsyet. "Kjo është një kërkesë e çuditshme, por ju e dini se çfarë
Helen është dhe çfarë gratë në shtetin e saj janë. "
Ai frowned, dhe u zhvendos irritably. "Ajo e ka idenë se një natë në tuaj
Shtëpia do të ***ë kënaqësinë e saj dhe të bëjë mirë e saj.
Unë mendoj se ajo është e drejtë.
Duke qenë një nga ato vajzat imagjinative, prania e të gjitha librat tanë dhe mobilje
soothes saj. Ky është një fakt.
Është fundi i vajzëri saj.
Fjalët e fundit për mua ishin, 'një fund të bukur. "
"Ajo vlerëson mobilje e vjetër për arsye sentimentale, në fakt."
"Pikërisht.
Ju keni kuptuar fare. Kjo është shpresa e saj e fundit për të qenë me të. "
"Unë nuk pajtohem aty, i dashur im!
Helen do të ketë pjesën e saj të mallrave kudo që ajo shkon - ndoshta më shumë se ajo
pjesë, për ju janë aq naiv e saj që ju do të *** diçka e saj e juaja se ajo
idhujt, nuk do të ju? dhe unë do të ngrejë asnjë kundërshtim.
Unë mund ta kuptoj atë, nëse ajo ishte shtëpia e saj e vjetër, sepse një shtëpi, ose një shtëpi "- ai
ndryshuar fjalë, designedly, ai kishte menduar një pikë të thënë - "për shkak se një
Shtëpia në të cilën ka jetuar një herë të bëhet në një lloj mënyrë të shenjtë, unë nuk e di pse.
Shoqatat dhe kështu me radhë. Tani Helen nuk ka shoqata me Howards
End, edhe pse unë dhe Charles dhe Evie kanë.
Unë nuk shoh pse ajo do të qëndrojë natën atje.
Ajo do vetëm të kapur të ftohtë. "" Dërgo atë që ju nuk e shihni, "thirri
Margaret.
"Thirre atë dashuroj. Por e kuptojnë që dashuroj është një shkencor
fakt. Helen është i çuditshëm, dhe dëshiron të. "
Pastaj ai i habitur e saj - një ngjarje e rrallë.
Ai qëlloi një rrufe në qiell të papritur. "Nëse ajo dëshiron të fle një natë, ajo mund
doni të fle dy. Ne kurrë nuk do të merrni atë nga shtëpia,
ndoshta ".
"Mirë?" Tha Margaret, me greminë në horizont.
"Dhe mendoj ne nuk marrim atë nga shtëpia?
A ka rëndësi?
Ajo do të bëjë askujt dëm ". Përsëri gjest inatosur.
"Jo, Henry," psherëtij ajo, largohet. "Unë nuk do të thotë se.
Ne vetëm do telashe Howards Fund për këtë natë një.
Unë marrë atë për nesër në Londër - "" A keni ndërmend të fle në një shtëpi të lagur,
shumë? "
"Ajo nuk mund të lihen vetëm." "Kjo është krejt e pamundur!
Çmenduri. Ju duhet të jetë këtu për të plotësuar Charles ".
"Unë tashmë kanë thënë se mesazhi juaj për Charles ishte e panevojshme, dhe unë nuk kanë
dëshirën për ta takuar "" Margaret - my Margaret - ".
"Ajo e ka këtë biznes të bëjë me Charles?
Në qoftë se kjo ka të bëjë më pak, ka të bëjë ju më pak, dhe Charles aspak. "
"Si pronar e ardhshëm të Howards End", tha zoti Wilcox, arching gishtat e tij, "Unë duhet të
them se ai bëri shqetësim Charles ".
"Në çfarë mënyre? Do kusht Helen zhvlerësohet
prona? "" dashur, ju jeni harruar veten. "
"Unë mendoj se ju veten rekomanduar plain folur."
Ata shikonin njëri-tjetrin me habi. Theqafje ishte në këmbët e tyre tani.
"Helen urdhëron simpatinë time", ka thënë Henry.
"Si burrin tuaj, unë do të bëjë të gjitha për atë që unë mund të, dhe unë nuk kam asnjë dyshim se ajo
do të provojë më mëkatuar kundër se mëkati.
Por unë nuk mund të trajtojë atë si në qoftë se asgjë nuk ka ndodhur.
Unë duhet të jetë i rremë për pozicionin tim në shoqëri, nëse kam bërë. "
Ajo e kontrolluar veten për herë të fundit.
"Jo, le të kthehemi në kërkesë Helen," tha ajo.
"Është e paarsyeshme, por kërkesa e një vajze të pakënaqur.
Nesër ajo do të shkojë në Gjermani, dhe shoqëria probleme nuk.
Sonte ajo kërkon të fle në shtëpinë tuaj të zbrazët - në një shtëpi të cilën ju nuk e kujdesit rreth,
dhe të cilat ju nuk keni zënë për mbi një vit.
Maj ajo?
Do të ju *** pushim time motër? A do të falë atë - si ju shpresoj që të jetë
falur, dhe si ju kanë qenë në fakt falur?
Falë saj për një natë vetëm.
Kjo do të jetë e mjaftueshme "" Siç kam qenë në fakt falur - ".
"Never mind për momentin se çfarë dua të them me këtë," tha Margaret.
"Përgjigjuni pyetjes time."
Ndoshta disa aluzion i kuptimit të saj bënë agimin mbi të.
Nëse është kështu, ai fshirë atë.
Drejt nga fortesën e tij ai u përgjigj: "Unë të duket më tepër i pagjind, por unë kam
disa përvoja e jetës, dhe e di se si një gjë të çon në një tjetër.
Unë kam frikë se motra jote kishin gjumë më të mirë në hotel.
Unë kam fëmijët e mi dhe kujtimin e gruas sime të dashur për t'u marrë parasysh.
Më vjen keq, por shih se ajo lë shtëpinë time në të njëjtën kohë. "
"Ju përmend zonjën Wilcox." "Më falni tuaj?"
"Një ngjarje e rrallë.
Në përgjigjen, mund të përmend zonjën Bast? "" Ju nuk keni qenë veten gjatë gjithë ditës, "tha
Henry, dhe u ngrit nga froni i tij me fytyrë paprekur.
Margaret nxituan në atë dhe kapi të dy duart e tij.
Ajo u shpërfytyrua. "Jo më për këtë!" Bërtiti ajo.
"Ju do të shohin lidhjen në qoftë se ju vret, Henri!
Ju keni pasur një mësuese - unë ta fala ty. Motra ime ka një dashnor - ju përzënë atë nga
shtëpi.
A e shikoni lidhjen? Stupid, hipokrit, mizor - oh,
përbuzshëm!
- Një njeri që fyen e gruas së tij kur ajo është gjallë dhe lajmëruar me kujtesën e saj kur ajo është në
vdekur. Një njeri që rrënojat e një grua për kënaqësi e tij,
dhe hedh atë jashtë të shkatërrojnë burra të tjerë.
Dhe i jep këshilla të këqija financiare, dhe pastaj thotë se ai nuk është përgjegjës.
Këto, njeri, jeni ju. Ju nuk mund të njohin ata, sepse ju
nuk mund të lidheni.
Unë kam pasur mjaft të mirësisë suaj unweeded. Unë e kam llastuar ty aq sa duhet.
Gjithë jetën tuaj që ju keni qenë prishur. Zonja Wilcox prishur ju.
Askush nuk ka thënë ndonjëherë se çfarë jeni - muddled, muddled penalisht.
Burrat si ju përdorni pendimin si një i verbër, kështu që nuk pendohen.
Vetëm thoni vetes, "Çfarë ka bërë Helen, e kam bërë."
"Të dy rastet janë të ndryshme", fillonin t'u merrej goja Henry.
Përgënjeshtroj i tij i vërtetë nuk ishte krejt gati.
Truri i tij ishte ende në një rrotullohet, dhe ai donte një pak më të gjatë.
"Në çfarë mënyre të ndryshme? Ju keni tradhtuar zonjën Wilcox, Helen vetëm
veten.
Ju mbetet në shoqëri, Helen nuk munden. Ju keni pasur kënaqësi vetëm, ajo mund të vdesë.
Ju keni paturpësi për të biseduar me mua e dallimeve, Henry? "
Oh, padobishmëria e saj!
Përgënjeshtroj Henry erdhi. "Unë e perceptojnë ju jeni përpjekur për shantazh.
Është zor një armë mjaft për një grua të përdorur kundër burrit të saj.
Rregulli im përmes jetës ka qenë asnjëherë për të paguar vëmendjen më të vogël për të kërcënimeve, dhe unë mund të
vetëm përsëris atë që kam thënë më parë: Unë nuk ju *** dhe motra jote lënë të fle në
Howards End ".
Margaret zgjidhur duart. Ai shkoi në shtëpi, një fshirje e parë
dhe pastaj tjetrin mbi shami e tij.
Për pak ajo qëndronte duke kërkuar në gjashtë Hills, varret e luftëtarëve, të zemrat e
pranverë. Pastaj ajo kaloi jashtë në atë që ishte tani
mbrëmje.
>